Schellenberg Rollopower Premium - Умен дом

Rollopower Premium - Умен дом Schellenberg - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Rollopower Premium Schellenberg в PDF формат.

📄 176 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice Schellenberg Rollopower Premium - page 75

Изтеглете инструкциите за вашия Умен дом в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Rollopower Premium - Schellenberg и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Rollopower Premium на марката Schellenberg.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Rollopower Premium Schellenberg

БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ Уважаеми клиенти, Моля, прочетете ръководството преди монтаж и пускане в експлоатация. Спазвайте всички инструкции за безопасност преди започване на работа. Съхранявайте това ръководство и предупреждавайте всеки потребител за всякакви опасности, свързани с този продукт. Предайте инструкциите на новия собственик след промяна на собствеността. При щети, възникнали поради неправилна употреба или поради грешен монтаж, гаранцията се анулира, както и всички претенции, свързани с нея. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Съществува опасност от токов удар! Преди работа по електрически системи трябва да бъде прекъснато електрическото захранване. Същото важи и в случаите на техническа поддръжка и ремонт на ролетната система. Работа по електрически системи може да се извършва само от сертифицирани електротехници. Следва да се спазват предписанията на местния доставчик на електроенергия, както и всички приложими стандарти и предписания за електрическата инсталация. Преди работа по ролетната система ролетната щора трябва да се подсигури срещу самостоятелно спускане. Продуктът е предвиден да се използва в сухи помещения. (степен на защита IP44). При инсталиране във влажни помещения (бани) трябва да се спазват допълнителни предписания. (DIN VDE 0100, част 701 и 702) При нормална експлоатация продуктът силно се загрява. Внимание: опасност от нараняване! Свързващият кабел не трябва да се поставя на открито. Продуктът и опаковката не са играчки. Дръжте ги далеч от деца. Съществува опасност от нараняване и задушаване. При процеса на регулиране не трябва да има други лица в близост до ролетната система. Продуктът не трябва да се отваря или променя. Продуктът не се нуждае от поддръжка и не изисква специално обслужване. Капакът на касата на ролетната щора трябва да е така поставен, че да е достъпен по всяко време. Преди монтажа проверете продукта за евентуални повреди и за наличието на всички принадлежности. Натоварването и конструкцията на продукта трябва да е съобразено с ролетната система. Натоварването на продукта не трябва да се надвишава. Продуктът е конструиран за краткосрочна работа с интервал на задействане от 4 минути. При прегряване поради твърде продължителна експлоатация или претоварване моторът на ролетната щора се изключва. След период на охлаждане от поне 20 минути продуктът отново е готов за експлоатация. Уверявайте се редовно, че ролетната щора се движи плавно и че не замръзва през зимата. При технически въпроси относно Вашата ролетна система се обръщайте към нашия отдел за обслужване на клиенти. По време на експлоатацията вследствие на температурни разлики през зимата и лятото могат да възникнат минимални отклонения в крайната позиция. Може да се наложи да се извърши отново фина настройка на крайните позиции. Изравнете отклоненията в дължината на осемъгловия вал с подходяща втулка (MAXI артикулен № 80100, MINI артикулен № 80200). Втулката трябва да се вкара на дълбочина от минимум 60 mm в осемъгловия вал (страница 155). Тя не трябва да се докосва до продукта в осемъгловия вал и да не възпрепятства движението му. Деца и възрастни, които поради ограничени физически, психически или сетивни способности не са в състояние да работят с продукта безопасно и предпазливо, не бива да го използват или монтират. Децата не бива да играят с продукта. Продуктът може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст, както и от лица с намалени физически, психически или сетивни способности, или без опит и познания, ако те са под надзор или са били инструктирани за безопасната употреба и са разбрали произтичащите от това опасности. Почистване и потребителска поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Продуктът е предвиден да се използва единствено в ролетни системи. Продуктът може да се поставя само в надлежно изградени ролетни системи. Ролетните системи трябва да са в безупречно състояние. Дефекти по ролетните системи трябва да се отстранят преди монтажа на продукта, а повредените части да се подменят.76 Директива Машини 2006/42/ЕО

Радиосъоръжения 2014/53/ЕС (RED) Директива за електромагнитна съвместимост 2014/42/ЕС Директива Ограничение за употребата на определени опасни ве- щества в електрическото и електрон- ното оборудване 2011/65/ЕС (RoHS) Друг вид употреба на продукта или употреба, излизаща извън тези рамки, се смята за използване не по предназначение. Ролетната щора трябва да е подсигурена срещу изместване встрани. (фиксирана щора съгласно DIN EN 13695, EN 12045) Alfred Schellenberg GmbH не носи отговорност за персонални, материални и косвени щети при употреба не по предназначение. Продуктът да се експлоатира само с одобреното от Schellenberg радиодистанционно управление. ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕС Моторът за ролетни щори (артикулен №

21106, 21110, 21210, 21220, 21240 21107, 21111, 21211, 21221, 21241) изпълнява приложимите изисквания на европейските и националните разпоредби. Съвместимостта е доказана. Пълният текст на декларацията за съвместимост на ЕС можете да намерите на следния интернет адрес: http:// www.schellenberg.de (точка от менюто „Сервиз“ в центъра за изтегляне). Не изхвърляйте заедно с битовите отпадъци! Продуктът може да се рециклира и може да бъде върнат в центъра за рециклиране или в друг пункт за събиране на електрически отпадъци от домакинствата. ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ Гарантираме, че нашите продукти нямат дефекти, свързани с материала и производството. Гаранцията не покрива щети, които са причинени вследствие на: нормално износване при употреба неправилен монтаж, свързване, обслужване или третиране форсмажорни или други външни влияния неправилна поддръжка и ремонт от трети лица технически промени, извършени от трети лица При гаранционно събитие по наш избор ще ремонтираме продукта или ще го заменим с равностоен продукт на SCHELLENBERG. Гаранционният срок не се удължава вследствие на замяната или ремонта на продукта! Условие за използване на гаранцията е представянето на касовата бележка. При изпращане на продукта моля да приложите копие на касовата бележка и описание на настъпилия дефект. Гаранционният срок за закупения от Вас продукт на Schellenberg е 5 години (вижте щемпела на опаковката) и започва да тече от датата на закупуването му. Тази гаранция на производителя не засяга полагащите се по закон рекламационни претенции, които Вие като потребител можете да предявявате към продавача съгласно приложимото право, включително специалните разпоредби за защита на потребителите. Гаранцията нито изключва, нито ограничава полагащите се по закон рекламации. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ кат. № 21106 / 21107 21110 / 21111 21210 / 21211 21220 / 21221 21240 / 21241 Система ролетни щори Мини Мини Макси Макси Макси Ø Осмостенен вал 40 mm 40 mm 60 mm 60 mm 60 mm Работно напрежение 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz Радиочестота 868,4 MHz 868,4 MHz 868,4 MHz 868,4 MHz 868,4 MHz Мощност на предаване макс. 10mW макс. 10mW макс. 10mW макс. 10mW макс. 10mW

  • Обхватът на радиовълните може да се повлияе от сградните особености. Не поставяйте продукта близо до източници на смущения, като големи предмети, електрически уреди с метални кутии или подобни. 17,5 mm 570 mm 11,5 mm 10 mm Ø 35 mm Ø 45 mm 21106, 21110, 21107, 21111 21210, 21220, 21211, 21221 555 mm 19,5 mm12,4 mm 10 mm Ø 45 mm 21240, 21241 620 mm 19,5 mm12,4 mm 10 mm ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ кат. № 21106 / 21107 21110 / 21111 21210 / 21211 21220 / 21221 21240 / 21241 Въртящ момент 6 Nm 10 Nm 10 Nm 20 Nm 40 Nm

продължителност на включване 4 минути 4 минути 4 минути 4 минути 4 минути Макс. площ пластмасови ролетни щори 4,0 m² 6,0 m² 4,2 m² 8,5 m² 15 m² Опъваща сила макс. 15 kg 25 kg 20 kg 34 kg 60 kg Номинална мощност 98 W 144 W 113 W 161 W 228 W Регулиране на крайно положение

Вкл. стенна опора 1 комплект Comfort 1 комплект Comfort 1 комплект Comfort 1 комплект Comfort 1 комплект Comfort Гаранционен срок 5 години 5 години 5 години 5 години 5 години Макс. монтажна

КАБЕЛНА ВРЪЗКА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ КАБЕЛНА Ø 0,75 mm² Кабелна обвивка PVC/на закрито Дължина на кабела 2 m Брой жила 3 PE/N/L Поставете извода на изолиран

Работи по електрически инсталации трябва да се извършват само от правоспособни електроспециалисти. ОБЯСНЕНИЕ НА БУТОНИТЕ Светодиоден индикатор / канал 1 - 5 Показва актуалния канал. Мига по време на програмиране. Бутон за вдигане Ролетните щори се движат нагоре. Бутон за спиране Спира вдигането/спускането на тубусния мотор. Бутон за спускане Ролетните щори се движат надолу. Бутон за избор на канал С натискане на този бутон се избира желаният канал. Лицева страна Лицева страна

Задна страна Бутон за програмиране Включване и изключване на режим на програмиране. Бутонът се намира в отделението за батериите на задната страна на дистанционното управление. Отделение за батериите 2x (AAA) Полета за надписи

Поставете извода на изолиран проводник. Работи по електрически инсталации трябва да се извършват само от правоспособни електроспециалисти.

Указание Ние препоръчваме първо на всички тубусни мотори да им се присвоят адреси преди да преминете към следващите стъпки.

За други възможности за настройка се обърнете към ръководството за експлоатация на дистанционното управление.

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Schellenberg

Модел : Rollopower Premium

Категория : Умен дом