Toolson PRO-AS 12 Li - бормашина

PRO-AS 12 Li - бормашина Toolson - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството PRO-AS 12 Li Toolson в PDF формат.

📄 236 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Toolson PRO-AS 12 Li - page 114
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Безжична бормашина
Марка Toolson
Модел PRO-AS 12 Li
Номинално напрежение 12 V DC
Скорост на празен ход 0-350 / 0-1200 об/мин (две скорости)
Въртящ момент на затягане 17+1 степени
Капацитет на патронника макс. 10 mm
Тип акумулатор Литиево-йонен
Време за зареждане 1 час
Тегло 1,0 kg
Ниво на звуково налягане 65,3 dB(A)
Ниво на акустична мощност 76,3 dB(A)
Вибрационна емисия (пробиване) ≤2,5 m/s²
Вибрационна емисия (завиване) ≤2,5 m/s²
Осветление Вградена LED лампа
Посока на въртене Реверсивна (напред/назад)
Регулатор на скоростта Да, чрез спусък
Патронник Бързо затягане
Скоростна кутия Две механични скорости
Безопасност Заключване на превключвателя в неутрална позиция
Поддръжка Почиствайте с влажна кърпа, не потапяйте
Резервни части Предлагат се от производителя
Съдържание на опаковката Бормашина, акумулатор, зарядно устройство, инструкция за употреба, указания за безопасност

Често задавани въпроси - PRO-AS 12 Li Toolson

Как да заредя батерията?
За да заредите батерията, извадете акумулаторния блок от бормашината, като натиснете бутоните с резета. Включете зарядното устройство в контакт 230 V~50 Hz. Поставете акумулатора в зарядното. Зеленият LED индикатор мига по време на зареждане и изгасва, когато зареждането приключи (около 1 час). Леко нагряване е нормално.
Как да настроя въртящия момент на затягане?
Въртящият момент се настройва с помощта на регулировъчния пръстен (1), разположен зад патронника. Завъртете пръстена на желаното число (от 1 до 17 или символа за пробиване). Моментът трябва да се настройва само когато уредът е спрял. Прекъсването се проявява със звук на тресчотка.
Как да сменя скоростта?
Бормашината разполага с две механични скорости. Използвайте превключвателя (9), разположен отгоре на уреда, за да превключвате между 1-ва скорост (0-350 об/мин) и 2-ра скорост (0-1200 об/мин). Смяната на скоростта трябва да се извършва само при спрял уред, за да не се повреди предавката.
Как да обърна посоката на въртене?
Превключвателят за посока на въртене (3) се намира над спусъка. Натиснете го наляво за движение напред, надясно за движение назад. В средно положение спусъкът е заключен. Превключвайте посоката само при спрял уред.
Как да сменя свредлото?
Поставете превключвателя за посока на въртене в средно положение, за да блокирате уреда. Отворете бързозатягащия патронник (2), като завъртите пръстена обратно на часовниковата стрелка. Поставете свредлото или накрайника до упор, след което затегнете здраво патронника, като завъртите по часовниковата стрелка. Проверете фиксацията.
Какво да направя, ако батерията не се зарежда?
Първо проверете дали има мрежово напрежение в контакта. Уверете се, че контактите за зареждане са чисти и правилно поставени. Ако зареждането все още не е възможно, изпратете зарядното устройство и акумулатора на сервиза за следпродажбено обслужване. Дефектен или твърде горещ/студен акумулатор също може да попречи на зареждането (вижте таблицата с индикатори на зарядното устройство).
Как да почистя бормашината?
Преди всяко почистване изключете зарядното устройство и извадете батерията. Почистете уреда с влажна кърпа и малко мек сапун. Не използвайте агресивни почистващи препарати. Внимавайте вода да не проникне вътре. Вентилационните отвори трябва да се поддържат чисти с помощта на сгъстен въздух при ниско налягане.
Какви аксесоари са включени?
Доставката включва: безжична бормашина, литиево-йонен акумулатор 12 V, мрежово зарядно устройство, оригинална инструкция за употреба и указания за безопасност. Свредлата и накрайниците не са включени.
Каква е гаранцията?
Гаранцията е 60 месеца (5 години) от датата на покупка за производствени дефекти и дефекти на материалите. Тя не покрива нормалното износване, повреди вследствие на неправилна или професионална употреба, нито износващи се части като патронника и батерията. За да се възползвате от гаранцията, регистрирайте уреда на www.isc-gmbh.info.
Къде да намеря резервни части?
Резервните части могат да бъдат поръчани от сервиза за следпродажбено обслужване на производителя (ISC GmbH). За поръчка посочете типа на уреда, артикулния номер, идентификационния номер и номера на желаната част. Цените и информацията са достъпни на www.isc-gmbh.info.

Въпроси на потребители за PRO-AS 12 Li Toolson

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия бормашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си PRO-AS 12 Li - Toolson и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. PRO-AS 12 Li на марката Toolson.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ PRO-AS 12 Li Toolson

FR Instructions d'origine Perceuse sans fi I

TR Original Kullanma Talimatu Akulu vidalama

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

Toolson PRO-AS 12 Li - 1

Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.

Toolson PRO-AS 12 Li - 2

Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!

Toolson PRO-AS 12 Li - 3

Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière-sortant de l'appareil peuvent entrainer une perte de la vue.

Toolson PRO-AS 12 Li - 4

Afin d'éviter d'endommager l'engrenage, le changement de vitesse doit se faire uniquement à l'arrêt

FR

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1)

  1. Reglage du couple (bague d'arret)
  2. Mandrin à serrage rapide
  3. Interrupteur du sens de rotation
  4. Interrupteur marche/arrêt
    5.Accumulateur
  5. Chargeur
  6. Lampe DEL
  7. Touche à crans
  8. Commutateur inverseur 1. vitesse - 2. vitesse

2.2 Volume de livraison

Veuiliez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livreaison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuiliez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!

Perceuse sans fil
Accumulateur
Chargeur
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La perceuse sans fi I convient au vissage et dévisage de vis, ainsi qu'au perçage dans le bois, le métal et le plastique.

La machine doit exclusivement etre employe conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanantagement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.

FR

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur : 12 V d.c.
Vitesse de rotation à vide : ... 0-350/0-1200 tr/min
Niveau des couples : 17+1
Marche droite-gauche ..oui
Envergure du mandrin de perceuse .10 mm max.
Tension de charge accumulateur : 12 V d.c.
Courant de charge accumulateur : 1,5 A
Tension reseau du chargeur : 230 V~50 Hz
Durée de charge : 1 heures
Type d'accu : Li-Ion
Poids : 1,0 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique LpA 65,3 dB(A) Imprécision K. 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA .76,3 dB(A) Imprécision K. 3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 60745.

Percage dans le métal

Valeur d'émission de vibration a_h ≤ 2.5 m/s^2 Insécurities K = 1.5 m/s^2

Visser sans chic

Valeur d'émission de vibration a_h ≤ 2.5 m/s^2 Insécurities K = 1.5 m/s^2

La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique; elle peut dans certains cases exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.

La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparéils en excellent état.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
Ne surchargez pas l'appareil
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

Prudence!

Risques résiduels

Meme en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaitre en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrolyte :

  1. Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajust n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

5. Avant la mise en service

Avant la mise en service de votre visseuse sans fi I, liquez obligatoirement ces indications :

  1. Chargez l'accumulateur uniquement avec le chargeur livre.
  2. N'utilisez que des forets aff utés et des embouts de vissage en parfait état et adaptations.
  3. Lorsque vous percez ou vissez dans des murs interieurs ou extérieurs, vérifi ez si ceux-ci ne contiennent pas de conduites cachees de courant, de gaz et d'eau.

FR

6. Commande

6.1 Charge de I'accumulateur (fi g. 2-3)

  1. Tirez le bloc accumulator (5) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (8) vers le bas.
  2. Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension secteur disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (6) dans la prise de courant. Levoyant LED vert commence à cli gnoter.
  3. Mettez l'accumulateur (5) dans le chargeur (6).
  4. Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.

Un léger rechauffement de l'accumulateur (5) peut avoir lieu pendant le processus de charge-ment. Ce phénomène est tout à fait normal.

S'il est impossible de charger I'accumulateur, veuillez contrôle

si la tension reseau est presente au niveau de la prise de courant.
- si un contact correct est present au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si le chargement de I'accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien pouvoir renvoyer, lechargeur
et le bloc accumulateur à notre service après-vente.

Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci devient absolument nécessaire lorsque vous constaté que la puissance de la visseuse sans fi I baisse.

6.2 Reglage du couple (fi g. 4/pos. 1)

La visseuse sans fi I est équipée d'un réglage de couple mécanique.

Le couple pour une talle de vis particulière se regle à la bague d'arrêt (1). Le couple dépend de plusieurs facteurs ;

du type et de la durete du matériel a travailler.
du type et de la longueur de la vis utilisee.
de ce qu'on attend des raccords vissés.

Lorsque l'accouplement débraye en faisant un bruit de créelle, c'est que le couple est atteint. Attention! Réglez la bague d'arrêt pour le couple uniquement lorsque l'appareil est à l'arrêt.

6.3 Percage (fi g. 4/pos. 1)

Pour percer, réglez la bague d'arrêt pour le couple sur le dernier cran «/perceuse ». Au cran perseceu, l'accoulement à glissement est dé-sactivé. Lors du percage, le couple maximum est disponible.

6.4 Interrupteur du sens de rotation (fi g. 5/pos. 3)

On peut regler le sens de rotation de la visseuse sans fi à l'aide de l'interrupteur à couisse situé au-dessus de l'interrupteur marche/arret et bloquer la visseuse contre toute nouvelle remise en marche involontaire. Vous pouze désirer entre marche à gauche et marche à droite. Afin d'éviter d'endommager l'engrenage, les sens de rotation doit être uniquement commute à l'arrêt. Si l'interrupteur à couisse se trouve en position médiane, l'interrupteur marche/arret est bloqué.

6.5 Interrupteur marche/arret (fi g. 5/pos. 4)

Avec l'interrupteur marche/arrêt, vous pouvez commander la vitesse de rotation en continu. Plus vous appuyez sur l'interrupteur, plus la vitesse de rotation de la visseuse sans fi est élevée.

6.6 Changement d'outil (figure 6)

Attention! Pour tous les travaux (par ex. changement d'outil; maintenance; etc.) sur la visseuse sans fi I, positionné z l'interrupteur de sens de rotation (3) sur la position Médiane.

Le tournevis sans fil est équipé d'un mandrin à serrage rapiè (2) avec blocage de broche automatique.
Devissez le mandrin de perceuse (2).
L'ouverture du mandrin (a) doit être assez grande pour receivevoir l'outil (foret ou embout de vissage).
- Choisissez l'outil approprié. Poussez l'outil le plus loin possible dans l'ouverture du mandrin (a).
- Serrez le mandrin (2) en le tournant fermement dans le sens des aiguilles d'une montre et vérifie ensuite que l'outil est bien fixé.

FR

6.7 Vis

Utilisez de préférence des vis avec un centrage autonome (par ex. torx, vis cruciforme) qui garantissant un travail en toute sécurité. Veillez à ce que l'embout utilisé et la vis correspondant du point de vue de la forme et de la taille. Procedez au réglage du couple en fonction de la taille de la vis, comme décrit dans le mode d'emploi.

6.8 Commutation vitesse 1-vitesse 2 (fi g.4/pos.9)

Selon la position du commutateur inverseur, vous pouvez travailler avec une vitesse de rotation plus ou moins grande. Afi n d'éviter d'endommager l'engrenage, le changement de vitesse doit se faire uniquement à l'arrêt.

6.9 Voyant DEL (figure 5)

La lampe DEL (7) permet d'éclairer la zone de vissage et de perçage en cas de conditions de luminosité défavorables. La lampe DEL (7) s'allume automatiquement,ès que vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (4).

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport.

Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

FR

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit nombre, sec et a I'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

FR

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
LED rouge LED vert
Arrêt ClignoteÉtat prét à l'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prét à l'emploi,l'accumulateur n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge l'accumulateur en mode de charge rapide.
Arrêt Arrêt L'accumulateur est complètement chargé (processus de charge ter-miné)Mesures :Retirez l'accumulateur du chargeur. Débranchez le chargeur du ré-seau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, l'accumulateur se charge plus lentement pour des rais-sons de sécurité et nécessite plus d'une heures. Cela peut avoir les causes suivantes :- l'accumulateur n'a pas été chargé depuis longtemps ou la charge d'un accumulateur usage a été poursuivie (décharge profonde)- la température de l'accumulateur n'est pas dans la zone idéale com-prise entre 10 °C et 45 °C.Mesures :attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, l'accumulateur peut quand même encore être chargé.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n'est plus possible. L'accumulateur est défec-tueux.Mesures :il ne faut plus charger un accumulateur défectueux.Retirez l'accumulateur du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueL'accumulateur est trop chaud (par ex. exposition directe au soeil) ou trop froid (en dessous de 0 °C)Mesures :retirez l'accumulateur et conserveze-le un jour à température ambiente(env. 20 °C).

FR

Toolson PRO-AS 12 Li - FR - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibility de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriété de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organismé devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

FR

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente competents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usère liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* mandrin de perceuse, accumulateur
Matériel de consommation/ pièces de consommation*embouts bit/forets
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

FR

Bon de garantie

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toute fois, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur ce bon de garantie ou au magasin où vous avez achété cet apparéil. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Les conditions de garantie reglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabri-cant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusively aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industriielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).

  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans retard un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

6.2 Ajuste de par (fi g. 4/pos. 1)

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Toolson

Модел : PRO-AS 12 Li

Категория : бормашина