SAMSUNG MXST50B - Kõlar

MXST50B - Kõlar SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta MXST50B SAMSUNG PDF-formaadis.

📄 651 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice SAMSUNG MXST50B - page 192
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SAMSUNG

Mudel : MXST50B

Kategooria : Kõlar

Laadige alla juhend oma Kõlar PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend MXST50B - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. MXST50B kaubamärgi SAMSUNG.

KASUTUSJUHEND MXST50B SAMSUNG

TEENINDUSTÖÖTAJATE POOLE. Sümboleid, mis võivad teie Samsungi tootel olla, on selgitatud alltoodud tabelis. ETTEVAATUST! MITTE AVADA, ELEKTRILÖÖGIOHTSee sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik.See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon.II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust. Kui toitejuhtmega seadmel ei ole seda sümbolit, PEAB seadmel olema toimiv ühendus maandusega. Vahelduvvoolupinge: selle sümboligatähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist. HOIATUS

  • Tulekahju- või elektrilöögiohu vähendamiseks ei tohi seade kokku puutuda vihmavee ega niiskusega.
  • See toode sisaldab kemikaale, mis California osariigile teadaolevalt põhjustavad vähki ja sünnidefekte või muud reproduktiivset kahju.
  • Aku (aku või akud või akukomplekt) ei tohi puutuda kokku tugeva kuumusega, nagu päikesevalgusega, lahtise tulega vms. ETTEVAATUST!
  • ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS PANGE PISTIKU LAI HARU TÄIELIKULT LAIA PILUSSE.
  • Seade peab alati olema ühendatud kaitsemaandusega vahelduvvoolu pistikupessa.
  • Seadme lahtiühendamiseks toiteallikast tuleb pistik elektrikontaktist välja tõmmata. Seetõttu peab toitepistik olema alati kergesti juurdepääsetav.
  • Vältige seadme kokkupuudet veetilkade või -pritsmetega. Ärge pange seadmele vedelikega täidetud anumaid, nt vaase.
  • Seadme täielikult väljalülitamiseks peate toitepistiku seinakontaktist välja tõmbama. Seetõttu peab toitepistik alati olema kergesti juurdepääsetav.EST - iii Veekindluse halvenemise vältimiseks toimige järgmiselt Kontrollige järgmist ja kasutage seadet õigesti.
  • Seadme mahapillamisest või mehaanilisest löögist tulenev deformeerumine või kahjustus võib põhjustada veekindluse halvenemise.
  • Seadme kujundusel puudub vastupidavus veesurvele.Seadme kasutamine suure veesurvega koha (nt duši all) võib seadet rikkuda.
  • Seadmele ei tohi valada kuuma vett ega puhuda otse kuuma õhku föönist.Seadet ei tohi kunagi kasutada ka kõrge temperatuuri käes, nt saunas või soojusallika läheduses.
  • Katet tuleb ettevaatlikult käsitseda. Pordi kattel ja vahelduvvoolu pistikukattel on oluline osa veekindluse säilitamisel. Seadme kasutamisel veenduge, et kaas oleks täielikult suletud. Kaane sulgemisel jälgige, et sisemusse ei satuks võõrkehi. Kui kaas pole täielikult suletud, võib veekindlus halveneda ja põhjustada seadme rikke vee sisenemise tõttu seadmesse.
  • IPX5 pole täidetav, kui mõni PISTIKUPESA või VAHELDUVVOOLU toide on ühendatud.
  • Toodet ei tohi veekindluse säilimise jaoks maha visata. POWER ECHOVOL USB (5V 2.1A) AUX 1 MICEST - iv
  • Sound Tower tagab kestvuse standardiga IPX5. Kaitse tahkiste eest

Nõuded puuduvad X X Nõuded puuduvad Kaitse puudub 0 0 Kaitse puudub Tahkised > 50 mm 1 1 Vertikaalselt langev vesi Tahkised > 12 mm 2 2 Vertikaalselt langev vesi – korpuse kalle on 15° Tahkised > 2,5 mm 3 3 Vertikaalselt 60° langevad veepritsmed Tahkised > 1,0 mm 4 4 Kõigist suundadest pritsiv vesi Kaitstud tolmu eest 5 5 Voolikust kõigist suundadest pritsivad veejoad Tolmukindel 6 6 Voolikust kõigist suundadest pritsivad tugevad veejoad - 7 Ajutine veesolek: 1 m sügavusel 30 minutit - 8 Veesolek: tootja määratletud sügavus ja aegEST - v ETTEVAATUSABINÕUD

1. Veenduge, et teie maja vahelduvvoolu

toitevarustus vastaks toote põhjal asuval identitseerimiskleebisel toodud toitenõuetele. Paigaldage toode horisontaalselt sobivale alusele (mööbliesemele), jättes ventileerimiseks piisavalt ruumi (7–10 cm). Veenduge, et ventilatsiooniavad poleks kaetud. Ärge asetage seadet võimenditele ega muudele seadmetele, mis võivad muutuda kuumaks. See seade on mõeldud pidevaks kasutamiseks. Seadme täielikult väljalülitamiseks eemaldage vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Eemaldage seade vooluvõrgust, kui te ei kavatse seda pikemat aega kasutada.

2. Äikesetormi ajal eemaldage

vahelduvvoolupistik elektrikontaktist. Äikesest tingitud pingetipud võivad seadet kahjustada.

3. Ärge hoidke seadet otsese päikesevalguse

käes ega muude soojusallikate lähedal. See võib põhjustada ülekuumenemist ja seadme riket.

4. Kaitske toodet niiskuse (nt lillevaasid) ja

liigse kuumuse (nt kolderuum) või seadmete eest, mis loovad tugevaid magnet- või elektrivälju. Seadme rikke korral eemaldage toitekaabel vahelduvvoolu-toiteallikast. Toode ei ole mõeldud tööstuslikuks kasutuseks. See on mõeldud ainult isiklikuks kasutamiseks. Kui toodet on hoitud madalal temperatuuril, võib tekkida kondensatsioon. Kui transpordite seadet talvisel ajal, siis oodake enne kasutamist umbes kaks tundi, kuni seade on saavutanud toatemperatuuri.

5. Tootega kasutatavad patareid sisaldavad

keskkonnale kahjulikke kemikaale. Ärge visake patareisid olmeprügisse. Ärge visake kasutatud patareisid tulle. Ärge laske patareidel lühistuda, ärge võtke neid koost lahti ega laske neil üle kuumeneda. ETTEVAATUST!:Patarei valesti paigaldamisel tekib plahvatusoht. Asendage ainult sama või samaväärset tüüpi patareiga. Muu

  • Kuna aku on toodetud ainult selle toote jaoks, ärge kasutage akut muudes elektroonikaseadmetes ega muudel eesmärkidel.
  • Tühja aku kasutuselt kõrvaldamiseks asetage see ringlussevõtu jaoks akude kogumiskasti.
  • Akut ei tohi lahti võtta.
  • Mootori ja aku kaitsmiseks ei tohi akut laadida, kui temperatuur on madalam kui 3 °C või kõrgem kui 42 °C.
  • Kui aku hakkab tühjeneme, laadige seda.Kui aku on pikemat aega tühi, võib see põhjustada aku jõudluse halvenemist.
  • Akut ei tohi kuumutada ega panna tulle.
  • Akut ei tohi lahti võtta.
  • Mootori ja aku kaitsmiseks ei tohi Sound Tower töötada, kui temperatuur on madalam kui –17 °C või kõrgem kui 57 °C.EST - vi

TEAVE SELLE JUHENDI KOHTA

Kasutusjuhend koosneb kahest osast: sellest paberkandjal lihtsast KASUTUSJUHENDIST ja põhjalikumast TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST, mille saab alla laadida. KASUTUSJUHENDIST See kasutusjuhend käsitleb ohutussuuniseid, teavet toote paigaldamise, komponentide ja ühenduste kohta ning toote tehnilisi andmeid.

TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST

TÄIELIKUST KASUTUSJUHENDIST pääsete juurde Samsungi veebipõhises klienditoekeskuses, skannides QR-koodi. Juhendi vaatamiseks arvutis või mobiilsideseadmes laadige see dokumendi vormingus Samsungi veebisaidilt alla. (https://www.samsung.com/us/support/downloads/) Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata.EST - vii SISUKORD 01 Komponentide Kontrollimine 1 Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (AAA patareid x 2) ------------------------- 1 02 Toote ülevaade 2 Sound Tower ülemine paneel ------------------------- 2 Sound Tower tagumine paneel ------------------------- 3 03 Sound Tower ühendamine 5 Elektritoite ühendamine

Audiorühma kasutamine

04 Välise seadme ühendamine 12 Ühendamine analoogse audiokaabli (AUX) abil

Mobiilseadme ühendamine Bluetoothi abil

05 USB-salvestusseadme ühendamine 17 Tarkvaravärskendus

Välise mikrofoni ühendamine

06 Kaugjuhtimispuldi kasutamine 20 Kaugjuhtimispuldi kasutamine

DJ-efekti kasutamine

08 Vigade leidmine 26 09 Litsents 27 10 Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis 28 11 Oluline Teenusega Seotud Märkus 28 12 Tehnilised Andmed ja Teave 29 Tehnilised andmed

  • Teavet toiteallika ja voolutarbe kohta leiate toote sildilt. (Joonis: Sound Tower põhiseadme tagakülg)
  • Lisakomponentide või valikuliste kaablite ostmiseks võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega või Samsungi klienditeenindusega.
  • Toote liigutamisel ärge lohistage ega tõmmake seda mööda maapinda. Toote liigutamisel tõstke see üles.
  • Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Patareide sisestamine enne kaugjuhtimispuldi kasutamist (AAA patareid x 2) Lükake patareipesa kaant noolel näidatud suunas, kuni see on korpuselt täiesti eemaldatud. Sisestage kaks AAA patareid (1,5 V) selliselt, et nende polaarsus on õige. Lükake patareipesa kaas tagasi oma kohale.EST - 2 02 TOOTE ÜLEVAADE Sound Tower ülemine paneel BASS

KaugsensorSound Tower süsteemi kasutamisel suunake kaugjuhtimispuldi esiots kaugsensori suunas. LED-näidikNäitab Sound Toweri süsteemi tööteateid või praegu kasutatavat allikat.Teabeallikad iga LED-i juures on järgmised: (BT) (USB) (AUX1) (AUX2) (toide/aku)

Toide Lülitab Sound Tower sisse ja välja. Valgustus Vajutage valgustusrežiimi sisse lülitamiseks nuppu (Valgustus). AllikasVajutage nuppu Sound Tower süsteemiga ühendatud allika valimiseks.Vajutage ja hoidke nuppu (Allikas) all üle 5 sekundi, et aktiveerida režiim „SEARCHING TV“. Mängi/Paus • Mängi/Paus Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu . Nupu uuesti vajutamisel hakkab muusikafail mängima. • Mängi katkend Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all demo esitamiseks, kui süsteem on sisse lülitatud.5 LED-märgutuld hakkavad samaaegselt vilkuma ja seade esitab demomuusikat 90 sekundit. – Palun ole ettevaatlik, kuna see võib mängida valjemini kui valitud helitugevus.

Helitugevuse vähendamine Vajutage helitugevuse vähendamiseks nuppu (Helitugevuse vähendamine).

Helitugevuse suurendamine Helitugevuse suurendamiseks vajutage nuppu (Helitugevuse suurendamine).

BASS Vajutage võimsa bassiheli kasutamiseks nuppu BASS.EST - 3 Sound Tower tagumine paneel POWERECHOVOL USB

Bluetooth PAIRING Vajutage Soundbari kaugjuhtimispuldil nuppu PAIRING, et siseneda sidumisrežiimi, tagaplaadil hakkab funktsiooni PAIRING märgutuli kiiresti vilkuma.

GROUP PLAY Vajutage kuni kümne Sound Tower süsteemi juhtmevabalt ühendamiseks nuppu GROUP PLAY.

USB Ühendage USB-seade põhiseadmel olevasse USB porti. Kui ühendate mobiiltelefoni pordiga USB, saate seda laadida.

ECHO Võite helile anda kajaefekti ühendatud mikrofoni (MIC) kaudu, reguleerides nuppu ECHO.

VOL Kasutage nuppu VOL , et reguleerida ühendatud mikrofoni (MIC) helitugevust.

MIC Ühenda oma mikrofon pistikuga MIC.

GROUP PLAY OUT terminalid Ühendage põhiseadme GROUP PLAY (OUT) terminalid välise analoogväljundseadme helisisendi terminaliga audiokaabli (ei kuulu tarnekomplekti) abil.

GROUP PLAY IN terminalid Ühendage põhiseadme AUX2 (IN) terminalid välise analoogväljundseadme heliväljundi terminaliga audiokaabli (ei kuulu tarnekomplekti) abil.

AUX1 Ühendage põhiseadme AUX1 pistik välise seadme heliväljundi terminaliga audiokaabli (AUX-kaabli) (ei kuulu tarnekomplekti) abil.

Toide Ühendage toitejuhe toitepesasse ja ühendage Toitejuhtme teine ots Sound Tower süsteemile elektritoite andmiseks pistikupesasse.EST - 4 Sound Toweri laadimise olekut näitavad LED-tuled. Sound Toweri olek Laadimisolek Laadimise LED (ACrežiim) Laadimise LED (DCrežiim) Märkus Väljas Täielikult laetud Väljas (must) Väljas (must) Väljas Laadimine Vilgub roheliselt N/A Väljas Ei laadita Väljas (must) Väljas (must) AC-kaabel pole ühendatud. Ooterežiim Täielikult laetud Põleb siniselt N/A DC-režiimis pole ooterežiimi. Ooterežiim Laadimine Vilgub roheliselt N/A Laadimise LED on sama, mis siis, kui Sound Tower on välja lülitatud. Sees Täielikult laetud Põleb siniselt Põleb siniselt Sisselülitatuna näitab Sound Tower praegust akuolekut. Sees Laadimine Vilgub roheliselt N/A Sees Ei laeta ja 30%~98% toidet Põleb roheliselt Põleb roheliselt Sees Ei laeta ja 5%~29% toidet Põleb punaselt Põleb punaselt Sees Ei laeta ja alla 5% toidet Põleb punaselt Toide on väljas, kui valgusnäidik vilgub üks kord oranžilt DC-režiimis väljalülituse korral lülitatakse kogu süsteemi toide välja. Võrreldes AC-režiimiga, ei toetata väljalülitatud olekus järgmisi funktsioone. Funktsioon Äratus Bluetoothi kaudu Osturežiim Toite väljalülituse säte Kliendi lähtestamine Toite sisselülitamine IR-i kaudu Aku laadimine AUI sees/väljas LED-valgusriba (eesmine) UI tagasiside sees/väljasEST - 5

03 SOUND TOWER ÜHENDAMINE

Elektritoite ühendamine Ühendage Sound Tower toitejuhtme abil elektripistikusse järgmises järjekorras: ühendage toitejuhe Sound Tower süsteemiga ja siis seinakontakti. Vaadake allolevaid jooniseid.

  • Kui vahelduvvoolujuhe on ühendatud, laaditakse sisseehitatud akut automaatselt, kuni see on täielikult laetud. LED-näidik paneeli ülaosas näitab laadimise hetkeolekut (vt lk 4 (EST))
  • Kui ühendate komplekti akust lahti, siis helitase langeb märkimisväärselt.
  • Teavet vajaliku elektritoite ja voolutarbe kohta leiate tootel olevalt sildilt. (Joonis: Sound Tower tagakülg) Sound Tower tagakülg POWER ECHOVOL USB

MIC Elektritoite ühendamineEST - 6 Audiorühma kasutamine Peomeeleolu loomiseks ja suurema heliväljundi tagamiseks võib ühendada rühmas mitu audiosüsteemi. Määrake üks Sound Tower HOST olema. Kõik selles esitatav muusika leiab jagamist teiste Audio gruppi kuuluvate Sound Tower süsteemidega. JuhtmegaGroupPlayrežiimiühendamine Esimene Sound Tower HOST Teine Sound Tower Viimane Sound Tower Teostage ühendus kõikide süsteemidega kuni viimase Sound Tower süsteemini Seadistage režiim Group Play, ühendades omavahel kõik süsteemid helikaablite abil (ei kuulu komplekti). Kasutage pesa AUX või nuppu (Allikas), et määrata AUX2 kõikide Sound Tower süsteemide allikaks, v.a 1. Sound Tower süsteemi (või HOST) jaoks. MÄRKUSED

  • Esimene Sound Tower HOST võib esitada muusikat ükskõik millisest allikast.
  • Sõltuvalt kaabli pikkusest või omadusest võib töökaugus olla erinev.EST - 7 JuhtmevabaGroupPlayrežiimiühendamine Juhtmevaba Group Play funktsiooni abil saab ühendada kuni kümme Sound Tower süsteemi. POWERPOWERPOWER HOST SUB 1 SUB 2

vilkuma. Seejärel luuakse ühenduse SUB1 ja HOST-i vahel, SUB1 ja HOST-i „GROUP PLAY“LED lõpetab vilkumise ja lülitub sisse.

3. Vajutage kolmandal Sound Tower süsteemil (SUB 2) GROUP PLAY nuppu. Aktiveerige selle asemel

toon ja süsteemi nupp GROUP PLAY lõpetab vilkumise.

4. Kui soovite lisada rohkem Sound Tower süsteeme, korrake sammu 3.

5. Esitage HOST Sound Toweri seadmes muusika. Heli väljastatakse kõigi ühendatud süsteemide

  • Režiimis Group play, saab “HOST” Sound Toweri (joonis 1) ühendada Samsungi teleriga. Pärast õnnestunud ühendamist on režiim Group play automaatselt olemas.
  • Juhtmevaba režiimi Group Play ühendus on saadaval MX-ST90B/MX-ST50B/MX-ST50B jaoks.
  • Keskkonnatingimused või muud ühendatud seadmeid puudutavad tegurid võivad mõjutada taasesituse kvaliteeti.
  • Kui GROUP PLAY nupul põleb punane LED-tuli, on juhtmevabas Group Play ühenduses esinenud rike. Korrake uuesti samme 1 kuni 5.
  • Juhtmevaba Group Play režiimi kasutades ei ole SUB Sound Tower süsteemides võimalik kasutada ADD STEREO ega PAIRING nuppu.
  • Juhtmevaba Group Play režiimi kasutades ei ole HOST Sound Tower süsteemides võimalik kasutada ADD STEREO nuppu.EST - 8
  • Vajutage BT-s pikalt valikut “GROUP PLAY”, et siseneda režiimi Group mode HOST-ina.
  • Kõik SUB seadmed peavad olema ükshaaval ühendatud. Näiteks, pärast seda, kui HOST on ühendatud, siis vajutage ühendamiseks nupule GROUP PLAY seadmel SUB 1 ning pärast SUB 1 ühendamist, ühendage ükshaaval järjestikku SUB 2 ja SUB 3.
  • Funktsiooni Group Play kasutamisel lahutatakse ühendatud Bluetooth-seadmed ja Bluetooth- ühendus inaktiveeritakse.
  • Bluetoothi seadmed saavad otsida ja ühenduda ainult HOST Sound Toweriga.
  • Režiimis Group Play, ei saa SUBid Bluetoothi kaudu muu seadmega ühenduda.
  • Kui lülitate Sound Toweri välja ja seejärel uuesti sisse või valite Group Play režiimis SUB seadmel muu allika, kui BT, siis ühendatakse Group Play režiim lahti.
  • See seade ei toeta juhtmevabas Group Play režiimis aptX audiovoogedastust. JuhtmevabaGroupPlayrežiimilahtiühendamine

1. Kui Group Play on ühendatud, vajutage ja hoidke GROUP PLAY nuppu 5 sekundit all (HOST või

SUBid) või vajutage enne Group Play ühendamist GROUP PLAY nuppu (HOST või SUBid).

  • Aktiveerige selle asemel toon ja nupu GROUP PLAY kohal olev LED lülitub välja.

2. Kui valite SUB seadmetel mistahes muu allika kui BT või lülitate välja HOST Sound Toweri, siis

katkestatakse Group Play režiimi ühendus.

  • Ühenduse katkestamisel HOST Sound Toweri kaudu, katkestatakse Group Play ühendus. LED-tuled LED OLEK Kirjeldus Roheline Vilgub Ootab juhtmevaba Group Play ühendust. Põleb Juhtmevaba Group Play ühenduse loomine õnnestus. Punane Põleb Juhtmevaba Group Play ühendamisel on tekkinud tõrge. MÄRKUS
  • Traadita ühenduse korral võib taasesituse kvaliteet olenevalt Bluetooth-keskkonnast ebastabiilne olla. Parema mängimise huvides hoidke seadet juhtmega Group Play režiimis.
  • Esimene Bluetooth-ühendus peab olema 1 m läheduses.EST - 9 NutitelefonijaStereogrupprežiimikasutamine Ühendage kaks Sound Towerit ja kasutage neid oma nutitelefoniga stereoheli nautimiseks. Vasakpoolne Sound Tower (MAIN) Parempoolne Sound Tower (SUB)

3. Kui ühendus on loodud, aktiveerige toon.Põhiplaadi LISAMISE LED roheline märgutuli põleb

  • MAIN Sound Tower süsteem edastab vasaku kanali heli ja SUB Sound Tower süsteem parema kanali heli. Vajutage nupule ADD STEREO MAIN või SUB Sound Tower süsteemis selleks, et muuta Sound Toweri helikanalit.

4. Edastage muusikat, ühendades selleks oma nutitelefon MAIN Sound Toweri ja Bluetoothiga. Heli

väljastatakse mõlema Sound Toweri kaudu. MÄRKUSED

  • Stereorühma režiimi kasutamiseks peavad mõlemad Sound Tower süsteemid olema sama mudeli süsteemid.
  • Keskkonnatingimused või muud ühendatud seadmeid puudutavad tegurid võivad mõjutada taasesituse kvaliteeti.
  • Kui ADD STEREO nupul põleb punane LED-tuli, on stereorühma ühenduses esinenud rike. Korrake uuesti samme 1 kuni 3.
  • Juhtimispult, BT PAIRING, GROUP PLAY ja (Allikas)-nuppe ei ole SUB Sound Tower süsteemides võimalik kasutada, kui seade on Stereo grupp režiimis.
  • GROUP PLAY nupp MAIN Sound Tower süsteemis ei ole Stereo grupp režiimis saadaval.EST - 10
  • Muus režiimis kui „BT“ (näiteks USB, AUX režiim), edastatakse muusikat ainult MAIN Sound Toweri kaudu, muusikat ei esitata SUB Sound Toweri kaudu.
  • MAIN Sound Toweri ja SUB Sound Toweri valgustusvärvid võivad varieeruda.
  • See toode ei toeta aptX heli voogu koos Stereo Grupirežiim.
  • Kui te püüate Stereo rühma ühendamise ajal ühendada mõnda Bluetooth-seadet, siis võib Stereo rühma režiimi aktiveerimine ebaõnnestuda. LõpetageStereoGrupirežiim Vajutage nupule ADD STEREO (MAIN või SUB) vähemalt 5 sekundiks pärast Stereo grupp ühendamist.
  • Aktiveerige toon ja nupu ADD STEREO kohal olev LED lülitub välja. LED-tuled LED OLEK Kirjeldus Roheline Vilgub Ootab stereorühma ühendust. Põleb Stereo rühma ühenduse loomine õnnestus. Punane Põleb Stereo rühma ühendamisel on tekkinud tõrge. SamsungTVjaStereogrupprežiimikasutamine Ühendage kaks Sound Towerit juhtme kaudu ja kasutage neid koos Samsung TV-ga, nautimaks stereoheli. Vasakpoolne Sound Tower (MAIN)Parempoolne Sound Tower (SUB)

näidatud RCA-kaabli kasutamise juures (kaabel ei kuulu komplekti).

4. Kui ühendus on loodud, kuvatakse kuval „ADD STEREO“ sisselülitamise LED-tuli ja seejärel

praegune väljund. Aktiveerige selle asemel toon.

5. Kui ühendus on loodud, lülitub SUB-i ülemise paneeli „AUX2“ LED sisse.

  • MAIN Sound Tower esitab vasaku kanali heli ja SUB Sound Tower parema kanali heli. Vajutage MAIN või SUB Sound Toweril nupule ADD STEREO selleks, et vahetada Sound Toweri helikanalit.

6. Muusika mängimiseks ühendage televiisor ja MAIN Sound Tower Bluetoothi kaudu. Heli esitatakse

mõlema Sound Toweri kaudu. MÄRKUSED

  • Stereo grupp režiimi kasutamiseks peavad mõlemad Sound Towerid olema sama mudeli tooted.
  • Nupul ADD STEREO süttiv punane LED-tuli annab märku tõrkest Stereo grupp ühenduses. Korrake sammusid 1 kuni 5.
  • Juhtimispult, BT PAIRING, GROUP PLAY ja (Allikas)-nuppe ei ole SUB Sound Tower süsteemides võimalik kasutada, kui seade on Stereo grupp režiimis.
  • GROUP PLAY nupp MAIN Sound Tower süsteemis ei ole Stereo grupp režiimis saadaval.
  • Kui Samsung TV toetab lihtsat ühendust, siis kuvatakse ühendamist võimaldav hüpikaken automaatselt televiisori ekraanil, vajutades selles hüpikaknas „Jah“, ühendate televiisori ära. Kui Samsung TV ja Sound Tower on olnud varem ühendatud, siis ühendatakse see Samsung TV-ga ilma hüpikaknata. Lihtsa ühenduse loomiseks Samsung TV-ga pöörduge leheküljele 16.
  • MAIN Sound Toweri ja SUB Sound Toweri valgustusvärvid võivad varieeruda. Stereogrupprežiimiühenduselõpetamine Vajutage Stereo grupp režiimiga ühendamise järel vähemalt 5 sekundiks nupule ADD STEREO (MAIN või SUB).
  • „OFF-STEREO MODE“ tooni aktiveerimine ja LED nupul ADD STEREO lülitub välja.EST - 12

04 VÄLISE SEADME ÜHENDAMINE

Ühendage väline seade juhtmega või juhtmevaba võrgu abil, et mängida Sound Tower süsteemi kaudu välise seadme heli. Ühendamine analoogse audiokaabli (AUX) abil AUX 1 - AUDIO - R L Mobiilseade / MP3 / PMPBD / DVD mängija / Digiboks / Mängukonsool

1. Ühendage põhiseadme AUX1 pesa 3,5 mm pikkuse stereokaabliga allikseadme AUDIO OUT

2. Valige režiim „AUX1“, vajutades ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

1. Ühendage põhiseadme AUX2 (IN) terminalid audiokaabli abil allikseadme AUDIO OUT

2. Valige režiim „AUX2“, vajutades ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil nuppu

  • Akurežiimis, kui Sound Toweri toide on välja lülitatid, Bluetooth-ühendus. Esialgne ühendus

1. Vajutage ja hoidke kaugjuhtimispuldi nuppu PAIRING all üle 5 sekundi, et aktiveerida režiim „BT

  • Pärast seadme ühendamist.Ülemise paneeli kolmas tuli vilgub kolm korda tsüaansiniselt ja Bluetoothi tuli jääb tagumisel paneelil põlema.

3. Mängige Sound Tower süsteemis Bluetoothi abil ühendatud seadmest muusikafaile.

Kui seadme ühendamine ei õnnestu

  • Sound tower esitab häälteate lahutatud Bluetoothi kaudu.
  • Kui loendis kuvatakse varasemalt ühendatud Sound Tower nimi (nt „[AV] MX-ST4B Series“), siis kustutage see.
  • Seejärel korrake samme 1 ja 2. Misonvalikute„BTREADY“ja„BTPAIRING“erinevus?
  • BT READY : Selles režiimis saate eelnevalt ühendatud teleri või mobiilseadme ühendada Sound Toweriga.
  • BT PAIRING : selles režiimis saab ühendada Sound Tower süsteemiga uue seadme. (Vajutage ja hoidke all nuppu PAIRING nuppu kauem kui 5 sekundit või vajutage nuppu PAIRING nuppu tagaküljel Sound Tower siseneda „BT PAIRING“ režiim.)EST - 14 Bluetooth-multiühendus Sound Tower toetab samaaegselt kuni kahe Bluetooth seadme ühendamist. Sound Tower võimaldab esitada muusikat ühe ühendatud Bluetooth seadme kaudu, ilma teist seadet lahti ühendamata. Bluetooth-seade 1 Bluetooth-seade 2

1. Ühendage Sound Tower esimesse seadmesse ja teise seadmesse vastavalt esimest korda.

2. Muusikat on võimalik ühel ajal esitada ainult ühest ühendatud seadmest, kui muusikat esitada

teisel seadmel, siis peatatakse seni muusikat esitanud seadmel muusika esitamine. MÄRKUSED

  • Kui soovite ühendada Sound Tower kolmanda seadmega, siis on võimalik Sound Tower ühendada lahti ühest ühendatud seadmest ja ühendada Sound Tower seejärel kolmanda seadmega. (Seade hõlmab Samsungi telerit)
  • Uue Bluetooth seadmega Sound Tower sidumisel võidakse katkestada kahe seni Sound Tower külge ühendatud seadme ühendus.
  • Teil on võimalik samaaegselt ühendada kaks Bluetooth seadet.
  • Keskkonnatingimused või muud ühendatud seadmeid puudutavad tegurid võivad mõjutada taasesituse kvaliteeti.
  • Sound Tower lülitub automaatselt välja, kui ooterežiimis ei sisestata 18 minuti vältel ühtki käsklust.
  • Sound Tower süsteemil ei pruugi Bluetooth-otsing või ühendus järgmistel tingimustel õigesti toimida: – kui Sound Tower süsteemi ümber on tugev elektriväli; – kui Sound Tower süsteemiga on samaaegselt paaristatud mitu Bluetooth-seadet; – kui Bluetooth-seade on väljalülitatud, pole oma kohas või selles esineb rike.
  • Elektroonikaseadmed võivad põhjustada raadiohäireid. Elektromagnetilisi lained tekitavad seadmed (nt mikrolaineahjud, juhtmevabad LAN-seadmed jne) tuleb hoida Sound Tower põhiseadmest eemal.
  • Sõltuvalt ühendatud seadme tehnilistest andmetest ei pruugi Bluetooth-multiühendus olla võimalik.
  • Eemaldatavad/lahutatavad Bluetooth-seadmed (nt tongel vms), Windowsi telefonid, sülearvutid, telerid ei toeta Bluetoothiga mitmikühendamist.EST - 15
  • Pärast Bluetoothiga mitmikühendamise abil sidumist võib tekkida Bluetooth-seadmetest tingitud väike viivitus, enne kui muusika hakkab mängima.
  • Kui te liigute Sound Tower seadmest liiga kaugele, ilma et oleksite ühendanud oma Bluetooth- seadme, võib teiste Bluetooth-seadmetega ühenduse loomine kesta mõni minut. Kui te lülitate Sound Tower välja ja seejärel uuesti sisse, saate ühendada teisi Bluetooth-seadmeid ilma ooteajata. LED-tuled LED OLEK Kirjeldus Sinine Vilgub kiiresti BT PAIRING režiim Vilgub BT READY režiim Põleb Bluetooth-seade on ühendatud. Bluetooth-toite kasutamine (Bluetooth Power On) Kui Sound Tower on väljalülitatud, saab ühendada nutiseadme Bluetooth-ühenduse abil Sound Towerga, et seade sisse lülitada. Aku oleku jaoks ei saa kasutada sisselülitatud Bluetooth-toidet.

1. Vajutage ja hoidke Bluetooth-toite funktsiooni sisse lülitamiseks kaugjuhtimispuldil või ülemisel

paneelil olevat BASS nuppu all. Valgusriba vilgub ühe korra valgena.

2. Kui Sound Tower on väljalülitatud, ühendage nutiseade Bluetoothi abil seadmega. (Lisateavet

Bluetooth-ühenduste kohta leiab nutiseadme kasutusjuhendist.)

3. Kui ühendus on loodud, lülitab Sound Tower end automaatselt Bluetooth-režiimis sisse.

  • Valige nutiseadmest mängitav muusika. MÄRKUS
  • Iga kord vajutage ja hoidke nuppu BASS 5 sekundit. LED- valgusriba vilgub ühe korra valgena ja olekut lülitatakse ümber:

1. Hoidke kaugjuhtimispuldil või ülemisel paneelil nuppu (Allikas) kauem kui 5 sekundit

vajutatuna, seejärel hakkab Sound Tower otsima Samsungi telerit. Valgusriba vilgub ühe korra valgena, seejärel tsüaansiniselt, põhiplaadi LED-tuli „PAIRING” vilgub aeglaselt. (või, kui juhtmega Stereo grupp režiimi ühendus loodud on, siis aktiveeritakse automaatselt režiim „SEARCHING TV“.)

2. Kui Samsung TV toetada lihtne - ühendus, ühendus popup kuvatakse TV.

Kui Samsung TV on seotud Sound Tower enne, Samsung TV on ühendatud ilma popup.

3. Kui Sound Tower ei leia ühtegi Samsung TV 5 minuti jooksul, Sound Tower lõpeb „SEARCHING TV“

režiim ja pöörduda „BT PAIRING“ režiim. Kui leida mingit Samsung TV, Sound Tower küsiks seoses nende TV. MÄRKUSED

  • Kuigi traadita Group Play režiim, otsides TV on ei ole saadaval.
  • Otsingu lõpetamiseks Samsung TV, pööra maha Sound Tower või vajutage (Allikas) või PAIRING nupp.
  • Sound Tower ei toeta multi ühendus, kui Samsung TV on ühendatud.
  • Kuigi Samsung TV on ühendatud, Heli režiimi on PARTY ja SOUND MODE nuppu ei ole saadaval.
  • Kuigi Samsung TV on ühendatud, Sound Tower APP ei saa ühendust koos Sound Tower.
  • Ühendus popup ei kuvata vastavalt TV spec.
  • Saate valida ja ühendada otse alates Bluetooth kõlar nimekirja TV kui ühendus pop-up ei kuvata TV.
  • Kui Sound Tower on ühendatud Bluetooth-ühenduse abil teleriga, ei pruugi teleri video ja Sound Tower heli olla Sound Tower ja teleri vahelise liiga suure kauguse tõttu sünkroonis. Soovitatav on viia Sound Tower telerile lähemale, sellest kuni 1 meeter eemale.EST - 17 05 USB-SALVESTUSSEADME ÜHENDAMINE Sound Tower abil saab mängida USB-salvestusseadmetel olevaid muusikafaile. POWERECHOVOL USB

2. Vajutage ülemisel paneelil või kaugjuhtimispuldil (Allikas) nuppu ja valige siis „USB“.

  • Allika saab valida ka kaugjuhtimispuldil USB nupuga.

3. Ülemise paneeli 2. USB-märgutuli jääb põlema.

4. Sound Tower abil saab USB-salvestusseadmelt muusikafaile mängida.

  • Sound Tower lülitub automaatselt välja (Automaatne väljalülitus), kui mõni USB-seade ei ole ühendatud, taasesitus lõppes või rohkem kui 18 minuti vältel ei sisestata ühtki käsklust. MÄRKUSED
  • Seade toetab ainult FAT ja FAT32 failisüsteemis USB-salvestusseadmeid.
  • Seade ei toeta HDD-mäluseadmeid või mobiilseadmete mälusid.
  • Ühelt USB-salvestusseadmelt saab mängida kuni 999 faili.
  • Ülaltoodud tabel sisaldab toetatud diskreetimissagedusi ja bitikiirusi. Mittetoetatud formaatides faile ei mängita.
  • AAC-failid toetavad ainult ADTSi algvormingut. Tarkvaravärskendus Samsung võib tulevikus pakkuda Sound Tower süsteemi püsivaravärskendusi. Värskenduse pakkumisel saate püsivara värskendada, kui ühendate salvestatud riistvaravärskendust sisaldava USB-seadme Sound Tower USB porti. Lisateavet värskendusfailide allalaadimise kohta leiab Samsung veebilehelt www.samsung.com/us/support/. Sisestage või valige Sound Tower mudeli number, valige tarkvara ja rakenduste menüüvalik ja siis allalaadimised. Pange tähele, et menüüvalikute nimed võivad olla erinevad.EST - 19 Välise mikrofoni ühendamine Saate oma häält süsteemi kaudu kasutada, kui ühendate dünaamilise mikrofoni tavalise pistikuga (pole komplektis). MAXMIN MAXMIN

1. Pöörake nupp „MIC LEVEL” miinimumini, et vähendada mikrofoni helitugevust.

2. Ühendage täiendav mikrofon seadme pistikuga MIC.

3. Helitugevuse reguleerimiseks kasutage nuppu MIC „VOL”.

4. Kajaefekti reguleerimiseks kasutage nuppu MIC „ECHO”.

5. Rääkige või laulge ühendatud mikrofoni.

  • Kui kasutatakse juhtmevaba grupi- või stereo režiimi, on mikrofoniheli ainuke väljund süsteemis, mis on mikrofoniga ühendatud.
  • Aku tühjenemise vältimiseks ei lülitu toode sisse, kui vajutatakse toitenuppu kaugjuhtimispuldil, aku kasutamise ajal.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage valgustusrežiimi sisse lülitamiseks nuppu (LIGHT). (ainult muusika esitamise ajal) Iga nupuvajutusega saate valida soovitud valgustusrežiimi AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR või OFF. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage nuppu Sound Tower süsteemiga ühendatud allika valimiseks. Nupu igakordsel vajutamisel saab valida soovitud allikaks BT, USB, AUX1 või AUX2. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra Põleb valge LED-tuli, liigub paremale LED-näidik toote ülaosas.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage nuppu, et valida allikaks vahetult „BT“ režiim. Vajutage ja hoidke nuppu all üle 5 sekundi, et aktiveerida režiim „BT PAIRING“. Selles režiimis saab ühendada Sound Tower uue Bluetooth-seadmega, valides selleks Bluetooth-seadme otsinguloendist Sound Tower. Valgustav LED-tuli vilgub tsüaansiniselt Põleb valge LED-tuli LED-näidik toote ülaosas.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage nupule, et valida Sound Tower külge ühendatud USB-allikas. Põleb valge LED-tuli LED-näidik toote ülaosas. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korraEST - 21

AUX DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage nuppu, et valida Sound Tower süsteemiga ühendatud allikaks AUX1 või AUX2. AUX2 Põleb valge LED-tuli või AUX1 Põleb valge LED-tuli LED-näidik toote ülaosas. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra

  • PARTY: termin elavama muusikalise efekti kohta, nt pidu
  • Standard: termin lihtsate muusikaliste efektide kohta, nt puudub EQ.
  • HIPHOP: termin dü-naami-lise tantsu ja muusika koh-ta.
  • EDM: üldisem žanri kontseptsioon kui ele-krooniline muusika.
  • LATIN: muusikatermin paljudes Lõu-na-Ameerika riikides.
  • HOUSE: kiiretempo-line tantsumuusika, mida mäng-itakse el-ek-troonil-istel instru-men-tidel. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra

TEMPO +, - DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage muusika tempo kiirendamiseks või aeglustamiseks TEMPO + või TEMPO - nuppu.

  • See funktsioon töötab ainult režiimides USB. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra

LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE See funktsioon võimaldab lülitada sisse DJ-efekti. Iga nupuvajutusega saate valida soovitud DJ-efekti NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH või OFF.

  • NOISE: valge müra ühen-damine al-gupärase heli-ga.
  • FILTER: l-treeritakse välja müra teatud sagedustel.
  • CRUSH: muud-ab origi-naalheli tera-vaks.
  • CHORUS: origi-naalheli jaga-takse mitmeks looks ja neid ajata-takse eraldi, seejärel miksitakse uuesti. Looge koori efekt.
  • WAHWAH: WAH-WAH-efekt luuakse origi-naalheli mõne spetsi-ilise sageduse tugevdamise-ga. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra EFFECT +, - DOWNUP BASS EFFECT EFFECT

LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE DOWNUP BASS EFFECT EFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage DJ-heliefekti suurendamiseks või vähendamiseks EFFECT + või EFFECT - nuppu. Efekti väärtus vaikimis on 5, võib muuta – 15 ~ 0 ~ +15. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korraEST - 22

Helitugevuse suurendamine, Helitugevuse vähendamine / loo vahele jätmine

  • Helitugevuse suurendamine, Helitegevuse vähendamine Vajutage helitugevuse suurendamiseks või vähendamiseks (Helitugevuse suurendamine) või (Helitugevuse vähendamine) nuppu.
  • Muusikafaili vahele jätmine Vajutage järgmise muusikafaili valimiseks nuppu . Vajutage valitud muusika uuesti esitamiseks üks kord nuppu .Eelmise muusikafaili valimiseks puudutage nuppu . Ooterežiimis vajutage ja hoidke edasi- või tagasisuunas otsimiseks kaugjuhtimispuldi nuppu või režiimis USB play mode kauem kui 3 sekundit all. Tavaesitusse naasmiseks vajutage ja hoidke nuppu või all kauem kui kolm sekundit. Valgustav valge LED-tuli vilgub Alt üles Ülevalt alla

Mängi/Paus Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu. Nupu uuesti vajutamisel hakkab muusikafail mängima.

  • Automaatse väljalülitamise funktsioon Funktsiooni Auto Power Down väljalülitamiseks, kui seade on režiimis AUX1, AUX2 vajutage nuppu ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all. Valgusriba vilgub ühe korra valgena. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra

Korda DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage „USB“ režiimis kordusfunktsiooni kasutamiseks (Korda) nuppu. Iga nupuvajutusega saate valida soovitud kordusfunktsiooni ONE, FOLDER, ALL, RANDOM või OFF. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra

BASS DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Vajutage võimsa bassiheli kasutamiseks nuppu BASS. Vajutage nuppu BASS ja hoidke seda kauem kui 5 sekundit all, et funktsioon BLUETOOTH POWER sisse või välja lülitada. Valgustav LED-tuli vilgub 1 korra

Pole saadaval Valgustav roosa LED-tuli vilgub Keskpaigast kuni lõpuni Kaugjuhtimispuldi nupu funktsioon ei ole saadaval praeguse allika korral. Helirežiimikasutamine Sound Tower süsteemis on eelnevalt kindlaksmääratud konkreetsele muusikažanrile vastavaks optimeeritud ekvalaiseri seadistused.

1. Vajutage kaugjuhtimispuldil SOUND MODE nuppu.

2. Iga kord, kui vajutate SOUND MODE nuppu, saate valida soovitud heliefekti: PARTY, STANDARD,

HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE või REGGAE. MÄRKUSED

  • Vaikimisi helirežiimiks on PARTY.
  • Kui see on välja lülitatud, vajutage ja hoidke seadme või kaugjuhtimispuldi nuppu all üle 5sekundi, et lülitada sisse helirežiim vaikesättes.EST - 24 DJ-efekti kasutamine DJ-efekti funktsioon võimaldab aktiveerida DJ-efekti heliefekti. Iga efekti taset saab reguleerida.

1. Vajutage kaugjuhtimispuldil DJ nuppu.

2. Iga kord, kui te vajutate nuppu DJ, sirvib Sound Tower saadaval funktsioone DJ-efekti:

  • NOISE: tekitab valget müra ja segab selle ltri ja väljundi abil originaalheliga.
  • FILTER: tekitab ainult kõrgete helide või bassiga sarnaneva efekti.
  • DJ EFFECT OFF: lülitab DJ-efekti välja.

3. Vajutage nuppu EFFECT + või EFFECT-, et suurendada või vähendada iga heliefekti DJ tugevust

skaalal –15 kuni +15. MÄRKUS

  • Kui see on välja lülitatud, vajutage ja hoidke seadme või kaugjuhtimispuldi nuppu all üle 5sekundi, et lülitada sisse diskoriefekt vaikesättes.EST - 25

07 SAMSUNG SOUND TOWER RAKENDUSE

KASUTAMINE Paigaldage Samsung Sound Tower rakendus Seadme juhtimiseks nutiseadme ja Samsung Sound Tower rakenduse abil, laadige Google Play Store’ist või Apple App Store’ist alla Samsung Sound Tower rakendus ja paigaldage see nutiseadmesse. MÄRKUSED

  • Samsung Sound Tower rakendus ühildub Android OS 8.0 või uuema operatsioonisüsteemiga Androidi mobiilseadmetega.
  • Samsung Sound Tower rakendus ühildub iOS 11.0 või uuema operatsioonisüsteemiga Apple’i mobiilseadmetega. Turuotsing: Samsung Sound Tower Samsung Sound Tower App käivitamine Samsung Sound Tower rakenduse käivitamiseks ja kasutamiseks puudutage nutiseadmes Samsung Sound Tower ikooni ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Samsung Multiroom Samsung Sound Tower Samsung Sound TowerEST - 26 08 VIGADE LEIDMINE Enne hoolduse taotlemist kontrollige järgmist. Seade ei hakka tööle. ; Aku võib olla täiesti tühi. Ühendage toitejuhe ja proovige sisse lülitada. Funktsioon ei tööta nupule vajutamisel. ; Pärast toitepistiku eemaldamist lülitage Sound Tower välja. Sisestage toitepistik uuesti ja lülitage Sound Tower sisse. ; Taaskäivitage välisseade ja proovige uuesti. ; Kui puudub signaal, lülitub Sound Tower kindla aja möödudes automaatselt välja. Lülitage seade sisse. BT-režiimisesinebhelikatkestusi. ; Lugege Bluetooth-ühenduse peatükke leheküljel 13. Süsteemist ei kostu heli. Kas vaigistamise funktsioon on sisselülitatud? ; Vajutage vaigistamise funktsiooni tühistamiseks (Vaigista) nuppu. Kas helitugevus on maha keeratud?
  • Reguleerige helitugevust. Kaugjuhtimispult ei tööta. Kas patareid on tühjad? ; Paigaldage uued patareid. Kas kaugus kaugjuhtimispuldi ja Sound Tower põhiseadme vahel on liiga suur? ; Viige kaugjuhtimispult Sound Tower põhiseadmele lähemale. Stereorühma ühendus ei toimi. Kas süsteem on juhtmevabas Group Play režiimis? ; Ühendage juhtmevaba Group Play režiim lahti ja proovige stereorühma ühendust uuesti. Bluetooth-ühenduse loomine ei õnnestu. Kas süsteem on ühendatud Group Play või stereorühmarežiimisteisesüsteemiga? ; Proovige Bluetooth-ühendust pärast juhtmevaba Group Play või stereorühma ühenduse välja lülitamist uuesti. Kas kaks Bluetooth-seadet on juba ühendatud? ; Proovige Bluetooth-ühendust pärast teiste Bluetooth-ühenduste välja lülitamist uuesti. PAIRING nupp ei tööta. Kas süsteem on juhtmevabas Group Play või stereorühmarežiimis? ; Proovige pärast juhtmevaba Group Play või stereorühma ühenduse välja lülitamist uuesti. Ma soovin vahetada HOST (MAIN) süsteemi juhtmevabas Group Play või Stereo grupp ühenduses. ; Lahutage režiim Group Play ja vajutage kõlarit, mille soovite esmalt määrata HOST-i ja pärast seda kasutage valikut Rühma LED, kui soovite selle asemel teisi ükshaaval ühendada. ; Stereo grupp režiimis on MAIN kseeritud. Teisi seadmeid ei ole võimalik teha MAIN- seadmeks. Soovin, et AUX1 või AUX2 mängiks ilma käsklust sisestamata kauem kui 8 tundi. ; Vajutage AUX1 - või AUX2 -režiimis pikalt (üle 5 sekundi) kaugjuhtimispuldi nuppu , et keelata automaatse väljalülitamise funktsioon.Asendage olek ON-AUTO POWER DOWN olekuga OFF-AUTO POWER
  • Selles kasutusjuhendis toodud pildid ja joonised on vaid viiteks ning võivad toote tegelikust välimusest erineda.
  • Rakenduda võivad administratiivtasud, kui a. te kutsute tehniku oma koju toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu; b. te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
  • Haldustasu summa teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.EST - 29

Mass 11,94 kg Mõõtmed (L × K × S) 329 × 665 × 301 mm Töötemperatuuri vahemik +5°C kuni +35°C Õhuniiskuse vahemik 10 % ~ 75 % VÕIMENDI Nimiväljundvõimsus Ühendatud toitejuhtmega 240 W Akuga 90 W Üldine elektritarve 65 W Aku tüüp Liitiumioon, 72 Wh Aku tööaeg kuni 18 h Aku laadimisaeg <3,5 h Liitiumioon aku Aku mudel EB-T24C-00, 2INR19/65-4 Nominaalpinge 7,34 V Nimimahutavus 9800 mAh, 71,93 Wh Piiratud laadimispinge 8,4 V Tavaline mahutavus 10000 mAh, 73,40 Wh

JUHTMEVABA SEADME VÄLJUNDVÕIMSUS

BT maksimaalne saatja võimsus 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz korral Üldine voolutarve puhkerežiimis (W) 2,0 W Bluetooth Pordi inaktiveerimise meetod Hoidke nuppu BASS all kauem kui 5 sekundit, et Bluetooth Power funktsioon välja lülitada.EST - 30 MÄRKUSED

  • Samsung Electronics Co., Ltd jätab endale õiguse tehnilisi andmeid ette teatamata muuta.
  • Mass ja mõõtmed on ligikaudsed.
  • Aku tööaeg ja laadimisaeg võivad kasutustingimuste tõttu erineda.
  • Äärmuslikult kuumas või külmas keskkonnas katkestatakse laadimine ohutuse tagamiseks. Nende probleemide lahendamiseks lahutage vahelduvvoolu toitejuhe ja ühendage uuesti, kui töötemperatuur on vahemikus 5–35 °C.EST - 31 Käesolevaga kinnitab Samsung, et see raadioseade vastab direktiivi 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohaste õigusaktide nõuetele. Vastavusdeklaratsiooni täisteksti leiate järgmiselt veebiaadressilt: http://www.samsung.com, avage jaotis Tootetugi ja sisestage mudeli nimi. Antud seadet võib kasutada kõigis EL-i riikides ja Ühendkuningriigis. [Selle toote patareide õige lõppkäitlemine] (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus patareil, kasutusjuhendil või pakendil viitab sellele, et selles tootes sisalduvaid patareisid ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos muude olmejäätmetega. Patareil olev keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb märgistus näitab, et patarei elavhõbeda-, kaadmiumi- või pliisisaldus on üle EÜ direktiivis 2006/66 nimetatud etalontaseme.Kui patareisid ei visata nõuetekohaselt ära, võivad need ained kahjustada inimeste tervist või keskkonda. Loodusvarade kaitsmiseks ja materjalide taaskasutamise soodustamiseks eraldage patareid muudest jäätmetest ning lõppkäidelge need kohaliku tasuta patareitagastussüsteemi kaudu. Selle toote õige lõppkäitlemine (Elektri- ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib eraldi jäätmekogumissüsteemidega riikides) Selline märgistus tootel, tarvikutel või kirjanduses viitab sellele, et toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi tööea lõpus kasutusest kõrvaldada koos teiste olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmekäitluse käigus keskkonna või inimeste tervise kahjustamist, eraldage need seadmed muud tüüpi jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult ringlusse, et edendada materjalivarude jätkusuutlikku taaskasutust. Kodukasutajad peavad võtma ühendust kas edasimüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või kohaliku omavalitsusega, et saada lisateavet selle kohta, kuhu ja kuidas on võimalik viia seadmed keskkonnahoidlikuks taaskasutuseks. Ärikasutajad peavad võtma ühendust tarnijaga ja kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ja selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude äritegevuses tekkivate jäätmete hulka. Teavet Samsungi keskkonnaalaste kohustuste ja tootespetsiiliste sätestatud kohustuste kohta, nagu REACH, WEEE, akud, vt järgmiselt aadressilt: www.samsung.com/ee/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/FRA - ii