MXST50B - Reproduktor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MXST50B SAMSUNG vo formáte PDF.
Otázky používateľov k MXST50B SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MXST50B - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MXST50B značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU MXST50B SAMSUNG
(Zdroj) nebo ✦ PAIRING.
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
Vysvetlivky k symbolom, ktoré môžu byť na výrobku Samsung, nájdete v nasledujúcej tabulke.
![]() | UPOZORNENIERIZIKO ÚRAZUELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAJTE! | ![]() |
![]() | Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkolvek kontakt s vnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný. | |
![]() | Tento symbol znamená, že k produktu je priložená dôležitá literatúra o prevádzke a údržbe. | |
![]() | Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.Ak sa na výrobku s napájacím káblom nenachádza tento symbol, výrobok MUSÍ mať spol’ahlivé pripojenie k ochrannému uzemneniu. | |
![]() | Sietové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sietové napätie (AC). | |
![]() | Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC). | |
![]() | Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používatel’a, aby si naštudoval d’alšie bezpečnostné pokyny v používatel’skej príručke. | |
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA
- Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie daždu ani vlhkosti.
- Tento výrobok obsahuje chemikálie, ktoré sa v Kalifornii považujú za látky spôsobujúce rakovinu, vrodené poškodenia alebo reprodukčné poruchy.
- Batéria (batéria, batérie alebo akumulátor) sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad priamemu slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
UPOZORNENIE
- ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
- Toto zariadenie musí byt pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
- Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
- Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
- Ak chcete tento prístroj úplne vypnút, musíte zo zásuvky vytiahnuť sietovú zástrčku. Preto musí byť sietová zástrčka lahko a kedykolvek prístupná.
Ako zabrániť zhoršeniu vodoodolnosti
Skontrolujte nasledujúce body a používajte toto zariadenie správne.
- Deformácia alebo poškodenie nárazom zariadenia alebo mechanickým nárazom môže spôsobit zhoršenie vodoodolnosti zariadenia.
- Toto zariadenie nie je skonštruované ako odolné voči tlaku vody. Použitie tohto zariadenia na mieste, kde pôsobí vysoký tlak vody (napr. sprcha) môže spôsobit poruchu zariadenia.
- Nelejte vodu s vysokou teplotou ani nesmerujte horúci vzduch zo sušiča na vlasy alebo iného spotrebiča priamo na zariadenie. Nikdy nepoužívajte zariadenie na mieste, kde sú vysoké teploty, ako napr. v saune alebo v blízkosti zdroja tepla.
- S vekom zaobchádzajte opatrne. Kryty portu a napájacej zástrčky sú velmi dôležité pri zabezpečovaní vodoodolnosti zariadenia. Pri používaní zariadenia sa uistite, že veko je úplne zatvorené. Pri zatváraní veka dávajte pozor, aby sa dovnútra nedostali cudzie predmety. Ak nie je veko úplne zatvorené, vodoodolnost zariadenia sa môže znížit a spôsobit poruchu z dôvodu vniknutia vody do zariadenia.
- Zvuková veža je chránená stupňom ochrany IPX5.
| Ochrana pred prenikaním pevných častíc | IP | Ochrana pred prenikaním vody | |
| 0 | 5 | ||
| Žiadne požiadavky X X Žiadne požiadavky | |||
| Žiadna ochrana 0 0 Žiadna ochrana | |||
| Pevné častice > 50 mm 1 1 | Zvisle padajúce kvapky vody | ||
| Pevné častice > 12 mm 2 2 | Zvisle padajúce kvapky vody do vychýlenia o 15° | ||
| Pevné častice > 2,5 mm | 3 | 3 | Kropenie vodou do vychýlenia 60° |
| Pevné častice > 1,0 mm | 4 | 4 | Striekajúca voda zo všetkých strán |
| Chránené proti prachu | 5 | 5 | Tryskajúca voda zo všetkých strán |
| Odolné voči prachu | 6 | 6 | Intenzívne tryskajúca voda zo všetkých strán |
| - | 7 | Dočasné ponorenie: 1 m počas 30 minút | |
| - | 8 | Ponorenie: híbka a čas definovaný výrobcom | |
-
Uistite sa, že prívod striedavého prúdu vo vašej domácnosti zodpovedá požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na identifikačnom štítku na spodnej strane produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnút, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.
-
Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodit zariadenie.
- Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobit' prehriatie a poruchu zariadenia.
-
Produkt chráňte pred vlhkostou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnút kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.
-
Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte.
UPOZORNENIE : V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Iné
- Kedže batéria je vyrobená špecificky iba pre tento produkt, nepoužívajte ju pre iné elektronické spotrebiče ani na iné účely.
- Na likvidáciu batérie, ktorá dosiahla koniec svojej životnosti, použite zariadenie na recykláciu.
- Batériu nerozoberajte.
- Aby ste ochránili motor a batériu, batéria sa nesmie nabíjať pri teplote menej ako 3 °C a viac ako 42 °C.
- Ked'je batéria vybitá, nabite ju.Ked'je úroveň nabitia batérie nízka dlhší čas, môže to spôsobit zníženie výkonu batérie.
- Nevystavujte batériu teplu a nedávajte ju do ohňa.
- Batériu nerozoberajte.
- Aby ste ochránili motor a batériu, zvuková veža sa nemá používať pri teplote menej ako -17 °C a viac ako 57 °C.
INFORMÁCIE O TEJTO PRÍRUČKE
Používatel'ská príručka má dve časti: túto základnú papierovú POUŽÍVATEL'SKÚ PRÍRUČKU a podrobnú ÚPLNÚ PRÍRUČKU, ktorú si môžete stiahnut.
![]() | POUŽÍVATELŠKÚ PRÍRUČKUV tejto príručke nájdete bezpečnostné pokyny, informácie o inštalácii produktu, o jeho súčastiach, pripojeniach, ako aj špecifikácie produktu. | |
![]() | ![]() | ÚPLNÚ PRÍRUČKUÚPLNÚ PRÍRUČKU je dostupný cez online centrum zákazníckej podpory spoločnosti Samsung nasnímaním QR kódu. Na zobrazenie manuálu na osobnom počítači alebo na mobilnom zariadení si manuál stiahnite vo formáte dokumentu z webovej lokality spoločnosti Samsung.(https://www.samsung.com/us/support/downloads/) |
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
01 Kontrola súčastí 1
Zadný panel systému Sound Tower 3
03 Pripojenie systému Sound Tower 5
Ako používať Audio skupinu ____ 6
04 Pripojenie externého zariadenia 12
Pripojenie pomocou analógového audio (AUX) kábla ____ 12
Pripojenie mobilného zariadenia cez Bluetooth 13
Pripojenie Samsung TV cez Bluetooth 16
05 Pripojenie úložného zariadenia USB 17
Aktualizácia softvéru 18
Pripojenie externého mikrofónu ____ 19
Ako používať dialkový ovládač ____ 20
Ako používať Režim zvukov ____ 23
Ako používať výber DJ efektov 24
07 Použitie aplikácie Samsung Sound Tower 25
Nainštalujte aplikácie Samsung Sound Tower ____ 25
Spustenie aplikácie Samsung Sound Tower 25
08 Riešenie problémov 26
09 Licencie 27
10 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 28
11 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 28
12 Špecifikácie a príručka 29
Technické údaje 29
01 KONTROLA SÚČASTÍ

- Podrobnejšie informácie o zdroji napätia a spotrebe prúdu nájdete na štítku, ktorý sa nachádza na výrobku (Štítok: zadná strana hlavnej jednotky Sound Tower)
- Ak si želáte zakúpiť doplnkové súčasti alebo voliteľné káble, obrátte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo oddelenie starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
- Pri presúvaní výrobok netahajte zo zeme. V prípade presúvania ho nadvihnite.
- Dizajn a špecifikácie sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.

| 1 | Dialkový snímač | Pri obsluhe systému Sound Tower nasmerujte prednú časť dialkového ovládača na dialkový snímač. |
| 2 | Indikátor LED | Zobrazuje prevádzkové hlásenia alebo aktuálny zdroj systému zvukovej veže.Zdroje informácií, ktoré predstavuje každý indikátor LED, sú nasledovné:※(BT)ψ(USB)AUX 1(AUX1)AUX 2(AUX2)☎(rețea/baterie) |
| 3 | Vypínač Zapnutie a vypnutie zariadenia Sound Tower. | |
| 4 | Svetlo Stlačením tlačidla☎(Svetlo) zapnite Režim svietenia. | |
| 5 | Zdroj | Stlačením zvolíte zdroj, pripojený k zariadeniu Sound Tower.Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla→(Zdroj) na dlhšie ako 5 sekúnd vstúpite do režimu „SEARCHING TV”. |
| 6 | Prehrávanie/Pozastavenie | Prehrávanie/PozastaveniePrehrávanie hudobného súboru dočasne pozastavíte stlačením tlačidla .➢Po opätovnom stlačení tlačila sa bude hudobný súbor d'alej prehrávať.Prehrávanie ukážkyStlačením a podržaním tlačidla ▷dlhšie ako 5 sekúnd spustíte prehrávanie dema pri zapnutí systému.5 indikátorov LED bliká súčasne a 90 sekúnd sa prehráva demo hudba.– Bud'te opatrní, pretože sa môže prehrávať hlasnejšie, ako je nastavená hlasitost. |
| 7 | Zníženie hlasitosti | Stlačte tlačidlo —(Zníženie hlasitosti) na nastavenie hlasitosti na nižšiu úroveň. |
| 8 | Zvýšenie hlasitosti | Stlačením tlačidla +(Zvýšenie hlasitosti) zvýšite hlasitost. |
| 9 | BASS | Po stlačení tlačidla BASS môžete využívať silný basový zvuk. |
Zadný panel systému Sound Tower

text_image
1 2 3 10 9 7 6 5 4 8 11| 1 | Bluetooth PAIRING | Stlačením tlačidla ✝ PAIRING prejdete do režimu párovania, indikátor LED „PAIRING“ na zadnom paneli bude rýchlo blikat. |
| 2 | ADD STEREO | Stlačením tlačidla ADD STEREO sa zariadenie bezdrôtovo pripojí k inej zvukovej veži rovnakého modelu. |
| 3 | GROUP PLAY | Stlačením tlačidla GROUP PLAY sa bezdrôtovo pripojíte až k desiatim systémom Sound Tower. |
| 4 | USB | Pripojte zariadenie USB k vstupom USB na hlavnej jednotke.Ak pripojíte svoj mobilný telefón k USB portu, môžete ho nabíjať.Zvol'te USB stlačením tlačidla → (Zdroj). |
| 5 | ECHO | Zvuku z pripojeného mikrofónu (MIC) môžete pridať efekt ozveny otáčaním otočného gombíka ECHO. |
| 6 | VOL | Pomocou otočného gombíka VOL môžete upravit hlasitost pripojeného mikrofónu (MIC). |
| 7 | MIC | Pripojte svoj mikrofón k portu MIC. |
| 8 | Koncovky GROUP PLAY OUT | Použite Audio kábel (nie je súčasťou) na pripojenie koncoviek GROUP PLAY (OUT) na hlavnej jednotke k Audio vstupu na externom analógovom výstupnom zariadení. |
| 9 | Koncovky GROUP PLAY IN | Použite Audio kábel (nie je súčasťou) na pripojenie koncoviek AUX2 (IN) na hlavnej jednotke k Audio výstupu na externom analógovom výstupnom zariadení. |
| 10 | AUX1 | Použite Audio (AUX) kábel (nie je súčasťou) na pripojenie konektora AUX1 na hlavnej jednotke k Audio výstupu na externom zariadení. |
| 11 | Napájanie | Pripojte napájací kábel k Napájaciemu konektoru a pripojte dálší koniec napájacieho kábla do zásuvky, aby ste zabezpečili elektrické napájanie do systému Sound Tower. |
Stavy indikátora LED nabíjania zvukovej veže:
| Stav zariadenia | Stav nabitia | Indikátor LED nabíjania (režim AC) | Indikátor LED nabíjania (režim DC) | Poznámka |
| Vypnuté Plne nabité | vypnutý (čierny) | vypnutý (čierny) | ||
| Vypnuté | Nabíja sa | zelený bliká | nevztahuje sa | |
| Vypnuté Nenabíja sa | vypnutý (čierny) | vypnutý (čierny) | Napájací kábel nie je pripojený. | |
| Pohotovostný režim | Plne nabité modrý svieti nevztahuje sa | V režime DC nie je pohotovostný režim. | ||
| Pohotovostný režim | Nabíja sa zelený bliká nevztahuje sa | Indikátor LED nabíjania je rovnaký ako ked'je zariadenie vypnuté. | ||
| Zapnuté Plne nabité modrý svieti modrý svieti | Po zapnutí zvuková veža hlavne odráža aktuálny stav nabitia batérie. | |||
| Zapnuté | Nabíja sa | zelený bliká | nevztahuje sa | |
| Zapnuté | Nenabíja sa a nabitie 30% – 98% | Zelený svieti Zelený svieti | ||
| Zapnuté | Nenabíja sa a nabitie 5% – 29% | Červený svieti Červený svieti | ||
| Zapnuté | Nenabíja sa a nabitie menej ako 5% | Červený svieti | Vypnutie po tom, čo svetelný pás blikne raz na oranžovo | |
Pri vypínaní v režime DC sa vypne napájanie celého systému. Takže vo vypnutom stave, v porovnaní s režimom AC, nie sú podporované nasledujúce funkcie.
| Funkcia |
| Prebudenie cez Bluetooth |
| Režim v obchode |
| Nastavenia vypnutia |
| Resetovanie zákazníkom |
| Napájanie prostredníctvom IR |
| Nabíjanie batérie |
| AUI zap./vyp. |
| Spätná väzba UI svetelného pásu kontroliek LED (vpredu) zap./vyp. |
Pozri nasledujúce znázornenie.
- Po pripojení napájacieho kábla sa zabudovaná batéria začne automaticky nabíjať až do úplného nabitia batérie. Indikátor LED na hornom paneli bude zobrazovať aktuálny stav nabíjania (pozrite si stranu SLK - 4).
- Ked' odpojíte napájací kábel, aby bolo zariadenie napájané z batérie, úroveň hlasitosti sa dramaticky zníži.
- Ďalšie informácie týkajúce požadovaného elektrického napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: zadná časť systému Sound Tower)

text_image
Zadná časť systému Sound Tower Pripojenie elektrického zdrojaAko používať Audio skupinu
Môžete pripojit viacero audio systémov v skupine a vytvorit tak party atmosféru s intenzívnejším zvukovým výstupom. Nastavte jedno zariadenie Sound Tower ako HOST a akákol'vek na ñom prehrávaná hudba sa bude zdiel'ať medzi všetkými ostatnými systémami Sound Tower v Audio skupine.
Pripojenie režimu Group Play pomocou kábla

Nastavte Group Play pripojením všetkých systémov pomocou zvukových káblov (nedodávajú sa).
Pomocou AUX alebo tlačidla → (Zdroj) zmeňte zdroj na AUX2 pre každý systém Sound Tower okrem 1. (alebo HOST) systému Sound Tower.
POZNÁMKY
• 1. Sound Tower HOST dokáže prehrávať hudbu z akéhokol'vek zdroja.
- V závislosti od dĺžky alebo vlastností kábla môže byť rozdiel v prevádzkovej vzdialenosti.
Pomocou funkcie bezdrôtového pripojenia Group Play môžete pripojit až desat systémov Sound Tower.

flowchart
graph TD
A["SUB 1"] --> B["HOST"]
C["SUB 2"] --> B
B --> D["Zelená bliká"]
style D fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
-
Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na systéme hlavnej zvukovej veže HOST po tom, čo zabliká indikátor LED „GROUP PLAY“. Po desiatich sekundách bude rýchlo blikat' indikátor LED „GROUP PLAY“ (30 s)
-
Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na systéme druhej zvukovej veže (SUB 1)." Indikátor LED GROUP PLAY" bude blikat. Potom sa zariadenie SUB 1 prepojí s hlavným zariadením HOST, indikátory LED „GROUP PLAY" zariadenia SUB 1 a HOST prestanú blikat a rozsvietia sa.
-
Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na 3. systéme Sound Tower (SUB 2). Zvukový príkaz a tlačidlo GROUP PLAY na systéme prestane blikat.
-
Ak chcete zapojiť viac Sound Tower systémov, opakujte krok 3.
-
Na HOST Sound Tower prehrajte hudbu. Zvuk znie zo všetkých pripojených systémov.
POZNÁMKY
- Bezdrôtové pripojenie Group Play je k dispozícii pre modely MX-ST90B/MX-ST50B/MX-ST50B.
- Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mat efekt na kvalitu prehrávania.
- Ked'svieti červené LED svetlo na tlačidle GROUP PLAY, znamená to chybu v bezdrôtovom pripojení Group Play. Skúste znovu vykonať kroky od 1 do 5.
- Tlačidlo ADD STEREO a tlačidlo ✝ PAIRING na systémoch SUB Sound Tower nie sú v bezdrôtovom režime Group Play dostupné.
- Tlačidlo ADD STEREO na systéme HOST Sound Tower nie je v bezdrôtovom režime Group Play dostupné.
- Dlhým podržaním tlačidla „GROUP PLAY“ v stave BT Source vstúpite do režimu Group mode ako „HOST“.
- Všetky SUB jednotky sa musia pripojit postupne jedna po druhej. Napríklad po pripojení HOST jednotky pripojte stlačením tlačidla GROUP PLAY na SUB 1 a po pripojení SUB 1 by ste mali postupne pripojit SUB 2 a SUB 3.
- Počas používania Group Play sa aktuálne pripojené zariadenia Bluetooth odpoja a pripojenie Bluetooth sa vypne.
- Zariadenia Bluetooth je možné vyhl'adat a pripojit iba pomocou HOST Sound Tower.
- Počas režimu Group Play nie je možné pripojiť jednotky SUB k zariadeniu Bluetooth.
- Ked'vypnete a následne zapnete Sound Tower alebo v režime Group Play zvolíte na SUB jednotke iný zdroj ako BT, režim Group Play sa odpojí.
- Tento produkt nepodporuje audio streamovanie aptX v bezdrôtovom režime Group Play.
- Stlačte a podržte tlačidlo GROUP PLAY viac ako 5 sekúnd (jednotky HOST alebo SUB) po pripojení Group Play alebo stlačte tlačidlo GROUP PLAY (jednotky HOST alebo SUB) pred pripojením Group Play.
- Zaznie zvukový tón a indikátor LED nad tlačidlom GROUP PLAY je vypnutý.
- Ked'zvolíte na SUB jednotkách iný zdroj ako BT, alebo vypnete HOST Sound Tower, režim Group Play sa odpojí.
- Ked' sa odpojenie vykoná z HOST Sound Tower, Group Play sa odpojí.
Kontrolky LED
| LED STAV Popis | ||
| Zelená | Bliká Čaká sa na bezdrôtové pripojenie Group Play | |
| Zap. Bezdrôtové pripojenie Group Play bolo úspešné. | ||
| Červená | Zap. | Vyskytla sa chyba s bezdrôtovým pripojením Group Play. |
POZNÁMKA
- Pri bezdrôtovom pripojení môže byť kvalita prehrávania nestabilná v závislosti od prostredia Bluetooth.
Pre lepšie prehrávanie nechajte zariadenie v káblovom režime Group Play.
- Prvé pripojenie cez Bluetooth by malo byť vo vzdialenosti do 1 m.
Pripojte dve jednotky Sound Tower a s použitím smartfónu si môžete užit stereo zvuk.

text_image
L'avé zariadenie Sound Tower (MAIN) Pravé zariadenie Sound Tower (SUB)- Stlačte tlačidlo ADD STEREO na l'avom systéme Sound Tower. Indikátor LED na tlačidle ADD STEREO bliká.
- Stlačte tlačidlo ADD STEREO na pravom systéme Sound Tower. Indikátor LED na tlačidle ADD STEREO bliká.
- Po nadviazaní spojenia zaznie tón.Zelený indikátor LED ADD na zadnom paneli svieti.
- Systém MAIN Sound Tower má výstup pre zvuk l'avého kanálu a system SUB Sound Tower má výstup pre zvuk pravého kanálu. Zvukový kanál zo Sound Tower zmeníte stlačením tlačidla ADD STEREO na MAIN alebo na SUB Sound Tower.
- Hudbu môžete prehrávať pripojením smartfónu k MAIN Sound Tower a Bluetooth.Zvuk vychádza z obidvoch zariadení Sound Tower.
POZNÁMKY
- Na použitie režimu Stereo skupiny musia byt obidva systémy Sound Tower rovnakého modelu.
- Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mať efekt na kvalitu prehrávania.
- Ak na tlačidle ADD STEREO svieti červená LED kontrolka, znamená to, že v pripojení Stereo skupiny sa vyskytla chyba. Zopakujte krok 1 a 3.
- Dial'kové ovládanie, BT PAIRING, GROUP PLAY a tlačidlá → (Zdroj) na systémoch SUB Sound Tower sú v režime Stereo skupiny zablokované.
-
Tlačidlo GROUP PLAY na systéme MAIN Sound Tower nie je v režime Stereo skupiny dostupné.
-
V inom ako „BT“ režime (napríklad USB, AUX režime) sa hudba prehráva iba v MAIN Sound Tower a v SUB Sound Tower sa hudba neprehráva.
- Farby osvetlenia sa môžu medzi MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower líšit.
- Tento produkt nepodporuje zvukový tok aptX pomocou stereo Skupinový režim.
- Ak sa pokúsite pripojit zariadenie Bluetooth, zatial'čo sa pripája skupinový režim Stereo, skupinový režim Stereo môže zlyhat.
Po pripojení Stereo skupiny stlačte minimálne na 5 sekúnd tlačidlo ADD STEREO (MAIN alebo SUB).
| LED STAV Popis | ||
| Zelená | Bliká Čaká sa na pripojenie Stereo skupiny. | |
| Zap. Pripojenie skupiny Stereo prebehlo úspešne. | ||
| Červená | Zap. | Vyskytla sa chyba s pripojením skupiny Stereo. |
- Prepojte dve zvukové veže použitím stereofónneho režimu stlačením tlačidla ADD STEREO na dvoch zvukových vežiach.
- Pripojte RCA kábel (nie je súčastou výbavy) k AUX2 OUT na jednotke MAIN a AUX2 IN na jednotke SUB, podľa znázornenia.
-
V režime „BT“ stlačte minimálne na 5 sekúnd tlačidlo „AUX“ na dialkovom ovládaní MAIN Sound Tower. Indikátor LED na tlačidle ADD STEREO bliká.
-
Ked'je spojenie nadviazané, indikátor LED „ADD STEREO“ sa rozsvieti na displeji a potom aktuálny výstup. Zaznie zvukový signál.
-
Po nadviazaní spojenia sa rozsvieti indikátor LED na hornom paneli „AUX2“ zariadenia SUB.
- Systém MAIN Sound Tower má výstup pre zvuk l'avého kanálu a systém SUB Sound Tower má výstup pre zvuk pravého kanálu. Zvukový kanál Sound Tower zmeníte stlačením tlačidla ADD STEREO na jednotke MAIN alebo SUB Sound Tower.
- Hudbu môžete prehrávať pripojením TV a MAIN Sound Tower cez Bluetooth. Zvuk znie z obidvoch zariadení Sound Tower.
POZNÁMKY
- Aby bolo možné používať režim Stereo skupiny, musia byť použité rovnaké modely obidvoch zariadení Sound Tower.
- Červené svetlo na LED žiarovke na tlačidle ADD STEREO indikuje chybu v pripojení Stereo skupiny. Opakujte kroky 1 až 5.
- Dial'kové ovládanie, BT PAIRING, GROUP PLAY a tlačidlá → (Zdroj) na systéme SUB Sound Tower sú v režime Stereo skupiny zablokované.
- Ak Samsung TV podporuje jednoduché pripojenie, na obrazovke sa automaticky zobrazí vyskakovacie okno pripojenia a po zvolení možnosti „Áno“ sa pripojí k TV. Ak je v historii uvedené predchádzajúce pripojenie medzi Samsung TV a Sound Tower, pripojí sa k Samsung TV bez vyskakovacieho okna. Informácie o jednoduchom pripojení k Samsung TV nájdete na strane 16.
- Farby osvetlenia sa môžu medzi MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower líšit.
Ukončenie pripojenia režimu Stereo skupiny
Po pripojení Stereo skupiny stlačte tlačidlo ADD STEREO (MAIN alebo SUB) minimálne po dobu 5 sekúnd.
- Zaznie zvukový signál „OFF-STEREO MODE“ a indikátor LED na tlačidle ADD STEREO zhasne.
04 PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA
Ak chcete prehrávať zvuky z externého zariadenia prostredníctvom systému Sound Tower, pripojte systém k externému zariadeniu káblovým pripojením alebo bezdrôtovou sietou.
- Môžete tiež zvolit zdroj pomocou tlačidla AUX na dial'kovom ovládači.
Pripojenie mobilného zariadenia cez Bluetooth
Pripojením mobilného zariadenia cez Bluetooth si môžete užívať stereo zvuk bez nutnosti použitia káblov.

text_image
Bluetooth zariadenie ALEBO* Ked'je zvuková veža vypnutá pri režime napájania z batérie, funkcia prebudenia cez Bluetooth nebude fungovať.
Počiatočné pripojenie
- Stlačte a podržte stlačené tlačidlo ✝ PAIRING na dial'kovom ovládaní na dlhšie ako 5 sekúnd, aby ste vstúpili do režimu „BT PAIRING“.
(ALEBO) Stlačte kláves ✝ PAIRING na zadnom paneli.
- Hudobné súbory prehrávajte zo zariadenia, pripojeného cez Bluetooth prostredníctvom systému Sound Tower.
Ak nie je možné pripojit zariadenie
- Zvuková veža prehrá hlasový správu o zlyhaní pripojenia cez Bluetooth.
- Ak sa v zozname objaví predchádzajúci pripojený systém Sound Tower (napr. „[AV] MX-ST4B Series”), vymažte ho.
V čom spočíva rozdiel medzi možnostami BT READY a BT PAIRING?
- BT READY : V tomto režime môžete k zvukovej veži môžete pripojit televízor alebo mobilné zariadenie, ktoré už nej bolo pripojené predtým.
- BT PAIRING V tomto režime môžete k systému Sound Tower pripojit nové zariadenie. (Stlačte a podržte kláves ✝ PAIRING na dial'kovom ovládači na viac ako 5 sekúnd alebo stlačte ✝ PAIRING na zadnej strane Sound Tower vstúpiť do „BT PAIRING" režim.)
Viacnásobné Bluetooth pripojenie
Sound Tower podporuje až dve súčasné zariadenia Bluetooth. Sound Tower dokáže prehrávať hudbu prostredníctvom jedného z pripojených zariadení Bluetooth bez odpojenia druhého zariadenia.

text_image
Bluetooth zariadenie 1 Bluetooth zariadenie 2- Pripojte Sound Tower prvýkrát k prvému zariadeniu a druhému zariadeniu prvýkrát. (Pozri strana 13)
- Hudba sa dá prehrávať iba na jednom z dvoch pripojených zariadení. Ked' sa hudba prehráva na druhom zariadení, hudba na prehrávacom zariadení sa pozastaví.
POZNÁMKY
- Ak chcete prepojit Sound Tower s tretím zariadením, môžete odpojit Sound Tower z jedného z dvoch aktuálne pripojených zariadení a potom pripojiť Sound Tower k tretiemu zariadeniu. (Zariadenie vrátane televízora Samsung.)
- Ak je Sound Tower a dve zariadenia aktuálne pripojené, pri párovaní s novým zariadením Bluetooth sa môžu práve pripojené zariadenia odpojit.
- Môžete sa pripojiť k dvom zariadeniam Bluetooth súčasne.
- Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mať efekt na kvalitu prehrávania.
- Systém Sound Tower sa v pripravenom stave automaticky vypne po 18 minútach bez zadania príkazu.
- Za nasledujúcich okolností nemusí systém Sound Tower vyhl'adávať Bluetooth zariadenia alebo sa správne pripojit:
– V prípade silného elektrického pol'a v okolí systému Sound Tower.
– V prípade spárovania viacero Bluetooth zariadení so systémom Sound Tower naraz.
- Ked'je Bluetooth zariadenie vypnuté, nie je na mieste alebo sa na ñom vyskytla porucha.
- Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. Zariadenia, ktoré produkujú elektromagnetické vlnenie je nutné držať d'alej od hlavnej jednotky Sound Tower – napr. mikrovvlnné rúry, bezdrôtové LAN zariadenia, atd'.
- Viacnásobné Bluetooth pripojenie nemusí byť podporované. Závisí to od technických vlastností pripájaného zariadenia.
-
Odnímatelné/odpojitelné zariadenia Bluetooth (napr.: Dongle atd.), telefón so systémom Windows, prenosné počítače, TV atd. nepodporujú viacnásobné pripojenie cez Bluetooth.
-
Po spárovaní viacnásobného pripojenia cez Bluetooth sa môže vyskytnút mierne oneskorenie, kým sa začne prehrávať hudba, a to v závislosti od zariadení Bluetooth.
- Ak sa príliš vzdialite z dosahu systému Sound Tower bez toho, aby ste najskôr odpojili svoje zariadenie Bluetooth, môže pár minút trvať, kým pripojíte iné zariadenia Bluetooth. Ak systém Sound Tower vypnete a následne zapnete, môžete bez čakania pripojiť iné zariadenia Bluetooth.
Kontrolky LED
| LED STAV Popis | ||
| Modrá | Rýchle blikanie Režim BT PAIRING | |
| Blikanie Režim BT READY | ||
| Zap. Zariadenie Bluetooth je pripojené | ||
Použitie Zapnutie pomocou Bluetooth (Bluetooth Power On)
Ked'je systém Sound Tower vypnutý, môžete ho zapnút pripojením vášho inteligentného zariadenia k produktu cez Bluetooth pripojenie. Stav batérie neumožňuje použit zapnutie cez Bluetooth.
- Stlačte a podržte tlačidlo BASS na dialkovom ovládači alebo na vrchnom paneli a nastavte funkciu Zapnutie pomocou Bluetooth. Svetelný pás blikne raz na bielo.
- Ked'je systém Sound Tower vypnutý, pripojte k nemu vaše inteligentné zariadenie cez Bluetooth. (Viac informácií o Bluetooth pripojeniach nájdete v návode na použitie vášho inteligentného zariadenia.)
- Po vytvorení pripojenia sa systém Sound Tower automaticky zapne v režime Bluetooth.
- Z vášho inteligentného zariadenia teraz môžete prehrávať vami zvolenú hudbu.
POZNÁMKA
- Zakaždým, ked'stlačíte a podržíte tlačidlo BASS 5 sekúnd, svetelný pás kontroliek LED blikne raz na bielo a zmení sa stav:
BLUETOOTH POWER-ON → BLUETOOTH POWER-OFF
Pripojenie Samsung TV cez Bluetooth
Ak Sound Tower spojené so Samsung TV cez Bluetooth, Sound Tower môže byt riadený TV UI. (Hlasitost +/-, nemý zapnutie/Vypnutie a energia Zapnutie/Vypnutie)

text_image
Horný panel zvukovej veže TV 5 Sec ALEBO 5 SecJednoduché pripojenie so Samsung TV (SEARCHING TV režim)
Sound Tower má „SEARCHING TV“ režim pre l'ahké pripojenie so Samsung TV.
-
Stlačte a podržte tlačidlo → (Zdroj) minimálne 5 sekúnd na dialkovom ovládači alebo hornom paneli, zvuková veža začne vyhladávať televízor Samsung. Svetelný pás blikne raz na bielo a potom bliká na azúrovo. Indikátor LED „PAIRING“ na zadnom paneli bude pomaly blikat. (Alebo, po káblovom pripojení režimu Stereo skupiny sa automaticky aktivuje režim „SEARCHING TV“.)
-
Ak Samsung podpora TV jednoduché pripojenie, pripojenie pop-up sa objaví na TV. Ak Samsung TV bolo spojené s Sound Tower pred, Samsung TV bude spojené bez popup.
-
Ak Sound Tower nemôže nájst žiadne Samsung TV do 5 minút, Sound Tower skončí „SEARCHING TV“ režime a obrátit sa na „BT PAIRING“ režime. Ak zistíte akékol'vek Samsung TV, Sound Tower bude požadovat pripojenie na tých TV.
POZNÁMKY
- Zatial' čo v bezdrôtovej Group Play režim, vyhl'adávanie TV nie je k dispozícii.
- Ak chcete zastavit vyhl'adávanie Samsung TV, vypnite Sound Tower alebo stlačením → (Zdroj) alebo *PAIRING tlačidlo.
- Sound Tower nepodporuje multi pripojenie, ak Samsung TV je pripojený.
- Zatial' čo Samsung TV je pripojené, Zvuk je režim PARTY a SOUND MODE tlačidlo nie je k dispozícii.
- Zatial' čo Samsung TV prijímač pripojený, Sound Tower APP sa nemôže spojit's Sound Tower.
- Pripojenie popup nemusia byt zobrazené podla TV spec.
- Môžete vybrať a pripojiť priamo z Bluetooth reproduktor zoznam na vašej TV, keď pripojenie pop-up nezobrazuje na obrazovke TV.
- Ked'je systém Sound Tower pripojený k vášmu TV zariadeniu pomocou Bluetooth pripojenia, prehrávanie videa na TV a zvuk zo systému Sound Tower nemusia byt zosynchronizované z dôvodu vel'kej vzdialenosti medzi systémom Sound Tower a TV zariadením. V takom prípade sa odporúča posunút systém Sound Tower bližšie k TV zariadeniu tak, aby boli vo vzdialenosti do 1 metra.
05 PRIPOJENIE ÚLOŽNÉHO ZARIADENIA USB
Prostredníctvom systému Sound Tower môžete prehrávať hudobné súbory, uložené na úložnom zariadení USB.

flowchart
graph LR
A["Zadná časť systému Sound Tower"] --> B["USB (5V 2.1A)"]
B --> C["Úložné zariadenie USB (nie je súčastou)"]
C --> D["ALEBO"]
D --> E["indikátor LED svieti na bielo"]
- Na vašom systéme Sound Tower pripojte úložné zariadenie USB ku konektorom USB.
- Stlačte tlačidlo → (Zdroj) na vrchnom paneli alebo na dial'kovom ovládači a zvol'te „USB“.
- Môžete tiež zvolit zdroj tlačidlom USB na dial'kovom ovládači.
- Druhý indikátor USB na hornom paneli svieti.
- Prostredníctvom systému Sound Tower prehrávajte hudobné súbory z úložného zariadenia USB.
- Systém Sound Tower sa automaticky vypne (Automatické vypnutie), ak nie je pripojené zariadenie USB, zastavilo sa prehrávanie, prípadne už viac ako 18 minút sa nezaznamenal vstup.
POZNÁMKY
- Tento produkt podporuje výlučne úložné zariadenia USB, ktoré sú formátované v systéme súborov FAT a FAT32.
- Tento produkt nepodporuje úložiská HDD a úložiská v mobilných zariadeniach.
- Cez jedno úložné zariadenie USB je možné prehrat maximálne 999 súborov.
- Z jedného úložného zariadenia USB je možné načítať maximálne 256 priečinkov.
- Tento produkt nepodporuje kodek WMA Professional.
- V hore uvedenej tabul'ke sú zobrazené podporované vzorkovacie rýchlosti a bitové rýchlosti. Súbory nepodporovaných formátov sa neprehrajú.
- AAC súbory podporujú iba vlastný formát ADTS.
Aktualizácia softvéru
Samsung môže v budúcnosti ponúknut aktualizácie pre firemný softvér systému Sound Tower.
V prípade ponuky aktualizácie môžete aktualizovať firemný softvér pripojením zariadenia USB s uloženou aktualizáciou firemného softvéru k vstupom USB na vašom systéme Sound Tower. Viac informácií o spôsobe stahovania súborov s aktualizáciami nájdete na webovej stránke Samsung www.samsung.com/us/support/.
Následne zadajte alebo zvol'te číslo modelu vášho systému Sound Tower, zvol'te možnost Softvér a Aplikácie a potom Stiahnuté súbory. Názvy možností môžu byť odlišné.
Pripojenie externého mikrofónu
Svoj hlas môžete vysielat zo systému pripojením dynamického mikrofónu so štandardným konektorom (nie je súčastou balenia).

text_image
MAXMINMAXMIN MIC VOL ECHO USB (5V 2.1A)- Otočením otočného gombíka MIC LEVEL na MIN znížte úroveň hlasitosti mikrofónu.
- Pripojte volitelný mikrofón do portu MIC na zariadení.
- Upravte hlasitost otočením otočného gombíka MIC „VOL“.
- Upravte efekt ozveny použitím otočného gombíka MIC „ECHO“.
- Použite pripojený mikrofón na spievanie alebo hovorenie.
POZNÁMKY
- Pri používaní bezdrôtového režimu Group alebo funkcie stereofónneho režimu je zvuk z mikrofónu jediným výstupom zo systému, ku ktorému je mikrofón pripojený.
- Ked'je zvuková veža napájaná z batérie, úroveň zvuku MIC bude nižšia.
06 POUŽÍVANIE DIAL'KOVÉHO OVLÁDAČA
Ako používať dial’kový ovládač

text_image
1 2 LIGHT 3 4 USB 5 AUX 6 7 PAIRING TEMPOR SOUND MODE - + 8 9 EFFECT DJ EFFECT + 10 DOWN UP 11 BASS 12 13 14 15 16 SAMSUNG| 1 | Vypínač | Zapnutie a vypnutie systému Sound Tower |
| 2 | LIGHT![]() | Stlačením tlačidla (LIGHT) zapnete Režim svietenia. (Funguje iba pri prehrávaní hudby) Každým stlačením tohto tlačidla môžete vybrat režim svietenia AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR alebo OFF. |
| 3 | Source![]() | Stlačením zvol'te zdroj, pripojený k systému Sound Tower.Každým stlačením tohto tlačidla môžete zvolit požadovaný zdroj výberom BT, USB, AUX1 alebo AUX2.Biely indikátor LED sa posunie napravoIndikátor LED v hornej časti produktu. |
| 4 | Bluetooth![]() | Stlačením zvol'te zdroj priamo pre režim „BT”. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla na viac ako 5 sekúnd vstúpite do režimu „BT PAIRING”.V tomto režime môžete systém Sound Tower pripojit k novému Bluetooth zariadeniu vol'bou Sound Tower z vyhl'adávacieho zoznamu Bluetooth zariadenia.indikátor LED svieti na bieloIndikátor LED v hornej časti produktu. |
| 5 | USB![]() | Stlačením vyberte zdroj USB pripojený k Sound Tower.indikátor LED svieti na bieloIndikátor LED v hornej časti produktu. |
| 6 | AUXIndikátor LEDblikne raz na bielo[IMAGE] | Stlačte a zvol'te zdroje AUX1 alebo AUX2, pripojené k systému Sound Tower. alebo Indikátor LED v hornej časti produktu. |
| 7 | SOUND MODE![]() | Každým stlačením tohto tlačidla zvolíte požadovaný zvukový efekt z nasledujúcich možností: PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE alebo REGGAE.PARTY: Označuje optimistickejší hudobný efekt, používaný napr. na party.Standard: Označuje hudbu bez efektov, ako napr. bez ekvalizéra.HIPHOP: Označu-je dy-namický tanec a hudbu.EDM: Označuje „všeo-becnejší” žáner ako elektro-nická hudba.ROCK: Hudobná skupina.LATIN: Označuje hudbu mnohých juhoamerických krajín.HOUSE: Rýchla tanečná hudba hraná na elektro-nických nástro-joch. |
| 8 | TEMPO +,-![]() | Stlačením tlačidiel TEMPO + alebo TEMPO - spomalíte alebo zrýchlite tempo hudby.Táto funkcia funguje len v režime USB. |
| 9 | DJ![]() | Táto funkcia umožňuje zapnúť Výber DJ efektov.Po každom stlačení tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný zvukový DJ efekt výberom z nasledujúcich: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH alebo OFF.NOISE: Primiešanie bieleho šumu do pôvod-ného zvuku.FILTER: Filtro-vanie zvuku niektorých frekvencií.CRUSH: Zvýraznenie pôvod-ného zvuku.CHORUS: Rozdele-nie pôvod-ného zvuku do viacerých stôp, ich onesko-renie a následné zmiešanie. Vytvorí efekt chóru.WAHWAH: Efekt WAH-WAH sa vytvára zvýraznením niektorých špecifických frekvencií pôvod-ného zvuku. |
EFFECT +,-![]() | Stlačením tlačidiel EFFECT + alebo EFFECT - zmeníte úroveň každého DJ zvukového efektu na silnejšiu alebo slabšiu.Predvolená hodnota efektu je 5, je možné zmeniť ju na -15 ~ 0 ~ +15. | |
| 10 | Priečinok DOWNIndikátor LEDblíkne raz na bielo | Stlačte tlačidlo (DOWN) a prejdite na nasledujúci priečinok v USB zariadení. |
| 11 | Priečinok UPIndikátor LEDblíkne raz na bielo | Stlačte tlačidlo (UP) a prejdite na predchádzajúci priečinok v USB zariadení. |
| 12 | Zvýšenie hlasitosti,Zníženie hlasitosti/ Preskočít![]() | Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitostiStlačením + (Zvýšenie hlasitosti) alebo – (Zníženie hlasitosti) nastavte hlasitost na vyššiu alebo nižšiu úroveň.Preskočít hudbuStlačte tlačidlo Volte nasledujúci hudobný súbor. Jedným stlačením tlačidla znovu prehráte aktuálny hudobný súbor.Dvomi stlačeniami tlačidla vyberiete predchádzajúci hudobný súbor.Stlačením a podržaním tlačidla do do do do do 3 sekundy v režime USB play mode budete vyhladávať dopredu alebo dozadu. Opätovným stlačením a podržaním tlačidla do do do 3 sekundy sa vrátite spát k štandardnému prehrávaniu. |
| 13 | Prehrat / Pozastavit![]() | Stlačte tlačidlo dočasné pozastavenie prehrávania hudobného súboru. Po opätovnom stlačení tlačidla sa hudba prehráva dalej.Funkcia automatického vypnutiaAk chcete vypnút funkciu automatického vypnutia v režime AUX1, AUX2, podržte stlačené tlačidlo děhšie ako 5 sekúnd. Svetelný pás blikne raz na bielo. |
| 14 | Stlmenie zvuku![]() | Stlačením tlačidla (Stlmenie zvuku) stlmíte zvuky.Opätovným stlačením tohto tlačidla zvuky obnovíte. |
| 15 | Opakovanie![]() | Stlačte tlačidlo (Opakovanie) na použitie funkcie Opakovanie v režime „USB". Po každom stlačení tlačidla zvolte požadovanú funkciu opakovania výberom z nasledujúcich možností: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM alebo OFF. |
| 16 | BASS![]() | Silný basový zvuk dosiahnete po stlačení tlačidla BASS.Opätovným stlačením tlačidla sa vrátite k štandardnému zvuku.Stlačením a podržaním tlačidla BASS dlhšie ako 5 sekúnd sa zapína alebo vypína funkcia BLUETOOTH POWER. |
| ※ | Nedostupné Zo stredu do konca | Funkcia tlačidla dialkového ovládača nie je pri aktuálnom zdroji k dispozícii. |
Ako používať Režim zvukov
Váš systém Sound Tower poskytuje predvolené nastavenia ekvalizéra, ktoré sú prispôsobené danému hudobnému žánru
- Stlačte tlačidlo SOUND MODE na dial'kovom ovládači.
- Po každom stlačení tlačidla SOUND MODE zvolíte požadovaný zvukový efekt výberom z nasledujúcich zvukov: PARTY, STANDARD, HIPHOP, EDM, ROCK, LATIN, HOUSE alebo REGGAE.
POZNÁMKY
- Predvolené nastavenie pre režim zvukov je PARTY.
- Pri vypnutom systéme stlačte a podržte stlačené tlačidlo ▶□□ na produkte alebo dialkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, aby ste zapli systém v predvolenom nastavení Režim zvukov.
Ako používať výber DJ efektov
Funkci výber DJ efektov umožňuje zapnutie zvukového efektu funkcie výberu DJ efektov. Úroveň každého efektu je nastavitelná.
- Stlačte tlačidlo DJ na dial'kovom ovládači.
-
Pri každom stlačení tlačidla DJ systém Sound Tower prepína cez dostupné efekty výber DJ efektov:
-
NOISE : Vytvorí biely šum v kombinácii s pôvodným zvukom cez filter a výstup.
- FILTER : Vytvorí efekt, podobný zvuku čistých výšok alebo basy.
- CRUSH : Vytvorí efekt, ktorý zostrí pôvodný zvuk.
- CHORUS : Vytvorí efekt podobný spievaniu zboru.
• WAHWAH : Vytvorí efekt kvákania.
• DJ EFFECT OFF : Vypne výber DJ efektov
- Stlačením tlačidla EFFECT + alebo EFFECT - zvýšite alebo znížite úroveň každého zvukového efektu DJ od -15 do +15.
POZNÁMKA
- Ked'je systém vypnutý, stlačením a podržaním stlačeného tlačidla ▶□□ na produkte alebo dial'kovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd zapnete systém v predvolenom nastavení výber DJ efektov.
07 POUŽITIE APLIKÁCIE SAMSUNG SOUND TOWER
Nainštalujte aplikácie Samsung Sound Tower
Aby ste mohli ovládat tento produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia a aplikácie Samsung Sound Tower, stiahnite si aplikáciu Samsung Sound Tower z Google Play Store alebo Apple App Store a nainštalujte si ju do vášho inteligentného zariadenia.
POZNÁMKY
- Aplikácie Samsung Sound Tower je kompatibilná s operačným systémom Android 6.0 alebo novším na mobilných telefónoch so systémom Android.
- Aplikácia Samsung Sound Tower je kompatibilná s iOS 11.0 alebo novším na mobilných telefónoch Apple.
Vyhl'adávanie na trhu : Samsung Sound Tower


Spustenie aplikácie Samsung Sound Tower
Na spustenie a používanie aplikácie Samsung Sound Tower tuknite na ikonku Samsung Sound Tower na vašom zariadení a postupujte podla pokynov na obrazovke.

text_image
SAMSUNG SOUND TOWER08 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
→Batéria môže byť úplne vybitá. Pripojte napájací kábel a pokúste sa ho zapnút.
→Po odpojení napájacieho kábla vypnite zvukovú vežu. Znovu zapojte napájací kábel a zapnite zvukovú vežu.
→Vypnite a zapnite napájanie externého zariadenia a skúste to znova.
→Ak nie je k dispozícii žiaden signál, zvuková veža sa po určitom čase vypne. Zapnite zvukovú vežu.
V režime BT sa vyskytujú výpadky zvuku.
→Pozri kapitoly o Bluetooth pripojení na strane 13.
Nie je počuť zvuk.
Nie je zapnutá funkcia stlmenia zvuku?
→ Stlačte tlačidlo (Stlmenie zvuku) a zrušte funkciu stlmenia zvuku.
Nie je hlasitost zvuku nastavená na minimum?
→Nastavte hlasitost' zvuku.
Nie sú batérie vybité?
→Vymeňte batérie za nové.
Nie je vzdialenost medzi dialkovým ovládačom a hlavnou jednotkou Sound Tower privelmi veľká?
→Posuňte dialľkové ovládanie bližšie k hlavnej jednotke Sound Tower.
Spojenie Stereo skupiny nefunguje.
Nie je systém v režime bezdrôtového pripojenia Group Play?
→Odpojte bezdrôtový režim Group Play a skúste znovu pripojiť Stereo skupiny.
Nie je možné vytvorit Bluetooth pripojenie.
Nie je systém pripojený k inému systému v bezdrôtovom režime Group Play alebo režime Stereo skupiny?
→Po odpojení bezdrôtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny skúste znovu Bluetooth pripojenie.
Nie sú už dve Bluetooth zariadenia pripojené?
Nie je systém v bezdrôtovom režime Group Play alebo Stereo skupiny?
→Skúste znovu po odpojení bezdrôtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny.
Chcem prepnúť system HOST (MAIN) na iný v bezdrôtovom pripojení Group Play alebo Stereo skupina.
→ Odpojte režim Group Play a najskôr stlačte reproduktor, ktorý chcete nastavit ako hlavný (HOST). Potom použite indikátor LED Group namiesto pripájania ostatných zariadení po jednom.
→V režime Stereo skupiny je jednotka MAIN nemenná. Nie je možné zvolit inú ako MAIN.
Chcem prehrat AUX1 alebo AUX2 viac ako 8 hodín bez zadania príkazu.
→Ak chcete vypnút funkciu Auto Power Down, stlačte a podržte tlačidlo dialkovom ovládači na dlhšie ako 5 sekúnd v režime AUX1 alebo AUX2 .Zmena z ON-AUTO POWER DOWN na OFF-AUTO POWER DOWN.
Nedarí sa mi pripojit SUB k Group play.
→Po 1 hodine zablokuje HOST pripojenie všetkých dodatočných SUB jednotiek. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na reproduktore zvolenom ako hlavný (HOST). Teraz je možné opätovne pripojit SUB.
Nie je možné vytvorit „Bezdrôtové/káblové spojenie skupiny/Pridat Stereo/Bluetooth“ pripojenie.
Nie je vzdialenost medzi systémami privelmi velká?
- Odporúča sa spárovať „Bezdrôtové/ káblové pripojenie skupiny/Pridať stereo/ Bluetooth“ do 1 meter od systému.
→Odporúčaná prevádzková vzdialenost' medi systémami Sound Tower je menej než 10 metrov.
09 LICENCIE

Bluetooth®
Ak chcete zaslať otázky či požiadavky na otázky o otvorených zdrojoch, obrátte sa na divíziu Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com).
- Snímky a obrázky v tejto používatel'skej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
- Môže vám byt účtovaný správny poplatok, ak a. Privoláte na vlastnú žiadost technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu. b. Prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
- Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákol'vek obhliadka produktu v stredisku alebo návšteva domácnosti.
12 ŠPECIFIKÁCIE A PRÍRUČKA
Technické údaje
| Názov modelu MX-ST50B | ||
| USB 5V/2,1A | ||
| Hmotnosť 11,94 kg | ||
| Rozmery (Š x V x H) 329 × 665 × 301 mm | ||
| Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C | ||
| Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % | ||
| ZOSILŇOVAČ Menovité výstupné napätie | Napájací kábel zapojený 240 W | |
| Batéria 90 W | ||
| Celková spotreba energie 65W | ||
| Typ batérie Lítiovo-iónová, 72 Wh | ||
| Čas prehrávania na batériu do 18 hodín | ||
| Čas nabíjania batérie | < 3,5 hodiny | |
| Lítiovo-iónová nabíjateľná batéria | Model batérie | EB-T24C-00, 2INR19/65-4 |
| Nominálne napätie | 7,34 V — — — | |
| Menovitá kapacita | 9800 mAh, 71,93 Wh | |
| Obmedzené nabíjacie napätie | 8,4 V — — — | |
| Typická kapacita | 10000 mAh, 73,40 Wh | |
| VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRŐTOVÉHO ZARIADENIA Maximálny výkon vysielača BT | 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz | |
| Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) | 2,0 W | |
| Bluetooth Spôsob deaktivácie portov | Stlačte tlačidlo BASS a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power). | |
POZNÁMKY
- Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
- Hmotnosť a rozmery sú približné.
- Čas výdrže a nabíjania batérie sa líši v závislosti od podmienok používania.
- V extrémne chladnom alebo horúcom prostredí sa nabíjanie vypne z bezpečnostných dôvodov. Ak chcete vyriešit tieto problémy, odpojte napájací kábel a znovu ho pripojte, ked'je prevádzková teplota v rozsahu od 5 °C do 35 °C.
Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade s požiadavkami smernice 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného kráľovstva.
Celý text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na podstránku Podpora a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom kráľovstve.

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byt likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo l'udského zdravia môžete predíst tým, že budete tieto výrobky oddel'ovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit's týmito výrobkami, mali kontaktovať bud' predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávatel'a a preverit' si podmienky kúpnej zmluvy.
Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
VARNOSTNI PODATKI
VARNOSTNA OPOZORILA
ZARADI NEVARNOSTI ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE ZADNJEGA (HRBTNEGA) POKROVA.
NAPRAVA NIMA DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. SERVIS NAJ OPRAVI USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA.
![SAMSUNG MXST50B - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 1](/content/2026/03/492557/images/25544f2dfe53f117b568a6cc7e87ca9944d9b735a270aebc171ac95dcc9f0dc5.jpg)
![SAMSUNG MXST50B - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 2](/content/2026/03/492557/images/4f458ccef57b6b7bbf5c8dc0898a2740324080bea331c05b9e5741ab9bfb678f.jpg)
![SAMSUNG MXST50B - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 3](/content/2026/03/492557/images/726693ede033d8712b931b7fa4acc8e64774bf3939db226e8595b8d8e1eb51ed.jpg)
![SAMSUNG MXST50B - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 4](/content/2026/03/492557/images/22684523b64a6940a5876f5b433bbc8f4e35549288736cd1de1def183296a474.jpg)
![SAMSUNG MXST50B - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 5](/content/2026/03/492557/images/16d110dfffb18619a95775144c111ca3b419e5ae35422d0f41335e562ebdaaf1.jpg)
![SAMSUNG MXST50B - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 6](/content/2026/03/492557/images/b03c7b84c0615f6974fc4c373545e3e930469a969f3c0d823002ef4fb588bc22.jpg)
![SAMSUNG MXST50B - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 7](/content/2026/03/492557/images/1b799c863a1237d4c8e048bf05bcd88b7362d281cd55106e33b8775736027838.jpg)
![SAMSUNG MXST50B - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 8](/content/2026/03/492557/images/d6f6f5f9e803da49cad5b2b89ac745364a7b83ba06e4627dbc01d370f5db9225.jpg)



Vypínač
LIGHT
Source
Bluetooth
USB
AUXIndikátor LEDblikne raz na bielo[IMAGE]
alebo
Indikátor LED v hornej časti produktu.
SOUND MODE
TEMPO +,-
DJ
EFFECT +,-
Priečinok DOWNIndikátor LEDblíkne raz na bielo
Priečinok UPIndikátor LEDblíkne raz na bielo
Zvýšenie hlasitosti,Zníženie hlasitosti/ Preskočít
Prehrat / Pozastavit
Stlmenie zvuku
Opakovanie
BASS
Zo stredu do konca