SAMSUNG MXST50B - Reproduktor

MXST50B - Reproduktor SAMSUNG - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma MXST50B SAMSUNG ve formátu PDF.

📄 651 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice SAMSUNG MXST50B - page 116
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SAMSUNG

Model : MXST50B

Kategorie : Reproduktor

Stáhněte si návod pro váš Reproduktor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MXST50B - SAMSUNG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MXST50B značky SAMSUNG.

NÁVOD K OBSLUZE MXST50B SAMSUNG

MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI. Popis symbolů, které se mohou vyskytovat na vašem produktu Samsung, najdete v níže uvedené tabulce. VÝSTRAHA RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM.NEOTEVÍREJTE!Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt svnitřní částí přístroje je nebezpečný.Tento symbol označuje, že ktomuto přístroji byla přiložena důležitá dokumentace týkající se provozu aúdržby.Výrobek třídyII: Tento symbol indikuje, že zařízení nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění. Nenachází-li se na produktu s napájecím kabelem tento symbol, MUSÍ být produkt spolehlivě uzemněn. Střídavé napětí (AC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je střídavé napětí.Stejnosměrné napětí (DC): Tento symbol indikuje, že jmenovité napětí označené tímto symbolem je stejnosměrné napětí.Upozornění, nahlédněte do pokynů kpoužití: Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do uživatelské příručky, kde najde další informace související sbezpečností. VAROVÁNÍ

  • Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
  • Tento výrobek obsahuje chemické látky, o nichž je státu Kalifornie známo, že způsobují rakovinu a vrozené vady nebo jiné reprodukční poškození.
  • Baterie (baterie nebo bateriový modul) nesmí být vystavena nadměrnému teplu, například slunečnímu záření, ohni nebo podobně. VÝSTRAHA
  • Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
  • Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato zástrčka snadno přístupná.
  • Nevystavujte tento přístroj kapající nebo stříkající vodě. Neumisťujte na přístroj nádoby naplněné kapalinou, například vázy.
  • Pro úplné vypnutí přístroje je nutné vytáhnout napájecí zásuvku ze zástrčky. Napájecí zásuvka proto musí být vždy dobře přístupná.CZE - iii Jakzabránitnarušenívoděodolnosti Přečtěte si následující body a používejte jednotku správně.
  • Deformace nebo poškození způsobené pádem jednotky z výšky na zem nebo mechanickým otřesem může způsobit narušení voděodolnosti.
  • Konstrukce jednotky není odolná vůči tlaku vody.Používání jednotky na místě, kde působí vysoký vodní tlak, například ve sprše, může způsobit selhání zařízení.
  • Nelijte vodu o vysoké teplotě nebo nefoukejte horký vzduch z vysoušeče vlasů nebo jiného spotřebiče přímo na jednotku.Také jednotku nikdy nepoužívejte na místě s vysokými teplotami, například v sauně nebo poblíž zdroje tepla.
  • S víčkem manipulujte opatrně. Kryt portu a kryt elektrické zástrčky hrají velmi důležitou roli v zajištění voděodolnosti.Při používání jednotky zkontrolujte, zda je víčko úplně uzavřené. Při zavírání víčka dávejte pozor, aby se dovnitř nedostaly žádné nečistoty. Pokud by víčko nebylo úplně zavřené, mohlo by dojít k narušení voděodolnosti a k selhání jednotky v důsledku zatečení vody do jednotky.
  • Když je zapojený jakýkoli konektor nebo je připojené střídavé napájení, nelze dosáhnout stupně krytí IPX5.
  • Aby byla zajištěna voděodolnost produktu, nesmí se pokládat na bok. POWER ECHOVOL USB (5V 2.1A) AUX 1 MICCZE - iv
  • Sound Tower poskytuje odolnost stupně krytí IPX5. Ochranapředvniknutím cizíchpředmětů

Ochranapředvniknutímvody

Žádné požadavky X X Žádné požadavky Bez ochrany 0 0 Bez ochrany Cizí předměty > 50 mm 1 1 Svisle padající voda Cizí předměty > 12 mm 2 2 Svisle padající voda – kryt nakloněný o 15° Cizí předměty > 2,5 mm 3 3 Stříkající voda v úhlu 60° od svislé osy Cizí předměty > 1,0 mm 4 4 Stříkající voda ze všech směrů Chráněno proti prachu 5 5 Tryskající voda ze všech směrů Prachotěsné 6 6 Intenzivně tryskající voda ze všech směrů - 7 Dočasné ponoření: do hloubky 1 m na 30 minut - 8 Ponoření: hloubku a dobu určí výrobceCZE - v BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

1. Ujistěte se, že zdroj napětí AC ve vašem

domě odpovídá požadavkům napájení uvedeným na identikačním štítku nalepeném na spodní straně produktu. Přístroj instalujte ve vodorovné poloze na vhodný podklad (např. nábytek) s dostatečným prostorem okolo pro větrání 7 – 10 cm. Neblokujte ventilační otvory. Neumisťujte přístroj na zesilovače ani jiná zařízení, která se mohou zahřívat. Přístroj je navržen pro nepřetržité používání. Pro úplné vypnutí přístroje odpojte napájecí zástrčku od zásuvky. Pokud se chystáte přístroj delší dobu nepoužívat, odpojte jej od zásuvky.

2. Během bouřky odpojte zástrčku napájecího

kabelu ze zásuvky elektrorozvodné sítě. Napěťové špičky způsobené blesky by mohly přístroj poškodit.

3. Přístroj nevystavujte přímému slunečnímu

světlu nebo jiným zdrojům tepla. Hrozí přehřátí a následná porucha přístroje.

4. Přístroj chraňte před vlhkostí (např. vázy) a

horkem (např. krb) a neumisťujte jej do blízkosti zdrojů silných magnetických nebo elektrických polí. V případě poruchy přístroje odpojte napájecí kabel od elektrorozvodné sítě. Přístroj není určen k průmyslovému využití. Používejte jej pouze pro osobní účely. Pokud byl přístroj uložen v chladném prostředí, může dojít ke kondenzaci. Při přepravě přístroje v zimním období počkejte před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, než získá pokojovou teplotu.

5. Baterie používaná v tomto přístroji obsahuje

chemikálie, které mohou poškodit životní prostředí. Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního odpadu. Nevyhazujte baterie do ohně. Nezkratujte, nerozebírejte nebo nepřehřívejte baterie. VÝSTRAHA : V případě nesprávné výměny baterie hrozí riziko výbuchu. Baterii vyměňujte pouze za baterii stejného typu. Jiné

  • Protože baterie je vyrobená speciálně pro tento produkt, nepoužívejte ji v jiných elektronických zařízeních nebo k jiným účelům.
  • Úplně vybitou baterii odložte do sběrného boxu pro baterie určené k recyklaci.
  • Baterii nerozebírejte.
  • Abyste chránili motor a baterii, baterie se nesmí dobíjet při teplotě nižší než 3 °C a vyšší než 42 °C.
  • Když je baterie téměř vybitá, dobijte ji.Když úroveň nabití baterie zůstává po dlouho dobu nízká, může se výkon baterie zhoršit.
  • Nevystavujte baterii působení tepla a nevhazujte ji do ohně.
  • Baterii nerozebírejte.
  • Abyste chránili motor a baterii, Sound Tower se nesmí používat při teplotě nižší než -17 °C a vyšší než 57 °C.CZE - vi

Uživatelská příručka má dvě části: tato UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA v tištěné podobě a podrobná KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA, kterou si můžete stáhnout.

Tato příručka obsahuje bezpečnostní pokyny, informace o instalaci výrobku, součástech, připojeních a specikaci výrobku.

Po naskenováním QR kódu získáte přístup ke KOMPLETNÍ PŘÍRUČKA ve středisku online zákaznické podpory společnosti Samsung. Chcete-li si tuto příručku zobrazit na svém počítači nebo mobilním zařízení, stáhněte si ji z webu společnosti Samsung ve formátu dokumentu. (https://www.samsung.com/us/support/downloads/) Změny konstrukce a specikace bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny.CZE - vii OBSAH 01 Kontrolasoučástí 1 Vložení baterií před použitím dálkového ovladače (2 baterie AAA) ------------------------- 1 02 Popis výrobku 2 Horní panel zařízení Sound Tower ------------------------- 2 Zadní panel systému Sound Tower ------------------------- 3 03 PřipojenísystémuSoundTower 5 Připojení elektrické energie

Jak používat skupinu audio

04 Připojeníexterníhozařízení 12 Připojení s použitím analogového audio kabelu (AUX)

Připojení mobilního zařízení prostřednictvím Bluetooth

Připojení TV Samsung přes Bluetooth

05 PřipojeníúložnéhozařízeníUSB 17 Aktualizace softwaru

Připojení externího mikrofonu

06 Používánídálkovéhoovladače 20 Jak používat dálkový ovladač

Jak používat Režim zvuku

Spuštění aplikace Samsung Sound Tower

08 Zjišťováníaodstrańováníporuch 26 09 Licence 27 10 Poznámkaklicenciotevřenéhosoftwaru 28 11 Důležitéupozorněníkservisu 28 12 Technickéúdajeadalšíinformace 29 Technické údaje

29CZE - 1 01 KONTROLASOUČÁSTÍ Hlavní jednotka Sound Tower Dálkovýovladač/Baterie Napájecí kabel

  • Další informace k napájení a spotřebě energie naleznete na štítku připevněném na výrobku (štítek: zadní strana hlavní jednotky Sound Tower)
  • Chcete-li zakoupit další součásti nebo volitelné kabely, obraťte se na servisní středisko společnosti Samsung nebo na oddělení péče o zákazníky společnosti Samsung.
  • Při přemisťování výrobek nevlečte ani jej nezvedejte tahem ze země. Při přemisťování výrobek zvedněte.
  • Změny konstrukce a specikace bez předchozího upozornění jsou vyhrazeny. Vloženíbateriípředpoužitímdálkovéhoovladače(2baterieAAA) Posouvejte kryt baterií ve směru šipky a celý jej sejměte. Vložte 2 baterie AAA (1,5 V), dbejte na správnou polaritu. Nasuňte kryt baterií zpět na místo.CZE - 2

HornípanelzařízeníSoundTower BASS

Dálkový snímačPři obsluze systému Sound Tower nasměrujte přední stranu dálkového ovladače na snímač dálkového ovladače. LED indikátorZobrazuje provozní hlášení nebo aktuální zdroj systému Sound Tower.Zdroje informací představované jednotlivými kontrolkami LED jsou následující: (BT) (USB) (AUX1) (AUX2) (napájení/baterie)

Napájení Zapne a vypne systém Sound Tower. Osvětlení Stisknutím tlačítka (Osvětlení)se zapne režim osvětlení. ZdrojStisknutím se vybere zdroj připojený k systému Sound Tower.Stiskněte a přidržte tlačítko (Zdroj) déle než 5 sekund pro spuštění režimu „SEARCHING TV“. Přehrát/Pozastavit • Přehrát/Pozastavit Stisknutím tlačítka se dočasně pozastaví hudební soubor. Po dalším stisknutí tlačítka se hudební soubor přehraje. • Přehráníukázky Stisknutím a podržením tlačítka na déle než 5 sekund při zapnutém systému spustíte režim demo.5 LED diod bude současně blikat a po dobu 90 sekund se bude přehrávat ukázka hudby. – Buďte opatrní, protože může hrát hlasitěji, než je nastavená hlasitost. Sníženíhlasitosti Stisknutím tlačítka (Sníženíhlasitosti) snížíte úroveň hlasitosti.

Zvýšení hlasitosti Tiskněte tlačítko (Zvýšení hlasitosti) pro zvýšení hlasitosti.

BASS Po stisknutí tlačítka BASS se aktivuje silný zvuk basů.CZE - 3 Zadní panel systému Sound Tower POWERECHOVOL USB

Bluetooth PAIRING Stisknutím tlačítka PAIRING vstoupíte do režimu párování. LED kontrolka „PAIRING“ na zadní straně bude rychle blikat.

ADD STEREO Stisknutím tlačítka ADD STEREO se bezdrátově připojíte ke stejnému modelu Sound Tower.

GROUP PLAY Stisknutím tlačítka GROUP PLAY lze bezdrátově připojit až deset systémů Sound Tower.

USB K portu USB na hlavní jednotce připojte zařízení USB. Pokud připojíte mobilní telefon k portu USB, můžete ho nabíjet.

  • Stisknutím tlačítka (Zdroj) vyberte vývod USB.

ECHO Zvuku z připojeného mikrofonu (MIC) můžete dodat efekt ozvěny otáčením knoíku ECHO.

VOL Knoíkem VOL nastavte hlasitost připojeného mikrofonu (MIC).

Vývody GROUP PLAY OUT Za pomoci audio kabelu (není součástí dodávky) připojte vývody GROUP PLAY (OUT) na hlavní jednotce ke vstupu audia na externím zařízení s analogovým výstupem.

Vývody GROUP PLAY IN S použitím audio kabelu (není součástí dodávky) připojte vývody AUX2 (IN) na hlavní jednotce k výstupu audia na externím zařízení s analogovým výstupem.

AUX1 Za pomoci audio kabelu (AUX) (není součástí dodávky) připojte konektor AUX1 na hlavní jednotce k výstupu audia na externím zařízení.

Napájení Ke konektoru Napájení připojte síťový kabel a druhý konec síťového kabelu připojte k nástěnné zásuvce za účelem přívodu elektrické energie do systému Sound Tower.CZE - 4 Stav kontrolky LED nabíjení systému Sound Tower: Stav Sound Tower Stav nabíjení LED kontrolka nabíjení (režimAC) LED kontrolka nabíjení (režimDC) Poznámka Vyp Plně nabito Nesvítí (černá) Nesvítí (černá) Vyp Nabíjení Bliká zeleně – Vyp Nenabíjí se Nesvítí (černá) Nesvítí (černá) Kabel AC není zapojený. Pohotovostní režim Plně nabito Svítí modře – V režimu DC není k dispozici pohotovostní režim. Pohotovostní režim Nabíjení Bliká zeleně – LED kontrolka nabíjení se chová stejně, jako když je Sound Tower vypnutý. Zap Plně nabito Svítí modře Svítí modře Po zapnutí Sound Tower v zásadě kopíruje aktuální stav baterie. Zap Nabíjení Bliká zeleně – Zap Nenabíjí se a úroveň nabití je 30 až 98 % Svítí zeleně Svítí zeleně Zap Nenabíjí se a úroveň nabití je 5 až 29 % Svítí červeně Svítí červeně Zap Nenabíjí se a úroveň nabití je pod 5 % Svítí červeně Vypne se poté, co světelná lišta jednou oranžově blikne Při vypnutí v režimu DC se kompletně vypne napájení systému. Ve vypnutém stavu nejsou ve srovnání s režimem AC podporovány následující funkce. Funkce Probuzení přes Bluetooth Režim prodejny Nastavení vypnutí Reset zákazníkem Zapnutí přes IR rozhraní Nabíjení baterie Zapnutí/vypnutí AUI Zapnutí/vypnutí zpětné vazby UI světelné lišty LED (přední)CZE - 5

03 PŘIPOJENÍSYSTÉMUSOUNDTOWER

Připojeníelektrickéenergie S použitím síťového kabelu připojte systém Sound Tower k elektrické zásuvce v následujícím pořadí: Síťový kabel připojte k systému Sound Tower a potom k nástěnné zásuvce. Viz obrázky níže.

  • Po připojení síťového kabelu se vestavěná baterie automaticky nabíjí, dokud není plně nabitá. Kontrolka LED na horním panelu zobrazuje aktuální stav nabíjení (viz stranu CZ – 4).
  • Když soupravu vypojíte ze sítě, aby byla napájena z baterie, úroveň hlasitosti se výrazně sníží.
  • Další informace týkající se požadovaného napájení a spotřeby energie naleznete na štítku výrobku. (štítek: zadní strana systému Sound Tower) Zadní strana systému Sound Tower POWER ECHOVOL USB

MIC Připojeníelektrické energieCZE - 6 Jakpoužívatskupinuaudio Více audio systémů můžete spojit do skupiny, vytvořit tak party prostředí a získat vyšší zvukový výstup. Nastavte jednu Sound Tower jako HOST a hudbu, kterou přehrává, můžete sdílet na kterýkoli jiný systém Sound Tower ve Zvukové skupině. PřipojenípevněpřipojenéhorežimuGroupPlay

Sound Tower Poslední systém Sound Tower Pokračujtevzapojeníaždoposledního systému Sound Tower Nastavte Group Play připojením všech systémů používajících audio kabely (nejsou součástí dodávky). Použijte tlačítko AUX nebo (Zdroj) pro změnu zdroje na AUX2 pro každý systém Sound Tower kromě 1. (nebo HOST) systému Sound Tower. POZNÁMKY

  • První Sound Tower HOST může přehrávat hudbu z kteréhokoli zdroje.
  • Podle délky nebo charakteristik kabelu může být rozdíl v pracovní vzdálenosti.CZE - 7 PřipojeníbezdrátovéhorežimuGroupPlay Za pomoci funkce bezdrátové Group Play můžete připojit až deset systémů Sound Tower. POWERPOWERPOWER HOST SUB 1 SUB 2

1. Stiskněte tlačítko GROUP PLAY na systému HOST Sound Tower. Bude blikat LED kontrolka

„GROUP PLAY“.Za 10 sekund začne LED kontrolka „GROUP PLAY“ rychle blikat (30 s).

2. Stiskněte tlačítko GROUP PLAY na druhém systému Sound Tower (SUB 1). Bude blikat LED

kontrolka „GROUP PLAY“. Potom se systém SUB1 připojí k systému HOST, LED kontrolky „GROUP PLAY“ systémů SUB1 a HOST přestanou blikat a systémy se zapnou.

3. Na třetím systému Sound Tower (SUB 2) stiskněte tlačítko GROUP PLAY. Zazní tón a tlačítko

GROUP PLAY na systému přestane blikat.

4. Pokud chcete přidat další systémy Sound Tower, opakujte krok č. 3.

5. Přehrávejte hudbu na HOST Sound Tower. Se zvukovým výstupem ze všech připojených systémů.

  • V režimu Group play, lze Sound Tower „HOST“ (obrázek 1) připojit k Samsung TV. Po úspěšném připojení se režim Group play automaticky ukončí.
  • Bezdrátové připojení Group Play je dostupné pro MX-ST90B/MX-ST50B/MX-ST50B.
  • Kvalitu přehrávání mohou ovlivnit podmínky životního prostředí nebo jiné faktory s připojenými zařízeními.
  • Pokud na tlačítku GROUP PLAY svítí červený LED indikátor, došlo k chybě v bezdrátovém připojení Group Play. Zkuste znovu kroky č. 1 až 5.
  • V bezdrátovém režimu Group Play nejsou na systémech SUB Sound Tower dostupná tlačítka ADD STEREO a PAIRING.
  • V bezdrátovém režimu Group Play není v systému HOST Sound Tower dostupné tlačítko
  • Dlouhým stisknutím tlačítka „GROUP PLAY“ ve stavu BT Source přepnete do režimu Group mode jako „HOST“.
  • Všechny SUB jednotky musejí být zapojeny jedna po druhé. Například po zapojení HOST stiskněte pro připojení tlačítko GROUP PLAY na SUB 1, po připojení SUB 1 je třeba připojit SUB 2 a SUB 3 postupně po sobě.
  • Při používání Group Play se aktuálně připojená zařízení Bluetooth odpojí a připojení Bluetooth se vypne.
  • Zařízení Bluetooth lze vyhledávat a připojit pouze k HOST Sound Tower.
  • V režimu Group Play nelze SUB připojit k Bluetooth zařízení.
  • Pokud v Group Play režimu Sound Tower vypnete a znovu zapnete nebo na jednotce SUB vyberete jiný zdroj než BT, bude režim Group Play přerušen.
  • Tento výrobek nepodporuje audio stream aptX s bezdrátovým režimem Group Play. OdpojeníbezdrátovéhorežimuGroupPlay

1. Po připojení režimu Group Play stiskněte tlačítko GROUP PLAY a přidržte jej déle než 5 sekund

(HOST nebo SUB) nebo před připojením Group Play stiskněte tlačítko GROUP PLAY (HOST nebo SUB).

  • Zazní tón a LED kontrolka nad tlačítkem GROUP PLAY zhasne.

2. Pokud na jednotkách SUB zvolíte jiný zdroj než BT nebo HOST Sound Tower vypnete, bude režim

Group Play přerušen.

  • V případě odpojení od HOST Sound Tower je režim Group Play přerušen. Indikace LED indikátory LED indikátor STAV Popis Zelený Blikání Čeká na bezdrátové připojení Group Play. Zapnuto Bezdrátové připojení Group Play bylo úspěšné. Červený Zapnuto V bezdrátovém připojení Group Play se vyskytla chyba. POZNÁMKA
  • V bezdrátovém připojení může být kvalita přehrávání nestabilní, což závisí na prostředí Bluetooth. Pro lepší výkon přehrávání ponechejte prosím zařízení v kabelovém režimu Group Play.
  • První připojení Bluetooth by mělo být do vzdálenosti 1 m.CZE - 9 PoužitíchytréhotelefonuarežimuStereoskupiny Připojte dvě Sound Tower a díky svému chytrému telefonu si vychutnáte stereo zvuk. Levá Sound Tower (MAIN) Pravá Sound Tower (SUB)

1. Stiskněte tlačítko ADD STEREO na levém systému Sound Tower. LED kontrolka u tlačítka ADD

2. Stiskněte tlačítko ADD STEREO na pravém systému Sound Tower. LED kontrolka u tlačítka ADD

3. Po navázání připojení zazní tón. Zelený LED indikátor Backplane ADD svítí.

  • Na výstupu ze systému MAIN Sound Tower je levý zvukový kanál a na výstupu ze systému SUB Sound Tower je pravý zvukový kanál. Na systému MAIN nebo SUB Sound Tower stiskněte tlačítko ADD STEREO pro změnu zvukového kanálu Sound Tower.

4. Přehrávejte hudbu připojením svého chytrého telefonu k MAIN Sound Tower a Bluetooth. Zvukový

výstup je z obou Sound Tower systémů. POZNÁMKY

  • Pro použití režimu skupiny Stereo musí být systémy Sound Tower stejného modelu.
  • Kvalitu přehrávání mohou ovlivnit podmínky životního prostředí nebo jiné faktory s připojenými zařízeními.
  • Pokud na tlačítku ADD STEREO svítí červený LED indikátor, došlo k chybě v připojení skupiny Stereo. Zkuste znovu krok č. 1 a 3.
  • V režimu Stereo skupiny jsou tlačítka BT PAIRING, GROUP PLAY a (Zdroj) i dálkové ovládání na systémech SUB Sound Tower vypnutá.
  • V režimu Stereo skupiny není tlačítko GROUP PLAY na systému MAIN Sound Tower dostupné.CZE - 10
  • V jiném než „BT“ režimu (např. režim USB nebo AUX) se hudba přehrává pouze na MAIN Sound Tower, nepřehrává se na SUB Sound Tower.
  • Barvy osvětlení se u MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower mohou lišit.
  • Tento produkt nepodporuje zvukový proud aptX pomocí Stereo Skupinový režim.
  • Pokusíte-li se připojit zařízení Bluetooth při připojení skupiny Stereo, může režim skupiny Stereo selhat. UkončeteStereoSkupinovýrežim Po připojení Stereo skupiny stiskněte a držte tlačítko ADD STEREO (MAIN nebo SUB) po dobu nejméně 5 sekund.
  • Zazní tón a LED kontrolka nad tlačítkem ADD STEREO zhasne. IndikaceLEDindikátorů LED indikátor STAV Popis Zelený Blikání Čekání na připojení skupiny Stereo. Zapnuto Připojení skupiny Stereo je úspěšné. Červený Zapnuto V bezdrátovém připojení skupinu Stereo se vyskytla chyba. PoužitíSamsungTVarežimuStereoskupiny Propojte dva systémy Sound Tower kabelem a díky Samsung TV si vychutnejte stereo zvuk. Levá Sound Tower (MAIN)Pravá Sound Tower (SUB)

1. Spojte dva systémy Sound Tower v režimu stereofonního zvuku stisknutím tlačítka ADD STEREO

na druhém systému Sound Tower.

2. Připojte RCA kabel k AUX2 OUT na MAIN a AUX2 IN na SUB, jak je znázorněno (není součástí

3. V režimu „BT“ stiskněte na dálkovém ovládání systému MAIN Sound Tower tlačítko „AUX“ a držte

jej nejméně 5 sekund. LED kontrolka u tlačítka ADD STEREO bliká.

4. Po dokončení připojení se rozsvítí kontrolka LED „ADD STEREO“ a poté aktuální výstup. Zazní tón.

5. Po dokončení připojení se rozsvítí LED kontrolka „AUX2“ na horním panelu systému SUB.

  • Na výstupu ze systému MAIN Sound Tower je levý zvukový kanál a na výstupu ze systému SUB Sound Tower je pravý zvukový kanál. Na systému MAIN nebo SUB Sound Tower stiskněte tlačítko ADD STEREO pro změnu zvukového kanálu Sound Tower.

6. Pro přehrávání hudby propojte TV a systém MAIN Sound Tower pomocí Bluetooth. Zvukový výstup

je z obou Sound Tower systémů. POZNÁMKY

  • Pro použití režimu Stereo skupiny musí být model obou systémů Sound Tower shodný.
  • Červené světlo na LED u tlačítka ADD STEREO signalizuje chybu připojení Stereo skupiny. Zkuste opakovat kroky 1 až 5.
  • V režimu Stereo skupiny jsou tlačítka BT PAIRING, GROUP PLAY a (Zdroj) i dálkové ovládání na systémech SUB Sound Tower vypnutá.
  • V režimu Stereo skupiny není tlačítko GROUP PLAY na systému MAIN Sound Tower dostupné.
  • Pokud Samsung TV podporuje jednoduché připojení, na TV se automaticky zobrazí dotaz na připojení, pokud zvolíte „Ano“, připojí se k TV. Pokud je k dispozici historie předchozích připojení mezi Samsung TV a systémem Sound Tower, připojí se bez dotazování. Více informací o jednoduchém připojení Samsung TV naleznete na str. 16.
  • Barvy osvětlení se u MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower mohou lišit. UkončenírežimupřipojeníStereoskupiny Po připojení Stereo skupiny stiskněte tlačítko ADD STEREO (MAIN nebo SUB) a držte jej po dobu alespoň 5 sekund.

Pro přehrávání zvuku externího zařízení prostřednictvím systému Sound Tower připojte k externímu zařízení přes drátovou nebo bezdrátovou síť. Připojeníspoužitímanalogovéhoaudiokabelu(AUX) AUX 1 - AUDIO - R L Mobilnízařízení/MP3/PMPBD/přehrávačDVD/set-topbox/herníkonzola

Stereo kabel 3,5 mm (nenísoučástídodávky)Audiokabel(AUX)(nenísoučástídodávky)Zadní strana systému Sound Tower 󱂓 Stereo kabel (AUX1) 3,5 mm

1. Za pomoci stereo kabelu 3,5 mm připojte konektor AUX1 na hlavní jednotce ke konektoru AUDIO

OUT zdrojového zařízení.

2. Stisknutím tlačítka

(Zdroj) na horním panelu nebo na dálkovém ovladači vyberte režim „AUX1“.

  • Zdroj můžete vybrat také za pomoci tlačítka AUX na dálkovém ovladači. 󱂔 Audio kabel (AUX2)

1. Za pomoci audio kabelu připojte konektory AUX2 (IN) na hlavní jednotce ke konektorům AUDIO

OUT zdrojového zařízení.

2. Stisknutím tlačítka

(Zdroj) na horním panelu nebo na dálkovém ovladači vyberte režim „AUX2“.

  • Zdroj můžete vybrat také za pomoci tlačítka AUX na dálkovém ovladači.CZE - 13 PřipojenímobilníhozařízeníprostřednictvímBluetooth Po připojení mobilního zařízení s použitím Bluetooth můžete poslouchat stereo zvuk bez potíží s kabely. LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT DOWN UPEFFECT

SOUND MODE Zařízení Bluetooth NEBO 5 Sec

  • Když je Sound Tower vypnutý v režimu baterie, nelze použít funkci probuzení přes Bluetooth. Prvnípřipojení

1. Stiskněte a přidržte tlačítko PAIRING déle než 5 sekund pro spuštění režimu „BT PAIRING“.

(NEBO) Stiskněte PAIRING tlačítko na zadním panelu.

2. Na zařízení vyberte ze zobrazeného seznamu položku „[AV] MX-ST4B Series“.

  • Po připojení zařízenítřikrát azurově zabliká třetí kontrolka na horním panelu a rozsvítí se kontrolka Bluetooth na zadním panelu.

3. Ze zařízení připojeného přes zařízení Bluetooth prostřednictvím systému Sound Tower přehrávejte

hudební soubory. Pokudsezařízenínepřipojí

  • Při odpojení Bluetooth přehraje Sound Tower hlasovou výzvu.
  • Pokud se v seznamu zobrazí seznamy předtím připojeného systému Sound Tower (např. „[AV] MX-ST4B Series“), vymažte je.
  • Potom zopakujte kroky č. 1 a 2. Jaký je rozdíl mezi BT READY a BT PAIRING?
  • BT READY : V tomto režimu můžete znovu připojit televizor nebo mobilní zařízení, které jste k systému Sound Tower připojili dříve.
  • BT PAIRING : V tomto režimu můžete k systému Sound Tower připojit nové zařízení. (Stiskněte a podržte klávesu PAIRING na dálkovém ovladači déle než 5 sekund nebo stiskněte tlačítko PAIRING tlačítko na zadní straně Sound Tower vstoupit do “BT PAIRING” režim.)CZE - 14 PřipojenívícezařízeníBluetooth Sound Tower podporuje až dvě současná připojení zařízení Bluetooth. Sound Tower může přehrávat hudbu prostřednictvím jednoho z připojených zařízení Bluetooth bez odpojení druhého zařízení. ZařízeníBluetooth1 ZařízeníBluetooth2

2. Hudbu lze přehrávat pouze na jednom ze dvou připojených zařízení. Když je hudba přehrávána na

druhém zařízení, hudba na přehrávaném zařízení je pozastavena. POZNÁMKY

  • Pokud chcete připojit Sound Tower k třetímu zařízení, můžete odpojit Sound Tower od jednoho ze dvou aktuálně připojených zařízení a poté připojit Sound Tower ke třetímu zařízení. (Zařízení včetně Samsung TV)
  • Když je Sound Tower a dvě zařízení aktuálně připojena, mohou se při spárování s novým zařízením Bluetooth odpojit právě připojená zařízení.
  • Můžete se připojit ke dvěma zařízením Bluetooth současně.
  • Kvalitu přehrávání mohou ovlivnit podmínky životního prostředí nebo jiné faktory s připojenými zařízeními.
  • Sound Tower se automaticky vypne po 18 minutách bez jakéhokoli příkazu v režimu připravenosti.
  • Systém Sound Tower nemusí aktuálně provést vyhledávání nebo připojení zařízení Bluetooth za následujících okolností: – V okolí systému Sound Tower je silné elektrické pole. – Pokud je k systému Sound Tower současně připojeno více zařízení Bluetooth. – Pokud se zařízení Bluetooth vypne, není na svém místě, nebo má poruchu.
  • Elektronická zařízení mohou způsobovat rušení radiového signálu. Zařízení generující elektromagnetické vlny musí být v dostatečné vzdálenosti od hlavní jednotky Sound Tower – např. mikrovlny, bezdrátová zařízení LAN atd.
  • Připojení více zařízení Bluetooth nemusí být podporováno, závisí na specikaci připojeného zařízení.
  • Odnímatelná/odpojovací zařízení Bluetooth (např.: Dongle atd.) , telefon windows, laptopy, TV atd. nepodporují vícenásobné připojení Bluetooth.
  • Po spárování k vícenásobnému připojení Bluetooth může dojít k nepatrné prodlevě, než se začne hudba přehrávat na zařízeních Bluetooth.CZE - 15
  • Pokud se vzdálíte mimo dosah zařízení Sound Tower, aniž byste zařízení Bluetooth nejprve odpojili, může pár minut trvat, než dojde k připojení k jiným zařízením Bluetooth. Pokud Sound Tower vypnete a zapnete, můžete připojit jiná zařízení Bluetooth bez čekání. IndikaceLEDindikátorů Indikátor LED STAV Popis Modrý Rychlé blikání Režim BT PAIRING Blikání Režim BT READY Zapnuto Připojeno zařízení Bluetooth. PoužitíZapnutínapájenízařízeníBluetooth(BluetoothPowerOn) Po vypnutí systému Sound Tower můžete k výrobku připojit inteligentní zařízení přes připojení zařízení Bluetooth a zapnout jej. Stav baterie nemůže používat funkci Bluetooth Power On.

1. Stisknutím a přidržením tlačítka BASS na dálkovém ovladači nebo na horním panelu nastavte

zapnutí funkce Zapnutí napájení zařízení Bluetooth. Světelná lišta jednou blikne bílou barvou.

2. Po vypnutí systému Sound Tower připojte k výrobku inteligentní zařízení přes zařízení Bluetooth

(informace o připojeních zařízení Bluetooth naleznete v příručce k inteligentnímu zařízení).

3. Po dokončení připojení se systém Sound Tower sám automaticky zapne v režimu Bluetooth.

  • Vyberte požadovanou hudbu, kterou chcete přehrát z inteligentního zařízení. POZNÁMKA
  • Pokaždé stiskněte a podržte tlačítko BASS na 5 sekund. Světelná lišta LED jednou blikne bílou barvou a přepne se stav.

BLUETOOTHPOWER-ON→BLUETOOTHPOWER-OFFCZE - 16

PřipojeníTVSamsungpřesBluetooth Pokud je Sound Tower připojen k Samsung TV přes Bluetooth, Sound Tower lze ovládat pomocí TV UI. (Hlasitost +/-, Ztlumit Zapnutí/vypnutí a napájení Zapnutí/vypnutí) LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT EFFECT SOUND MODE NEBO Horní panel systému Sound Tower SnadnépřipojenípomocíSamsungTV(režimSEARCHINGTV) Sound Tower má režim „SEARCHING TV“ pro snadné připojení k Samsung TV.

1. Stiskněte a na více než 5 sekund podržte tlačítko (Zdroj) na dálkovém ovladači nebo na horním

panelu. Sound Tower poté začne hledat Samsung TV. Světelná lišta jednou blikne bílou barvou a pak blikne azurovou barvou. Kontrolka LED „PAIRING“ na zadní stěně bude pomalu blikat. (Případně pokud je kabelové připojení režimu Stereo skupiny dokončeno, aktivuje se režim „SEARCHING TV“ automaticky.)

2. Pokud Samsung TV podporuje snadné připojení, na TV se zobrazí vyskakovací okno připojení.

Pokud se Samsung TV dříve připojil k Sound Tower, Samsung TV se připojí bez vyskakovacího okna.

3. Pokud Sound Tower nemůže najít žádný Samsung TV do 5 minut, Sound Tower ukončí režim

„SEARCHING TV“ a přepne se do režimu „BT PAIRING“. Pokud najdete nějaký televizor Samsung, Sound Tower bude vyžadovat připojení k těmto televizorům. POZNÁMKY

  • V režimu bezdrátového Group play není vyhledávání TV dostupné.
  • Chcete-li ukončit vyhledávání Samsung TV, vypněte Sound Tower nebo stiskněte tlačítko (Zdroj) nebo PAIRING.
  • Sound Tower nepodporuje vícenásobné připojení, pokud je připojena Samsung TV.
  • Když je připojen televizor Samsung, zvukový režim je PARTY a tlačítko SOUND MODE není k dispozici.
  • Když je Samsung TV připojen, aplikace Sound Tower APP se nemůže připojit k Sound Tower.
  • Rozbalovací nabídka připojení se nemusí zobrazit podle specikací TV.
  • Pokud se vyskakovací okno připojení na vašem TV nezobrazí, můžete vybrat a připojit se přímo ze seznamu reproduktorů Bluetooth na TV.
  • Po připojení systému Sound Tower k televizi přes připojení Bluetooth nemusí být video v televizi a audio ze systému Sound Tower vzhledem k příliš velké vzdálenosti mezi systémem Sound Tower a televizi synchronizované. Doporučuje se přemístit systém Sound Tower blíž k televizi, do vzdálenosti 1 metr.CZE - 17 05 PŘIPOJENÍÚLOŽNÉHOZAŘÍZENÍUSB Prostřednictvím systému Sound Tower můžete přehrávat hudební soubory umístěné na úložných zařízeních USB. POWERECHOVOL USB

SOUND MODE Úložnézařízení USB (nenísoučástí dodávky) Zadní strana systému Sound Tower NEBO Svítící bílá LED kontrolka

1. Připojte úložné zařízení USB ke konektorům USB na systému Sound Tower.

2. Stiskněte tlačítko (Zdroj) na horním panelu nebo na dálkovém ovladači a potom vyberte

  • Zdroj můžete vybrat také za pomoci tlačítka USB na dálkovém ovladači.

3. Druhý USB indikátor na horním panelu trvale svítí.

4. Hudební soubory ze skladovacího zařízení USB přehrávejte prostřednictvím systému Sound Tower.

  • Sound Tower se automaticky vypne (Automatické vypnutí napájení), pokud není připojeno zařízení USB, přehrávání se zastavilo nebo nedojde k žádnému vstupu déle než 18 minut. POZNÁMKY
  • Tento výrobek podporuje pouze úložná zařízení USB, která jsou naformátována v systému souborů FAT a FAT32.
  • Tento výrobek nepodporuje úložiště HDD a úložiště na mobilních zařízeních.
  • Přes úložné zařízení USB lze přehrávat lze maximálně 999 souborů.
  • Přes úložné zařízení USB lze číst maximálně 256 složek.CZE - 18 Podporované audio formáty Koncovka souboru Audio Codec Vzorkovací frekvence Přenosovárychlost *.mp3 MPEG 1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 kbps ~ 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 kbps ~ 160 kbps *.wma WMA7/8/9 8 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbps *.aac AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1 728 kbps A AC-LC 8 kHz ~ 96 kHz < 1 728 kbps HE-AAC 8 kHz ~ 96 kHz < 1 728 kbps *.wav PCM/LPCM/ IMA_ADPCM 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps *ac - 8 kHz ~ 192 kHz < 5 Mbps POZNÁMKY
  • Tento výrobek nepodporuje WMA Professional codec.
  • Ve výše uvedené tabulce jsou uvedeny podporované vzorkovací frekvence a přenosové rychlosti. Soubory v nepodporovaných formátech se nepřehrají.
  • Soubory AAC podporují pouze nativní formát ADTS. Aktualizace softwaru SpolečnostSamsungmůževbudoucnunabídnoutaktualizaceprormwaresystémuSoundTower. V případě nabídky aktualizace můžete rmware aktualizovat připojením zařízení USB s na něm uloženou aktualizací rmware k portu USB na systému Sound Tower. Další informace ke způsobu stahování souborů s aktualizacemi naleznete na webu společnosti Samsung na stránce www.samsung. com/us/support/. Potom zadejte nebo vyberte číslo modelu systému Sound Tower, vyberte možnost Software a aplikace a potom Ke stažení. Pamatujte na to, že názvy možností se mohou lišit.CZE - 19 Připojeníexterníhomikrofonu Svůj hlas můžete ze systému vysílat připojením dynamického mikrofonu s běžným konektorem (není součástí dodávky). MAXMIN MAXMIN

1. Otočením knoíku MIC LEVEL do polohy MIN snížíte úroveň hlasitosti mikrofonu.

2. Připojte volitelný mikrofon do konektoru MIC na jednotce.

3. Knoíkem MIC “VOL” nastavte hlasitost.

4. Knoíkem MIC “ECHO” nastavte efekt ozvěny.

5. Mluvte nebo zpívejte do připojeného mikrofonu.

  • Při používání funkce bezdrátového režimu Skupina nebo režimu Stereo je zvuk z mikrofonu vysílán pouze ze systému, ke kterému je mikrofon připojen.
  • Aby se snížilo vybíjení baterie, výrobek se při stisknutí tlačítka napájení na dálkovém ovladači nezapne, když je používána baterie.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím tlačítka (LIGHT) zapněte režim osvětlení. (Funguje pouze během přehrávání hudby.) Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný režim osvětlení z následujících AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR nebo OFF. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím vyberte zdroj připojený k systému Sound Tower. Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný zdroj z následujících BT, USB, AUX1 nebo AUX2. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou SvítícíbílákontrolkaLEDsepřesunedoprava Kontrolka LED na horní straně produktu.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím vyberte zdroj přímo pro režim „BT“. Stiskněte a přidržte tlačítko déle než 5 sekund pro spuštění režimu „BT PAIRING“. V tomto režimu můžete připojit systém Sound Tower k novému zařízení Bluetooth vybráním možnosti Sound Tower ze seznamu vyhledávání zařízení Bluetooth. Blikáazurovásvětelná kontrolka LED Svítící bílá LED kontrolka Kontrolka LED na horní straně produktu.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím vyberte zdroj USB připojený k Sound Tower. Svítící bílá LED kontrolka Kontrolka LED na horní straně produktu. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvouCZE - 21

AUX DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím vyberte zdroj AUX1 nebo AUX2 připojený k systému Sound Tower. Svítící bílá LED kontrolka AUX2 nebo Svítící bílá LED kontrolka AUX1 Kontrolka LED na horní straně produktu. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

SOUND MODE DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný zvukový efekt z následujících PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE nebo REGGAE.

  • PARTY: Výraz pro energičtější hudební efekt, jako párty.
  • Standard: Výraz pro surové hudební efekty, jako bez ekvalizéru.
  • HIPHOP: Výraz pro dy-nam-ický tanec a hud-bu.
  • EDM: Žánr s obecnějším po-jetím než el-ek-tro-nická hud-ba.
  • ROCK: Huba živých kapel.
  • LATIN: Výraz pro hud-bu mnoha ji-hoamer-ických zemí.
  • HOUSE: Rychlá taneční hud-ba hraná na el-ek-tro-nické nástroje. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

TEMPO +, - DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím tlačítka TEMPO + nebo TEMPO - zvýšíte nebo snížíte tempo hudby.

  • Tato funkce funguje pouze v režimu USB. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Tato funkce umožní zapnout funkci DJ efekt. Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovaný DJ zvukový efekt z následujících NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH nebo OFF.

  • NOISE: Přimíchání bí-lého šumu do původního zvu-ku.
  • FILTER: Odl-tro-vání zvu-ku některých frekvencí.
  • CRUSH: Zos-tření původního zvu-ku.
  • CHORUS: Rozdělení původního zvu-ku do několika stop, jejich jed-notlivé zpoždění a následov-né opětovné smíchání. Vytvoří efekt pěveckého sbo-ru.
  • WAHWAH: Wah-wah efekt vytvořený zesíl-ením některých specických frekvencí původního zvu-ku. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou EFFECT +, - DOWNUP BASS EFFECT EFFECT

LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE DOWNUP BASS EFFECT EFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím tlačítka EFFECT + nebo EFFECT - zvýšíte nebo snížíte úroveň každého DJ zvukového efektu. Výchozí hodnota efektu je 5, lze ji změnit na -15 ~ 0 ~ +15. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvouCZE - 22

BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím tlačítka (DOWN) přejdete k další složce v zařízení USB. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím tlačítka (UP) přejdete k předchozí složce v zařízení USB. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

Zvýšení hlasitosti, Sníženíhlasitosti / Vynechat

  • Zvýšeníhlasitosti,Sníženíhlasitosti Stisknutím tlačítka (Zvýšení hlasitosti) nebo (Snížithlasitost)zvýšíte nebo snížíte úroveň hlasitosti.
  • Vynechání hudby Stisknutím tlačítka vyberete další hudební soubor. Jedním stisknutím tlačítka přehrajete znovu aktuální hudbu.Dvojím stisknutím tlačítka vyberete předchozí hudební soubor. V režimu USB play mode stiskněte a podržte tlačítko nebo na déle než 3 sekundy, abyste spustili vyhledávání dopředu nebo dozadu. Dalším stisknutím a podržením tlačítka nebo na déle než 3 sekundy se vrátíte zpět k normálnímu přehrávání. Blikábílásvětelná kontrolka LED Zezdola nahoru Seshoradolů

Přehrávání/ Pozastavení Stisknutím tlačítka dočasně pozastavíte hudební soubor. Po dalším stisknutí tlačítka se hudební soubor přehraje.

  • Funkce Auto Power Down Chcete-li vypnout funkci Auto Power Down v režimu AUX1, AUX2, podržte na déle než 5 sekund stisknuté tlačítko . Světelná lišta jednou blikne bílou barvou. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

Ztlumení DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím tlačítka (Ztlumení) ztlumíte zvuk. Dalším stisknutím ztlumení zvuku vypnete. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvouCZE - 23

Opakování DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím tlačítka ( Opakování) v režimu „USB“ použijete funkci Opakování. Každým stisknutím tlačítka lze vybrat požadovanou funkci opakování z následujících ONE, FOLDER, ALL, RANDOM nebo OFF. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

BASS DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stisknutím tlačítka BASS použijete silný zvuk basů. Opětovným stisknutím se vrátíte k normálnímu zvuku. Stisknutím a podržením tlačítka BASS na déle než 5 sekund zapnete či vypnete funkci BLUETOOTH POWER. SvětelnákontrolkaLED jednou blikne bílou barvou

Není k dispozici Blikárůžovásvětelná kontrolka LED Odstředunakonec Funkce tlačítka dálkového ovladače není v aktuálním zdroji k dispozici. JakpoužívatRežimzvuku Systém Sound Tower poskytuje předem denovaná nastavení ekvalizéru, která jsou optimalizována pro konkrétní hudební žánr.

1. Stiskněte tlačítko SOUND MODE na dálkovém ovladači.

2. Každým stisknutím tlačítka SOUND MODE lze vybrat požadovaný zvukový efekt z následujících:

PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE nebo REGGAE. POZNÁMKY

  • Výchozí hodnota zvukového režimu je PARTY.
  • Po vypnutí stiskněte a přidržte tlačítko na výrobku nebo dálkovém ovládání déle než 5 sekund, abyste zapnuli výchozí nastavení Režim zvuku.CZE - 24 JakpoužívatDJefekt Funkce DJ efekt umožní zapnout zvukový efekt DJ efekt. Úroveň každého efektu je nastavitelná.

1. Stiskněte tlačítko DJ na dálkovém ovladači.

2. Kdykoli stisknete tlačítko DJ, Sound Tower prochází dostupné DJ efekt:

  • NOISE: Vytvoří bílý zvuk a prostřednictvím ltru a výstupu se smísí s původním zvukem.
  • FILTER: Vytvoří efekt podobný zvuku pouze sopránu nebo basu.
  • CRUSH: Vytvoří efekt ostřejšího původního zvuku.
  • CHORUS: Vytvoří efekt podobný zpívajícímu chóru.
  • WAHWAH: Vytvoří efekt „Wah~ Wah~“.
  • DJ EFFECT OFF: Vypne DJ efekt.

3. Stiskem tlačítek EFFECT + nebo EFFECT - zvýšíte nebo snížíte úroveň každého ze zvukových efektů

DJ v rozpětí -15 až +15. POZNÁMKA

  • Po vypnutí stiskněte a přidržte tlačítko na výrobku nebo dálkovém ovládání déle než 5 sekund, abyste zapnuli výchozí nastavení DJ efekt.CZE - 25

07 POUŽITÍAPLIKACESAMSUNGSOUND

TOWER Instalace aplikace Samsung Sound Tower Za účelem ovládání tohoto výrobku inteligentním zařízením a aplikací Samsung Sound Tower stáhněte aplikaci Samsung Sound Tower z Google Play Store nebo Apple App Store a nainstalujte ji na inteligentní zařízení. POZNÁMKY

  • Aplikace Samsung Sound Tower je kompatibilní s mobilními telefony Android s aplikací Android OS
  • Aplikace Samsung Sound Tower je kompatibilní s mobilními zařízeními Apple s aplikací iOS 11.0 nebo pozdější. Vyhledávání trhu: Samsung Sound Tower SpuštěníaplikaceSamsungSoundTower Aplikaci Samsung Sound Tower spustíte a použijete dotykem na ikonu Samsung Sound Tower na inteligentním zařízení, potom postupujte podle pokynů na obrazovce. Samsung Multiroom Samsung Sound Tower Samsung Sound TowerCZE - 26 08 ZJIŠŤOVÁNÍAODSTRAŃOVÁNÍPORUCH Dříve, než se obrátíte na servis, zkontrolujte níže uvedené. Zařízenísenezapne. ; Baterie je možná plně vybitá. Připojte zástrčku napájení a zkuste jednotku znovu zapnout. Funkcepostisknutítlačítkanefunguje. ; Odpojte zástrčku napájení a vypněte Sound Tower. Znovu zapojte zástrčku napájení a zapněte Sound Tower. ; Vypněte a znovu zapněte externí zařízení a opakujte akci. ; Pokud není k dispozici žádný signál, Sound Tower se po určité době automaticky vypne. Zapněte napájení. VrežimuBTdocházíkvýpadkůmzvuku. ; Nahlédněte do částí o připojení zařízení Bluetooth na straně 13. Není slyšet zvuk. Je zapnutá funkce ztlumení? ; Stisknutím tlačítka (Ztlumit) zrušte funkci ztlumení. Je hlasitost nastavena na minimum? ; Upravte hlasitost. Nefungujedálkovýovladač. Jsou vybité baterie? ; Vyměňte je za nové baterie. Jevzdálenostmezidálkovýmovladačema hlavníjednotkouSoundTowerpřílišvelká? ; Přemístěte dálkový ovladač blíž k hlavní jednotce Sound Tower. NefungujepřipojenískupinyStereo. JesystémvbezdrátovémrežimuGroupPlay? ; Odpojte bezdrátový režim Group Play a zkuste znovu připojit skupinu Stereo. NelzeprovéstpřipojenízařízeníBluetooth. Jesystémpřipojenkjinémusystémuv bezdrátovémrežimuGroupPlayneborežimu skupiny Stereo? ; Odpojte bezdrátový režim Group Play nebo připojení skupiny Stereo a zkuste zařízení Bluetooth připojit znovu. JsouobězařízeníBluetoothjižpřipojena? ; Odpojte další připojená zařízení Bluetooth a zkuste zařízení Bluetooth připojit znovu. Nefungujetlačítko PAIRING. JesystémvbezdrátovémrežimuGroupPlay nebovrežimuskupinyStereo? ; Odpojte bezdrátový režim Group Play nebo připojení skupiny Stereo a zkuste to znovu. ChcipřepojitsystémHOST(MAIN)najiné bezdrátovépřipojeníGroupPlayneboStereo skupinu. ; Odpojte režim Group Play, a potom stiskněte reproduktor, který chcete nastavit jako HOST. Pomocí LED kontrolky Group Play vyberte ostatní reproduktory, místo abyste je připojovali postupně po jednom. ; V režimu Stereo skupiny je MAIN xní. Nelze změnit jiné na MAIN. ChcihrátpřesAUX1neboAUX2délenež8 hodinbezzadánípříkazu. ; Stisknutím a podržením tlačítka na dálkovém ovladači na déle než 5 sekund v režimu AUX1 nebo AUX2 vypněte funkci Auto Power Down.Přepněte z ON-AUTO POWER DOWN na OFF-AUTO POWER

SOFTWARU Dotazy a požadavky týkající se otevřených zdrojů směřujte na Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)

  • Obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou pouze informativní a mohou se lišit od vlastního vzhledu přístroje.
  • Může být účtován režijní poplatek, pokud a. Na vaši žádost je k vám domů přivolán technik a na výrobku není odhalena žádná závada. b. Přinesete výrobek do opravárenského střediska a na výrobku není odhalena žádná závada.
  • Výše správního poplatku vám bude oznámena předtím, než bude provedena jakákoli práce nebo dojde k návštěvě u vás doma.CZE - 29

12 TECHNICKÉÚDAJEADALŠÍINFORMACE

Technickéúdaje Název modelu MX-ST50B

Hmotnost 11,94 kg Rozměry (Š x V x H) 329 × 665 × 301 mm Rozsah provozních teplot +5°C až +35°C Rozsah provozní vlhkosti 10 % ~ 75 % ZESILOVAČ Jmenovitý výstupní výkon Připojení napájecího kabelu 240 W Baterie 90 W Celkový příkon 65 W Typ baterie Lithium-iontová, 72 Wh Doba hraní na baterii až 18 h Doba nabíjení baterie <3,5 h Li-ion nabíjecí baterie Model baterie EB-T24C-00, 2INR19/65-4 Jmenovité napětí 7,34 V Jmenovitá kapacita 9800 mAh, 71,93 Wh Omezené nabíjecí napětí 8,4 V Typická kapacita 10000 mAh, 73,40 Wh VÝSTUPNÍ VÝKON BEZDRÁTOVÉHO ZAŘÍZENÍ Maximální výkon vysílače (BT) 100mW při 2,4GHz – 2,4835GHz Celkový příkon v pohotovostním režimu (W) 2,0 W Bluetooth Metoda deaktivace portu Chcete-li vypnout funkci Bluetooth Power, podržte stisknuté tlačítko BASS na déle než 5 sekund.CZE - 30 POZNÁMKY

  • Společnost Samsung Electronics Co., Ltd si vyhrazuje právo změnit specikace bez upozornění.
  • Hmotnost a rozměry jsou přibližné.
  • Doba přehrávání a doba nabíjení baterie se liší v závislosti na podmínkách používání.
  • V extrémně chladném nebo horkém prostředí se nabíjení z bezpečnostních důvodů zastaví. Tyto problémy vyřešíte odpojením kabelu střídavého napájení a jeho opětovným připojením při provozní teplotě mezi 5 °C a 35 °C.CZE - 31 Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení vyhovuje požadavkům Směrnice 2014/53/EU a příslušných zákonných podmínek ve Spojeném království. Úplný text prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: http://www.samsung.com. Přejděte do menu Podpora a zadejte název modelu. Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU a ve Spojeném království. [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] (Platíprozeměsesystémemoddělenéhosběru) Tato značka na baterii, návodu nebo obalu znamená, že baterie v tomto výrobku nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně s jiným domovním odpadem. Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo v množství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu opakovaného využívání materiálů oddělte, prosím, baterie od ostatních typů odpadu a nechte je recyklovat prostřednictvím místního bezplatného systému zpětného odběru baterií. Správná likvidace výrobku (Elektrický & elektronický odpad) (Platíprozeměsesystémemoddělenéhosběru) Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci. Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem. Informace o závazcích společnosti Samsung v oblasti životního prostředí a dodržování zákonných povinností v souvislosti s jednotlivými produkty, jako je např. REACH, OEEZ, baterie, najdete na: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/DEU - ii SICHERHEITSINFORMATIONEN

3. Jednotku nevystavujte priamemu

5. Batéria používaná s týmto zariadením

  • Keď odpojíte napájací kábel, aby bolo zariadenie napájané z batérie, úroveň hlasitosti sa dramaticky zníži.
  • Tento produkt nepodporuje zvukový tok aptX pomocou stereo Skupinový režim.

1. Prepojte dve zvukové veže použitím stereofónneho režimu stlačením tlačidla ADD STEREO na

výstup. Zaznie zvukový signál.

2. Zvoľte režim „AUX1“ stlačením tlačidla

2. Stlačením tlačidla

1. Stlačte a podržte tlačidlo

1. Otočením otočného gombíka MIC LEVEL na MIN znížte úroveň hlasitosti mikrofónu.

4. Upravte efekt ozveny použitím otočného gombíka MIC „ECHO“.

  • HIPHOP: Označu-je dy-namický tanec a hudbu.

2. Po každom stlačení tlačidla SOUND MODE zvolíte požadovaný zvukový efekt výberom z

  • Čas výdrže a nabíjania batérie sa líši v závislosti od podmienok používania.