PTPS 1100 B2 - Водна помпа PARKSIDE - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството PTPS 1100 B2 PARKSIDE в PDF формат.

📄 242 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice PARKSIDE PTPS 1100 B2 - page 182

Изтеглете инструкциите за вашия Водна помпа в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PTPS 1100 B2 - PARKSIDE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PTPS 1100 B2 на марката PARKSIDE.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PTPS 1100 B2 PARKSIDE

Сърдечно Ви честитим закупуването на Вашия нов уред. По такъв начин Вие сте избрали един висококачествен

По време на производството уредът е проверяван за качество и е подложен на крайна проверка. Така функцио- налната пригодност на Вашия уред е гарантирана. Не може да се изключи в отделни случаи на или в уреда или маркучите да има остатъчни количе- ства вода или смазочни материали. Това не е недостатък или дефект и ос- нование за безпокойство. Ръководството за експлоатация е неразделна част от продукта. То съдържа важни указания за безо- пасността, употребата и изхвърляне- то. Преди употребата на продукта се запознайте с всички указания за об- служване и инструкции за безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области на употреба. Пазете упътването добре и когато предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всич- ки документи. Cпециални бележки за безопасна експлоатация

  • Уредите могат да се използ- ват от лица с намалени физи- чески, сетивни или умствени способности, или с липса на опит и познания, ако те са получили надзор или инструк- ции относно използването на уреда по безопасен начин и разбират свързаните с него
  • Увод p. 182
  • Cпециални бележки за безопасна експлоатация p. 182
  • Предназначение p. 183
  • Общо описание p. 183
  • Обем на доставката p. 183
  • Описание на функцията p. 183
  • Преглед p. 184
  • Технически данни p. 184
  • Данни за мощността p. 184
  • Инструкции за безопасност p. 184
  • Символи в упътването p. 184
  • Надписи Върху Уреда p. 185
  • Общи инструкции за безопасност 185 Пуск p. 187
  • Инсталиране/окачване p. 187
  • Свързване с мрежата p. 187
  • Свързване на кабела p. 187
  • Проверка на функцията на плаващия прекъсвач p. 188
  • Регулиране на дължината на кабела на поплавъчния прекъсвач p. 189
  • Ръчен режим на работа p. 189
  • Проверки преди пуска p. 189
  • Почистване/поддръжка/ съхранение p. 190
  • Общи дейности по почистването 190 Почистване на помпената основа p. 190
  • Съхранение p. 190
  • Изхвърляне/Защита на околната среда p. 191
  • Гаранция p. 191
  • Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване p. 193
  • Сервизно обслужване p. 193
  • Вносител p. 193
  • Търсене на неизправности p. 194
  • Резервни части/Принадлежности 194 Превод на оригиналната CE- декларация за съответствие p. 223
  • Чертеж в перспектива p. 2251

жителна работа, за което не поемаме никаква гаранция. Операторът или ползвателят е отгово- рен за злополуки или вреди на други хора или тяхната собственост. Производителят не носи отговорност за щети в резултат на неправилна употре- ба или грешно обслужване. Общо описание Фигурите ще намерите върху отварящата се страна. Обем на доставката Извадете уреда внимателно от опаков- ката и проверете, дали следните части

- Потопяема помпа за отпадъчни

- Адаптер за бърза връзка - Ъглов адаптер

- 8 m найлоново въже - pъководство за употреба Изхвърлете надлежно опаковъчния

За свързването на маркуча, ви- жте в глава „Свързване на тръ- ба“, се нуждаете от скоба за мар- куч и ножовка. Инструментите не са включени в обхвата на доставката. Мо- жете да закупите инструментите в спе- циализираните магазини. Описание на функцията Потопяемата помпа за мръсна вода има корпус от неръждаема стомана, стабилен смукателен крак и неръждаем моторен вал. Помпата е оборудвана с

  • Този уред не трябва да се из- ползва от деца. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца.
  • Винаги изключвайте уреда от електрозахранването, преди да го сглобявате, разглобява- те или почиствате.
  • Ако във водата има хора, уре- дът не бива да работи. Има опасност от токов удар.
  • Включете уреда в RCD (Residual Current Device) с но- минален утечен ток не повече от 30 mA; предпазител от ми- нимум 6 A.
  • Течността може да се замър- си от изтичане на смазочни
  • Обърнете внимание на дру- гите указания в глава „Под- дръжка и почистване“. Предназначение Потопяемата помпа за мръсна вода е предназначена за обезводняване и из- помпване на вода и мръсна вода (макс. големина на частиците 35 mm) до тем- пература от макс. 35 °C. Тя е подходяща например за препомп- ване и изпомпване на басейни и резер- воари, за изпомпване на препълнени мазета и изваждане на вода от кладен- ци и шахти. Уредът не е подходящ за стопанска употреба. При стопанска употреба га- ранцията изгаря. Всяка друга употреба, която не е изрич- но разрешена в настоящото упътване, може да доведе до повреди на уреда и представлява сериозна опасност за ползвателя. Помпата не е проектирана за продъл-184

плаващ прекъсвач, който автоматично включва или изключва уреда в зависи- мост от нивото на водата. Защитен тем- пературен прекъсвач предпазва мотора от претоварване. Вижте функцията на обслужващите части от следващите

1 Ръкохватка 2 Мрежови захранващ кабел 3 Кабел на поплавъчния

4 Решетка за регулиране на височината на поплавъчния

5 Държач, решетка за регулира- не на височината на поплавъчния прекъсвач 6 Поплавъчен прекъсвач 7 Ботуш на помпата 8 Изход на помпата 9 Корпус на помпата 10 Адаптер за бърза връзка 11 Ъглов адаптер с бърза връзка 12 Редуциращ елемент 13 Найлоново въже за теглене Технически данни Потопяема помпа за мръсна вода...............PTPS 1100 B2 Номинално напрежение (U) ...... 230 V~ (променлив ток), 50 Hz Номинална консумация (Инсталирана мощност) (P) ....... 1100 W Макс. изпомп. колич (Q max)....20000 l/h Макс. изпомп. височ (H max) ............ 9 m Макс. дълбоч. на потапяне .............. 7 m Темп. на водата макс (T max) ....... 35 °C Връзка за маркуч. .......................1“, 1 ¼“ (25 mm, 33 mm) Бърза връзка за кран с вътрешна резба върху ъгловия адаптер . G 1 ½“ (47,8 mm) върху адаптера за маркуч G 1“ (33,3 mm) Макс. голем. на частиците ......... 35 mm Вис. на вкл. „Вкл“ ..................ок. 520 mm Вис. на изкл. „Изкл“ ...............ок. 230 mm Минимална височина на нивото на водите при засмукване ..9 cm Дълж. на захр. кабел ...................... 10 m Тегло (вкл. aксесоари) ...................5,5 kg Защита клас ........................................... I Защита вид .......................................IPX8 Измерването на максималните дан- ни на мощността се извършва при изправен, директен извод. Ъгловият адаптер може да намали мощността. Данни за мощността изпомп. колич (l/h) изпомп. височ (m)

l/h Инструкции за безопасност Този раздел регламентира ос- новните разпоредби за безопас- ност при работа с помпата. Символи в упътването Знак за опасност с данни за предотвратяване на човешки или материални щети.185

Изключете захранващия

Заповеден знак с данни за предотвратяване на щети. Знак за упътване с инфор- мация за по-добра работа

Надписи Върху Уреда Внимание! Да не се из- ползва за вода, съдържа- ща много пясък! Внимание! Избягвайте ра- бота на сухо на помпата! Опасност от прегряване! Преди работа се запоз- найте добре с елементите за обслужване, най-вече с функциите и начина на действие. При нужда по- питайте специалист. Про- четете и спазвайте упът- ването за обслужване към

Внимание! При повреда или срязване на захранва- щия кабел веднага издър- пайте щепсела от контакта. Внимание! Гореща повърх- ност! Опасност от изгаряне! 7 m Максимална дълбочина за

Електрическите уреди не бива да се изхвърлят като битови отпадъци. Общи инструкции за безопасност Работа с уреда: Внимание: Така ще избег- нете злополуки и нараня-

  • Лица, които не са запознати с упътването за обслужване, не бива да използват уреда. Местните разпоредби могат да определят минималната възраст на обслужващото
  • За защита от токов удар но- сете здрави обувки.
  • Вземете подходящи мерки, за да държите децата далече от работещия уред. Има опас- ност от нараняване!
  • Не използвайте уреда в бли- зост до запалими течности или газове. При неспазване има опасност от пожар или
  • Съхранявайте уреда на сухо и недостъпно за деца място. Внимание! Така ще избег- нете повреди на уреда и евентуално произлизащи- те от тях персонални щети:
  • Не работете с повреден, не- пълно оборудван или преус- троен без разрешението на производителя уред. Преди пуск дайте на специалист да провери, дали са налични необходимите електрически защитни мерки.186

За ремонт винаги се обръ- щайте към нашия сервизен

  • При работа на уреда след ин- сталиране щепселът трябва да е свободно достъпен.
  • Ако не сте сигурни, преди да пуснете в експлоатация новата си помпа, възложете проверка на професионалист: - заземяването, зануляване- то, защитата от утечен ток трябва да отговаря на раз- поредбите за безопасност на електроразпределител- ните дружества и да рабо- ти безупречно, - защитата на електрическите щекерни връзки от влага.
  • При опасност от наводнение щекерните връзки трябва да се монтират в участък, защи- тен от наводнение.
  • Внимавайте напрежението в мрежата да съвпада с данни- те от фабричната табелка.
  • Извършете електроинстала- цията съгласно действащите в страната разпоредби.
  • Преди всяка употреба прове- рявайте уреда, кабела и щеп- села за повреди. Дефектните кабели не бива да се ремон- тират, а трябва да се заменят с нови. Дайте повредите на Вашия уред да бъдат отстра-
  • Контролирайте уреда по вре- ме на работа, за да можете своевременно да разпознаете автоматичното изключване или работата на помпата на сухо. Редовно проверявайте работата на плаващия пре- късвач (виж глава „Пуск“). При неспазване правото на гаранционни претенции и претенции за поемане на отго- ворност изгаря.
  • Имайте предвид, че помпата не е подходяща за непре- късната работа (например за вода в градински езера). Редовно проверявайте безу- пречната функция на уреда.
  • Имайте предвид, че в уреда се използват смазочни мате- риали, които при евентуално изтичане могат да причинят повреди или замърсявания. Не използвайте помпата в градински езера с рибки или ценни растения.
  • При изтичане на смазочни материали те може да замър- сят течността.
  • Не носете или закрепвайте уреда за кабела или шлауха.
  • Пазете уреда от заледяване и работа на сухо.
  • Използвайте само оригинал- ни принадлежности и не ре- конструирайте уреда.
  • По темата „Почистване/под- дръжка/съхранение“ прочете- те инструкциите в упътването за обслужване. Всички мерки извън тях, по-специално от- варянето на уреда, трябва да се извършват от специалист.187

нени от оторизиран специа-

  • Не използвайте кабела, за да издърпате щепсела от конта- кта. Пазете кабела от горещи- на, масла и остри ръбове.
  • Не носете или закрепвайте уреда за кабела.
  • Използвайте само удължите- ли с максимална дължина 75 m, които са предназначени за работа на открито. Преди употреба развийте кабелния барабан напълно.
  • Преди всички работи по уре- да, при неуплътнени места във водната система, през работни паузи и при неупо- треба издърпвайте щепсела от контакта.
  • Удължаващите кабели не трябва да имат по-малко сечение от кабелите с каучу- кова изолация с означение H07RN8-F. Дължината на кабела трябва да е поне 10 m. Напречното сечение на проводника на удължаващия кабел трябва да е минимум 2,5 mm
  • Извършете електроинстала- цията съгласно националните разпоредби.

Инсталиране/окачване

  • Помпената шахта трябва да бъде с минимални размери 40 x 40 x 50 cm, за да може плаващият прекъсвач

6) да се движи свободно.

  • Уредът може да бъде окачен на ръ- кохватката (

поставен на дъното на шахтата. За окачване и/или издърпване на помпата може да използвате въжето

13), което се съдържа в обема на доставка. За сигурно окачване прекарайте въ-

13) през ръкохватката

1), вижте Фиг. . Никога не закачвайте уреда за

Внимавайте в никакъв случай да не държите или закачвате уреда за захранващия кабел. Има опасност от токов удар поради повредени захранващи

Внимавайте, че на дъното на шах- тата с течение на времето може да се съберат замърсявания и пя- сък, които биха могли да повредят помпата. Препоръчваме помпата да се постави върху тухла. При ниско ниво на водата шла- ката в шахтата може бързо да засъхне и да попречи на тръгва- нето на помпата. Свързване с мрежата Закупената от вас помпа вече е оборуд- вана със защитен контактен щепсел. Уредът е предназначен за свързване със защитен контакт с RCD (Residual Current Device) с 230 V~ 50 Hz. Свързване на кабела Помпата се инсталира - или с неподвижен тръбопровод - или с гъвкав шлаух.188

1. Завинтете адаптера за бърза връзка

(10) на изхода на помпата (8).

2. Натиснете червения деблокиращ бу-

тон върху адаптера за бърза връзка (10) и вкарайте ъгловия адаптер с бърза връзка (11) в адаптера за бърза връзка (10). Пуснете отново червения деблокиращ бутон.

3. Завинтете редуциращия елемент

(12) върху ъгловия адаптер с бърза връзка (11)

4. Обърнете шлауха над редуктора (12)

и го закрепете със скоба за шлаух. Или използвайте винтово съедине- ние при ъгловия адаптер с бърза връзка (11), респ. при понижаващия преходник (12).

Изход с 1½ „ вътрешна резба върху помпата за свързване на ъгловия адаптер (11), на Quick-Connect адап- тера (10) или за директно свързване на маркуч с 1½ „ външна резба;

Извод с външна резба от G 1½ “ на ъгловия адаптер (11) за свързване на редуктора (12) или на 1½ “ винто-

Изход на редуциращия елемент (12) за свързване на 1¼“ маркуч като скоба (закрепване със скоба за маркуч). Прекъснете връзката над всяка от тях;

Изход с 1“ външна резба на реду- циращия елемент (12) за свързване на 1“ винтова връзка. Прекъснете връзката над всяка от тях;

Извод с 1“ на редуктора (12) за свързване на 1“ шлаух като фикси- раща връзка (закрепване със скоба за маркуч). Имайте предвид, че при свърз- ване на редуциращата муфа

(Извод с 1“) големината на час- тиците може да е макс. 18 mm, тъй като в противен случай редуциращата муфа и маркучът могат да се запушат. Проверка на функцията на плаващия прекъсвач Плаващият прекъсвач (6) е настроен така, че е възможен незабавен пуск. При стационарна инсталация функцията на плаващия пре- късвач (6) трябва редовно да се проверява (най-късно на всеки три месеца). Точката на включване или изключване на поплавъчния прекъсвач (6) може да се зададе на три растерни степени: Затегнете кабела на поплавъчния пре- късвач (3) в една от решетките за висо- чина на поплавъчния прекъсвач (4). Проверете поплавъчния прекъсвач (6): - Той трябва да е разположен така, че да може свободно да се издига и снижава. Височината на точката за превключване „Вкл.“ и височината на точката на превключване „Изкл.“ трябва да могат да се достигат лесно. Проверете това като поставите пом- пата в съд, напълнен с вода, и след това с ръка внимателно повдигне- те и отново свалите поплавъчния прекъсвач (6). При това можете да видите, дали помпата се включва и изключва.189

Опасност от работа на сухо на

- Внимавайте също за това, че раз- стоянието между поплавъчния пре- късвач (6) и решетката за височина на поплавъчния прекъсвач (4) да не е твърде малко. При прекалено ни- ско разстояние безупречната функ- ция не е гарантирана. - При настройката внимавайте за това, че поплавъчният прекъсвач (6) не трябва да докосва дъното преди изключване на помпата. Регулиране на дължи- ната на кабела на по- плавъчния прекъсвач Кабелът на поплавъчния прекъсвач (3) се намира в една от решетките за висо- чина на поплавъчния прекъсвач (4). Кабелът на поплавъчния прекъсвач (3) е настроен твърде къс

  • Издърпайте кабела на поплавъчния прекъсвач (3) да е малко по-дълъг към поплавъчния прекъсвач (6). Кабелът на поплавъчния прекъсвач (3) е настроен твърде дълъг
  • Издърпайте обратно кабела на поплавъчния прекъсвач (3) и се уверете, че поплавъчният прекъсвач (6) може да се повдига и спуска свободно. Ръчен режим на работа В ръчен режим на работа помпата не се включва автоматично, защото попла- въчият прекъсвач (6) е замостен. Поставете поплавъчния превкъсвач (6) с държача (5) вертикално нагоре в една от решетките за височина на поплавъч- ния прекъсвач (4). Наблюдавайте непрекъснато помпата в ръчен режим на работа. Изключете незабавно помпата (изключете захранващия щепсел), когато повече не се изпомпва вода. Съществува опасност от повреди, ако помпата работи на сухо. Проверки преди пуска
  • Проверете, дали помпата стои здра- во върху дъното на шахтата или е закачена безопасно.
  • Ако е необходимо, поставете помпа- та върху тухла, а не директно върху земята. Така при замърсяване на пода на шахтата ще избегнете по- вреда на помпата.
  • Проверете, дали шлаухът е надлеж- но монтиран.
  • Избягвайте помпата да работи на сухо (регулирайте правилно пла- ващия прекъсвач). При неспазване или работа на сухо на помпата га- ранцията и претенциите за поемане на отговорност изгарят.
  • Уверете се, че електрическото свързване е 230 V ~ 50 Hz.
  • Проверете надлежното състояние на електрическия контакт и дали той е достатъчно защитен (мин. 6A, RCD).
  • Уверете се, че в свързването с мре- жата никога не може да проникне влага или вода. Има опасност от токов удар.
  • Минималното ниво на водата при пускане в експлоатация трябва да е 90 mm.190

Почистване/поддръжка/

Редовно почиствайте и поддържайте вашия уред. Така се гарантира неговата ефективност и продължителна дългот-

Давайте работите, които не са описани в настоящото упътване, да се извършват от нашия сер- визен център. Използвайте само оригинални части. Така ще избегнете повреди на уреда и евентуално произтича- щите от това персонални щети. Преди всички дейности по уреда издърпвайте щепсела. Има опасност от токов удар или опасност от нараняване от дви- жещите части. Общи дейности по почистването

  • Нестационарно инсталирани уреди: Почиствайте помпата след всяка употреба с чиста вода.
  • Стационарно инсталирани уреди: Редовно проверявайте функцията на плаващия прекъсвач (

късно на всеки три месеца).

  • Отстранете власинките и влакнести- те частици, които може да са се съ- брали в корпуса на помпата, с водна
  • Почиствайте плаващия прекъсвач от отлагания с чиста вода.
  • Редовно почиствайте дъното на шахтата от тиня и почиствайте също стените нашахтата
  • Ако не сте използвали помпата по-дълго време, след последната употреба и преди повторната упо- треба помпата трябва да се почисти основно. В противен случай вслед- ствие на отлаганията и остатъците може да се стигне до трудности при тръгването. Почистване на помпената

Преди всички работи изключвай- те уреда от контакта. Същест- вува опасност от токов удар или опасност от нараняване чрез подвижни части. Замърсявания върху долната страна на помпата могат да бъдат почистени с чиста вода. Всички излизащи от тези рамки мерки, и в частност отварянето на помпата, трябва да се извършват от електроспе- циалист. В случай на ремонт винаги се обръщайте към нашия сервизен център.

  • Съхранявайте уреда почистен на сухо и недостъпно за деца място.
  • За съхранение отвийте редуктора

12), ъгловия адаптер с връзка Quick-Connect (

бързо свързване ( 10).

  • Свържете захранващия кабел (2) в пръстен и го закачете на дръжката (1). Вижте Фигура Д.191

Изхвърляне/Защита на околната среда Подложете уреда, принадлежностите и опаковката на рециклиране, което не вреди на околната среда. Електрическите уреди не бива да се изхвърлят като битови от-

Директива 2012/19/ЕС относно отпадъ- ците от електрическо и електронно обо- рудване: Използваните електроуреди трябва да се събират разделно и да се предават за екологично рециклиране. В зависимост от прилагането в нацио- налното законодателство, имате след- ните опции:

  • връщане на място на продажба,
  • предаване в официален събирате-
  • изпращане обратно към производи- теля/дистрибутора. От това изискване не са засегнати прикрепените към старите уреди при- надлежности и помощни средства без електрически съставни части.

Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаран- ция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред про- давача на продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раздел II и ІІІ и глава четвърта от Зако- на за предоставяне на цифрово съдър- жание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*. Вашите права, произтичащи от посоче- ните разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потреби- телската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС. Гаранционни условия Гаранционният срок е 3 години от да- тата на получаване на стоката. Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като дока- зателство за покупката. Ако в рамките на три години от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала или производствен де- фект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка (касовият бон), както и всички други документи, установяващи наличието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и кога е възник- нал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ре- монтирания или нов продукт. В случай на замяна на дефектна стока първо- началните гаранционен срок и гаран- ционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока, срокът на ремонта се прибавя към гаранцион- ния срок. За евентуално наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ре- монти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.192

Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и до- бросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на мате- риала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на про- дукта, които подлежат на нормално из- носване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например комплект свързващи колена) или повредите на чупливи час- ти (например прекъсвачи). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за об- служване. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация или за които то пре- дупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска упо- треба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада. Нямате право на гаранционни претен- ции преди всичко при изпомпване на абразивни материали (пясък, камъни) или агресивни течности, при неспазва- не на ръководството за обслужване или прилагане на сила, тъй като така могат да се повредят уплътненията, работно- то колело, двигателят или други части. Внимание: Потопяемите помпи са обезводняващи помпи. Конструкцията на потопяемите помпи има за цел в рамките на даден клас мощност бързо да се транспортира, съответно да се изпомпа определено количество вода. Потопяемите помпи не са подходящи като помпи за напояване (например за напояване на градината) или като непрекъснато работещи помпи (напри- мер за потоци или езерни фонтани). Гаранцията изгаря при употреба извън предназначението. Редовно проверявайте действието на плаващия прекъсвач. При неспазване или работа на сухо на помпата гаранци- ята и претенциите за поемане на отго- ворност изгарят. Гаранцията изгаря също при използва- не на потопяемата помпа за чиста вода без подова пластина или при повреди в резултат на захващане или закачване за мрежовия кабел. Помпите не бива да пработят на сухо или да се излагат на замръзване. Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните

  • За всички запитвания подгответе ка- совата бележка и идентификацион- ния номер (IAN 373774_2204) като доказателство за покупката.
  • Вземете артикулния номер от фа- бричната табелка.
  • При възникване на функционални или други дефекти първо се свър- жете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнител- на информация за уреждането на Вашата рекламация.193
  • След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като при- ложите касовата бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задъл- жително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете из- пращането да не е като експресен товар или като друг специален то- вар. Изпратете уреда заедно с всич- ки принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. Ремонтен сервиз / извънгаранционно

Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калку- лация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни

Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с указание за дефекта. Уредите, изпратени с неплатени транс- портни разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален то- вар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърля- нето на изпратените от Вас дефектни

Моля, обърнете внимание, че следва- щият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. Гриззли Туулс ГмбХ & Ко.КГ Щокщетер Щрасе 20 63762 Гросостхайм

  • Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата търговска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция, предоставена от Закона за предоставяне на цифро- во съдържание и цифрови услуги и за продажбата на стоки /ЗПЦСЦУПС/. По-специално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде из- вършен ремонт или замяна по Ваш из- бор, освен ако това е невъзможно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие имате право на пропорционално намаляване на це- ната или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са регламен- тирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС194

Търсене на неизправности Проблем Възможна причина Отстраняване на неизправността

Липсва мрежово напрежение Проверете контакта, кабела, щепсела, при нужда ремонт от електроспециалист Плаващият прекъсвач (

не се включва Поставете плаващия прекъсвач на по-високо положение

Помпената мощност е намалена поради замърсяващи и стържещи водни примеси Почистете помпата и при нужда сменете бързоизносващите се

Плаващият прекъсвач (

не може да потъне Поставете помпата правилно върху дъното на шахтата Изпомпаното количество е недостатъчно Помпената мощност е намалена поради замърсяващи и стържещи водни примеси Почистете помпата и при нужда сменете бързоизносващите се

изключва след кратка работа Защитата на двигателя изключва помпата поради силното замърсяване на

Издърпайте щепсела и почистете помпата и шахтата. Температурата на водата е много висока, защитата на двигателя изключва уреда. Внимавайте за максимална температура на водата 35 °C! Резервни части/Принадлежности Резервни части и принадлежности можете да получите на адрес www.grizzlytools.shop Ако имате проблеми с поръчката, използвайте формуляра за контакт. Ако имате други въпроси, обърнете се към „Сервизно обслужване“ (вж. страница 193). Поз. Наименование Каталожен № 10/11/12 комплект свързващи колена 91110114 13 8 m найлоново въже 79300311195

Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Потопяема помпа за мръсна вода серия PTPS 1100 B2 Сериен номер 000001 - 123000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC

EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018 Цялата отговорност за изготвянето на тази Декларация за съответствие се носи от производителя: Christian Frank Пълномощник по документациятаπεύθυνος τεκμηρίωσης Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany

  • Гореописаният предмет в декларацията отговаря на разпоредбите на Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2011 г. относно ограничението на употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване.224

нени от оторизиран специа-

  • Преди всяка употреба прове- рявайте уреда, кабела и щеп- села за повреди. Дефектните кабели не бива д а се ремон- тират, а трябва да се заменят с нови. Дайте повредите на Вашия уред да бъдат отстра ERRATUM
  • Ако захранващият кабел на този уред се повреди, той трябва да се смени от производителя или неговия сервиз или от лице с подобна квалификация със специален захранващ кабел, за да се избегнат опасности. IAN 373774_2204
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PARKSIDE

Модел : PTPS 1100 B2

Категория : Водна помпа