MXST50B - Garsiakalbis SAMSUNG - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai MXST50B SAMSUNG PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Garsiakalbis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją MXST50B - SAMSUNG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. MXST50B prekės ženklo SAMSUNG.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MXST50B SAMSUNG
SPECIALISTUS. Toliau esančioje lentelėje paaiškinami simboliai, kurie gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio. DĖMESIO ELEKTROSSMŪGIOPAVOJUS, NEATIDARYKITEŠis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis gaminio dalimis yra pavojinga.Šis simbolis nurodo, kad televizorius pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo veikimą ir techninę priežiūrą.Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į saugų įžeminimo tinklą. Jei šio simbolio nėra ant gaminio su maitinimo laidu, gaminį BŪTINA prijungti prie patikimo apsauginio įžeminimo. Kintamosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie AC simbolio.Pastoviosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie DC simbolio.Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina vadovautis naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga. ĮSPĖJIMAS
- Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės.
- Šiame gaminyje yra cheminių medžiagų, kurios Kalifornijos valstijoje žinomos kaip sukeliančios vėžį ir apsigimimus arba kitokią žalą reprodukcinei funkcijai.
- Baterija (baterija, baterijos arba baterijų blokas) neturi būti veikiama per didelio karščio, pvz., saulės spindulių, ugnies ar pan. DĖMESIO
- NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
- Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
- Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo, reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo lizdo, todėl maitinimo tinklo kištuką turi būti lengva naudoti.
- Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
- Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.LTU - iii Siekiant išvengti atsparumo vandeniui pablogėjimo Patikrinkite toliau nurodytus punktus ir tinkamai naudokite įrenginį.
- Dėl deformacijos arba pažeidimo numetus įrenginį arba jam atsitrenkus gali pablogėti atsparumas vandeniui.
- Įrenginio konstrukcija nėra atspari vandens slėgiui. Naudojant įrenginį tokioje vietoje, kur veikia aukštas vandens slėgis, pavyzdžiui, duše, įrenginys gali sugesti.
- Nepilkite karšto vandens ir nepūskite karšto oro iš plaukų džiovintuvo ar bet kokio kito prietaiso tiesiai ant įrenginio. Taip pat nenaudokite įrenginio vietose, kuriose yra aukšta temperatūra, pavyzdžiui, pirtyje arba šalia šilumos šaltinio.
- Atsargiai elkitės su dangteliu. Prievado dangtelis ir kintamosios srovės kištuko dangtelis atlieka labai svarbų vaidmenį išlaikant atsparumą vandeniui. Når enheden anvendes, skal det sikres, at dækslet er helt lukket. Når dækslet lukkes, skal fremmedlegemer holdes ude. Jei dangtelis neuždarytas iki galo, atsparumas vandeniui gali pablogėti ir dėl vandens patekimo į įrenginį gali sutrikti įrenginio veikimas.
- IPX5 reikalavimų negalima įvykdyti, jei prijungtas kuris nors LIZDAS arba kintamosios srovės maitinimas.
- Gaminio negalima laikyti horizontaliai, kad būtų užtikrintas jo atsparumas vandeniui. POWER ECHOVOL USB (5V 2.1A) AUX 1 MICLTU - iv
- Garso bokštas užtikrina patvarumą pagal IPX5 standartą. Apsauganuokietųjų dalelių
Jokių reikalavimų X X Jokių reikalavimų Apsaugos nėra 0 0 Apsaugos nėra Kietosios dalelės >50 mm 1 1 Vertikaliai krintantis vanduo Kietosios dalelės >12 mm 2 2 Vertikalus vanduo – įrenginys pakreiptas 15° Kietosios dalelės >2.5 mm 3 3 Vandens purslai 60° nuo vertikalios padėties Kietosios dalelės >1.0 mm 4 4 Vandens purslai visomis kryptimis Apsauga nuo dulkių 5 5 Laistymo žarnos visomis kryptimis Nepraleidžia dulkių 6 6 Stiprios laistymo žarnos visomis kryptimis - 7 Laikinas pamerkimas: 1 m 30 minučių - 8 Pamerkimas: Gamintojo nustatytas gylis ir laikasLTU - v ATSARGUMO PRIEMONĖS
1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės
maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka energijos reikalavimus, nurodytus ant apatinėje gaminio pusėje esančio identikavimo lipduko. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.
2. Per perkūniją ištraukite kintamosios srovės
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.
3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės
spindulių ir kitų šilumos šaltinių. Dėl to gali perkaisti įrenginys ir sutrikti jo veikimas.
4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazų) ir
karščio pertekliaus (pvz., židinio) arba nuo įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius ar elektrinius laukus. Atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės šaltinio, jei įrenginys veikia netinkamai. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui. Galimas kondensacijos poveikis, jei gaminys buvo laikomas žemoje temperatūroje. Jei gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.
5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra
cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite trumpojo jungimo, neardykite ar neperkaitinkite baterijų. DĖMESIO:Jei baterija pakeičiama netinkamai, kyla sprogimo pavojus. Naudokite tik tokias pačias arba atitinkamo tipo baterijas. Kiti
- Kadangi maitinimo elementas skirtas tik šiam gaminiui, nenaudokite jo kitiems elektroniniams prietaisams ar kitiems tikslams.
- Išmesdami išsikrovusį maitinimo elementą, įdėkite jį į maitinimo elementų surinkimo dėžę perdirbimui.
- Neardykite maitinimo elemento.
- Siekiant apsaugoti variklį ir maitinimo elementą, maitinimo elemento negalima krauti, kai temperatūra yra žemesnė nei 3 °C arba aukštesnė nei 42 °C.
- Jei maitinimo elemento įkrovos lygis žemas – įkraukite. Jei maitinimo elemento įkrovos lygis ilgą laiką išlieka žemas, maitinimo elemento veikimas gali pablogėti.
- Nekaitinkite maitinimo elemento ir nekiškite jo į ugnį.
- Neardykite maitinimo elemento.
- Siekiant apsaugoti variklį ir maitinimo elementą, garso bokšto galima eksploatuoti, kai temperatūra yra žemesnė nei –17 °C arba aukštesnė nei 57 °C.LTU - vi APIEŠĮVADOVĄ Naudotojo vadove yra dvi dalys: šis paprastas popierinis NAUDOTOJO VADOVAS ir IŠSAMUS VADOVAS, kurį galite atsisiųsti. NAUDOTOJO VADOVAS Šiuo vadovu naudokitės saugumo instrukcijoms, gaminio montavimo nurodymams, komponentams, sujungimams ir gaminimo specikacijos peržiūrėti.
Nuskaitę QR kodą IŠSAMUS VADOVAS rasite „Samsung“ internetiniame klientų aptarnavimo centre. Jei norite peržiūrėti vadovą savo kompiuteryje arba mobiliajame įrenginyje, iš „Samsung“ svetainės atsisiųskite jį dokumentų formatu. (https://www.samsung.com/us/support/downloads/) Dizainas ir specikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.LTU - vii TURINYS 01 Komponentųpatikrinimas 1 Maitinimo elementų įdėjimas prieš nuotolinio pultelio naudojimą (2 AAA maitinimo elementai) ------------------------- 1 02 Produktoapžvalga 2 „Sound Tower“ viršutinis skydelis ------------------------- 2 „Sound Tower“ galinis skydelis ------------------------- 3 03 „SoundTower“prijungimas 5 Elektros energijos prijungimas
Kaip naudotis garso grupe
Mobiliojo įrenginio prijungimas per „Bluetooth“
05 USB laikmenos prijungimas 17 Programinės įrangos atnaujinimas
Kaip naudoti Garso režimą
Kaip naudoti DJ efektą
23LTU - viii 07 „SamsungSoundTower“programėlėsnaudojimas 25 Įdiekite „Samsung Sound Tower“ programėlę
„Samsung Sound Tower“ programėlės paleidimas
08 Trikčiųšalinimas 26 09 Licencija 27 10 Atvirosiosprograminėsįrangoslicencijospranešimas 28 11 Svarbipastabaapietechninępriežiūrą 28 12 Techniniai duomenys ir vadovas 29 Specikacijos
- Daugiau informacijos apie maitinimo šaltinį ir energijos suvartojimą ieškokite prie produkto pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: ant „Sound Tower“ pagrindinio įrenginio nugarėlės)
- Norėdami įsigyti papildomų komponentų ar laidų, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
- Perkeldami produktą nevilkite ir netraukite jo ant grindų. Perkeldami produktą pakelkite jį.
- Dizainas ir specikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Maitinimoelementųįdėjimaspriešnuotoliniopultelionaudojimą (2 AAA maitinimo elementai) Stumkite maitinimo elementų dangtelį rodyklės kryptimi, kol visiškai nuimsite. Įdėkite 2 AAA maitinimo elementus (1,5 V) taip, kad jų poliškumas būtų teisingas. Atgal į vietą įdėkite maitinimo elementų dangtelį.LTU - 2 02 PRODUKTOAPŽVALGA „SoundTower“viršutinisskydelis BASS
Nuotolinis jutiklisNaudodami „Sound Tower“ sistemą, nuotolinio pultelio priekį nukreipkite į nuotolinį jutiklį. LED RodiklisRodomi veikimo pranešimai arba esamas garso bokšto sistemos šaltinis.Kiekvieno šviesos diodo nurodomo informacijos šaltiniai: (BT) (USB) (AUX1) (AUX2) (Maitinimas / maitinimo šaltinis)
Maitinimas Įjungia ir išjungia „Sound Tower“. Apšvietimas Paspauskite mygtuką (Apšvietimas), norėdami įjungti apšvietimo režimą. ŠaltinisPaspauskite, norėdami pasirinkti prie „Sound Tower“ prijungtą šaltinį.Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką (Šaltinis), kad įjungtumėte režimą „SEARCHING TV“. Atkurti / Pristabdyti • Atkurti / Pristabdyti Paspauskite mygtuką , norėdami laikinai pristabdyti muzikos failą. Dar kartą paspaudus mygtuką, muzikos failas bus atkuriamas. • Demonstracinisatkūrimas Paspauskite ir palaikykite mygtuką ilgiau nei 5 sekundes, kad paleistumėte demonstracinį atkūrimą, kai sistema įjungta. 5 LEDS mirksi vienu metu ir 90 sekundžių groja demonstracinė muzika. – Būkite atsargūs, nes jis gali būti garsesnis už nustatytą garsą. SumažintigarsumąPaspauskite mygtuką (Sumažintigarsumą), norėdami sumažinti garsumo lygį. Padidinti garsumą Norėdami padidinti garsumo lygį, paspauskite mygtuką (Padidintigarsumą).
BASS Paspauskite mygtuką BASS, norėdami galingo žemų dažnių garso.LTU - 3 „SoundTower“galinisskydelis POWERECHOVOL USB
Bluetooth PAIRING Paspauskite mygtuką PAIRING, kad įjungtumėte susiejimo režimą – galiniame skydelyje greitai mirksės LED lemputė PAIRING.
ADD STEREO Paspauskite ADD STEREO mygtuką, norėdami belaidžiu būdu prisijungti prie kito to paties modelio garso bokšto.
GROUP PLAY Paspauskite mygtuką GROUP PLAY, norėdami belaidžiu būdu prisijungti prie iki dešimties „Sound Tower“ sistemų.
USB Prijunkite USB įrenginį prie pagrindinio įrenginio USB prievadų. Jei prijungiate savo mobilųjį telefoną prie USB prievado, galite jį įkrauti.
- Paspauskite mygtuką (Šaltinis), norėdami pasirinkti USB.
ECHO Galite suteikti aido efektą garsui iš prijungto mikrofono (MIC) reguliuodami ECHO rankenėlę.
VOL Naudokite VOL rankenėlę prijungto mikrofono garsumui reguliuoti (MIC).
MIC Prijunkite mikrofoną prie MIC lizdo.
GROUP PLAY OUT gnybtai Garso laidu (nepridedamas) sujunkite pagrindinio įrenginio GROUP PLAY (OUT) gnybtus su išorinio analoginio išvesties įrenginio garso įvestimi.
GROUP PLAY IN gnybtai Garso laidu (nepridedamas) sujunkite pagrindinio įrenginio AUX2 (IN) gnybtus su išorinio analoginio išvesties įrenginio garso išvestimi.
AUX1 Garso laidu (nepridedamas) sujunkite pagrindinio įrenginio AUX1 jungtį su išorinio įrenginio garso išvestimi.
Maitinimas Prijunkite maitinimo laidą prie Maitinimo jungties, o kitą jo galą prijunkite prie elektros lizdo, kad „Sound Tower“ būtų tiekiama elektros energija.LTU - 4 Garso bokšto įkrovos šviesos diodo būsena: Garso bokšto būsena Įkrovosbūsena Įkrovimo LED (ACrežimas) Įkrovimo LED (DCrežimas) Pastaba Išjungta Visiškai įkrauta Išjungta (juoda) Išjungta (juoda) Išjungta Įkrovimas Žalia mirksi Netaikoma Išjungta Neįkraunama Išjungta (juoda) Išjungta (juoda) AC kabelis neprijungtas. Budėjimo režimas Visiškai įkrauta Mėlyna įjungta Netaikoma Nėra budėjimo režimo DC režimu. Budėjimo režimas Įkrovimas Žalia mirksi Netaikoma Įkraunamas LED yra toks pat, kaip tada, kai garso bokštas yra išjungtas. Įjungta Visiškai įkrauta Mėlyna įjungta Mėlyna įjungta Įjungtus, garso bokštas daugiausia atspindi esamą maitinimo elemento būseną. Įjungta Įkrovimas Žalia mirksi Netaikoma Įjungta Neįkraunama ir 30 % ~ 98 % galia Žalia įjungta Žalia įjungta Įjungta Neįkraunama ir 5 % ~ 29 % galia Raudona įjungta Raudona įjungta Įjungta Neįkraunama ir mažiau nei 5 % Raudona įjungta Išjunkite, kai kartą sumirksi šviestų juostos oranžinė lemputė Išjungus nuolatinės srovės režimą, bus išjungtas visos sistemos maitinimas. Taigi išjungtoje būsenoje, palyginti su kintamosios srovės režimu, šios funkcijos nepalaikomos. Funkcija Pabudinti per „Bluetooth“ Parduotuvės režimas Išjungimo nustatymas Kliento nustatymas iš naujo Įjungimas per IR Maitinimo elemento įkrova AUI įjungimas / išjungimas Šviesos diodo šviesų juostos (priekyje) įjungimo / išjungimo atsakas naudotojo sąsajojeLTU - 5 03 „SOUNDTOWER“PRIJUNGIMAS Elektros energijos prijungimas Maitinimo laidu prijunkite „Sound Tower“ prie elektros lizdo toliau aprašyta seka: Prijunkite maitinimo laidą prie „Sound Tower“, tada prie elektros lizdo. Žr. toliau esančią iliustraciją.
- Įkišus kintamosios srovės laidą, įmontuotas maitinimo elementas bus automatiškai kraunamas iki visiškos įkrovos. Viršutiniame skydelyje esančiame LED indikatoriuje bus rodoma esama įkrovos būsena (žr. LT - 4 puslapį)
- Atjungus rinkinį, kad jis gautų energiją iš maitinimo elemento, garsumo lygis labai sumažėja.
- For more information about the required electrical power and power consumption, refer to the label attached to the product. (Etiketė: „Sound Tower“ galinė dalis) „SoundTower“galinėdalis POWER ECHOVOL USB
MIC Elektros energijos prijungimasLTU - 6 Kaip naudotis garso grupe Kelias garso sistemas galite sujungti į grupę ir taip sukurti vakarėlio atmosferą bei mėgautis didesniu garsu. Nustatykite vieną „Sound Tower“ kaip „HOST“ ir bet kokia jame grojama muzika, bus skleidžiama per bet kurią kitą „Sound Tower“ sistemą Augio grupėje. Sujungimasnaudojantlaidinį„GroupPlay“režimą 1-asis„SoundTower HOST“ 2-asis„Sound Tower“ Paskutinis„Sound Tower“ Tęskitesujungimą iki paskutinio „SoundTower“ Nustatykite „Group Play“, sujungdami visas sistemas garso laidais (nepridedami). Kiekvienos „Sound Tower“ sistemos, išskyrus 1-ąją „Sound Tower“ sistemą (arba „HOST“), šaltinį į AUX2 galite pakeisti mygtuku AUX arba (Šaltinis). PASTABOS
- 1-asis „Sound Tower HOST“ gali leisti muziką iš bet kokio šaltinio.
- Priklausomai nuo laido ilgio ir ypatybių, naudojimo atstumas gali skirtis.LTU - 7 Sujungimasnaudojantbelaidį„GroupPlay“režimą Galite sujungti iki dešimties „Sound Tower“ sistemų, naudodami belaidę „Group Play“ funkciją. POWERPOWERPOWER HOST SUB 1 SUB 2
1. Paspauskite GROUP PLAY mygtuką ant HOST garso bokšto sistemos“, sumirksės „GROUP PLAY“
LED. Po 10 sekundžių „GROUP PLAY“ LED greitai mirksės (30 sek.)
2. Paspauskite GROUP PLAY mygtuką 2-ojoje garso bokšto sistemoje (SUB 1). „GROUP PLAY“LED
mirksės. Tada SUB1 bus prijungtas prie SUB1 HOST „GROUP PLAY“LED, o HOST nustos mirksėti ir įsijungs.
3. Paspauskite mygtuką GROUP PLAY 3-ioje „Sound Tower“ sistemoje (2-ame SUB). Pasigirs tonas ir
GROUP PLAY sistemos mygtukas nustos mirksėti.
4. Jei norite pridėti daugiau „Sound Tower“ sistemų, pakartokite 3 veiksmą.
5. Leiskite muziką per „HOST Sound Tower“. Garso išėjimai iš visų prijungtų sistemų.
- „Group Play“ režimu „HOST“ garso bokštas (1 pav.) gali prisijungti prie „Samsung“ televizoriaus. Sėkmingai užmezgus ryšį, „Group Play“ režimas automatiškai išjungiamas.
- Belaidis „Group Play“ ryšys galimas MX-ST90B / MX-ST50B / MX-ST50B.
- Atkūrimo kokybę gali paveikti aplinkos sąlygos ar kiti veiksniai, susiję su prijungtais įrenginiais.
- Jei dega raudonas GROUP PLAY mygtuko LED, įvyko belaidžio „Group Play“ ryšio klaida. Pabandykite vėl atlikti 1–5 veiksmus.
- ADD STEREO ir PAIRING mygtukai, esantys ant „SUB Sound Tower“ sistemų yra negalimi, veikiant belaidžiam „Group Play“ rėžimui.
- ADD STEREO mygtukas, esantys ant „HOST Sound Tower“ sistemos yra negalimas, veikiant belaidžiam „Group Play“ rėžimui.LTU - 8
- Paspauskite ir palaikykite „GROUP PLAY“ esant BT šaltinio būsenai, kad „Group mode“ įjungtumėte kaip „HOST“.
- Visi „SUB“ įrenginiai turi būti prijungti atskirai. Pavyzdžiui, kai prijungsite „HOST“, kad prijungti, ant „SUB 1“ paspauskite GROUP PLAY mygtuką, o kai „SUB 1“ bus prijungtas, „SUB 2“ ir „SUB 3“ turite sujungti vienas po kito iš eilės.
- Naudojant „Group Play“, šiuo metu prijungti „Bluetooth“ įrenginiai atjungiami ir „Bluetooth“ ryšys išjungiamas.
- Bluetooth įrenginiai gali susijungti ir ieškoti tik „HOST Sound Tower“.
- Veikiant „Group Play“ rėžimui, „SUB“ negali jungtis prie Bluetooth įrenginio.
- Jei „Group Play“ rėžime įjungiate ir išjungiate „Sound Tower“ arba pasirenkate bet kurį kitą šaltinį, nei „BT“ esantį ant „SUB“ įrenginio, „Group Play“ rėžimas yra atjungiamas.
- Šis produktas nepalaiko „aptX“ garso transliavimo belaidžiame „Group Play“ režime. Belaidžio„GroupPlay“režimoatjungimas
1. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes laikykite GROUP PLAY mygtuką („HOST“ arba „SUB“), kai
„Group Play“ prijungtas, arba paspauskite mygtuką GROUP PLAY („HOST“ arba „SUB“) prieš prijungiant „Group Play“.
- Pasigirs tonas ir LED virš GROUP PLAY mygtuko išsijungs.
2. Jei ant „SUB“ įrenginių pasirenkate kitą šaltinį, nei „BT“ arba išjungiate „HOST Sound Tower“,
„Group Play“ rėžimas yra atjungiamas.
- Jei iš „HOST Sound Tower“ yra atliekamas atjungimas, „Group Play“ yra atjungiamas. LED indikacijos LED BŪSENA Aprašas Žalia Mirksi Laukiama belaidžio „Group Play“ ryšio. Įjungtas Belaidis „Group Play“ ryšys užmegztas sėkmingai. Raudona Įjungtas Įvyko belaidžio „Group Play“ ryšio klaida. PASTABA
- Belaidžio ryšio metu atkūrimo kokybė gali būti nestabili, atsižvelgiant į „Bluetooth“ aplinką. Norėdami geriau žaisti, palaikykite įrenginį laidinio „Group Play“ režimu.
- Pirmasis „Bluetooth“ ryšys turėtų būti 1 m atstumu.LTU - 9 Išmaniojotelefonoir„Stereo“Grupėsrėžimas Sujunkite du „Sound Tower“ ir naudokite juos su savo išmaniuoju telefonu, bei mėgaukitės stereo garsu. Kairysis „SoundTower(MAIN)“ Dešinysis „SoundTower(SUB)“
1. Paspauskite mygtuką ADD STEREO kairiojoje „Sound Tower“ sistemoje. LED mirksi ant ADD
2. Paspauskite mygtuką ADD STEREO dešiniojoje „Sound Tower“ sistemoje. LED mirksi ant ADD
3. Užmezgus ryšį, pasigirsta tonas. Nugarėlė PRIDĖTI LED Žalias indikatorius nuolat dega.
- „MAIN Sound Tower“ sistema skleidžia kairiojo kanalo garsą ir „SUB Sound Tower“ sistema skleidžia dešiniojo kanalo garsą. Norėdami pakeisti „Sound Tower“ kanalą, ant „MAIN“ arba „SUB Sound Tower“ paspauskite ADD STEREO mygtuką
4. Leiskite muziką prijungdami savo išmanųjį telefoną prie „MAIN Sound Tower“ ir Bluetooth.Garsas
skleidžiamas iš abiejų „Sound Tower“. PASTABOS
- Norint naudoti „Stereo“ grupės režimą, abi „Sound Tower“ sistemos turi būti tokio paties modelio.
- Atkūrimo kokybę gali paveikti aplinkos sąlygos ar kiti veiksniai, susiję su prijungtais įrenginiais.
- Jei šviečia ADD STEREO mygtuko raudonas LED, įvyko „Stereo“ grupės ryšio klaida. Pabandykite vėl atlikti 1 ir 3 veiksmus.
- Nuotolinis Valdymo Pultas, BT PAIRING, GROUP PLAY ir (Šaltinis) mygtukai ant „SUB Sound Tower“ sistemų yra atjungiami, veikiant „Stereo“ Grupės rėžimui.
- GROUP PLAY mygtukas, esantis ant „MAIN Sound Tower“ sistemos yra negalimas, veikiant „Stereo“ Grupės rėžimui.LTU - 10
- Veikiant kitam ,nei „BT“ rėžimui (pavyzdžiui „USB“, „AUX“ rėžimui), muzika yra grojama tik per „MAIN Sound Tower“ ir muzika nėra grojama „SUB Sound Tower“.
- Apšvietimo spalvos tarp „MAIN Sound Tower“ ir „SUB Sound Tower“ gali skirtis.
- Šis produktas nepalaiko „aptX“ garso srauto su „Stereo“ Grupinis režimas.
- Jei bandysite prijungti „Bluetooth“ įrenginį, kai bandoma prijungti „Stereo“ grupę, „Stereo“ grupės režimo gali nepavykti įjungti. Nutraukti„Stereo“Grupinisrežimas Kai prijungta „Stereo“ Grupė, paspauskite ADD STEREO mygtuką („MAIN“ arba „SUB“) mažiausiai 5sekundes.
- Tonas ir LED virš ADD STEREO mygtuko išsijungs. LED indikacijos LED BŪSENA Aprašas Žalia Mirksi Laukiama „Stereo“ grupės ryšio. Įjungtas „Stereo“ grupės ryšys užmegztas sėkmingai. Raudona Įjungtas Įvyko „Stereo“ grupės ryšio klaida. SamsungTelevizoriausir„Stereo“Grupėsrėžimonaudojimas Laidu sujunkite du „Sound Tower“ ir naudokite juos su Samsung Televizoriumi, kad mėgautumėtės stereo garsu. Kairysis „SoundTower(MAIN)“Dešinysis „SoundTower(SUB)“
1. Sujunkite du garso bokštus stereo režimu ant abiejų Sound Tower paspausdami mygtuką ADD
2. Prijunkite „RCA“ laidą į AUX2 OUT ant „MAIN“ ir AUX2 IN ant „SUB“, kaip tai parodyta naudojant
„RCA“ kabelį (neteikiama).
3. „BT“ rėžime, ant „MAIN Sound Tower“ nuotolinio valdymo paspauskite AUX mygtuką mažiausiaiLTU - 11
5sekundes. LED mirksi ant ADD STEREO mygtuko.
4. Užmezgus ryšį, įsižiebia „ADD STEREO“ šviesos diodas, o tada atsiranda srovė. Pasigirst tonas
5. Kai ryšys bus nutrauktas, SUB viršutinis skydelis „AUX2“ LED įsijungs.
- „MAIN Sound Tower“ skleidžia kairiojo kanalo garsą ir „SUB Sound Tower“ skleidžia dešiniojo kanalo garsą. Norėdami pakeisti „Sound Tower“ kanalą, ant „MAIN“ arba „SUB Sound Tower“ paspauskite ADD STEREO mygtuką.
6. Sunkite televizorių ir „MAIN Sound Tower“ naudojant Bluetooth, kad leisti muziką. Garsas
skleidžiamas iš abiejų „Sound Tower“. PASTABOS
- Norint naudotis „Stereo“ Grupės rėžimu, abu „Sound Tower“ turi būti to paties modelio.
- Raudonas LED indikatorius ant ADD STEREO mygtuko parodo klaidą „Stereo“ Grupės ryšyje. Dar kartą išbandykite Žingsnį nuo 1 iki 5.
- „Stereo“ Grupės rėžime, nuotolinis valdymas, BT PAIRING, GROUP PLAY ir (Šaltinis) mygtukai ant „SUB Sound Tower“ sistemų yra atjungiami.
- GROUP PLAY mygtukas, esantis ant „MAIN Sound Tower“ sistemos yra negalimas, veikiant „Stereo“ Grupės rėžimui.
- Jei Samsung Televizorius palaiko paprastą ryšį, televizoriuje automatiškai rodomas iškylantis ryšio laukelis, ir jei pasirenkate „Taip“, jis prisijungia prie Televizoriaus. Jei prieš tai Samsung Televizorius buvo prijungtas prie „Sound Tower“, tuomet jie susisies automatiškai, be iškylančio langelio. Paprastam Samsung Televizoriaus susiejimui žiūrėkite 16 puslapį.
- Apšvietimo spalvos tarp „MAIN Sound Tower“ ir „SUB Sound Tower“ gali skirtis. Nutraukiamas„Stereo“Grupėsryšys Kai prijungta „Stereo“ Grupė, paspauskite ADD STEREO mygtuką („MAIN“ arba „SUB“) mažiausiai 5sekundes.
- „OFF-STEREO MODE“ tonas ir LED ant ADD STEREO mygtuko išsijungs.LTU - 12
04 IŠORINIOĮRENGINIOPRIJUNGIMAS
Prijunkite išorinį įrenginį laidiniu arba belaidžiu ryšiu, kad galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą per „Sound Tower“. Prijungimas analoginio garso (AUX) laidu AUX 1 - AUDIO - R L Mobilusisįrenginys/MP3/PMPBD/DVDgrotuvas/priedėlis/žaidimųkonsolė
1. Sujunkite pagrindinio įrenginio AUX1 lizdą su šaltinio įrenginio „AUDIO OUT“ lizdu 3,5 mm stereo
2. Pasirinkite „AUX1“ režimą mygtuku
(Šaltinis) viršutiniame skydelyje arba nuotoliniame pultelyje.
- Šaltinį taip pat galite pasirinkti nuotolinio pultelio mygtuku AUX. Garso laidas (AUX2)
1. Sujunkite pagrindinio įrenginio AUX2 (IN) gnybtus su šaltinio įrenginio „AUDIO OUT“ gnybtais garso
2. Pasirinkite „AUX2“ režimą mygtuku
(Šaltinis) viršutiniame skydelyje arba nuotoliniame pultelyje.
- Šaltinį taip pat galite pasirinkti nuotolinio pultelio mygtuku AUX.LTU - 13 Mobiliojoįrenginioprijungimasper„Bluetooth“ Kai mobilusis įrenginys prijungiamas per „Bluetooth“, galite klausytis stereo garso, nenaudodami laidų. LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT DOWN UPEFFECT
SOUND MODE „Bluetooth“ įrenginys ARBA 5 Sec
- Maitinimo elemento režimu, kai garso bokštas išjungtas, prietaisas pažadinamas per „Bluetooth“ ryšį. Pradinis ryšys
1. Jei norite įjungti režimą „BT PAIRING“, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite nuotolinio
valdymo pultelio mygtuką PAIRING. (ARBA) Paspauskite PAIRING mygtuką galiniame skydelyje.
2. Įrenginyje pasirodžiusiame sąraše pasirinkite „[AV] MX-ST4B Series“.
- Prijungus įrenginį. Trečioji lemputė viršutiniame skydelyje sumirksės tris kartus žalsvai mėlyna spalva, o galinio skydelio „Bluetooth“ lemputė nuolat švies.
3. Grokite muzikos failus iš prijungto įrenginio per „Sound Tower“, naudodami „Bluetooth“ ryšį.
Jeiįrenginioprijungtinepavyksta
- Garso bokštas leis garsinį pranešimą, kad „Bluetooth“ ryšio užmegzti nepavyko.
- Jei sąraše rodomas anksčiau prijungtas „Sound Tower“ (pvz., „[AV] MX-ST4B Series“), ištrinkite jį.
- Tada pakartokite 1 ir 2 veiksmus. Kuoskiriasi„BTREADY“ir„BTPAIRING“?
- BT READY : Šiuo režimu galite naudoti pirmiau prijungtą televizorių arba mobilųjį įrenginį, kad prisijungtumėte prie garso bokšto.
- BT PAIRING : šiame režime galite prijungti naują įrenginį prie „Sound Tower“. (Paspauskite ir palaikykite PAIRING mygtuką nuotolinio valdymo pulte ilgiau nei 5 sekundes arba paspauskite mygtuką PAIRING mygtukas, esantis „Sound Tower“ įeiti „BT PAIRING“ režimas.)LTU - 14 Keli„Bluetooth“ryšiai „Sound Tower“ vienu metu palaiko iki dviejų „Bluetooth“ įrenginių jungčių. „Sound Tower“ gali groti muziką per vieną iš prijungtų „Bluetooth“ įrenginių, nereikalaujant atjungti antrojo įrenginio. 1„Bluetooth“ įrenginys 2„Bluetooth“ įrenginys
1. Pirmąjį kartą prijunkite „Sound Tower“ prie pirmojo ir antrojo įrenginio. (Žiūrėti 13 puslapį)
2. Muzika gali groti tik viename iš dviejų prijungtų įrenginių, o kai muzika yra paleidžiama kitame
įrenginyje, tame, kuriame ji grojo pirmiau, yra sustabdoma. PASTABOS
- Jei norite prijungti „Sound Tower“ prie trečiojo įrenginio, galite atjungti „Sound Tower“ nuo vieno iš dviejų prijungtų įrenginių ir tada prijunkite „Sound Tower“ prie trečiojo įrenginio. (Įrenginį galima prijungti prie „Samsung“ televizoriaus)
- Su „Sound Tower“ ir dviem prijungtais įrenginiais, poruojant su nauju „Bluetooth“ įrenginiu, kiti prijungti įrenginiai gali būti atjungti.
- Vienu metu galite prijungti iki dviejų „Bluetooth“ įrenginių.
- Atkūrimo kokybę gali paveikti aplinkos sąlygos ar kiti veiksniai, susiję su prijungtais įrenginiais.
- „Sound Tower“ automatiškai išsijungia po 18 minučių, jei parengties būsenoje neįvedama jokia komanda.
- „Sound Tower“ „Bluetooth“ paieška arba ryšys gali veikti netinkamai, esant toliau nurodytoms aplinkybėms: – Jei aplink „Sound Tower“ yra stiprus elektrinis laukas. – Jei su „Sound Tower“ vienu metu suporuojami keli „Bluetooth“ įrenginiai. – Jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, parauktas arba sugedęs.
- Elektroniniai įrenginiai gali sukelti radijo trukdžius. Elektromagnetines bangas skleidžiančius įrenginius, pvz., mikrobangų krosneles, belaidžio LAN įrenginius ir pan., reikia laikyti atokiai nuo „Sound Tower“ pagrindinio įrenginio.
- Keli „Bluetooth“ ryšiai gali būti nepalaikomi, priklausomai nuo prijungto įrenginio specikacijų.
- Atjungiami „Bluetooth“ įrenginiai (pvz., „Dongle“ ir pan.), „Windows“ telefonai, nešiojamieji kompiuteriai, televizoriai ir kt. nepalaiko kelių „Bluetooth“ ryšių.
- Atlikus kelių „Bluetooth“ ryšių susiejimą, iki muzikos atkūrimo pradžios gali praeiti šiek tiek laiko – tai priklauso nuo „Bluetooth“ įrenginių.LTU - 15
- Jei neatjungę „Bluetooth“ įrenginio nueisite per toli nuo „Sound Tower“ aprėpiamo atstumo, kitų „Bluetooth“ įrenginių prijungimas gali užtrukti kelias minutes. Visgi išjungę ir vėl įjungę „Sound Tower“, galite prijungti kitus „Bluetooth“ įrenginius nelaukdami. LED indikacijos LED BŪSENA Aprašas Mėlyna Mirksi greitai „BT PAIRING“ režimas Mirksi „BT READY“ režimas Įjungtas „Bluetooth“ įrenginys prijungtas. „Bluetooth“įjungimonaudojimas(„BluetoothPowerOn“) Kai „Sound Tower“ išjungtas, galite prijungti išmanųjį įrenginį prie produkto „Bluetooth“ ryšiu, norėdami jį įjungti. Esant šiai maitinimo elemento būsenai, negalima įjungti per „Bluetooth“.
1. Paspauskite ir laikykite mygtuką BASS nuotoliniame pultelyje arba viršutiniame skydelyje,
norėdami įjungti funkciją „Bluetooth“ įjungimas. Apšvietimo juosta vieną kartą sumirksės baltai.
2. Kai „Sound Tower“ išjungtas, prijunkite išmanųjį įrenginį prie produkto „Bluetooth“ ryšiu.
(Informacijos apie „Bluetooth“ ryšius ieškokite išmaniojo įrenginio vadove.)
3. Kai ryšys užmezgamas, „Sound Tower“ automatiškai įsijungia „Bluetooth“ režime.
- Išmaniajame įrenginyje pasirinkite norimą muziką. PASTABA
- Kaskart paspaudus ir 5 sekundes palaikius BASS mygtuką. LED apšvietimo juosta vieną kartą sumirksės baltai, būsena pasikeis į:
BLUETOOTHPOWER-ON→BLUETOOTHPOWER-OFFLTU - 16
„Samsung“TVprijungimasper„Bluetooth“ Jei „Sound Tower“ yra sujungtas su „Samsung“ TV per „Bluetooth“, „Sound Tower“ galima valdyti TV UI. (Garsumas +/-, nutildyti įjungimas/išjungimas ir Maitinimo įjungimas/išjungimas) LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT EFFECT SOUND MODE ARBA Garso bokšto viršutinis skydelis Lengvassusisiekimassu„Samsung“TV(SEARCHINGTVrežimas) „Sound Tower“ turi „SEARCHING TV“ režimas lengva prisijungti su „Samsung“ TV.
1. Nuotolinio valdymo pulto apačioje arba viršutiniame skydelyje paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes
palaikykite (Šaltinis); garso bokštas pradės ieškoti „Samsung“ televizoriaus. Apšvietimo juosta vieną kartą sumirksės baltai, o paskui mirksės žalsvai mėlyna spalva. Lėtai mirksės galinės plokštės šviesos diodas PAIRING. (Arba, kai laidinio „Stereo“ Grupės rėžimo prijungimas yra baigtas, automatiškai aktyvuojamas „SEARCHING TV“ rėžimas.)
2. Jei „Samsung“ TV palaiko lengvą prisijungimą, TV rodys iššokantį prisijungimą
Jei „Samsung“ TV yra susijęs su „Sound Tower“ ir anksčiau, „Samsung“ TV bus prijungta be iššokantį.
3. Jei „Sound Tower“ negali rasti jokių „Samsung“ TV per 5 minutes, „Sound Tower“ bus nutraukti
„SEARCHING TV“ režimas ir kreiptis į „BT PAIRING“ režimas. Jei rasti bet „Samsung“ TV, „Sound Tower“ bus prašymą ryšio tiems TV. PASTABOS
- Nors belaidžio „Group Play“ režimas, ieškoti TV nėra.
- Norėdami nutraukti paiešką „Samsung“ TV, išjunkite „Sound Tower“ arba paspauskite (Šaltinis) arba PAIRING mygtuką.
- „Sound Tower“ nepalaiko multi prisijungimą, jei „Samsung“ TV yra prijungtas.
- Nors „Samsung“ TV yra prijungtas, Garso režimas PARTY ir SOUND MODE mygtukas nepasiekiamas.
- Nors „Samsung“ TV yra prijungtas, „Sound Tower“ APP negali prisijungti su „Sound Tower“.
- Prisijungimą iššokantis langas gali būti nerodomas pagal TV specikacijas.
- Galite pasirinkti ir prijungti tiesiogiai iš „Bluetooth“ garsiakalbis sąraše jūsų TV, kai Prisijungimą pop- up nėra rodomi TV.
- Kai „Sound Tower“ prijungtas prie jūsų televizoriaus „Bluetooth“ ryšiu, vaizdas televizoriuje ir „Sound Tower“ garsas gali būti nesinchronizuoti dėl per didelio atstumo tarp „Sound Tower“ ir televizoriaus. Rekomenduojama „Sound Tower“ laikyti iki 1 metro atstumu nuo televizoriaus.LTU - 17
SOUND MODE USB laikmena (nepridedama) „SoundTower“galinėdalis ARBA baltasšviesosdiodasįjungtas
1. Prijunkite USB laikmeną prie „Sound Tower“ „USB“ lizdo.
2. Paspauskite mygtuką (Šaltinis) viršutiniame skydelyje arba nuotoliniame pultelyje, tada
- Šaltinį taip pat galite pasirinkti nuotolinio pultelio mygtuku USB.
3. Antrasis USB indikatorius viršutiniame skydelyje nuolat šviečia.
4. Atkurkite USB laikmenoje esančius muzikos failus su „Sound Tower“.
- „Sound Tower“ automatiškai išsijungia (automatinis išsijungimas), jei nėra prijungto USB įrenginio, jei sustabdytas atkūrimas arba daugiau nei 18 minučių nėra jokios įvesties. PASTABOS
- Šis produktas palaiko tik FAT ir FAT32 formato failų sistemų USB laikmenas.
- Šis produktas nepalaiko HDD laikmenų ir mobiliųjų įrenginių laikmenų.
- Iš vienos USB laikmenos galima atkurti daugiausiai 999 failus.
- Anksčiau pateiktoje lentelėje nurodytos diskretizavimo spartos ir bitų spartos. Nepalaikomų formatų failai nebus atkuriami.
- AAC failai palaiko tik ADTS savąjį formatą. Programinėsįrangosatnaujinimas „Samsung“ateityjegalisiūlyti„SoundTower“sistemosprograminėsaparatinėsįrangosatnaujinimų. Jei pasiūlomas atnaujinimas, galite atnaujinti programinę aparatinę įrangą, prijungdami USB įrneginį su įrašytu programinės aparatinės įrangos atnaujinimu prie USB prievado, esančio „Sound Tower“. Daugiau informacijos apie atnaujinimo failų atsisiuntimą ieškokite „Samsung“ tinklalapyje, adresu www.samsung.com/us/support/. savo Tada įveskite arba pasirinkite „Sound Tower“ modelio numerį, pasirinkite programinės įrangos ir programėlių parinktį, tada pasirinkite atsisiuntimus. Turėkite omenyje, kad pasirinkimų pavadinimai gali skirtis.LTU - 19 Išorinio mikrofono prijungimas Galite paleisti savo balsą per sistemą prijungę dinaminį mikrofoną su įprastu kištuku (nepridedamas). MAXMIN MAXMIN
1. Pasukite MIC rankenėlę LEVEL ties MIN, kad sumažintumėte mikrofono garsumą.
2. Prijunkite pasirenkamą mikrofoną prie MIC lizdo ant įrenginio.
3. Sureguliuokite garsumą naudodami MIC „VOL“ rankenėlę.
4. Sureguliuokite aido efektą naudodami MIC „ECHO“ rankenėlę.
5. Kalbėkite arba dainuokite į prijungtą mikrofoną.
- Naudojant belaidį „Group Play“ režimą arba stereofoninį režimą, garsas iš mikrofono sklinda tik per sistemą, prie kurios prijungtas mikrofonas.
- Kai garso bokštas veikia maitinimo elemento režimu, MIC garso lygis bus žemesnis.LTU - 20
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką (LIGHT), norėdami įjungti apšvietimo režimą. (Veikia tik muzikos atkūrimo metu) Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR arba OFF režimas. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite, norėdami pasirinkti prie „Sound Tower“ prijungtą šaltinį. Kaskart paspaudus mygtuką, pasirenkamas BT, USB, AUX1 arba AUX2 šaltinis. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą Baltasšviesosdiodaspersijungiaįdešinę LED indikatorius gaminio viršuje.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite, kad šaltiniui tiesiogiai pasirinktumėte „BT“ režimą. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką, kad įjungtumėte režimą „BT PAIRING“. Šiame režime galite „Sound Tower“ prijungti prie naujo „Bluetooth“ įrenginio, pasirinkdami „Sound Tower“ „Bluetooth“ įrenginio paieškos sąraše. Šviesos diodas sumirksi žalsvaimėlynaspalva baltasšviesosdiodasįjungtas LED indikatorius gaminio viršuje.
LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite, kad pasirinkti USB šaltinį, prijungtą prie Sound Tower. baltasšviesosdiodasįjungtas LED indikatorius gaminio viršuje. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartąLTU - 21
AUX DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite, norėdami pasirinkti prie „Sound Tower“ prijungtą „AUX1“ arba „AUX2“ šaltinį. AUX2baltasšviesosdiodasįjungtas arba AUX1baltasšviesosdiodasįjungtas LED indikatorius gaminio viršuje. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
- PARTY: Skirtas linksmesniam muzikos efektui, pavyzdžiui, vakarėliui
- Standard: Neapdorotiems muzikiniams efektams, pavyzdžiui, be EQ.
- HIPHOP: Dina-miniam šokiui ir muzikai.
- EDM: Labiau „apibendrinta kon-cepcija“ nei el-ek-troninė muzika.
- ROCK: Grupės muzika.
- LATIN: Daugelio Pietų Amerikos šalių muzikai.
- HOUSE: Greito ritmo šokių muzikai, gro-jamai elektro-niniais instru-men-tais. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
- Ši funkcija veikia tik USB režimais. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Ši funkcija leidžia įjungti DJ efekto funkciją. Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkamas NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH arba OFF DJ garso efektas.
- NOISE: Balto tri-ukšmo maišy-mas su origi-naliu garsu.
- FILTER: Kai kurių dažnių garso ltravi-mas.
- CRUSH: Orig-inalaus garso paryškiniams.
- CHORUS: Atskir-kite origi-nalų garsą į kelis takelius ir uždel-skite juos atskirai, tada vėl su-maišykite. Sukur-kite choro efektą.
- WAHWAH: WAH-WAH efektas, suku-riamas sus-tiprinant tam tikrus origi-nalaus garso dažnius. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą EFFECT +, - DOWNUP BASS EFFECT EFFECT
LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE DOWNUP BASS EFFECT EFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtukus EFFECT + arba EFFECT -, jei norite padidinti arba sumažinti kiekvieno DJ garso efekto lygį. Numatytoji efekto reikšmė yra 5, ją galima pakeisti į – 15 ~ 0 ~ 15. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartąLTU - 22
BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką (DOWN), norėdami pereiti prie kito USB įrenginio aplanko. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką (UP), norėdami pereiti prie ankstesnio USB įrenginio aplanko. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
Padidintigarsumą, Sumažintigarsumą / Praleisti
- Padidintigarsumą,Sumažintigarsumą Paspauskite mygtuką (Padidintigarsumą) arba (Sumažintigarsumą), jei norite padidinti arba sumažinti garsumą.
- Muzikos praleidimas Paspauskite mygtuką , jei norite pasirinkti kitą muzikos failą. Paspauskite mygtuką vieną kartą, kad vėl paleistumėte dabartinį muzikos failą. Paspauskite mygtuką du kartus, kad pasirinktumėte ankstesnį muzikos failą. Veikiant režimui „USB play mode“ paspauskite ir ilgiau nei 3 sekundes palaikykite mygtuką arba mygtuką , kad ieškotumėte į priekį arba atgal. Dar kartą paspauskite ir ilgiau nei 3 sekundes palaikykite mygtuką arba mygtuką , kad vėl įjungtumėte įprasto leidimo režimą. Šviesos diodas mirksi baltai Išapačiosįviršų Išviršausįapačią
Atkurti / Pristabdyti Paspauskite mygtuką , norėdami laikinai pristabdyti muzikos failą. Dar kartą paspaudus mygtuką, muzikos failas bus atkuriamas.
- Automatinio išjungimo funkcija Norėdami išjungti automatinio išjungimo funkciją, kai įrenginys veikia AUX1, AUX2 režimu, paspauskite ir palaikykite nuotolinio valdymo pulto mygtuką ilgiau nei 5 sekundes. Apšvietimo juosta vieną kartą sumirksės baltai. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
Nutildymas DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką (Nutildyti), norėdami nutildyti garsą. Paspauskite dar kartą, norėdami vėl įjungti garsą. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartąLTU - 23
Kartoti DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką (Kartoti), norėdami naudoti kartojimo funkciją „USB“ režime. Kaskart paspaudus mygtuką pasirenkama ONE, FOLDER, ALL, RANDOM arba OFF kartojimo funkcija. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
BASS DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Paspauskite mygtuką BASS, norėdami galingo žemų dažnių garso. Paspaudę jį dar kartą, vėl nustatysite įprastą garsumą. Paspauskite ir 5 sekundes palaikykite nuspaustą BASS mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte funkciją BLUETOOTH POWER. Šviesos diodo sumirksėjimasbalta spalvavienąkartą
Nepasiekiamas Rožinėsspalvosšviesos diodomirksėjimas Nuo vidurio iki galo Nuotolinio valdymo pulto mygtuko funkcija dabartiniame šaltinyje nepasiekiama. KaipnaudotiGarsorežimą „Sound Tower“ leidžia naudoti iš anksto nustatytus glodintuvo nustatymus, optimizuotus konkrečiam muzikos žanrui.
1. Nuotoliniame pultelyje paspauskite mygtuką SOUND MODE.
- Numatytoji garso režimo reikšmė yra „PARTY“.
- Išjungę maitinimą paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite gaminio arba nuotolinio valdymo pultelio mygtuką , kad įsijungtų numatytoji garso režimo nuostata. KaipnaudotiDJefektą DJ efekto funkcija leidžia įjungti garso efektą DJ efektas. Kiekvieno efekto lygis reguliuojamas.
1. Nuotoliniame pultelyje paspauskite mygtuką DJ.
2. Kaskart paspaudus mygtuką DJ, „Sound Tower“ perjungia galimus DJ efektus:
- NOISE: sukuriamas baltasis triukšmas ltruojant ir derinamas kartu pradiniu garsu.
- FILTER : sukuria garso efektą, panašų į tik aukštų arba žemų dažnių garsą.
- CRUSH: sukuria efektą, paaštrinantį pradinį garsą.LTU - 24
- CHORUS : sukuria į choro dainavimą panašų efektą.
- WAHWAH : Sukuria „vah-vah“efektą.
- DJ EFFECT OFF : išjungia DJ efektą.
3. Spauskite mygtukus EFFECT + arba EFFECT -, kad padidintumėte arba sumažintumėte kiekvieno
DJ garso efekto lygį nuo -15 iki +15. PASTABA
- Išjungę maitinimą paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite gaminio arba nuotolinio valdymo pultelio mygtuką , kad įsijungtų numatytoji DJ efektų nuostata.LTU - 25 07 „SAMSUNGSOUNDTOWER“
PROGRAMĖLĖSNAUDOJIMAS
Įdiekite„SamsungSoundTower“programėlę Norėdami valdyti šį produktą savo išmaniuoju įrenginiu ir „Samsung Sound Tower“ programėle, atsisiųskite „Samsung Sound Tower“ programėlę iš „Google Play Store“ arba „Apple App Store“ ir įdiekite išmaniajame įrenginyje. PASTABOS
- „Samsung Sound Tower“ programėlė yra suderinama su „Android“ mobiliųjų telefonų įrenginiais, naudojančiais „Android OS“ 6.0 arba naujesnę versiją.
- „Samsung Sound Tower“ programėlė yra suderinama su „Apple“ mobiliaisiais įrenginiais, naudojančiais „iOS“ 10.0 arba naujesnę versiją. Prekyvietėspaieška:SamsungSoundTower „SamsungSoundTower“programėlėspaleidimas Norėdami paleisti ir naudoti „Samsung Sound Tower“ programėlę, palieskite „Samsung Sound Tower “ piktogramą išmaniajame įrenginyje, tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus. Samsung Multiroom Samsung Sound Tower Samsung Sound TowerLTU - 26
Prieš kreipdamiesi pagalbos, peržiūrėkite toliau pateiktą informaciją. Įrenginysneįsijungia. ; Maitinimo elementas gali būti visiškai išsikrovęs. Prijunkite maitinimo kištuką ir pabandykite jį įjungti. Nuspaudusmygtuką,funkcijaneveikia. ; Ištraukę maitinimo kištuką išjunkite garso bokštą. Ir vėl įkiškite maitinimo kištuką, kad įjungtumėte garso bokštą. ; Išjunkite, vėl įjunkite išorinį įrenginį ir bandykite dar kartą. ; Jei nėra signalo, praėjus tam tikram laikui garso bokštas automatiškai išsijungia. Įjunkite maitinimą. Sound dropouts occur in BT mode. „BT“režimedingstagarsas. ; Žr. „Bluetooth“ ryšio skyrius 13 psl. Nėragarso. Arįjungtanutildymofunkcija? ; Paspauskite mygtuką (Nutildyti), norėdami atšaukti nutildymo funkciją. Arnustatytasmažiausiasgarsumas? ; Sureguliuokite garsumą. Neveikia nuotolinis pultelis. Armaitinimoelementaiišsekę? ; Pakeiskite juos naujais maitinimo elementais.. Aratstumastarpnuotoliniopultelioir„Sound Tower“pagrindinioįrenginioperdidelis? ; Atneškite nuotolinį pultelį arčiau „Sound Tower“ pagrindinio įrenginio. „Stereo“grupėsryšysneveikia. Arsistemaveikiabelaidžiu„GroupPlay“ režimu? ; Išjunkite belaidį „Group Play“ režimą ir dar kartą bandykite užmegzti „Stereo“ grupės ryšį. Nepavykstaužmegzti„Bluetooth“ryšio. Ar sistema prijungta prie kitos sistemos belaidžiu„GroupPlay“režimuarba„Stereo“ grupėsrežimu? ; Bandykite užmegzti „Bluetooth“ dar kartą, prieš tai atjungę belaidį „Group Play“ arba „Stereo“ grupės ryšį. Arjauprijungtidu„Bluetooth“įrenginiai? ; Dar kartą bandykite užmegzti „Bluetooth“ ryšį, prieš tai atjungę kitus „Bluetooth“ ryšius. Neveikia PAIRING“ mygtukas. Arsistemaveikiabelaidžiu„GroupPlay“ režimuarba„Stereo“grupėsrežimu? ; Bandykite dar kartą, prieš tai atjungę belaidį „Group Play“ arba „Stereo“ grupės ryšį. Ašnoriuperjungti„HOST(MAIN)“sistemąį belaidį„GroupPlay“ar„Stereo“Grupėryšį. ; Atjunkite Group Play režimą ir paspauskite garsiakalbį, kurį norite nustatyti kaip HOST, o po to naudokite Group LED; vietoj to sujunkite kitus po vieną. ; „MAIN“ yra ksuojamas su „Stereo“ Grupės režimu. Negalite pakeisti kitų kaip „MAIN“ Noriugrotinaudojant„AUX1“arba„AUX2“ daugiaunei8valandas,neįvedantjokių komandų. ; Paspauskite ir palaikykite nuotolinio valdymo pulto mygtuką ilgiau nei 5 sekundes AUX1 arba AUX2 režimu, kad išjungtumėte automatinio išjungimo funkciją. Pakeiskite iš ON-AUTO POWER DOWN į OFF-AUTO POWER DOWN.LTU - 27 Negaliuprijungti„SUB“prie„Groupplay“. ; Po 1 valandos, „HOST“ užblokuos bet kokį „SUB“ nuo pridėjimo. Paspauskite GROUP PLAY mygtuką ant HOST, SUB galima prijungti iš naujo. NegaliuužmegztiBelaidė/laidinėgrupė/ Pridėti„Stereo”/„Bluetooth“ryšio. Is the distance between systems too far? Aratstumastarpsistemųperdidelis? ; Rekomenduojama Belaidė/laidinė grupė/ Pridėti „Stereo”/„Bluetooth“ suporavimą atlikti ne didesniu nei 1 metro atstumu nuo sistemos. ; Rekomenduojamas darbinis atstumas tarp „Sound Tower“ sistemų yra mažesnis nei 10 metrų. 09 LICENCIJA The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the United States and other countries. [ENERGY STAR] ENERGYSTARqualiedmodelonly – Your Samsung product is ENERGY STAR qualied in its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualication. – Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efcient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program. ENERGYSTARqualiedmodelonly (Applicable to Thin Client models only) As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efciency. – The ENERGY STAR Program has been to reduced greenhouse gas emissions and save energy through voluntary labeling. – Power management setting of this product have been enabled by default, and have various timing setting from 1 minutes to 5 hours. – The product can wake with a button press on the chassis from sleep mode. ENERGYSTARqualiedmodelonly(Theother models) – As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efciency.LTU - 28 10 ATVIROSIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJOS PRANEŠIMAS Norėdami siųsti užklausas ir prašymus dėl atvirosios programinės įrangos, susisiekite su „Samsung“ atvirosios programinės įrangos palaikymo tarnyba (http://opensource.samsung.com) 11 SVARBI PASTABA APIETECHNINĘ
- Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
- Administravimo mokestis gali būti taikomas, jei a. jūsų prašymu į namus iškviestas inžinierius. tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų; b. atnešėte prietaisą į remonto centrą, tačiau nebuvo aptikta jokių gaminio defektų.
- Prieš atliekant bet kokius darbus ar atvykstant į namus, jums bus pranešta apie administracinio mokesčio dydį.LTU - 29
12 TECHNINIAI DUOMENYS IR VADOVAS
Specikacijos Modelio pavadinimas MX-ST50B
Svoris 11,94 kg Matmenys (P x A x G) 329 × 665 × 301 mm Veikimo temperatūros diapazonas +5°C iki +35°C Veikimo drėgmės diapazonas 10 % ~ 75 % STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia Maitinimo laido kištukas 240 W Baterija 90 W Bendras energijos suvartojimas 65 W Maitinimo elemento tipas Ličio jonų 72 Wh Baterijos veikimo laikas iki 18 val. Maitinimo elemento įkrovimo laikas <3,5 val. Ličio jonų įkraunamas maitinimo elementas Maitinimo elemento modelis
EB-T24C-00, 2INR19/65-4
Nominali įtampa 7,34 V Vardinė talpa 9800 mAh, 71,93 Wh Ribota įkrovimo įtampa 8,4 V Tipinė talpa 10000 mAh, 73,40 Wh
BELAIDŽIO ĮRENGINIO IŠVESTIES GALIA
BT maks. siųstuvo galia 100 mW esant 2,4 GHz–2,4835 GHz Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 2,0 W Bluetooth Prievado išjungimo būdas Paspauskite ir palaikykite mygtuką BASS ilgiau nei 5 sekundes, kad išjungtumėte „Bluetooth Power“ funkciją.LTU - 30 PASTABOS
- „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specikacijas.
- Svoris ir matmenys yra apytiksliai.
- Maitinimo elemento atkūrimo ir įkrovimo laikas skiriasi priklausomai nuo naudojimo sąlygų.
- Labai šaltoje arba karštoje aplinkoje įkrovimas nutraukiamas saugumo sumetimais. Norėdami išspręsti šias problemas, atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir vėl prijunkite, kai darbinė temperatūra yra nuo 5 °C iki 35 °C.LTU - 31 „Samsung“ patvirtina, kad ši radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK įstatymuose numatytus reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galite rasti svetainėje: http://www.samsung.com nuėję į skiltį „Palaikymas“ ir įvedę modelio pavadinimą. Šią įrangą galima naudoti visose ES šalyse ir JK. [Tinkamasšiogaminiobaterijųšalinimas] (Taikomašalyse,kuriosenaudojamosatskirosatliekųsurinkimosistemos) Šis simbolis ant baterijos, vadovo arba pakuotės nurodo, kad šio gaminio baterijų negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus baterijų eksploatacijos trukmei. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.Jei baterijos išmetamos netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai arba aplinkai. Siekdami apsaugoti gamtos išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų naudojimą, atskirkite baterijas nuo kitų tipų atliekų ir perdirbkite jas pasinaudodami vietos nemokamo baterijų grąžinimo sistema. Tinkamas šio gaminio šalinimas (Elektrosirelektroninėsįrangosatliekos) (Taikomašalyse,kuriosenaudojamosatskirosatliekųsurinkimosistemos) Šis simbolis ant gaminio, priedų arba literatūroje nurodo, kad gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB kabelis) negali būti išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus eksploatacijos trukmei. Norėdami išvengti galimos žalos aplinkai ir žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo, atskirkite šias dalis nuo kitų tipų atliekų ir atsakingai perdirbkite, kad būtų skatinamas tvarus materialinių išteklių naudojimas pakartotinai. Naudotojai iš namų ūkių turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba su vietine valdžios įstaiga, kad gautų išsamios informacijos, kur ir kaip galima šias dalis perdirbti neteršiant aplinkos. Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti maišomi su kitomis išmetamomis komercinėmis atliekomis. Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais gaminiais susijusius norminius įsipareigojimus, pvz., dėl REACH, WEEE, baterijų, rasite svetainėje: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/POL - ii
Notice-Facile