MXST50B - говорител SAMSUNG - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството MXST50B SAMSUNG в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия говорител в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MXST50B - SAMSUNG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MXST50B на марката SAMSUNG.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MXST50B SAMSUNG
РИСКОТТОКОВУДАРДАНЕСЕОТВАРЯТози символ показва, че вътре има високо напрежение. Опасно е да осъществявате какъвто и да е било контакт с вътрешната част на продукта.Този символ показва, че в продукта е включена важна документация за работата и поддръжката.Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност към земята (заземяване). Ако този символ не присъства на продукт със захранващ кабел, продуктът ТРЯБВА да бъде надеждно свързан към защитно заземяване. AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е AC напрежение.DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е DC напрежение.Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за допълнителна информация за безопасността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд или влага.
- Този продукт съдържа химикали, за които на властите в щата Калифорния е известно, че причиняват рак и вродени дефекти, или други репродуктивни увреждания.
- Батерията (батерията, батериите или външната батерия) не трябва да се излага на прекомерна топлина, като например слънчева светлина, огън или други
- Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна заземителна
- За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина, контактът трябва да бъде
- Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности, напр. вази, върху уреда.
- За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта. Следователно щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.BUL - iii Задаизбегнетеповреданаводоустойчивите
Проверете следното и използвайте уреда
- Деформация или повреда от изпускане на уреда или подлагане на механичен удар може да доведе до повреда на водоустойчивите компоненти.
- Този уред не притежава дизайн, устойчив на водно налягане.Използването на уреда на място, където има високо налягане на вода, като например под душа, може да причини повреда.
- Не изсипвайте вода с висока температура и не духайте с горещ въздух от сешоар или друг уред директно към уреда.Също така никога не използвайте уреда на място, изложено на високи температури, като например в сауна или близо до източник на топлина.
- Използвайте капачката внимателно. Капакът на порта и капакът на AC щепсела играят много важна роля при поддръжката на водоустойчивите компоненти. Когато използвате уреда, се уверете, че капачката е затворена изцяло. При затваряне на капачката внимавайте да не попаднат външни предмети вътре. Ако капачката не е затворена изцяло, водоустойчивите компоненти може да се повредят и това може да доведе до повреда на уреда в резултат на навлизането на вода.
- Стандартът IPX5 не може да бъде изпълнен, когато има включен ЖАК или AC захранване.
- Продуктът не бива да се потапя във вода, за да се уверите, че е водоустойчив. POWER ECHOVOL USB (5V 2.1A) AUX 1 MICBUL - iv
- Sound Tower осигурява устойчивост съгласно IPX5. Защитаотпроникване натвърдичастици
Няма изисквания X X Няма изисквания Без защита 0 0 Без защита Твърди частици > 50 mm 1 1 Вертикално падаща вода Твърди частици > 12 mm 2 2 Вертикално падаща вода – корпус под ъгъл 15° Твърди частици > 2,5 mm 3 3 Водни пръски под ъгъл 60°, вертикални Твърди частици > 1,0 mm 4 4 Пръскане на вода от всички посоки Защита от прах 5 5 Водни струи от всички посоки Прахонепропускливост 6 6 Силни водни струи от всички посоки - 7 Временно потапяне: 1 m за 30 минути
Потапяне: определени от производителя дълбочина и времеBUL - v ПРЕДПАЗНИМЕРКИ
1. Уверете се, че AC захранването в дома ви
съответства на изискванията за електрозахранване, изброени върху идентификационния стикер, разположен от долната страна на продукта. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.
2. По време на гръмотевични бури
изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда.
3. Не излагайте уреда на пряка слънчева
светлина или други източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и неизправност на уреда.
4. Пазете уреда от влага (напр. вази) и
прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което създава силни магнитни или електрически полета. Извадете щепсела от контакта на електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба. Използвайте този продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно е да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате.
5. Батериите, които се използват в този
продукт, съдържат химикали, които са вредни за околната среда. Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци. Не изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите. ВНИМАНИЕ:Ако батериите не се сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
- Тъй като батерията е произведена само за този продукт, не използвайте батерията за други електронни уреди или за други цели.
- Когато изхвърляте повредена батерия, я поставете в контейнер за събиране на батерии за рециклиране.
- Не разглобявайте батерията.
- За да предпазите мотора и батерията, батерията не може да се зарежда, когато температурата е по-ниска от 3°C или по-висока от 42°C.
- Когато нивото на батерията е ниско, я заредете.Ако нивото на батерията остане ниско за дълъг период от време, това може да доведе до влошаване на производителността на батерията.
- Не прилагайте топлина към батерията и не поставяйте батерията в огън.
- Не разглобявайте батерията.
- За да предпазите мотора и батерията, Sound Tower може да не работи, когато температурата е по-ниска от 17°C или по-висока от 57°C.BUL - vi ЗАТОВАРЪКОВОДСТВО Ръководството на потребителя има две части: това обикновено РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ и подробното ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО, което можете да изтеглите. РЪКОВОДСТВОНАПОТРЕБИТЕЛЯ Прочетете това ръководство за инструкции за безопасност, информация за монтиране на продукта, компоненти, свързване и спецификации на продукта. ПЪЛНОРЪКОВОДСТВО Можете да получите достъп до ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО в онлайн центъра на Samsung за поддръжка на потребителите, като сканирате QR кода. За да четете ръководството на вашия компютър или мобилно устройство, изтеглете го в документен формат от уеб сайта на Samsung. (https://www.samsung.com/us/support/downloads/) Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.BUL - vii CONTENTS 01 Проверканакомпонентите 1 Вкарване на батериите преди използване на дистанционното управление (AAA батерии X 2) ------------------------- 1 02 Прегледнапродукта 2 Горен панел на Sound Tower ------------------------- 2 Заден панел на Sound Tower ------------------------- 3 03 СвързваненаSoundTower 5 Свързване на електрическо захранване
Как да използвате Audio Група
04 Свързваненавъншноустройство 12 Свързване чрез аналогов аудио (AUX) кабел
Свързване на мобилно устройство чрез Bluetooth
Свързване на телевизор Samsung чрез Блютус
05 СвързваненаUSBустройствозасъхранение 17 Софтуерна актуализация
Свързване на външен микрофон
06 Folosirea telecomenzii 20 Как да се използва дистанционното управление
Как да използвате Режим на звук
Как да използвате DJ ефект
23BUL - viii 07 ИзползваненаприложениеSamsungSoundTower 25 Инсталация на приложение Samsung Sound Tower
Стартиране на приложението Samsung Sound Tower
- За повече информация относно електрозахранването и консумацията на енергия, вижте прикачения към продукта етикет. (Етикет: Задна страна Sound Tower Основен модул)
- За закупуване на допълнителни компоненти или допълнителни кабели, обърнете се към сервизен център или към Отдела за клиентско обслужване на Samsung.
- Когато местите продукта, не го влачете и не го дърпайте по земята. Повдигнете продукта, когато го местите.
- Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие. Вкарваненабатериитепредиизползваненадистанционното управление(AAAбатерииX2) Плъзнете капака на отделението за батерии в посоката, указана със стрелка, докато не се отстрани напълно. Вкарайте 2 батерии AAA (1,5V) ориентирани правилно спрямо поляритета си. Плъзнете капака на батериите на мястото му докато щракне.BUL - 2 02 ПРЕГЛЕДНАПРОДУКТА ГоренпанелнаSoundTower BASS
СензорнадистанционнотоуправлениеКогато работите със системата Sound Tower, моля насочете предната част на дистанционното управление към сензора.
LED ИндикаторПоказва работните съобщения или текущия източник на системата Sound Tower.Източниците на информация, представени от всеки светодиод, са следните: (BT) (USB) (AUX1) (AUX2) (Захранване/Батерия)
Захранване Включва и изключва Sound Tower. Светлина Натиснете бутон (Светлина), за да включите осветен режим. ИзточникНатиснете, за да изберете източникът, свързан към Sound Tower. Натиснете и задръжте бутон (Източник) за повече от 5 секунди, за да влезете в режим “SEARCHING TV”. Възпроизвеждане/Пауза • Възпроизвеждане/Пауза Натиснете бутон , за да спрете временно музикален файл. Като натиснете отново бутона, музикалният файл продължава възпроизвеждането си. • Демовъзпроизвеждане Натиснете и задръжте бутона за повече от 5 секунди, за да стартира възпроизвеждането на демото, докато системата е включена. 5 LED индикатора мигат едновременно и възпроизвежда демо музика за 90 секунди. – Please be careful as it may play louder than the set volume.
Намаляваненазвука Натиснете бутон (Намаляваненазвука), за да регулирате силата на звука.
Увеличаваненазвука Натиснете бутон (Усилваненазвука) за да увеличите силата на звука.
BASS Натиснете бутона BASS, за да използвате мощен басов звук.BUL - 3 ЗаденпанелнаSoundTower POWERECHOVOL USB
Bluetooth PAIRING Натиснете бутона PAIRING, за да влезете в режим на сдвояване, LED индикаторът PAIRING на задния панел ще мига бързо.
ADD STEREO Натиснете бутона ADD STEREO, за да се свържете със същия модел Sound Tower
GROUP PLAY Натиснете бутон GROUP PLAY, за да направите безжична връзка към до десет Sound Tower системи.
USB Свържете USB устройство към USB порт на главния модул. Ако свържете мобилния си телефон към USB порта, можете да го заредите.
- Натиснете бутон (Източник), за да изберете USB.
ECHO Можете да придадете ефект на ехо на звука от свързан микрофон (MIC) чрез регулиране на копчето ECHO.
VOL Използвайте копчето VOL, за да регулирате силата на звука на свързан микрофон (MIC).
MIC Свържете своя микрофон към жака MIC.
GROUP PLAY OUTКлеми Използвайте аудио кабел (не е доставен) за свързване на клемите GROUP PLAY (OUT) на главния модул към аудио вход на външно устройство с аналогов изход.
GROUP PLAY INКлеми Използвайте аудио кабел (не е доставен), за да свържете клемите AUX2 (IN) на главния модул за изход на аудио към външно устройство с аналогов изход.
AUX1 Използвайте Аудио (AUX) кабел (не е доставен) за свързване на AUX1 жак на главния модул към Аудио изход на външно устройство.
Свържете захранващ кабел към жак Захранване, а другия край на кабела към стенен контакт за електрозахранване на Sound Tower.BUL - 4 Състояние на LED за зареждане на Sound Tower:
наSound Tower Състояниена
Изключено Зареждане Green blinks Няма Изключено Не се зарежда
AC кабелът не е включен.
Няма режим на готовност в DC режим.
LED индикаторът за зареждане е същият като когато Sound Tower е
Когато е включено, Sound Tower отразява основно текущото състояние на
Не се зарежда и 30%~98%
Не се зарежда и 5% ~ 29%
Не се зарежда и е под 5%
Захранването се изключва,
При изключване в DC режим се изключва цялото захранване на системата. Така че в изключено състояние, в сравнение с AC режима, следните функции не се поддържат.
Събуждане през Bluetooth Режим „Магазин“ Настройка на изключено захранване Потребителско нулиране Включване през ИЧ Зареждане на батерия Включване/изключване на AUI Включване/изключване на потребителския интерфейс за обратна връзка от (предната) LED светлинна лентаBUL - 5 03 СВЪРЗВАНЕНАSOUNDTOWER Свързваненаелектрическозахранване Използвайте захранващия кабел, за да свържете Sound Tower към електрически контакт в следния ред: Свържете захранващия кабел към Sound Tower, а след това към стенен контакт. Вижте илюстрацията по-долу.
- Когато AC кабелът е вкаран, вградената батерия ще се зарежда автоматично до нейното пълно зареждане. LED индикаторът на горния панел показва текущото състояние на зареждане (вижте страница BG – 4)
- Когато изключите уреда от електрическата мрежа, за да работи на батерия, нивото на звука рязко спада.
- За допълнителна информация относно необходимото електрозахранване и консумация на енергия вижте етикета, поставен на продукта. (Етикет: Заден панел на Sound Tower) ЗаднастрананаSoundTower POWER ECHOVOL USB
MIC Свързванена електрическо захранванеBUL - 6 КакдаизползватеAudioГрупа Вие можете да свържете няколко аудио системи в група, за да създадете среда за тържество и да получите по-силен изходен звук. Задайте една система Sound Tower като HOST и възпроизвежданата на нея музика ще бъде споделена с други системи Sound Tower в аудиогрупата. СвързваненаGroupPlayвкабеленрежим 1-ваSoundTower HOST 2раSoundTower ПоследнаSound Tower
системаSound Tower Задайте Group Play като свържете всички системи, използвайки аудио кабел (не е в комплекта). Използвайте бутон AUX или (Източник), за да смените източника към AUX2 за всяка Sound Tower система, освен 1вата (или HOST).
- 1-вата система Sound Tower HOST може да възпроизвежда музика от всеки източник.
- В зависимост от дължината или характеристиките на кабела, може да има разлики в оперативната дистанция.BUL - 7 СвързваненаGroupPlayвбезжиченрежим Вие можете да свържете до десет системи Sound Tower чрез безжична функция Group Play. POWERPOWER POWER HOST SUB 1 SUB 2 Миганевзелено
1. Натиснете бутона GROUP PLAY на HOST системата на Sound Tower, „GROUP PLAY„ LED ще
мига.След 10 секунди „GROUP PLAY“ LED ще мига бързо (30 сек)
2. Натиснете бутона GROUP PLAY на втората система на Sound Tower (SUB 1). „GROUP PLAY“LED
ще мига. А SUB1 ще бъде свързано с HOST,„GROUP PLAY“LED на SUB1 и HOST ще спрат да мигат и ще се включат.
3. Натиснете бутона GROUP PLAY на 3тата система Sound Tower (SUB 2). Получава се звукова
подкана и бутонът GROUP PLAY на системата спира да мига.
4. Ако искате да добавите повече системи Sound Tower, повторете стъпка 3.
5. Възпроизвеждайте музика на HOST Sound Tower. Звукът се възпроизвежда от всички
- В режим Group play HOST Sound Tower (фигура 1) може да се свърже към телевизор Samsung. След като връзката е успешна, режимът Group play автоматично се прекратява.
- Безжична връзка Group Play е налична за MX-ST90B/MX-ST50B/MX-ST50B.
- Условията на околната среда или други фактори около свързаните устройства може да повлияят на качеството на възпроизвеждане.
- Ако червен светодиод на бутона GROUP PLAY е включен, то в безжичната връзка Group Play има грешка. Опитайте отново стъпка от 1 до 5.
- Бутонът ADD STEREO и бутонът PAIRING на системите SUB Sound Tower не са налични в безжичен режим Group Play.
- Бутонът ADD STEREO на системата HOST Sound Tower не е наличен в безжичен режим Group Play.BUL - 8
- Натиснете продължително GROUP PLAY в състояние „BT източник“, за да влезете в Group mode като HOST.
- Всички SUB системи трябва да бъдат свързани една по една. Например, след като е свързан HOST, натиснете бутона GROUP PLAY на SUB 1, за да я свържете, и след като SUB 1 е свързана, може след това да свържете последователно SUB 2 и SUB 3 една по една.
- Докато използвате Group Play, текущо свързаните Bluetooth устройства се прекъсват, а Bluetooth връзката е деактивирана.
- Bluetooth устройствата могат да търсят и да се свързват само с HOST Sound Tower.
- В режим Group Play системите SUB не могат да се свързват с Bluetooth устройство.
- Ако изключите и след това включите Sound Tower или изберете източник, различен от BT, на SUB система, в режим Group Play режимът Group Play е изключен.
- Този продукт не поддържа aptX аудио поток в безжичен режим Group Play. ПрекъсваненабезжиченрежимGroupPlay
1. Натиснете задръжте бутон GROUP PLAY повече от 5 секунди (HOST или SUB системи) след
като Group Play е свързан или натиснете бутон GROUP PLAY (HOST или SUB системи) преди свързване на Group Play.
- Получава се звукова подкана и LED индикаторът над бутона GROUP PLAY се изключва.
2. Ако изберете различен от BT източник на SUB системите или изключите HOST Sound Tower,
режим Group Play се изключва.
- Ако изключването е извършено от HOST Sound Tower, Group Play се изключва. Светодиоднииндикации Светодиод СЪСТОЯНИЕ Описание
Мига Изчакване за безжична връзка Group Play. Включен Безжичната връзка Group Play е осъществена. Червен Включен Има грешка с безжичната връзка Group Play.
- При безжична връзка качеството на възпроизвеждане може да е нестабилно в зависимост от Bluetooth средата. За по-добро възпроизвеждане поддържайте устройството в кабелен Group Play режим.
- Първото свързване през Bluetooth трябва да се осъществи в рамките на 1 m.BUL - 9 ИзползваненасмартфонигруповрежимStereo Свържете две системи Sound Tower и ги използвайте с Вашия смартфон, за да се насладите на стереозвук. ЛявасистемаSound Tower (MAIN) Дяснасистема Sound Tower (SUB)
1. Натиснете бутон ADD STEREO на лявата система Sound Tower. LED индикаторът мига на
2. Натиснете бутон ADD STEREO на дясната система Sound Tower. LED индикаторът мига на
3. Когато се осъществи връзка, се издава звукова подкана.Системната платка добавя
постоянно светещ LED зелен индикатор.
- MAIN Sound Tower системата възпроизвежда звук по левия канал, а SUB Sound Tower системата възпроизвежда звук по десния канал. Натиснете бутон ADD STEREO на MAIN или SUB Sound Tower системата, за да промените канала на звука на Sound Tower.
4. Възпроизвеждайте музика, като свържете Вашия смартфон към MAIN Sound Tower система
и Bluetooth. Звукът се възпроизвежда и от двете системи Sound Tower.
- За да използвате групов режим Stereo, двете системи Sound Tower трябва да са от един
- Условията на околната среда или други фактори около свързаните устройства може да повлияят на качеството на възпроизвеждане.
- Ако червеният светодиод на бутон ADD STEREO свети, има грешка във връзката на Stereo групата. Опитайте отново стъпка от 1 до 3.
- Бутоните на дистанционното управление BT PAIRING, GROUP PLAY и (Източник) на системите SUB Sound Tower са неактивни в групов режим Stereo.
- Бутонът GROUP PLAY на системата MAIN Sound Tower е неактивен в групов режим Stereo.BUL - 10
- В режим, различен от “BT” (например режим USB, AUX), музиката се възпроизвежда само на системата MAIN Sound Tower и не се възпроизвежда на системата SUB Sound Tower.
- Цветовете на осветлението на MAIN Sound Tower и SUB Sound Tower може да се различават.
- Този продукт не поддържа aptX аудио поток с Stereo Групов режим.
- Ако опитате да свържете Bluetooth устройство, докато Stereo група е свързана, режимът Stereo група може да спре. ПрекратетеStereoГруповрежим Натиснете бутона ADD STEREO (MAIN или SUB) за най-малко 5 секунди след свързване на група Stereo.
- Появява се звукова подкана и LED индикаторът над бутона ADD STEREO се изключва. Светодиоднииндикации Светодиод СЪСТОЯНИЕ Описание
Мига Изчакване за групова Stereo връзка. Включен Връзката Stereo група е успешна. Червен Включен Има грешка във връзката на Stereo група. ИзползваненателевизорSamsungигруповрежимStereo Свържете две системи Sound Tower с кабел и ги използвайте с телевизор Samsung, за да се насладите на стереозвук. Лявасистема Sound Tower (MAIN) Дяснасистема Sound Tower (SUB)
1. Свържете две кули Sound Tower чрез режим „Стерео“, като натиснете бутона ADD STEREO на
двете кули Sound Tower.
2. Свържете RCA кабела към изхода AUX2 OUT на MAIN системата и входа AUX2 IN на SUB
системата с RCA кабела (не е включен в комплекта).BUL - 11
3. В режим “BT” натиснете бутона “AUX” на дистанционното управление на MAIN Sound Tower
за най-малко 5 секунди. LED индикаторът на бутона ADD STEREO мига.
4. Когато връзката е завършена, LED индикаторът „ADD STEREO“ се включва и след това
текущият изход. Появява се звукова подкана.
5. Когато връзката е завършена, LED индикаторът на горния SUB панел „AUX2“ се включва.
- MAIN Sound Tower възпроизвежда звука по левия канал, а SUB Sound Tower възпроизвежда звука по десния канал. Натиснете бутона ADD STEREO на MAIN или на SUB Sound Tower, за да промените канала на звука на Sound Tower.
6. Свържете през Bluetooth телевизора и MAIN Sound Tower, за да възпроизвеждате музика.
Звукът се възпроизвежда от двете системи Sound Tower.
- За да използвате групов режим Stereo, и двете системи Sound Tower трябва да бъдат един и същи модел.
- Червена светлина на светодиода на бутона ADD STEREO означава грешка в свързването на група Stereo. Повторете стъпки от 1 до 5.
- В групов режим Stereo бутоните на дистанционното управление BT PAIRING, GROUP PLAY и (Източник) на SUB Sound Tower са неактивни.
- Бутонът GROUP PLAY на MAIN Sound Tower е неактивен в групов режим Stereo.
- Ако Вашият телевизор Samsung поддържа просто свързване, изскачащото съобщение за свързване автоматично се показва на екрана и ако изберете “Да”, системата се свързва с телевизора. Ако е имало предходно свързване между телевизора Samsung и системата Sound Tower, тя ще се свърже с телевизора Samsung без изскачащо съобщение. За просто свързване с телевизор Samsung вижте стр. 16.
- Цветовете на осветлението на MAIN Sound Tower и SUB Sound Tower може да се различават. ПрекратяваненавръзкатавгруповрежимStereo Натиснете бутона ADD STEREO (MAIN или SUB) за най-малко 5 секунди след свързване на група Stereo.
- Появява се звукова подкана „OFF-STEREO MODE“ и LED индикаторът на бутона ADD STEREO се изключва.BUL - 12 04 СВЪРЗВАНЕНАВЪНШНОУСТРОЙСТВО Свържете външно устройство чрез кабелна или безжична мрежа за възпроизвеждане на звук от външно устройство през система Sound Tower. Свързванечрезаналоговаудио(AUX)кабел AUX 1 - AUDIO - R L Мобилноустройство/MP3/PMPBD/DVDплейър/Set-topbox/Конзолазаигри
1. Свържете AUX1 жак към главния модул към AUDIO OUT жак на устройството източник като
използвате 3,5 мм стерео кабел.
2. Изберете режим “AUX1” като натиснете бутон
(Източник)на горния панел на дистанционното управление.
- Можете, също така да изберете източник като използвате бутон AUX на дистанционното управление. Аудиокабел(AUX2)
1. Свържете клеми AUX2 (IN) на главния модул към клеми AUDIO OUT на устройството
източник като използвате аудио кабел.
2. Изберете режим “AUX2” като натиснете бутон
(Източник) на горния панел на дистанционното управление.
- Можете, също така да изберете източник като използвате бутон AUX на дистанционното управление.BUL - 13 СвързваненамобилноустройствочрезBluetooth Когато чрез Bluetooth бъде свързано мобилно устройство, можете да слушате стерео звук без нуждата от кабели. LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT DOWN UPEFFECT
- В режим на батерия, когато Sound Tower е с изключено захранване, не може да се използва събуждане чрез Bluetooth. Първоначалнавръзка
1. Натиснете и задръжте бутон PAIRING на дистанционното управление за повече от
5секунди, за да влезете в режим “BT PAIRING”.
2. На Вашето устройство, изберете “[AV] MX-ST4B Series” от списъка, който се появява.
- След като устройството е свързано.Третият индикатор на горния панел мига три пъти в циан, а индикаторът на Bluetooth на задния панел свети постоянно.
3. Пускайте музикални файлове от устройството, свързано чрез Bluetooth през системата
Sound Tower. Акоустройствотонеможедабъдесвързано
- Sound tower ще възпроизведе гласова подкана, указваща, че връзката чрез Bluetooth е
- Ако преди това свързани системи Sound Tower (напр. “[AV] MX-ST4B Series”) се появят в списъка, изтрийте ги.
- След това повторете стъпки 1 и 2. КакваеразликатамеждуBTREADYиBTPAIRING?
- BT READY : В този режим, можете да използвате свързан по-рано телевизор или мобилно устройство, за да се свържете със Sound Tower.
- BT PAIRING : В този режим, Вие можете да свържете ново устройство към системата Sound Tower. (Натиснете и задръжте PAIRING бутон на дистанционното управление за повече от 5 секунди или натиснете PAIRING бутон от задната страна на Sound Tower за да влезете в “BT PAIRING” режим.)BUL - 14 BluetoothМултивръзка Sound Tower поддържа едновременно свързване на най-много две Bluetooth устройства. Sound Tower може да възпроизвежда музика през някое от свързаните Bluetooth устройства, без да изключва второто устройство. Bluetooth устройство1 Bluetooth устройство2
1. Първоначално свързване на Sound Tower с първото и съответно второто устройство.
2. Музика може да се възпроизвежда само на едното от двете свързани устройства и когато
възпроизвеждането е на другото устройство, музиката от възпроизвеждащото устройство се поставя на пауза.
- Ако желаете да свържете Sound Tower с трето устройство, можете да прекъснете връзката на Sound Tower с едно от двете свързани в момента устройства и след това да свържете Sound Tower с третото устройство. (Устройствата включват телевизор Samsung)
- При включена система Sound Tower и две свързани в момента устройства, при сдвояване с ново Bluetooth устройство връзката с двете свързани в момента устройства може да бъде прекъсната.
- Можете да свържете едновременно не повече от две Bluetooth устройства.
- Условията на околната среда или други фактори около свързаните устройства може да повлияят на качеството на възпроизвеждане.
- Системата Sound Tower се изключва автоматично след 18 минути без въведена команда в режим на готовност.
- Системата Sound Tower може да не осъществи търсене на Bluetooth или да не изпълни правилно връзката при следните обстоятелства: – Ако има мощно електрическо поле около системата Sound Tower. – Ако няколко Bluetooth устройства са свързани едновременно със системата Sound Tower. – Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото или не е изправно.
- Електронни устройства могат да причиняват радио смущения. Устройствата, които генерират електромагнитни вълни трябва да бъдат държани на разстояние от главния модул на системата Sound Tower - напр., микровълнови фурни, безжични LAN устройства и пр.
- Bluetooth мулти връзката може да не бъде поддържана в зависимост от спецификациите на свързаните устройства.
- Отстраними/сменяеми Bluetooth устройства (Пр: донгъл и пр..), windows телефон, лаптопи, телевизор и пр. не поддържат Bluetooth мулти връзка.
- След сдвояване на Bluetooth мулти връзка е необходимо известно време заBUL - 15 възпроизвеждане на музиката в зависимост от Bluetooth устройствата.
- Ако преместите прекалено далеч от обхвата от системата Sound Tower без първо да прекъснете своето Bluetooth устройство, може да са необходими няколко минути за свързване на други Bluetooth устройства. Ако изключите системата Sound Tower и я включите отново, можете да свържете други Bluetooth устройство без изчакване. Светодиоднииндикации Светодиод СЪСТОЯНИЕ Описание
Мига бързо Режим BT PAIRING Мига Режим BT READY Включен Bluetooth устройство е свързано. ИзползваненаBluetoothВключване(BluetoothPowerOn) Когато Sound Tower е изключена, Вие можете да свържете вашето смарт устройство към продукта чрез Bluetooth връзка, за да го включите. Статусът на батерията не може да използва включване на Bluetooth Power.
1. Натиснете и задръжте бутона BASS на дистанционното управление или на горния панел, за
да включите функцията Bluetooth Включване. Светлинната лента ще мигне в бяло веднъж.
2. Когато системата Sound Tower е изключена, свържете Вашето смарт устройство към
продукта чрез Bluetooth. (За информация относно Bluetooth връзките, вижте ръководството на Вашето смарт устройство.)
3. Когато връзката е осъществена, системата Sound Tower се включва автоматично в режим
- Изберете исканата музика за възпроизвеждане от Вашето смарт устройство.
- Всеки път натиснете и задръжте бутона BASS за 5 секунди. LED светлинната лента ще мигне в бяло веднъж и състоянието превключва:
BLUETOOTHPOWER-ON→BLUETOOTHPOWER-OFFBUL - 16
СвързваненателевизорSamsungчрезБлютус Ако Sound Tower е свързан с Samsung TV чрез Bluetooth, Sound Tower може да се контролира от TV UI. (Сила на звука +/-, изключване включване/изключване и захранването включване/изключване) LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT EFFECT SOUND MODE
ГоренпанелнаSoundTower ЛесносвързванекъмтелевизорSamsung(SEARCHINGTVрежим) Sound Tower има режим “SEARCHING TV” за лесна връзка с Samsung TV.
1. Натиснете и задръжте бутона
(Източник) за повече от 5 секунди на дистанционното управление или на горния панел, след което Sound Tower ще започне да търси телевизор Samsung. Светлинната лента ще мигне в бяло веднъж и след това ще мигне в цианово. LED индикаторът „PAIRING“ на системната платка ще започне да мига бавно. (Или след завършване на свързването с кабел в групов режим Stereo режим “SEARCHING TV” се активира автоматично.)
2. Ако телевизорът на Samsung поддържа лесно свързване, на изскачащ прозорец свързване
ще се показва на телевизора. Ако Samsung TV се е свързвал с Sound Tower преди, Samsung TV ще бъде свързан без изскачащ прозорец.
3. Ако Sound Tower не може да намери нито един Samsung телевизор в рамките на 5 минути,
Sound Tower ще прекрати режим “SEARCHING TV” и ще премине в режим “BT PAIRING”. Ако намерите някоя Samsung TV, Sound Tower ще поиска свързване с този телевизор.
- Докато сте в Group Play режим, търсенето на телевизия не е достъпно.
- За да спрете да търсите Samsung TV, изключете Sound Tower или натиснете бутона (Източник)или PAIRING.
- Sound Tower не поддържа мулти свързване, ако Samsung TV е свързан.
- Докато Samsung TV е свързан, режим на звука е PARTY, а бутонът SOUND MODE не е достъпен.
- Докато Samsung TV е свързан, Sound Tower APP не може да се свърже с Sound Tower.
- Изскачащ прозорец свързване не може да се появи в съответствие със спецификациите на TV.
- Можете да изберете и да се свърже директно от списъка високоговорители Bluetooth на TV, когато се появи прозорец свързване не се показва на TV.
- Когато системата Sound Tower е свързана към Вашия телевизор чрез Bluetooth връзка, видео възпроизвеждането на телевизора и аудио възпроизвеждането от Sound Tower може да не са синхронизирани поради дистанцията между Sound Tower и телевизора. Препоръчително е да преместите Sound Tower по-близо до телевизора до 1 метър.BUL - 17 05 СВЪРЗВАНЕНАUSBУСТРОЙСТВОЗА
Можете да пуснете музикални файлове от Ваше USB устройство за съхранение през системата Sound Tower. POWERECHOVOL USB
SOUND MODE USBустройство засъхранение (неедоставено) ЗаденпанелнаSoundTower
1. Свържете USB устройство за съхранение към USB порт Вашата Sound Tower.
2. Натиснете бутон (Източник) на горния панел или на дистанционното управление и
- Освен това можете да изберете източник като използвате бутона USB на дистанционното управление.
3. Вторият индикатор на горния панел светва (USB индикатор)
4. Пуснете музика от USB устройството за съхранение през Sound Tower.
- Системата Sound Tower автоматично се изключва (Автоматично изключване) ако USB устройство не е свързано, възпроизвеждането спира ако няма заявка за вход за повече от 18 минути.
- Този продукт поддържа само USB устройства за съхранение, който са форматирани във FAT и FAT32 формат.
- Този продукт не поддържа HDD памети и такива на мобилни устройства.
- Максимално броят файлове, който може да бъдат пуснати е 999 на USB устройство за съхранение.
- Максимално 256 папки могат да бъдат прочетени на USB устройство за съхранение.BUL - 18 SПоддържаниаудиоформати Разширениена
- Този продукт не поддържа професионален кодек WMA.
- Таблицата по-горе показва поддържаните честоти на семплиране и скорости в битове. Файловете във формати, които не са поддържани няма да бъдат възпроизведени.
- AAC файлове поддържат само оригинален ADTS формат. Софтуернаактуализация SamsungможедапредложиактуализациизасистемнияфърмуернасистематаSoundTower. Ако бъде предложена актуализация, Вие можете да актуализирате фърмуера като свържете USB устройство със съхранена актуализацията на фърмуера към USB порт на Вашата система Sound Tower. За повече информация относно това как да изтеглите файловете за актуализация, посетете уеб сайта на Samsung на адрес www.samsung.com/us/support/. След това въведете или изберете номера на модела на Вашата система Sound Tower, изберете опцията Software & Apps, а след това Downloads. Имайте предвид, че имената на опциите може да се различават.BUL - 19 Свързваненавъншенмикрофон Можете да излъчвате гласа си от системата, като свържете динамичен микрофон с нормален щепсел (не се доставя с комплекта). MAXMIN MAXMIN
1. Завъртете копчето MIC LEVEL на MIN, за да намалите нивото на силата на звука на
2. Свържете микрофон по избор към жака MIC на устройството.
3. Регулирайте силата на звука чрез копчето MIC „VOL“.
4. Регулирайте ефекта за ехо чрез копчето MIC „ECHO“.
5. Говорете или пейте в свързания микрофон.
- Когато използвате безжичната функцията за режим „Група“ или режим „Стерео“, звукът от микрофона се излъчва само от системата, към която е свързан микрофонът.
- Когато Sound Tower е в режим на батерия, нивото на звука от MIC ще е по-ниско.BUL - 20 06 FOLOSIREA TELECOMENZII Какдасеизползвадистанционнотоуправление LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT DOWN
- За да се намали изтощаването на батерията, продуктът не се включва, когато натиснете бутона за захранване на дистанционното управление, докато батерията се
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Включване и изключване на системата Sound Tower.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете бутон (LIGHT) за да включите режима за осветяване. (Прилага се само по време на възпроизвеждане
Всеки път, когато натискате бутона, избирате искан режим на осветеност между AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR или OFF. LEDсветлинната лентамигавбялоx1
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете, за да изберете източникът, свързан към Sound Tower. С всяко натискане на бутона можете да изберете искан източник BT, USB, AUX1 или AUX2. LEDсветлинната лентамигавбялоx1 БелиятLEDиндикаторсепридвижванадясно LED индикатор над продукта.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете, за да изберете източник директно в “BT” режим. Натиснете и задръжте бутона за повече от 5секунди, за да влезете в режим "BT PAIRING”. Можете да свържете Sound Tower към ново Bluetooth устройство в този режим като изберете Sound Tower от списъка за търсене на Bluetooth устройства. LEDсветлиннаталента премигвавцианово вкл.бялLEDиндикатор LED индикатор над продукта.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете, за да изберете USB устройството, свързано с Sound Tower. вкл.бялLEDиндикатор LED индикатор над продукта. LEDсветлинната лентамигавбялоx1BUL - 21
AUX DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете, за да изберете AUX1 или AUX2 източници, свързани към Sound Tower. AUX2вкл.бялLEDиндикатор
SOUND MODE DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Всеки път, когато натискате бутона, избирате искан режим на осветеност между PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE или REGGAE.
- HIPHOP: термин за динамичен танц и музика.
- EDM: Жанр с „по-обща концепция“ от електронната музика.
- ROCK: Групова музика.
- LATIN: Термин за музиката на много южноамерикански държави.
- HOUSE: Танцова музика с бърз ритъм, изпълнена на електронни инструменти. LEDсветлинната лентамигавбялоx1
- Тази функция работи само в режим USB. LEDсветлинната лентамигавбялоx1
LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Тази функция позволява да включите DJ ефект. Всеки път, когато натискате бутона, избирате искан режим на осветеност между NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH или OFF.
- NOISE: Смесване на бял шум с оригиналния звук.
- FILTER: Филтриране на звука на някои честоти.
- CRUSH: Прави оригиналния звук остър.
- CHORUS: Разделя оригиналния звук на няколко песни и ги забавя поотделно, след което ги смесва отново. Създава ефект на хор.
- WAHWAH: WAH-WAH ефект, създаден чрез усилване на някои специфични честоти на оригиналния звук. LEDсветлинната лентамигавбялоx1 EFFECT +, - DOWNUP BASS EFFECT EFFECT
LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE DOWNUP BASS EFFECT EFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете бутона EFFECT + или EFFECT -, за да смените нивото на всеки DJ звуков ефект. Стойността на ефекта по подразбиране е 5, може да се промени на – 15 ~ 0 ~ +15. LEDсветлинната лентамигавбялоx1BUL - 22
BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете бутон (DOWN), за да преминете към следващата папка в USB устройството. LEDсветлинната лентамигавбялоx1
BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете бутон (UP) за да преминете към предишната папка в USB устройството. LEDсветлинната лентамигавбялоx1
- Увеличаваненазвука,Намаляваненазвука Натиснете бутон (Увеличаваненазвука) или (Намаляваненазвука), за да регулирате силата на звука.
- Пропусканемузика Натиснете бутон , за да изберете следващия музикален файл. Натиснете бутона веднъж за възпроизвеждане на текущата музика отново. Натиснете бутона два пъти, за да изберете предишния музикален файл. Натиснете и задръжте бутоните или за повече от 3 секунди в USB play mode, за да търсите напред или назад. Натиснете и задръжте бутоните или за повече от 3 секунди отново, за да се върнете назад към нормално възпроизвеждане. LEDсветлиннаталента премигвавбяло Отдолунагоре Отгоредодолу
Натиснете бутон , за да спрете временно музикален файл. Като натиснете отново бутона, музикалният файл продължава възпроизвеждането си.
- ФункцияAutoPowerDown За да изключите функцията Auto Power Down, докато модулът е в режим AUX1, AUX2, натиснете и задръжте бутона за повече от 5 секунди. Светлинната лента ще мигне в бяло веднъж. LEDсветлинната лентамигавбялоx1
Заглушаване DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете бутон (Заглушаване), за да заглушите звука. Натиснете отново, за да се върнете към нормалния звук. LEDсветлинната лентамигавбялоx1BUL - 23
DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете бутон (Повторение), за да използвате функцията за повторение в режим “USB”. Всеки път, когато натискате бутона, избирате исканата функция за повторение между ONE, FOLDER, ALL, RANDOM или OFF. LEDсветлинната лентамигавбялоx1
BASS DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Натиснете бутона BASS, за да използвате мощен басов звук. Натиснете го отново, за да се върнете към нормален звук. Натиснете и задръжте бутона BASS за повече от 5 секунди, за да включите или изключите функцията BLUETOOTH POWER. Продуктът не работи с функцията BLUETOOTH POWER , докато използва батерията. LEDсветлинната лентамигавбялоx1
LEDсветлиннаталента премигваврозово Отсредатакъмкрая Функцията „Бутон на дистанционното управление“ не е налична в текущия
КакдаизползватеРежимназвук Вашата система Sound Tower предлага предварително дефинирани настройки на еквалайзери, който са оптимизирани за съответния музикален жанр.
1. Натиснете бутон SOUND MODE на дистанционното управление.
2. С всяко натискане на бутона SOUND MODE избирате ефект на звука между PARTY,
- Стойността на Режим на звука по подразбиране е PARTY.
- Когато е изключена, натиснете и задръжте бутон на продукта или на дистанционното управление за повече от 5 секунди, за да включите с настройки по подразбиране Режим на звука. КакдаизползватеDJефект Функцията DJ ефект позволява да включите звуков ефект DJ ефект. Нивото на всеки ефект е регулируемо.
1. Натиснете бутон DJ на дистанционното управление.
2. Всеки път, когато натискате бутона DJ, системата Sound Tower преминава през наличните DJ
- NOISE: Създава „бял“ шум и смесен с оригиналния звук през филтър и извод.
- FILTER: Създава ефект, подобен на звук само от ниски и високи честоти.
- CRUSH: Създава ефект, който прави оригиналния звук по-остър.BUL - 24
- CHORUS: Създава звук, подобен на пеене на хор.
- WAHWAH: Създава „Уа-Уа“ ефект.
- DJ EFFECT OFF: Изключва функцията DJ ефект.
3. Натиснете бутони EFFECT + или EFFECT -, за да повишите или намалите нивото на всеки от DJ
звуковите ефекти от -15 до +15.
- Когато е изключена, натиснете и задръжте бутон на продукта или на дистанционното управление за повече от 5 секунди, за да включите с настройки по подразбиране DJ ефект.BUL - 25 07 ИЗПОЛЗВАНЕНАПРИЛОЖЕНИЕ
ИнсталациянаприложениеSamsungSoundTower За да контролирате този продукт с Вашето смарт устройство и приложението Samsung Sound Tower, изтеглете приложението Samsung Sound Tower от Google Play Store или Apple App Store и го инсталирайте на Вашето смарт устройство.
- Приложението Samsung Sound Tower е съвместимо с мобилни телефони Android, работещи с Android OS 8.0 или по-нова версия.
- Приложението Samsung Sound Tower е съвместимо с мобилни телефони Apple, работещи с iOS 11.0 или по-нова версия. Пазарнотърсене:SamsungSoundTower СтартираненаприложениетоSamsungSoundTower За да стартирате и използвате приложението Samsung Sound Tower, докоснете иконата Samsung Sound Tower на своето смарт устройство и следвайте инструкциите на екрана. Samsung Multiroom Samsung Sound Tower Samsung Sound TowerBUL - 26 08 ОТСТРАНЯВАНЕНАНЕИЗПРАВНОСТИ Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното. Уредътнесевключва. ; Възможно е батерията да е напълно разредена. Свържете захранващия щепсел и се опитайте да го включите. Функциянеработипринатисканенабутон. ; Изключете Sound Tower, след като извадите захранващия щепсел. Включете Sound Tower, след като поставите захранващия щепсел отново. ; Изключете и включете захранването на външното устройство, след което опитайте отново. ; Ако няма сигнал, Sound Tower автоматично се изключва след определен период от време. Включете захранването. ВBTрежимсеполучаватспадовеназвука. ; Вижте разделите за Bluetooth връзка на страница 13. Несечувазвук. ВключеналиефункциятаЗаглушаване? ; Натиснете бутон (Заглушаване), за да отмените функцията за заглушаване. Силатаназвукапоставеналиенаминимум? ; Регулирайте силата на звука. Дистанционнотоуправлениене функционира. Изтощенилисабатериите? ; Сменете батериите с нови. Прекаленоголямолиеразстояниетомежду дистанционнотоуправлениеисистемата Sound Tower? ; Преместете дистанционното управление по-близо до главния модул на системата Sound Tower. ВръзкатаStereoгрупанеработи. СистематавбезжиченрежимGroupPlayлие? ; Прекъснете безжичният режим Group Play и опитайте отново свързване на Stereo група. НеможедасеосъществиBluetoothвръзка. Систематасвързаналиесдругасистемав безжиченрежимGroupPlayилиStereoгрупа? ; Опитайте отново Bluetooth връзка след като прекъснете безжичната връзка Group Play или Stereo група. ВечесвързанилисадвеBluetooth устройства? ; Опитайте отново Bluetooth връзка след като прекъснете другите Bluetooth
The PAIRING button is not working. Бутонът PAIRINGнеработи. Систематасвързаналиевбезжиченрежим GroupPlayилиStereoгрупа? ; Опитайте отново след като прекъснете безжичната връзка Group Play или Stereo
ИскамдавключаHOST(MAIN)системата къмдругисистемивбезжичносвързване GroupPlayилиStereoгрупа. ; Прекъснете режима Group Play и първо натиснете високоговорителя, който искате да зададете като HOST, а след това използвайте Group LED, за да включите другите един по един. ; В режим Stereo група MAIN системата е фиксирана. Не можете да променяте останалите системи на MAIN. ИскамдапуснаAUX1илиAUX2повечеот8 часабеззаявказавход. ; Натиснете и задръжте бутона на дистанционното управление за повече от 5 секунди в режим AUX1 или AUX2, за да забраните функцията „Автоматично намаляване на захранването“.Променете от ON-AUTO POWER DOWN на OFF-AUTO
НемогадасвържаподчиненасистемаSUBв Group play. ; След 1 час HOST ще блокира добавянето на всякакви допълнителни SUB системи. Натиснете бутона GROUP PLAY на HOST, SUB може да се свърже отново. Неможедасеосъществивръзка“Безжино/ Кабелнагрупа/ДобавиСтерео/Bluetooth”. Прекаленоголямолиеразстояниетомежду
За да изпратите запитвания и заявки по въпроси, свързани с отворените кодове, свържете се със Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com) 11 ВАЖНИ
- Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат да се различават от действителния изглед на
- Же да се начисли такса за администриране, ако: а. техник е извикан в дома ви по ваше настояване и няма дефект в продукта; b. занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта.
- Ще бъдете уведомени за размера на административната такса, преди да бъде извършена каквато и да е работа или да бъде направено посещение в дома.BUL - 29 12 СПЕЦИФИКАЦИИИРЪКОВОДСТВО Спецификация Наименование на модела MX-ST50B
Изходяща мощност Включване на захранващия кабел 240W Батерия 90W Обща консумация на енергия 65W Тип на батерията Литиевойонна 72Wh Време за възпроизвеждане на батерия до 18 часа Време за зареждане на батерията <3,5 часа Литиевойонна акумулаторна
Модел на батерията EB-T24C-00, 2INR19/65-4 Номинално напрежение 7.34 V Номинален капацитет 9800 mAh, 71,93 Wh Ограничено напрежение на зареждане
Макс. мощност на предавателя при BT връзка 100mW при 2,4GHz – 2,4835GHz Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) 2,0W Bluetooth Метод за деактивиране на порт Натиснете и задръжте бутона BASS за повече от 5 секунди, за да изключите функцията Bluetooth Power.BUL - 30
- Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
- Теглото и размерите са приблизителни.
- Времето за възпроизвеждане с батерия и времето за зареждане на батерията зависят от условията на използване.
- В изключително студена или гореща среда зареждането се прекратява с цел безопасност. За да разрешите тези проблеми, изключете AC захранващия кабел и го свържете отново при работна температура между 5°C и 35°C.BUL - 31 С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и с приложимите законови изисквания на Обединеното кралство. Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес: http://www.samsung.com, като отидете на Поддръжка и въведете името на модела. Този уред може да се използва във всички страни на ЕС и в Обединеното кралство. [Правилноизхвърляненабатериитевтозипродукт] (Наличновстранисъссистемизаразделносметосъбиране) Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда. За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии. Правилнотретираненаизделиетоследкраянаексплоатационниямуживот (Отпадъци,представляващиелектрическоиелектроннооборудване) (Наличновстранисъссистемизаразделносметосъбиране) Tози знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/CRO - ii SIGURNOSNE INFORMACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG
Notice-Facile