TLM40 - Далекомер STANLEY - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството TLM40 STANLEY в PDF формат.
| Тип продукт | Лазерен далекомер |
| Марка | Stanley |
| Модел | TLM40 |
| Обхват | 16,5 cm до 12 m (6,5 in до 40 ft) |
| Точност | ± 6 mm (± 1/4 in) при благоприятни условия до 9 m |
| Резолюция на дисплея | 1 mm (1/16 in) |
| Лазерен клас | Клас 2 (IEC/EN60825-1:2014) |
| Дължина на лазерната вълна | 620-690 nm, ≤ 1,0 mW |
| Захранване | Литиево-йонна акумулаторна батерия чрез USB кабел |
| Време за зареждане | Около 2,5 часа |
| Живот на батерията | До 3 000 измервания или 30 дни в режим на готовност |
| Автоматично изключване | След 120 секунди бездействие |
| Размери (В x Д x Ш) | 62 x 17,5 x 32 mm |
| Тегло | 31,75 g |
| Степен на защита | IP54 (защитен от прах и пръски) |
| Работна температура | 0°C до +40°C |
| Температура на съхранение | -10°C до +60°C |
| Мерни единици | Метри, десетични футове, дробни футове, инчове |
| Основни функции | Просто измерване на разстояние, непрекъсната смяна на единица |
| Поддръжка и почистване | Почиствайте с мека и суха кърпа. Избягвайте разтворители. |
| Безопасност | Лазер клас 2: не гледайте директно лъча. |
| Резервни части и ремонтопригодност | Няма части, подлежащи на ремонт от потребителя. Вградената батерия не се сменя. |
| Обща информация | Гаранция и рециклиране: вижте www.2helpU.com. Не изхвърляйте в битовите отпадъци. |
Често задавани въпроси - TLM40 STANLEY
Въпроси на потребители за TLM40 STANLEY
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Далекомер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си TLM40 - STANLEY и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. TLM40 на марката STANLEY.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ TLM40 STANLEY
- Sécurité de l'utilisateur
- Recharger la batterie
- Fonctionnement
- Garantie
- Codes erreur
- Caracteristiques
Conservez toutes les sections de ce manuel pour pouvoir vous y reférer dans le futuro.
Sécurité de l'utilisateur

AVERTISSEMENT :
Lisez attentivement les consignes de sécurité et le manuel du produit avant d'utiliser l'appareil. La personne responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs ont compris et respectent ces instructions.

AVERTISSEMENT :
Lesétiquettesd'informations suivantes sont apposées sur voire outil laser afin de vous informer de la classification du laser pour votre comfort etvoire sécurité (Figure B).

| Symbole Signification | |
| V Volts | |
| mW Milliwatts | |
| △ | Avertissement laser |
| nm Longueur d'onde en nanomètres | |
| 2 Laser de classe 2 | |


AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'utilisation et le manuel de sécurité.

AVERTISSEMENT:
RAYONNEMENT LASER. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU LASER. Produit laser de classe 2.

AVERTISSEMENT :
Lorsque l'outil laser est en marche, n'exposez pas vos yeux au faisceau laser émis (source lumineuse rouge). L'exposition à un faisceau laser pendant une période prolongée peut être dangereuse pour vos yeux. Ne regardez pas directement vers le faisceau avec des accessoires optiques.
Recharger la batterie
Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation et si l'outil n'est pas utilisé 6 mois ou plus.
- Trouvez le cache de la prise sur le côte de l'outil (Figure A 4).
- Abaissez doucement le cache de la prise avec votre doigt (Figure ①).
- Insérez la petite extrémité du cable de charge USB dans la prise sur le côte de l'outil en vous assurant d'insérer le côte plat du cable du côte plat de la prise (Figure 2).
- Insérez l'extrémité USB du cable dans la prise USB d'un ordinateur ou d'une prise d'alimentation USB (Figure 3).
- Patientez environ 2 heures et demi que la batterie soit complètement rechargée puis débranchez le cable de charge USB.
Lorsque l'outil est allumé, le niveau de

puissance de la batterie apparait dans la fenetre d'affichage (Figure ①).
Fonctionnement
1 Pointez le laser situé en haut de l'outil (Figure A ①) vers le mur dont vous poulez mesurer la distance (Figure E ①).
2. Cliquez sur (Figure A 3) pour allumer l'outil et afficher un point laser sur le mur (Figure E 1).
3. Une fois le bas de l'outil positionné à la bonne distance par rapport au mur, appuyez sur pour prendre la mesure (Figure E 2).
4. Vous pouvez voir le résultat de la prise de mesure dans la fenêtre d'affichage (Figure D 3).
Changer l'unité de mesure
Une fois la mesure prise, vous pouvez changer l'unité de mesure de pied en décimales (6,21 ft) à pied en fractions (6',02"9/16), de pied en fractions à metres (1,894 m), de metres à pouces (74 9/16 in) ou de pouces à pied en décimales.
Pour changer l'unité de mesure, maintenez enforcé jusqu'à voir l'unité de mesure choisisie (3 secondes).
REMARQUE: Si vous gardez enforcé après le changement d'unité de mesure, l'outil s'eteint.
Prendre une nouvelle mesure
Si vous nevez prendre une nouvelle mesure, appuyez sur
- La mesure precedente (Figure ②) est effacée de la fenêtre d'affichage.
- Une fois prét à prendre la nouvelle mesure,
appuyez sur

Eteindre l'outil
L'outil peut etre eteint de l'une ou I'autre de ces facons:
- ÀpRES avoir pris la mesure, maintenez enforcé pendant 5 secondes (jusqu'à ce que la fenêtre d'affichage s'éteigne).
- Si vous n'utilise pas l'outil pendant 120 secondes, il s'eteint automatiquement.
Garantie
Consultez le site www.2helpU.com pour prendre connaissance des informations de garantie les plus récentes.
Fin de vie
NE jetez PAS ce produit avec les autres déchets menagers.
Jetez TOUJOURS les piles conformément à la réglementation locale.
VEILLEZ AU RECYCLAGE conformément aux prescriptions locales sur la collecte et la mise au rebut des déchets électriques et électroniques de la Directive DEEE.

| Portée 16.5 cm à 12m (6.5 in à 40ft) | |
| Précision des mesures* Normalement ± 6mm (± 1/4in)* | |
| Résolution** 1mm (1/16in)** | |
| Classe laser Classe 2 (IEC/EN60825-1: 2014) | |
| Longueur de l'onde laser ≤ 1,0mW à 620-690nm | |
| Extinction automatiqueAprès 120s | |
| Durée de vie de la batterie Jusqu'à 3 000 prises de mesure ou 30 jours (si l'outil n'est pas utilisé) | |
| Dimensions (H x P x L) 62 x 17,5 x 32mm (2,44 x 69 x 1,25in) | |
| Poids 31,75g (1,12oz) | |
| Indice de protection IP IP54 | |
| Plage de températures de stockage -10° C ~ +60 C (14° F ~ 140° F) | |
| Plage de températures de fonctionnement 0°C ~ +40°C (32° F ~ 104° F) | |
| * La précision de la prise de mesure dépend des conditions ambiantes. En conditions favorables (bonne surface de la cible etonne temperature de la piece), jusqu'à 9m (30ft). ** Résolution est la plus affinée des mesures que vous puissiez voir. En pouces, 1/16". En mm, 1mm. | |
F