MXST50B - говорител SAMSUNG - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството MXST50B SAMSUNG в PDF формат.
Въпроси на потребители за MXST50B SAMSUNG
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия говорител в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си MXST50B - SAMSUNG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. MXST50B на марката SAMSUNG.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ MXST50B SAMSUNG
![]() | ВНИМАНИЕРИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДАНЕ СЕ ОТВАРЯ | ![]() |
![]() | Този символ показва, че вътре имависоко напрежение. Опасно е даосъществявате какъвто и да е билоконтакт с вътрешната част напродукта. | |
![]() | Този символ показва, че в продукта евключена важна документация заработата и поддръжката. | |
| [k854] | Продукт от клас II: Този символпоказва, че не е необходима връзка забезопасност към земята (заземяване).Ако този символ не присъства напродукт със захранващ кабел,продуктът ТРЯБВА да бъде надеждносвързан към защитно заземяване. | |
![]() | АС напрежение: Този символпоказва, че номиналнотонапрежение, маркирано с тозисимвол, е АС напрежение. | |
![]() | DC напрежение: Този символпоказва, че номиналнотонапрежение, маркирано с тозисимвол, е DC напрежение. | |
![]() | Внимание, направете справка винструкциите за използване: Тозисимвол инструктира потребителя данаправи справка в ръководството напотребителя за допълнителнаинформация за безопасността. | |
ВНИМАНИЕ
- За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд или влага.
- Този продукт съдържа химикали, за които на властите в щата Калифорния е известно, че причиняват рак и вродени дефекти, или други репродуктивни увреждания.
- Батерията (батерията, батериите или външната батерия) не трябва да се излага на прекомерна топлина, като например слънчева светлина, огън или други подобни.
ВНИМАНИЕ
- ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ТОКОВ УДАР, ПОСТАВЕТЕ ЩЕПСЕЛА В ПОДХОДЯЩ КОНТАКТ, КАТО ГО ВКЛЮЧИТЕ ДОКРАЙ.
- Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна заземителна връзка.
- За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина, контактът трябва да бъде удобен.
- Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности, напр. вази, върху уреда.
- За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта. Следователно щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.
За да избегнете повреда на водоустойчивите компоненти
Проверете следното и използвайте уреда правилно.
- Деформация или повреда от изпускане на уреда или подлагане на механичен удар може да доведе до повреда на водоустойчивите компоненти.
- Този уред не притежава дизайн, устойчив на водно налягане. Използването на уреда на място, където има високо налягане на вода, като например под душа, може да причини повреда.
- Не изсипвайте вода с висока температура и не духайте с горещ въздух от сешоар или друг уред директно към уреда. Също така никога не използвайте уреда на място, изложено на високи температури, като например в сауна или близо до източник на топлина.
- Използвайте капачката внимателно. Капакът на порта и капакът на АС щепсела играят много важна роля при поддръжката на водоустойчивите компоненти. Когато използвате уреда, се уверете, че капачката е затворена изцяло. При затваряне на капачката внимавайте да не попаднат външни предмети вътре. Ако капачката не е затворена изцяло, водоустойчивите компоненти може да се повредят и това може да доведе до повреда на уреда в резултат на навлизането на вода.
- Стандартът IPX5 не може да бъде изпълнен, когато има включен ЖАК или АС захранване.
- Продуктът не бива да се потапя във вода, за да се уверите, че е водоустойчив.

• Sound Tower осигурява устойчивост съгласно IPX5.
| Защита от проникване на твърди частици | IP | Защита от проникване на вода | |
| 0 | 5 | ||
| Няма изисквания Х Х Няма изисквания | |||
| Без защита 0 0 Без защита | |||
| Твърди частици > 50 mm 1 | 1 Вертикално падаща вода | ||
| Твърди частици > 12 mm 2 | 2 Вертикално падаща вода – корпус под ъгъл 15° | ||
| Твърди частици > 2,5 mm | 3 | 3 | Водни пръски под ъгъл 60°, вертикални |
| Твърди частици > 1,0 mm | 4 | 4 | Пръскане на вода от всички посоки |
| Защита от прах | 5 | 5 | Водни струи от всички посоки |
| Прахонепропускливост | 6 | 6 | Силни водни струи от всички посоки |
| - | 7 | Временно потапяне: 1 m за 30 минути | |
| - | 8 | Потапяне: определени от производителя дълбочина и време | |
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
- Уверете се, че АС захранването в дома ви съответства на изискванията за електрозахранване, изброени върху идентификационния стикер, разположен от долната страна на продукта. Иnstалирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7\~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.
- По време на гръмотевични бури изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда.
- Не излагайте уреда на пряка слънчева светлина или други източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и неизправност на уреда.
- Пазете уреда от влага (напр. вази) и прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което създава силни магнитни или електрически полета. Извадете щепсела от контакта на електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба. Използвайте този продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно е
да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате.
- Батериите, които се използват в този продукт, съдържат химикали, които са вредни за околната среда. Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци. Не изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите.
ВНИМАНИЕ : Ако батериите не се сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
Други
- Тъй като батерията е произведена само за този продукт, не използвайте батерията за други електронни уреди или за други цели.
- Когато изхвърляте повредена батерия, я поставете в контейнер за събиране на батерии за рециклиране.
- Не разглобявайте батерията.
- За да предпазите мотора и батерията, батерията не може да се зарежда, когато температурата е по-ниска от 3°C или по-висока от 42°C.
- Когато нивото на батерията е ниско, я заредете. Ако нивото на батерията остане ниско за дълъг период от време, това може да доведе до влошаване на производителността на батерията.
- Не прилагайте топлина към батерията и не поставяйте батерията в огън.
- Не разглобявайте батерията.
- За да предпазите мотора и батерията, Sound Tower може да не работи, когато температурата е по-ниска от 17°C или по-висока от 57°C.
ЗА ТОВА РЪКОВОДСТВО
Ръководството на потребителя има две части: това обикновено РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ и подробното ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО, което можете да изтеглите.
![]() | РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯПрочетете това ръководство за инструкции за безопасност,информация за монтиране на продукта, компоненти,свързване и спецификации на продукта. | |
![]() | ![]() | ПЪЛНО РЪКОВОДСТВОМожете да получите достъп до ПЪЛНО РЪКОВОДСТВО в онлайн центъра на Samsung за поддръжка напотребителите, като сканирате QR кода. За да чететеръководството на вашия компютър или мобилноустройство, изтеглете го в документен формат от уеб сайтана Samsung.(https://www.samsung.com/us/support/downloads/) |
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
CONTENTS
01 Проверка на компонентите 1
Вкарване на батериите преди използване на дистанционното управление (ААА
батерии X 2) ____ 1
02 Преглед на продукта 2
Горен панел на Sound Tower 2
Заден панел на Sound Tower 3
03 Свързване на Sound Tower 5
Свързване на електрическо захранване ____ 5
Как да използвате Audio Група ____ 6
04 Свързване на външно устройство 12
Свързване чрез аналогов аудио (AUX) кабел ____ 12
Свързване на мобилно устройство чрез Bluetooth ____ 13
Свързване на телевизор Samsung чрез Блютус ____ 16
05 Свързване на USB устройство за съхранение 17
Софтуерна актуализация ____ 18
Свързване на външен микрофон ____ 19
06 Folosirea telecomenzii 20
Как да се използва дистанционното управление ____ 20
Как да използвате Режим на звук ____ 23
Как да използвате DJ ефект ____ 23
07 Използване на приложение Samsung Sound Tower 25
Инсталация на приложение Samsung Sound Tower ____ 25
Стартиране на приложението Samsung Sound Tower ____ 25
08 Отстраняване на неизправности 26
09 Лиценз 27
10 Бележка за лиценза за отворен код 28
11 Важни бележки за обслужването 28
12 Спецификации и ръководство 29
- За повече информация относно електрозахранването и консумацията на енергия, вижте прикачения към продукта етикет. (Етикет: Задна страна Sound Tower Основен модул)
- За закупуване на допълнителни компоненти или допълнителни кабели, обърнете се към сервизен център или към Отдела за клиентско обслужване на Samsung.
- Когато местите продукта, не го влачете и не го дърпайте по земята. Повдигнете продукта, когато го местите.
- Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.

Вкарване на батериите преди използване на дистанционното управление (ААА батерии X 2)
Плъзнете капака на отделението за батерии в посоката, указана със стрелка, докато не се отстрани напълно. Вкарайте 2 батерии AAA (1,5V) ориентирани правилно спрямо поляритета си. Плъзнете капака на батериите на мястото му докато щракне.

| 1 | Сензор на дистанционното управление | Когато работите със системата Sound Tower, моля насочете предната част на дистанционното управление към сензора. |
| 2 | LED Индикатор | Показва работните съобщения или текущия източник на системата Sound Tower.Източниците на информация, представени от всеки светодиод, са следните:(ВТ) (USB) (AUX1) (AUX2) AUX 1 AUX 2 (Захранване/Батерия) |
| 3 | Захранване | Включва и изключва Sound Tower. |
| 4 | Светлина | Натиснете бутон (Светлина), за да включите осветен режим. |
| 5 | Източник | Натиснете, за да изберете източникът, свързан към Sound Tower.Натиснете и задръжте бутон → (Източник) за повече от 5 секунди, за да влезете в режим “SEARCHING TV”. |
| 6 | Възпроизвеждане/ Пауза | Възпроизвеждане/ ПаузаНатиснете бутон на да спрете временно музыкален файл.Като натиснете отново бутона, музыкалният файл продължава възпроизвеждането си.Демо възпроизвежданеНатиснете и задръжте бутона повече от 5 секунди, за да стартира възпроизвеждането на демото, докато системата е включена. 5 LED индикатора мигат едновременно и възпроизвежда demo музыка за 90 секунди.– Please be careful as it may play louder than the set volume. |
| 7 | Намаляване на звука | Натиснете бутон — (Намаляване на звука), за да регулирате силата на звука. |
| 8 | Увеличаване на звука | Натиснете бутон + (Усилване на звука) за да увеличите силата на звука. |
| 9 | BASS | Натиснете бутона BASS, за да използвате мощен басов звук. |
Заден панел на Sound Tower

text_image
1 2 3 10 9 7 6 5 4 8 11| 1 | Bluetooth PAIRING | Натиснете бутона ✝ PAIRING, за да влезете в режим на сдвояване, LED индикаторът PAIRING на задния панел ще мига бързо. |
| 2 | ADD STEREO | Натиснете бутона ADD STEREO, за да се свържете със същия модел Sound Tower безжично. |
| 3 | GROUP PLAY | Натиснете бутон GROUP PLAY, за да направите безжична връзка към до десет Sound Tower системи. |
| 4 | USB | Свържете USB устройство към USB порт на главния модул.Ако свържете мобилния си телефон към USB порта, можете да го заредите.• Натиснете бутон ➞ (Източник), за да изберете USB. |
| 5 | ECHO | Можете да приададете ефект на ехо на звука от свързан микрофон (MIC) чрез регулиране на копчето ECHO. |
| 6 | VOL | Използвайте копчето VOL, за да регулирате силата на звука на свързан микрофон (MIC). |
| 7 | MIC | Свържете своя микрофон към жака MIC. |
| 8 | GROUP PLAY OUT Клеми | Използвайте аудио кабел (не е доставен) за свързване на клемите GROUP PLAY (OUT) на главния модул към аудио вход на външно устройство с аналогов изход. |
| 9 | GROUP PLAY IN Клеми | Използвайте аудио кабел (не е доставен), за да свържете клемите AUX2 (IN) на главния модул за изход на аудио към външно устройство с аналогов изход. |
| 10 | AUX1 | Използвайте Аудио (AUX) кабел (не е доставен) за свързване на AUX1 жак на главния модул към Аудио изход на външно устройство. |
| 11 | Захранване | Свържете захранващ кабел към жак Захранване, а другия край на кабела към стенен контакт за електрозахранване на Sound Tower. |
Състояние на LED за зареждане на Sound Tower:
| Състояние на Sound Tower | Състояние на зареждане | Зареждане на LED (AC режим) | Зареждане на LED (DC режим) | Забележка |
| Изключено | Напълно заредено | Изключено (черно) | Изключено (черно) | |
| Изключено | Зареждане | Green blinks | Няма | |
| Изключено | Не се зарежда | Изключено (черно) | Изключено (черно) | AC кабельт не е включен. |
| В режим на готовност | Напълно заредено | Синият индикатор е включен | Няма | Няма режим на готовност в DC режим. |
| В режим на готовност | Зареждане | Зеленият индикатор мига | Няма | LED индикаторът за зареждане е същият като когато Sound Tower е изключено. |
| Включено | Напълно заредено | Синият индикатор е включен | Синият индикатор е включен | Когато е включено, Sound Tower отразява основно текущото състояние на батерията. |
| Включено | Зареждане | Зеленият индикатор мига | Няма | |
| Включено | Не се зарежда и 30%~98% мощност | Зеленият индикатор е включен | Зеленият индикатор е включен | |
| Включено | Не се зарежда и 5% ~ 29% мощност | Червеният индикатор е включен | Червеният индикатор е включен | |
| Включено | Не се зарежда и е под 5% мощност | Червеният индикатор е включен | Захранването се изключва, след като оранжевата светлинна лента премигне веднъж |
При изключване в DC режим се изключва цялото захранване на системата. Така че в изключено състояние, в сравнение с АС режима, следните функции не се поддържат.
| Функция |
| Събуждане през Bluetooth |
| Режим „Магазин“ |
| Настройка на изключено захранване |
| Потребителско нулиране |
| Включване през ИЧ |
| Зареждане на батерия |
| Включване/изключване на AUI |
| Включване/изключване на потребителския интерфейс за обратна връзка от (предната)LED светлинна лента |
03 СВЪРЗВАНЕ НА SOUND TOWER
Свързване на електрическо захранване
Използвайте захранващия кабел, за да свържете Sound Tower към електрически контакт в следния ред: Свържете захранващия кабел към Sound Tower, а след това към стенен контакт.
Вижте илюстрацията по-долу.
- Когато AC кабельт е вкаран, вградената батерия ще се зарежда автоматично до нейното пълно зареждане. LED индикаторът на горния панел показва текущото състояние на зареждане (вижте страница BG – 4)
- Когато изключите уреда от електрическата мрежа, за да работи на батерия, нивото на звука рязко спада.
- За допълнителна информация относно необходимото електрозахранване и консумация на енергия вижте етикета, поставен на продукта. (Етикет: Заден панел на Sound Tower)

text_image
Задна страна на Sound Tower Свързване на електрическо захранванеКак да използвате Audio Група
Вие можете да свържете няколко аудио системи в група, за да създадете среда за тържество и да получите по-силен изходен звук. Задайте една система Sound Tower като HOST и възпроизвежданата на нея муника ще бъде споделена с други системи Sound Tower в аудиогрупата.
Свързване на Group Play в кабелен режим

flowchart
graph TD
A["1-va Sound Tower HOST"] --> B["..."]
C["2pa Sound Tower"] --> D["..."]
E["Tower"] --> F["..."]
B --> G["..."]
D --> H["..."]
F --> I["..."]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
Задайте Group Play като свържете всички системи, използвайки аудио кабел (не е в комплекта). Използвайте бутон AUX или → (Източник), за да смените източника към AUX2 за всяка Sound Tower система, освен 1вата (или HOST).
БЕЛЕЖКИ
- 1-вата система Sound Tower HOST може да възпроизвежда муника от всеки източник.
- В зависимост от дължината или характеристиките на кабела, може да има разлики в оперативната дистанция.
Свързване на Group Play в безжичен режим
Вие можете да свържете до десет системи Sound Tower чрез безжична функция Group Play.

flowchart
graph TD
A["SUB 1"] --> B["HOST"]
C["SUB 2"] --> B
B --> D["Mimgane в зелено"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cff,stroke:#333
- Натиснете бутона GROUP PLAY на HOST системата на Sound Tower, „GROUP PLAY,, LED ще мига. След 10 секунди „GROUP PLAY“ LED ще мига бързо (30 сек)
- Натиснете бутона GROUP PLAY на втората система на Sound Tower (SUB 1). „GROUP PLAY“LED ще мига. А SUB1 ще бъде свързано с HOST,„GROUP PLAY“LED на SUB1 и HOST ще спрат да мигат и ще се включат.
- Натиснете бутона GROUP PLAY на Зтата система Sound Tower (SUB 2). Получава се звукова подкана и бутонът GROUP PLAY на системата спира да мига.
- Ако искате да добавите повече системи Sound Tower, повторете стъпка 3.
- Възпроизвеждайте муника на HOST Sound Tower. Звукът се възпроизвежда от всички свързани системи.
БЕЛЕЖКИ
- В режим Group play HOST Sound Tower (фигура 1) може да се свърже към телевизор Samsung. След като връзката е успешна, режимът Group play автоматично се прекратява.
- Безжична връзка Group Play е налична за MX-ST90B/MX-ST50B/MX-ST50B.
- Условията на околната среда или други фактори около свързаните устройства може да повлияят на качеството на възпроизвеждане.
- Ако червен светодиод на бутона GROUP PLAY е включен, то в безжичната връзка Group Play има грешка. Опитайте отново стъпка от 1 до 5.
- Бутонът ADD STEREO и бутонът ✝ PAIRING на системите SUB Sound Tower не са налични в безжичен режим Group Play.
- Бутонът ADD STEREO на системата HOST Sound Tower не е наличен в безжичен режим Group Play.
- Натиснете продължително GROUP PLAY в състояние „ВТ източник“, за да влезете в Group mode като HOST.
- Всички SUB системи трябва да бъдат свързани една по една. Например, след като е свързан HOST, натиснете бутона GROUP PLAY на SUB 1, за да я свържете, и след като SUB 1 е свързана, може след това да свържете последователно SUB 2 и SUB 3 една по една.
- Докато използвате Group Play, текущо свързаните Bluetooth устройства се прекъсват, а Bluetooth връзката е деактивирана.
- Bluetooth устройствата могат да търсят и да се свързват само с HOST Sound Tower.
- В режим Group Play системите SUB не могат да се свързват с Bluetooth устройство.
- Ако изключите и след това включите Sound Tower или изберете източник, различен от BT, на SUB система, в режим Group Play режимът Group Play е изключен.
- Този продукт не поддържа aptX аудио поток в безжичен режим Group Play.
Прекъсване на безжичен режим Group Play
- Натиснете задръжте бутон GROUP PLAY повече от 5 секунди (HOST или SUB системи) след като Group Play е свързан или натиснете бутон GROUP PLAY (HOST или SUB системи) преди свързване на Group Play.
- Получава се звукова подкана и LED индикаторът над бутона GROUP PLAY се изключва.
- Ако изберете различен от ВТ източник на SUB системите или изключите HOST Sound Tower, режим Group Play се изключва.
- Ако изключването е извършено от HOST Sound Tower, Group Play се изключва.
Светодиодни индикации
| Светодиод | СЪСТОЯНИЕ | Описание |
| Зелен | Мига Изчакване за безжична връзка Group Play. | |
| Включен Безжичната връзка Group Play е осъществена. | ||
| Червен Включен Има грешка с безжичната връзка Group Play. | ||
ЗАБЕЛЕЖКА
- При безжична връзка качеството на възпроизвеждане може да е нестабилно в зависимост от Bluetooth средата.
За по-добро възпроизвеждане поддържайте устройството в кабелен Group Play режим.
- Първото свързване през Bluetooth трябва да се осъществи в рамките на 1 m.
Използване на смартфон и группов режим Stereo
Свържете две системи Sound Tower и ги използвайте с Вашия смартфон, за да се насладите на стереозвук.

text_image
Лява система Sound Tower (MAIN) ... Дясна система Sound Tower (SUB)-
Натиснете бутон ADD STEREO на лявата система Sound Tower. LED индикаторът мига на бутона ADD STEREO.
-
Натиснете бутон ADD STEREO на дясната система Sound Tower. LED индикаторът мига на бутона ADD STEREO.
-
Когато се осъществи връзка, се издава звукова подкана. Системната платка добавя постоянно светец LED зелен индикатор.
- MAIN Sound Tower системата възпроизвежда звук по левия канал, а SUB Sound Tower системата възпроизвежда звук по десния канал. Натиснете бутон ADD STEREO на MAIN или SUB Sound Tower системата, за да промените канала на звука на Sound Tower.
- Възпроизвеждайте муника, като свържете Вашия смартфон към MAIN Sound Tower система и Bluetooth. Звукът се възпроизвежда и от двете системи Sound Tower.
БЕЛЕЖКИ
- За да използвате групов режим Stereo, двете системи Sound Tower трябва да са от един модел.
- Условията на околната среда или други фактори около свързаните устройства може да повлияят на качеството на възпроизвеждане.
- Ако червеният светодиод на бутон ADD STEREO свети, има грешка във връзката на Stereo групата. Опитайте отново стъпка от 1 до 3.
- Бутоните на дистанционното управление BT PAIRING, GROUP PLAY и → (Източник) на системите SUB Sound Tower са неактивни в групов режим Stereo.
- Бутонът GROUP PLAY на системата MAIN Sound Tower е неактивен в групов режим Stereo.
- В режим, различен от "ВТ" (например режим USB, AUX), музиката се възпроизвежда само на системата MAIN Sound Tower и не се възпроизвежда на системата SUB Sound Tower.
- Цветовете на осветлението на MAIN Sound Tower и SUB Sound Tower може да се различават.
- Този продукт не поддържа aptX аудио поток с Stereo Группов режим.
- Ако опитате да свържете Bluetooth устройство, докато Stereo група е свързана, режимът Stereo група може да спре.
Натиснете бутона ADD STEREO (MAIN или SUB) за най-малко 5 секунди след свързване на група Stereo.
- Появява се звукова подкана и LED индикаторът над бутона ADDSTEREO се изключва.
Светодиодни индикации
| Светодиод | СЪСТОЯНИЕ | Описание |
| Зелен | Мига Изчакване за групова Stereo връзка. | |
| Включен Връзката Stereo група е успешна. | ||
| Червен Включен Има грешка във връзката на Stereo група. | ||
Използване на телевизор Samsung и группов режим Stereo
Свържете две системи Sound Tower с кабел и ги използвайте с телевизор Samsung, за да се насладите на стереозвук.

text_image
Лява система Sound Tower (MAIN) Дясна система Sound Tower (SUB)- Свържете две кули Sound Tower чрез режим „Стерео“, като натиснете бутона ADD STEREO на двете кули Sound Tower.
-
Свържете RCA кабела към изхода AUX2 OUT на MAIN системата и входа AUX2 IN на SUB системата с RCA кабела (не е включен в комплекта).
-
В режим "ВТ" натиснете бутона "AUX" на дистанционното управление на MAIN Sound Tower за най-малко 5 секунди. LED индикаторът на бутона ADD STEREO мига.
-
Когато връзката е завършена, LED индикаторът „ADD STEREO“ се включва и след това текущият изход. Появява се звукова подкана.
-
Когато връзката е завършена, LED индикаторът на горния SUB панел „AUX2“ се включва.
- MAIN Sound Tower възпроизвежда звука по левия канал, а SUB Sound Tower възпроизвежда звука по десния канал. Натиснете бутона ADD STEREO на MAIN или на SUB Sound Tower, за да промените канала на звука на Sound Tower.
- Свържете през Bluetooth телевизора и MAIN Sound Tower, за да възпроизвеждате муника. Звукът се възпроизвежда от двете системи Sound Tower.
БЕЛЕЖКИ
- За да използвате групов режим Stereo, и двете системи Sound Tower трябва да бъдат един и същи модел.
- Червена светлина на светодиода на бутона ADD STEREO означава грешка в свързването на група Stereo. Повторете стъпки от 1 до 5.
- В групов режим Stereo бутоните на дистанционното управление BT PAIRING, GROUP PLAY и → (Източник) на SUB Sound Tower са неактивни.
- Бутонът GROUP PLAY на MAIN Sound Tower е неактивен в групов режим Stereo.
- Ако Вашят телевизор Samsung поддържа просто свързване, изскачащото съобщение за свързване автоматично се показва на екрана и ако изберете "Да", системата се свързва с телевизора. Ако е имало предходно свързване между телевизора Samsung и системата Sound Tower, тя ще се свърже с телевизора Samsung без изскачащо съобщение. За просто свързване с телевизор Samsung вижте стр. 16.
- Цветовете на осветлението на MAIN Sound Tower и SUB Sound Tower може да се различават.
Прекратяване на връзката в групов режим Stereo
Натиснете бутона ADD STEREO (MAIN или SUB) за най-малко 5 секунди след свързване на група Stereo.
- Появява се звукова подкана „OFF-STEREO MODE“ и LED индикаторът на бутона ADD STEREO се изключва.
04 СВЪРЗВАНЕ НА ВЪНШНО УСТРОЙСТВО
Свържете външно устройство чрез кабелна или безжична мрежа за възпроизвеждане на звук от външно устройство през система Sound Tower.
Свързване чрез аналогов аудио (AUX) кабел

text_image
Мобильно устройство / MP3 / PMP 3,5 мм стерео кабел (не е доставен) Заден панел на Sound Tower 1 AUX 1 GROUP PLAY 2 Аудио (AUX) кабел (не е включен) R - AUDIO - L BD / DVD плейър / Set-top box / Конзола за игри-
Свържете AUX1 жак към главния модул към AUDIO OUT жак на устройството източник като използвате 3,5 мм стерео кабел.
-
Изберете режим "AUX1" като натиснете бутон → (Източник) на горния панел на дистанционното управление.
- Можете, също така да изберете източник като използвате бутон AUX на дистанционното управление.
2 Аудио кабел (AUX2)
-
Свържете клеми AUX2 (IN) на главния модул към клеми AUDIO OUT на устройството източник като използвате аудио кабел.
-
Изберете режим "AUX2" като натиснете бутон → (Източник) на горния панел на дистанционното управление.
- Можете, също така да изберете източник като използвате бутон AUX на дистанционното управление.
Свързване на мобилно устройство чрез Bluetooth
Когато чрез Bluetooth бъде свързано мобилно устройство, можете да слушате стерео звук без нуждата от кабели.

text_image
Bluetooth устройство ИЛИ* В режим на батерия, когато Sound Tower e с изключено захранване, не може да се използва събуждане чрез Bluetooth.
Първоначална връзка
- Натиснете и задръжте бутон ✝ PAIRING на дистанционното управление за повече от 5 секунди, за да влезете в режим "BT PAIRING".
(ИЛИ) Натисни ✝ PAIRING бутон на задния панел.
- На Вашето устройство, изберете "[AV] MX-ST4B Series" от списъка, който се появява.
- След като устройството е свързано.Третият индикатор на горния панел мига три пъти в циан, а индикаторът на Bluetooth на задния панел свети постоянно.
- Пускайте музыкални файлове от устройството, свързано чрез Bluetooth през системата Sound Tower.
Ако устройството не може да бъде свързано
- Sound tower ще възпроизведе гласова подкана, указваща, че връзката чрез Bluetooth е неуспешна.
- Ако преди това свързани системи Sound Tower (напр. "[AV] MX-ST4B Series") се появят в списъка, изтрийте ги.
- След това повторете стъпки 1 и 2.
Каква е разликата между BT READY и BT PAIRING?
- BT READY : В този режим, можете да използвате свързан по-рано телевизор или мобилно устройство, за да се свържете със Sound Tower.
- BT PAIRING :В този режим, Вие можете да свържете ново устройство към системата Sound Tower. (Натиснете и задръжте ✝ PAIRING бутон на дистанционното управление за повече от 5 секунди или натиснете ✝ PAIRING бутон от задната страна на Sound Tower за да влезете в "BT PAIRING" режим.)
Bluetooth Мулти връзка
Sound Tower поддържа едновременно свързване на най-много две Bluetooth устройства. Sound Tower може да възпроизвежда муника през някое от свързаните Bluetooth устройства, без да изключва второто устройство.

text_image
Bluetooth устройство 1 Bluetooth устройство 2-
Първоначално свързване на Sound Tower с първото и съответно второто устройство. (вж. стр. 13)
-
Музика може да се възпроизвежда само на едното от двете свързани устройства и когато възпроизвеждането е на другото устройство, музиката от възпроизвеждащото устройство се поставя на пауза.
БЕЛЕЖКИ
- Ако желаете да свържете Sound Tower с трето устройство, можете да прекъснете връзката на Sound Tower с едно от двете свързани в момента устройства и след това да свържете Sound Tower с третото устройство. (Устройствата включват телевизор Samsung)
- При включена система Sound Tower и две свързани в момента устройства, при сдвояване с ново Bluetooth устройство връзката с двете свързани в момента устройства може да бъде прекъсната.
- Можете да свържете едновременно не повече от две Bluetooth устройства.
- Условията на околната среда или други фактори около свързаните устройства може да повлияят на качеството на възпроизвеждане.
- Системата Sound Tower се изключва автоматично след 18 минути без въведена команда в режим на готовност.
- Системата Sound Tower може да не осъществи търсене на Bluetooth или да не изпълни правилно връзката при следните обстоятелства:
– Ако има мощно електрическо поле около системата Sound Tower.
– Ако няколко Bluetooth устройства са свързани едновременно със системата Sound Tower.
– Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото или не е изправно.
- Електронни устройства могат да причиняват радио смущения. Устройствата, които генерират електромагнитни вълни трябва да бъдат държани на разстояние от главния модул на системата Sound Tower - напр., микровълнови фурни, безжични LAN устройства и пр.
- Bluetooth мулти връзката може да не бъде поддържана в зависимост от спецификациите на свързаните устройства.
- Отстраними/сменяеми Bluetooth устройства (Пр: донгъл и пр..), windows телефон, лаптопи, телевизор и пр. не поддържат Bluetooth мулти връзка.
- След сдвояване на Bluetooth мулти връзка е необходимо известно време за
възпроизвеждане на музиката в зависимост от Bluetooth устройствата.
- Ако преместите прекалено далеч от обхвата от системата Sound Tower без първо да прекъснете своето Bluetooth устройство, може да са необходими няколко минути за свързване на други Bluetooth устройства. Ако изключите системата Sound Tower и я включите отново, можете да свържете други Bluetooth устройство без изчакване.
Светодиодни индикации
| Светодиод | СЪСТОЯНИЕ Описание |
| Син | Мига бързо Режим BT PAIRING |
| Мига Режим BT READY | |
| Включен Bluetooth устройство е свързано. |
Използване на Bluetooth Включване (Bluetooth Power On)
Korato Sound Tower e изключена, Вие можете да свържете вашето смарт устройство към продукта чрез Bluetooth връзка, за да го включите. Статусът на батерията не може да използва включване на Bluetooth Power.
- Натиснете и задръжте бутона BASS на дистанционното управление или на горния панел, за да включите функцията Bluetooth Включване. Светлинната лента ще мигне в бяло веднъж.
- Когато системата Sound Tower е изключена, свържете Вашето смарт устройство към продукта чрез Bluetooth. (За информация относно Bluetooth връзките, вижте ръководството на Вашето смарт устройство.)
- Когато връзката е осъществена, системата Sound Tower се включва автоматично в режим Bluetooth.
- Изберете исканата муника за възпроизвеждане от Вашето смарт устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Всеки път натиснете и задръжте бутона BASS за 5 секунди. LED светлинната лента ще мигне в бяло веднъж и състоянието превключва:
BLUETOOTH POWER-ON → BLUETOOTH POWER-OFF
Свързване на телевизор Samsung чрез Блютус
Ako Sound Tower e свързан с Samsung TV чрез Bluetooth, Sound Tower може да се контролира от TV UI. (Сила на звука +/-, изключване включване/изключване и захранването включване/изключване)

text_image
Горен панел на Sound Tower ИЛИЛесно свързване към телевизор Samsung (SEARCHING TV режим)
Sound Tower има режим "SEARCHING TV" за лесна връзка с Samsung TV.
-
Натиснете и задръжте бутона → (Източник) за повече от 5 секунди на дистанционното управление или на горния панел, след което Sound Tower ще започне да търси телевизор Samsung. Светлинната лента ще мигне в бяло веднъж и след това ще мигне в цианово. LED индикаторът „PAIRING“ на системната платка ще започне да мига бавно. (Или след завършване на свързването с кабел в групов режим Stereo режим “SEARCHING TV” се активира автоматично.)
-
Ако телевизорът на Samsung поддържа лесно свързване, на изскачащ прозорец свързване ще се показва на телевизора. Ако Samsung TV се е свързвал с Sound Tower преди, Samsung TV ще бъде свързан без изскачащ прозорец.
-
Ako Sound Tower не може да намери нито един Samsung телевизор в рамките на 5 минути, Sound Tower ще прекрати режим "SEARCHING TV" и ще премине в режим "BT PAIRING". Ако намерите някоя Samsung TV, Sound Tower ще поиска свързване с този телевизор.
БЕЛЕЖКИ
- Докато сте в Group Play режим, търсенето на телевизия не е достъпно.
- За да спрете да търсите Samsung TV, изключете Sound Tower или натиснете бутона
→ (Източник) или ✝ PAIRING.
- Sound Tower не поддържа мулти свързване, ако Samsung TV е свързан.
- Докато Samsung TV е свързан, режим на звука е PARTY, а бутонът SOUND MODE не е достъпен.
- Докато Samsung TV е свързан, Sound Tower APP не може да се свърже с Sound Tower.
- Изскачащ прозорец свързване не може да се появи в съответствие със спецификациите на TV.
- Можете да изберете и да се свърже директно от списъка високоговорители Bluetooth на TV, когато се появи прозорец свързване не се показва на TV.
- Когато системата Sound Tower е свързана към Вашия телевизор чрез Bluetooth връзка, видео възпроизвеждането на телевизора и аудио възпроизвеждането от Sound Tower може да не са синхронизирани поради дистанцията между Sound Tower и телевизора. Препоръчително е да преместите Sound Tower по-близо до телевизора до 1 метър.
05 СВЪРЗВАНЕ НА USB УСТРОЙСТВО ЗА СЪХРАНЕНИЕ
Можете да пуснете музыкални файлове от Ваше USB устройство за съхранение през системата Sound Tower.

text_image
Заден панел на Sound Tower USB (5V 2.1A) USB устройство за съхранение (не е доставено) ИЛИ вкл. бял LED индикатор- Свържете USB устройство за съхранение към USB порт Вашата Sound Tower.
- Натиснете бутон → (Източник) на горния панел или на дистанционното управление и изберете "USB".
- Освен това можете да изберете източник като използвате бутона USB на дистанционното управление.
- Вторият индикатор на горния панел светва (USB индикатор)
- Пуснете муника от USB устройството за съхранение през Sound Tower.
- Системата Sound Tower автоматично се изключва (Автоматично изключване) ако USB устройство не е свързано, възпроизвеждането спира ако няма заявка за вход за повече от 18 минути.
БЕЛЕЖКИ
- Този продукт поддържа само USB устройства за съхранение, който са форматирани във FAT и FAT32 формат.
- Този продукт не поддържа HDD памети и такива на мобилни устройства.
- Максимално броят файлове, който може да бъдат пуснати е 999 на USB устройство за съхранение.
- Максимално 256 папки могат да бъдат прочетени на USB устройство за съхранение.
СПоддържани аудио формати
| Разширение на файл | Аудио кодек | Честота на семплиране | Скорост в битове |
| *.mp3 | MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps | ||
| MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps | |||
| MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps | |||
| *.wma WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps | |||
| *.aac | AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps | ||
| A AC-LC | 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps | ||
| HE-AAC | 8 kHz ~ 96 kHz < 1728 kbps | ||
| *.wav | PCM/LPCM/IMA_ADPCM | 8 kHz ~ 192 kHz | < 5 Mbps |
| *flac | - | 8 kHz ~ 192 kHz | < 5 Mbps |
БЕЛЕЖКИ
• Този продукт не поддържа професионален кодек WMA.
- Таблицата по-горе показва поддържаните честоти на семплиране и скорости в битове. Файловете във формати, които не са поддържани няма да бъдат възпроизведени.
- AAC файлове поддържат само оригинален ADTS формат.
Софтуерна актуализация
Samsung може да предложи актуализации за системния фърмуер на системата Sound Tower.
Ако бъде предложена актуализация, Вие можете да актуализирате фърмуера като свържете USB устройство със съхранена актуализацията на фърмуера към USB порт на Вашата система Sound Tower. За повече информация относно това как да изтеглите файловете за актуализация, посетете уеб сайта на Samsung на адрес www.samsung.com/us/support/.
След това въведете или изберете номера на модела на Вашата система Sound Tower, изберете опцията Software & Apps, а след това Downloads. Имайте предвид, че имената на опциите може да се различават.
Свързване на външен микрофон
Можете да излъчвате гласа си от системата, като свържете динамичен микрофон с нормален щепсел (не се доставя с комплекта).

text_image
MAXMINMAXMIN MIC VOL ECHO USB - (5V 2.1A)- Завъртете копчето MIC LEVEL на MIN, за да намалите нивото на силата на звука на микрофона.
- Свържете микрофон по избор към жака MIC на устройството.
- Регулирайте силата на звука чрез копчето MIC „VOL“.
- Регулирайте ефекта за ехо чрез копчето MIC „ECHO“.
- Говорете или пейте в свързания микрофон.
БЕЛЕЖКИ
- Когато използвате безжичната функцията за режим „Група“ или режим „Стерео“, звукът от микрофона се излъчва само от системата, към която е свързан микрофонът.
- Korato Sound Tower е в режим на батерия, нивото на звука от MIC ще е по-ниско.
06 FOLOSIREA TELECOMENZII
Как да се използва дистанционното управление

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 SAMSUNG * За да се намали изтощаването на батерията, продуктът не се включва, когато натиснете бутона за захранване на дистанционното управление, докато батерията се използва. 1 2 3 4 5 1 Захранване 2 LIGHT LED светлинната лента мига в бяло x1 3 Източник LED светлинната лента мига в бяло x1 4 Bluetooth PAIRING LED светлинната лента премигва в цианово 5 Захранване и изключване на системата Sound Tower. Натиснете бутон (LIGHT) за да включите режима за осветяване. (Прилага се само по време на възпроизвеждане не муника) Всеки път, когато натискате бутона, избирате искан режим на осветеност между AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR или OFF. Натиснете, за да изберете източникът, свързан към Sound Tower. С всяко натискане на бутона можете да изберете искан източник BT, USB, AUX1 или AUX2. Белият LED индикатор се придвижва надясно LED индикатор над продукта. Натиснете, за да изберете източник директно в "BT" режим. Натиснете и задръжте бутона за повече от 5 секунди, за да влезете в режим "BT PAIRING". Можете да свържете Sound Tower към ново Bluetooth устройство в този режим като изберете Sound Tower от списъка за търсене на Bluetooth устройства. * вкл. бял LED индикатор LED индикатор над продукта. Натиснете, за да изберете USB устройството, свързано с Sound Tower. * вкл. бял LED индикатор LED индикатор над продукта.| 6 | AUX[IMAGE] | ![]() ![]() | rete AUX1 илиилидукта. | рзани към Sound Tower.![]() |
| 7 | SCW4DE [IMAGE]![]() | ![]() • LATIN: Термин за музиката на много южноамерикански държави.![]() | искате бутона, избирате искан режим на осветеност между PHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE или REGGAE.динамичен танц и муника.обща концепция“ от електронната муника.зика. | |
| 8 | [IMAGE] [IMAGE]![]() | ![]() ![]() | IPO + или TEMPO - за да смените темпото на музиката.оти само в режим USB. | |
| 9 | [IMAGE]![]() | тази функция позволява да включите DJ ефект. • NOISF: Смесване на бял шум с оригиналния звук. • CHORUS: Разделя оригиналния звук на няколко песни и ги забавя поотделно, след което ги смесва отново. Създава ефект на хор.• WAHWAH: WAH-WAH ефект, създаден чрез усилване на някои специфични честоти на оригиналния звук. | ||
[IMAGE] [IMAGE] | ![]() ![]() | ECT + или EFFECT -, за да смените нивото на всеки DJпо подразбиране е 5, може да се промени на – 15 ~ 0 ~ +15. |
| 10 | Папка DOWNLED светлинната лента мига в бяло х1 | Натиснете бутон 📄 (DOWN), за да преминете към следващата папка в USB устройството. |
| 11 | Папка UPLED светлинната лента мига в бяло х1 | Натиснете бутон 📄 (UP) за да преминете към предишната папка в USB устройството. |
| 12 | Увеличаване на звука, Намаляване на звука/Пропусни /SkipLED светлинната лента премигвав бяло+От долу нагоре→Отгоре до долу | Увеличаване на звука, Намаляване на звукаНатиснете бутон 📄 + (Увеличаване на звука) или 📄 - (Намаляване на звука),за да регулирате силата на звука.Пропускане муzikаНатиснете бутон 📄 за да изберете следващия музикален файл. Натиснете бутона 📄еднъж за възпроизвеждане на текущата муника отново.Натиснете бутона 📄 два пъти, за да изберете предишния музикален файл.Натиснете и задръжте бутоните 📄ли за 📄 повече от 3 секунди в USB play mode, за да търсите напред или назад. Натиснете и задръжте бутоните 📄ли 📄 повече от 3 секунди отново, за да се върнете назад към нормално възпроизвеждане. |
| 13 | Възпроизвеждане / ПаузаЛED светлинната лента мига в бяло х1 | Натиснете бутон 📄 да спрете временно музикален файл.Като натиснете отново бутона, муzikалният файл продължава възпроизвеждането си.Функция Auto Power DownЗа да изключите функцията Auto Power Down, докато модульт е в режим AUX1, AUX2, натиснете и задръжте бутона 📄 за повече от 5 секунди.Светлинната лента ще мигне в бяло веднъж. |
| 14 | ЗаглушаванеЛED светлинната лента мига в бяло х1 | Натиснете бутон 📄 (Заглушаване), за да заглушите звука.Натиснете отново, за да се върнете към нормалния звук. |
| 15 | Повторение![]() | Натиснете бутон (Повторение), за да използвате функцията за повторение в режим "USB".Всеки път, когато натискате бутона, избирате исканата функция за повторение междуONE, FOLDER, ALL, RANDOM или OFF. |
| 16 | BASS![]() | Натиснете бутонаBASS, за да използвате мощен басов звук.Натиснете го отново, за да се върнете към нормален звук.Натиснете и задръжте бутонаBASSза повече от 5 секунди, за да включите или изключите функциятаBLUETOOTH POWER. Продуктът не работи с функциятаBLUETOOTH POWER, докато използва батерията. |
| ※ | Не е наличенLED светлинната лентапремигва в розовоОтсредата към края | Функцията „Бутон на дистанционното управление“ не е налична в текущия източник. |
Как да използвате Режим на звук
Вашата система Sound Tower предлага предварително дефинирани настройки на еквалайзери, който са оптимизирани за съответния музикален жанр.
- Натиснете бутон SOUND MODE на дистанционното управление.
- С всяко натискане на бутона SOUND MODE избирате ефект на звука между PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE или REGGAE.
БЕЛЕЖКИ
- Стойността на Режим на звука по подразбиране е PARTY.
- Когато е изключена, натиснете и задръжте бутон на продукта или на дистанционното управление за повече от 5 секунди, за да включите с настройки по подразбиране Режим на звука.
Как да използвате DJ ефект
Функцията DJ ефект позволява да включите звуков ефект DJ ефект. Нивото на всеки ефект е регулируемо.
- Натиснете бутон DJ на дистанционното управление.
-
Всеки път, когато натискате бутона DJ, системата Sound Tower преминава през наличните DJ ефекти:
-
NOISE: Създава „бял“ шум и смесен с оригиналния звук през филтър и извод.
- FILTER: Създава ефект, подобен на звук само от ниски и високи честоти.
-
CRUSH: Създава ефект, който прави оригиналния звук по-остър.
-
CHORUS: Създава звук, подобен на пеене на хор.
- WAHWAH: Създава „Ya-Ya“ ефект.
-
DJ EFFECT OFF: Изключва функцията DJ ефект.
-
Натиснете бутони EFFECT + или EFFECT -, за да повишите или намалите нивото на всеки от DJ звуковите ефекти от -15 до +15.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Когато е изключена, натиснете и задръжте бутон на продукта или на дистанционното управление за повече от 5 секунди, за да включите с настройки по подразбиране DJ ефект.
Инсталация на приложение Samsung Sound Tower
За да контролирате този продукт с Вашето смарт устройство и приложението Samsung Sound Tower, изтеглете приложението Samsung Sound Tower от Google Play Store или Apple App Store и го инсталирайте на Вашето смарт устройство.
БЕЛЕЖКИ
- Приложението Samsung Sound Tower е съвместимо с мобилни телефони Android, работещи с Android OS 8.0 или по-нова версия.
- Приложението Samsung Sound Tower е съвместимо с мобилни телефони Apple, работещи с iOS 11.0 или по-нова версия.
Пазарно търсене: Samsung Sound Tower


Стартиране на приложението Samsung Sound Tower
За да стартирате и използвате приложението Samsung Sound Tower, докоснете иконата Samsung Sound Tower на своего смарт устройство и следвайте инструкциите на екрана.

text_image
SAMSUNG SOUND TOWER08 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Преди да поискате сервизно обслужване, проверете следното.
Уредът не се включва.
→ Възможно е батерията да е напълно разредена. Свържете захранващия щепсел и се опитайте да го включите.
Функция не работи при натискане на бутон.
→Изключете Sound Tower, след като извадите захранващия щепсел. Включете Sound Tower, след като поставите захранващия щепсел отново.
→Изключете и включете захранването на външното устройство, след което опитайте отново.
→Ако няма сигнал, Sound Tower автоматично се изключва след определен период от време. Включете захранването.
В ВТ режим се получават спадове на звука.
→Вижте разделите за Bluetooth връзка на страница 13.
Не се чува звук.
Включена ли е функцията Заглушаване?
→ Натиснете бутон (Заглушаване), за да отмените функцията за заглушаване.
Силата на звука поставена ли е на минимум?
→Регулирайте силата на звука.
Дистанционното управление не функционира.
Изтощени ли са батериите?
→Сменете батериите с нови.
Прекалено голямо ли е разстоянието между дистанционното управление и системата Sound Tower?
→ Преместете дистанционното управление по-близо до главния модул на системата Sound Tower.
Връзката Stereo група не работи.
Системата в безжичен режим Group Play ли е?
→Прекъснете безжичният режим Group Play и опитайте отново свързване на Stereo група.
Не може да се осъществи Bluetooth връзка.
Системата свързана ли е с друга система в безжичен режим Group Play или Stereo група?
→Опитайте отново Bluetooth връзка след като прекъснете безжичната връзка Group Play или Stereo група.
Вече свързани ли са две Bluetooth устройства?
→Опитайте отново Bluetooth връзка след като прекъснете другите Bluetooth връзки.
The \*PAIRING button is not working. Бутонът \*PAIRING не работи.
Системата свързана ли е в безжичен режим Group Play или Stereo група?
→Опитайте отново след като прекъснете безжичната връзка Group Play или Stereo група.
Искам да включа HOST (MAIN) системата към други системи в безжично свързване Group Play или Stereo група.
→ Прекъснете режима Group Play и първо натиснете високоговорителя, който искате да зададете като HOST, а след това използвайте Group LED, за да включите другите един по един.
→В режим Stereo група MAIN системата е фиксирана. Не можете да променяте останалите системи на MAIN.
Искам да пусна AUX1 или AUX2 повече от 8 часа без заявка за вход.
→Натиснете и задръжте бутона на дистанционното управление за повече от 5 секунди в режим AUX1 или AUX2, за да забраните функцията „Автоматично намаляване на захранването“. Променете от ON-AUTO POWER DOWN на OFF-AUTO POWER DOWN.
Не мога да свържа подчинена система SUB в Group play.
→След 1 час HOST ще блокира добавянето на всякакви допълнителни SUB системи. Натиснете бутона GROUP PLAY на HOST, SUB може да се свърже отново.
Не може да се осъществи връзка "Безжино/Кабелна група/Добави Стерео/Bluetooth".
Прекалено голямо ли е разстоянието между системите?
→Препоръчително е да направите сдвояването "Безжично/Кабелна група/Добави Стерео /Bluetooth" в рамките на 1 метър от системата. →Препоръчително е да работите на разстояние между системите Sound Tower по-малко от 10 метра.
09 ЛИЦЕНЗ

Bluetooth®
За да изпратите запитвания и заявки по въпроси, свързани с отворените кодове, свържете се със Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
- Цифрите и илюстрациите в товаръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат да се различават от действителния изглед на изделието.
- Же да се начисли такса за администриране, ако:
а. техник е извикан в дома ви по ваше настояване и няма дефект в продукта;
b. занесете уреда в сервисен център и няма дефект в продукта. - Ще бъдете уведомени за размера на административната такса, преди да бъде извършена каквато и да е работа или да бъде направено посещение в дома.
| Наименование на модела MX-ST50B | ||
| USB 5V/2,1A | ||
| Тегло 11,94kg | ||
| Размери (III x В x Д) 329×665×301mm | ||
| Диапазон на работна температура +5 °C до +35 °C | ||
| Диапазон на работна влажност 10 % до 75 % | ||
| УСИЛВАТЕЛИзходяща мощност | Включване назахранващия кабел 240W | |
| Батерия 90W | ||
| Обща консумация на енергия 65W | ||
| Тип на батерията Литиевойонна 72Wh | ||
| Време за възпроизвеждане на батерия | до 18 часа | |
| Време за зареждане на батерията | <3,5 часа | |
| Литиевойонна акумулаторна батерия | Модел на батерията | EB-T24C-00, 2INR19/65-4 |
| Номинално напрежение | 7.34 V——— | |
| Номинален капацитет | 9800 mAh, 71,93 Wh | |
| Ограничено напрежениена зареждане | 8.4 V——— | |
| Типичен капацитет | 10000 mAh, 73,40 Wh | |
| ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВОМакс. мощност на предавателя при ВТ връзка | 100mW при 2,4GHz – 2,4835GHz | |
| Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) | 2,0W | |
| BluetoothМетод за деактивиране на порт | Натиснете и задръжте бутона BASS за повече от 5 секунди, за да изключите функцията Bluetooth Power. | |
БЕЛЕЖКИ
- Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
• Теглото и размерите са приблизителни. - Времето за възпроизвеждане с батерия и времето за зареждане на батерията зависят от условията на използване.
- В изключително студена или гореща среда зареждането се прекратява с цел безопасност. За да разрешите тези проблеми, изключете АС захранващия кабел и го свържете отново при работна температура между 5°C и 35°C.
С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/EC и с приложимите законови изисквания на Обединеното кралство.
Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес:
http://www.samsung.com, като отидете на Поддръжка и въведете името на модела.
Този уред може да се използва във всички страни на ЕС и в Обединеното кралство.

[Правилно изхвърляне на батериите в този продукт]
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО.
Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда.
За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии.

Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие.
За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
SIGURNOSNE INFORMACIJE
SIGURNOSNA UPOZORENJA
DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKLOPAC (ILI POLEDINU).
U UNUTRAŠNJOSTI NEMA DIJELOVA KOJE MOŽE SERVISIRATI KORISNIK. PREPUSTITE SERVISIRANJE KVALIFICIRANOM SERVISNOM OSOBLJU.
Objašnjenje simbola koji se mogu nalaziti na vašem proizvodu Samsung potražite u donjoj tablici.
![]() | OPREZOPASNOST ODELEKTRIČNOG UDARA NEOTVARAJTE | ![]() |
![]() | Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim sklopovima proizvoda. | |
![]() | Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj priložena važna dokumentacija o njegovom radu i održavanju. | |
![]() | Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem. Ako se taj simbol ne nalazi na proizvodu s kabelom za napajanje, proizvod MORA imati pouzdan spoj na zaštitno uzemljenje. | |
![]() | AC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja AC napon. | |
![]() | DC napon: Ovaj simbol označava da nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja DC napon. | |
![]() | Oprez, pogledajte upute za upotrebu: Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži dodatne informacije u pogledu sigurnosti u korisničkom priručniku. | |










AUX[IMAGE]


SCW4DE
[IMAGE]

• LATIN: Термин за музиката на много южноамерикански държави.
[IMAGE]
[IMAGE]


[IMAGE]
тази функция позволява да включите DJ ефект.
• NOISF: Смесване на бял шум с оригиналния звук.
• CHORUS: Разделя оригиналния звук на няколко песни и ги забавя поотделно, след което ги смесва отново. Създава ефект на хор.• WAHWAH: WAH-WAH ефект, създаден чрез усилване на някои специфични честоти на оригиналния звук.
[IMAGE]
[IMAGE]

Папка DOWNLED светлинната лента мига в бяло х1
Папка UPLED светлинната лента мига в бяло х1
Увеличаване на звука, Намаляване на звука/Пропусни /SkipLED светлинната лента премигвав бяло+От долу нагоре→Отгоре до долу
Възпроизвеждане / ПаузаЛED светлинната лента мига в бяло х1
ЗаглушаванеЛED светлинната лента мига в бяло х1
Повторение
BASS







