SAMSUNG MXST50B - Reproduktor

MXST50B - Reproduktor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MXST50B SAMSUNG vo formáte PDF.

📄 651 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SAMSUNG MXST50B - page 575
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAMSUNG

Model : MXST50B

Kategória : Reproduktor

Stiahnite si návod pre váš Reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MXST50B - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MXST50B značky SAMSUNG.

NÁVOD NA OBSLUHU MXST50B SAMSUNG

1. Pripojte Sound Tower prvýkrát k prvému zariadeniu a druhému zariadeniu prvýkrát.

PRACOVNÍKOVI. Vysvetlivky k symbolom, ktoré môžu byť na výrobku Samsung, nájdete v nasledujúcej tabuľke. UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný.Tento symbol znamená, že kproduktu je priložená dôležitá literatúra oprevádzke a údržbe.Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.Ak sa na výrobku s napájacím káblom nenachádza tento symbol, výrobok MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie k ochrannému uzemneniu. Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sieťové napätie (AC).Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC).Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke. VÝSTRAHA

  • Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
  • Tento výrobok obsahuje chemikálie, ktoré sa v Kalifornii považujú za látky spôsobujúce rakovinu, vrodené poškodenia alebo reprodukčné poruchy.
  • Batéria (batéria, batérie alebo akumulátor) sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad priamemu slnečnému žiareniu, ohňu a pod. UPOZORNENIE
  • Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
  • Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
  • Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
  • Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.SLK - iii Akozabrániťzhoršeniuvodoodolnosti Skontrolujte nasledujúce body a používajte toto zariadenie správne.
  • Deformácia alebo poškodenie nárazom zariadenia alebo mechanickým nárazom môže spôsobiť zhoršenie vodoodolnosti zariadenia.
  • Toto zariadenie nie je skonštruované ako odolné voči tlaku vody.Použitie tohto zariadenia na mieste, kde pôsobí vysoký tlak vody (napr. sprcha) môže spôsobiť poruchu zariadenia.
  • Nelejte vodu s vysokou teplotou ani nesmerujte horúci vzduch zo sušiča na vlasy alebo iného spotrebiča priamo na zariadenie. Nikdy nepoužívajte zariadenie na mieste, kde sú vysoké teploty, ako napr. v saune alebo v blízkosti zdroja tepla.
  • S vekom zaobchádzajte opatrne. Kryty portu a napájacej zástrčky sú veľmi dôležité pri zabezpečovaní vodoodolnosti zariadenia. Pri používaní zariadenia sa uistite, že veko je úplne zatvorené. Pri zatváraní veka dávajte pozor, aby sa dovnútra nedostali cudzie predmety. Ak nie je veko úplne zatvorené, vodoodolnosť zariadenia sa môže znížiť a spôsobiť poruchu z dôvodu vniknutia vody do zariadenia.
  • Úroveň ochrany IPX5 nie je možná pri použití akéhokoľvek portu alebo pripojení napájacieho kábla.
  • Vodoodolnosť produktu neoverujte jeho ponorením do vody. POWER ECHOVOL USB (5V 2.1A) AUX 1 MICSLK - iv
  • Zvuková veža je chránená stupňom ochrany IPX5. Ochrana pred prenikaním pevnýchčastíc

Ochrana pred prenikaním vody

Žiadne požiadavky X X Žiadne požiadavky Žiadna ochrana 0 0 Žiadna ochrana Pevné častice > 50 mm 1 1 Zvisle padajúce kvapky vody Pevné častice > 12 mm 2 2 Zvisle padajúce kvapky vody do vychýlenia o 15° Pevné častice > 2,5 mm 3 3 Kropenie vodou do vychýlenia 60° Pevné častice > 1,0 mm 4 4 Striekajúca voda zo všetkých strán Chránené proti prachu 5 5 Tryskajúca voda zo všetkých strán Odolné voči prachu 6 6 Intenzívne tryskajúca voda zo všetkých strán - 7 Dočasné ponorenie: 1 m počas 30 minút - 8 Ponorenie: hĺbka a čas denovaný výrobcomSLK - v BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

1. Uistite sa, že prívod striedavého prúdu vo

vašej domácnosti zodpovedá požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na identikačnom štítku na spodnej strane produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.

2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky.

Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.

3. Jednotku nevystavujte priamemu

slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.

4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy),

nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.

5. Batéria používaná s týmto zariadením

obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. UPOZORNENIE : V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ. Iné

  • Keďže batéria je vyrobená špecicky iba pre tento produkt, nepoužívajte ju pre iné elektronické spotrebiče ani na iné účely.
  • Na likvidáciu batérie, ktorá dosiahla koniec svojej životnosti, použite zariadenie na recykláciu.
  • Batériu nerozoberajte.
  • Aby ste ochránili motor a batériu, batéria sa nesmie nabíjať pri teplote menej ako 3 °C a viac ako 42 °C.
  • Keď je batéria vybitá, nabite ju.Keď je úroveň nabitia batérie nízka dlhší čas, môže to spôsobiť zníženie výkonu batérie.
  • Aby ste ochránili motor a batériu, zvuková veža sa nemá používať pri teplote menej ako -17 °C a viac ako 57 °C.SLK - vi

INFORMÁCIEOTEJTOPRÍRUČKE

Používateľská príručka má dve časti: túto základnú papierovú POUŽÍVATEĽSKÚ PRÍRUČKU a podrobnú ÚPLNÚ PRÍRUČKU, ktorú si môžete stiahnuť.

POUŽÍVATEĽSKÚPRÍRUČKU

V tejto príručke nájdete bezpečnostné pokyny, informácie o inštalácii produktu, o jeho súčastiach, pripojeniach, ako aj špecikácie produktu.

ÚPLNÚ PRÍRUČKU je dostupný cez online centrum zákazníckej podpory spoločnosti Samsung nasnímaním QR kódu. Na zobrazenie manuálu na osobnom počítači alebo na mobilnom zariadení si manuál stiahnite vo formáte dokumentu z webovej lokality spoločnosti Samsung. (https://www.samsung.com/us/support/downloads/) Dizajn a špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.SLK - vii OBSAH 01 Kontrolasúčastí 1 Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (AAA batérie X 2) ------------------------- 1 02 Popis produktu 2 Vrchný panel zariadenia Sound Tower ------------------------- 2 Zadný panel systému Sound Tower ------------------------- 3 03 Pripojenie systému Sound Tower 5 Pripojenie k elektrickému zdroju

Ako používať Audio skupinu

04 Pripojenie externého zariadenia 12 Pripojenie pomocou analógového audio (AUX) kábla

Pripojenie mobilného zariadenia cez Bluetooth

05 PripojenieúložnéhozariadeniaUSB 17 Aktualizácia softvéru

Pripojenie externého mikrofónu

06 Používaniediaľkovéhoovládača 20 Ako používať diaľkový ovládač

Ako používať Režim zvukov

Ako používať výber DJ efektov

24SLK - viii 07 PoužitieaplikácieSamsungSoundTower 25 Nainštalujte aplikácie Samsung Sound Tower

08 Riešenie problémov 26 09 Licencie 27 10 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 28 11 Dôležitápoznámkaohľadomservisu 28 12 Špecikácieapríručka 29 Technické údaje

  • Podrobnejšie informácie o zdroji napätia a spotrebe prúdu nájdete na štítku, ktorý sa nachádza na výrobku (Štítok: zadná strana hlavnej jednotky Sound Tower)
  • Ak si želáte zakúpiť doplnkové súčasti alebo voliteľné káble, obráťte sa na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo oddelenie starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
  • Pri presúvaní výrobok neťahajte zo zeme. V prípade presúvania ho nadvihnite.
  • Dizajn a špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Vloženiebatériípredpoužitímdiaľkovéhoovládania(AAAbatérieX2) Kryt batérií posuňte v smere šípky tak, aby ho bolo možné celý vybrať. Vložte 2 AAA batérie (1,5V), nasmerované tak, aby bola ich polarita správna. Kryt batérií naspäť zasuňte.SLK - 2 02 POPIS PRODUKTU Vrchný panel zariadenia Sound Tower BASS

DiaľkovýsnímačPri obsluhe systému Sound Tower nasmerujte prednú časť diaľkového ovládača na diaľkový snímač. Indikátor LEDZobrazuje prevádzkové hlásenia alebo aktuálny zdroj systému zvukovej veže.Zdroje informácií, ktoré predstavuje každý indikátor LED, sú nasledovné: (BT) (USB) (AUX1) (AUX2) (rețea/baterie)

Vypínač Zapnutie a vypnutie zariadenia Sound Tower. Svetlo Stlačením tlačidla (Svetlo) zapnite Režim svietenia. ZdrojStlačením zvolíte zdroj, pripojený k zariadeniu Sound Tower.Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla (Zdroj) na dlhšie ako 5 sekúnd vstúpite do režimu „SEARCHING TV“. Prehrávanie/Pozastavenie • Prehrávanie/Pozastavenie Prehrávanie hudobného súboru dočasne pozastavíte stlačením tlačidla . Po opätovnom stlačení tlačila sa bude hudobný súbor ďalej prehrávať. • Prehrávanieukážky Stlačením a podržaním tlačidla na dlhšie ako 5 sekúnd spustíte prehrávanie dema pri zapnutí systému.5 indikátorov LED bliká súčasne a 90 sekúnd sa prehráva demo hudba. – Buďte opatrní, pretože sa môže prehrávať hlasnejšie, ako je nastavená hlasitosť. Zníženiehlasitosti Stlačte tlačidlo (Zníženiehlasitosti)na nastavenie hlasitosti na nižšiu úroveň.

Zvýšenie hlasitosti Stlačením tlačidla (Zvýšenie hlasitosti) zvýšite hlasitosť.

BASS Po stlačení tlačidla BASS môžete využívať silný basový zvuk.SLK - 3 Zadný panel systému Sound Tower POWERECHOVOL USB

ADD STEREO Stlačením tlačidla ADD STEREO sa zariadenie bezdrôtovo pripojí k inej zvukovej veži rovnakého modelu.

USB Pripojte zariadenie USB k vstupom USB na hlavnej jednotke. Ak pripojíte svoj mobilný telefón k USB portu, môžete ho nabíjať.

  • Zvoľte USB stlačením tlačidla (Zdroj).

ECHO Zvuku z pripojeného mikrofónu (MIC) môžete pridať efekt ozveny otáčaním otočného gombíka ECHO.

VOL Pomocou otočného gombíka VOL môžete upraviť hlasitosť pripojeného mikrofónu (MIC).

Koncovky GROUP PLAY OUT Použite Audio kábel (nie je súčasťou) na pripojenie koncoviek GROUP PLAY (OUT) na hlavnej jednotke k Audio vstupu na externom analógovom výstupnom zariadení.

Použite Audio kábel (nie je súčasťou) na pripojenie koncoviek AUX2 (IN) na hlavnej jednotke k Audio výstupu na externom analógovom výstupnom zariadení.

AUX1 Použite Audio (AUX) kábel (nie je súčasťou) na pripojenie konektora AUX1 na hlavnej jednotke k Audio výstupu na externom zariadení.

Napájanie Pripojte napájací kábel k Napájaciemu konektoru a pripojte ďalší koniec napájacieho kábla do zásuvky, aby ste zabezpečili elektrické napájanie do systému Sound Tower.SLK - 4 Stavy indikátora LED nabíjania zvukovej veže: Stav zariadenia Stav nabitia Indikátor LED nabíjania (režimAC) Indikátor LED nabíjania (režimDC) Poznámka Vypnuté Plne nabité vypnutý (čierny) vypnutý (čierny) Vypnuté Nabíja sa zelený bliká nevzťahuje sa Vypnuté Nenabíja sa vypnutý (čierny) vypnutý (čierny) Napájací kábel nie je pripojený. Pohotovostný režim Plne nabité modrý svieti nevzťahuje sa V režime DC nie je pohotovostný režim. Pohotovostný režim Nabíja sa zelený bliká nevzťahuje sa Indikátor LED nabíjania je rovnaký ako keď je zariadenie vypnuté. Zapnuté Plne nabité modrý svieti modrý svieti Po zapnutí zvuková veža hlavne odráža aktuálny stav nabitia batérie. Zapnuté Nabíja sa zelený bliká nevzťahuje sa Zapnuté Nenabíja sa a nabitie 30 % – 98 % Zelený svieti Zelený svieti Zapnuté Nenabíja sa a nabitie 5 % – 29 % Červený svieti Červený svieti Zapnuté Nenabíja sa a nabitie menej ako 5 % Červený svieti Vypnutie po tom, čo svetelný pás blikne raz na oranžovo Pri vypínaní v režime DC sa vypne napájanie celého systému. Takže vo vypnutom stave, v porovnaní s režimom AC, nie sú podporované nasledujúce funkcie. Funkcia Prebudenie cez Bluetooth Režim v obchode Nastavenia vypnutia Resetovanie zákazníkom Napájanie prostredníctvom IR Nabíjanie batérie AUI zap./vyp. Spätná väzba UI svetelného pásu kontroliek LED (vpredu) zap./vyp.SLK - 5 03 PRIPOJENIESYSTÉMUSOUNDTOWER Pripojenie k elektrickému zdroju Použite napájací kábel na pripojenie systému Sound Tower k elektrickej zásuvke v nasledujúcom poradí: Pripojte napájací kábel k systému Sound Tower a potom zapojte do zásuvky. Pozri nasledujúce znázornenie.

  • Po pripojení napájacieho kábla sa zabudovaná batéria začne automaticky nabíjať až do úplného nabitia batérie. Indikátor LED na hornom paneli bude zobrazovať aktuálny stav nabíjania (pozrite si stranu SLK - 4).
  • Keď odpojíte napájací kábel, aby bolo zariadenie napájané z batérie, úroveň hlasitosti sa dramaticky zníži.
  • Ďalšie informácie týkajúce požadovaného elektrického napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: zadná časť systému Sound Tower) ZadnáčasťsystémuSoundTower POWER ECHOVOL USB

MIC Pripojenie elektrického zdrojaSLK - 6 AkopoužívaťAudioskupinu Môžete pripojiť viacero audio systémov v skupine a vytvoriť tak party atmosféru s intenzívnejším zvukovým výstupom. Nastavte jedno zariadenie Sound Tower ako HOST a akákoľvek na ňom prehrávaná hudba sa bude zdieľať medzi všetkými ostatnými systémami Sound Tower v Audio skupine. PripojenierežimuGroupPlaypomocoukábla

1. Sound Tower HOST 2. Sound Tower

jednotka Posledná jednotka Sound Tower Pokračujtevpripájaníaždoposledného systému Sound Tower Nastavte Group Play pripojením všetkých systémov pomocou zvukových káblov (nedodávajú sa). Pomocou AUX alebo tlačidla

  • 1. Sound Tower HOST dokáže prehrávať hudbu z akéhokoľvek zdroja.
  • V závislosti od dĺžky alebo vlastností kábla môže byť rozdiel v prevádzkovej vzdialenosti.SLK - 7 BezdrôtovépripojenierežimuGroupPlay Pomocou funkcie bezdrôtového pripojenia Group Play môžete pripojiť až desať systémov Sound Tower. POWERPOWERPOWER HOST SUB 1 SUB 2

1. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na systéme hlavnej zvukovej veže HOST po tom, čo zabliká indikátor

LED „GROUP PLAY“. Po desiatich sekundách bude rýchlo blikať indikátor LED „GROUP PLAY“ (30 s)

2. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na systéme druhej zvukovej veže (SUB 1).” Indikátor LED GROUP

PLAY” bude blikať. Potom sa zariadenie SUB 1 prepojí s hlavným zariadením HOST, indikátory LED „GROUP PLAY“ zariadenia SUB 1 a HOST prestanú blikať a rozsvietia sa.

3. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na 3. systéme Sound Tower (SUB 2). Zvukový príkaz a tlačidlo GROUP

PLAY na systéme prestane blikať.

4. Ak chcete zapojiť viac Sound Tower systémov, opakujte krok 3.

5. Na HOST Sound Tower prehrajte hudbu. Zvuk znie zo všetkých pripojených systémov.

  • Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mať efekt na kvalitu prehrávania.
  • Keď svieti červené LED svetlo na tlačidle GROUP PLAY, znamená to chybu v bezdrôtovom pripojení Group Play. Skúste znovu vykonať kroky od 1 do 5.
  • Tlačidlo ADD STEREO a tlačidlo PAIRING na systémoch SUB Sound Tower nie sú v bezdrôtovom režime Group Play dostupné.
  • Všetky SUB jednotky sa musia pripojiť postupne jedna po druhej. Napríklad po pripojení HOST jednotky pripojte stlačením tlačidla GROUP PLAY na SUB 1 a po pripojení SUB 1 by ste mali postupne pripojiť SUB 2 a SUB 3.
  • Počas používania Group Play sa aktuálne pripojené zariadenia Bluetooth odpoja a pripojenie Bluetooth sa vypne.
  • Zariadenia Bluetooth je možné vyhľadať a pripojiť iba pomocou HOST Sound Tower.
  • Počas režimu Group Play nie je možné pripojiť jednotky SUB k zariadeniu Bluetooth.

1. Stlačte a podržte tlačidlo GROUP PLAY viac ako 5 sekúnd (jednotky HOST alebo SUB) po pripojení

Group Play alebo stlačte tlačidlo GROUP PLAY (jednotky HOST alebo SUB) pred pripojením Group Play.

  • Zaznie zvukový tón a indikátor LED nad tlačidlom GROUP PLAY je vypnutý.

2. Keď zvolíte na SUB jednotkách iný zdroj ako BT, alebo vypnete HOST Sound Tower, režim Group

  • Keď sa odpojenie vykoná z HOST Sound Tower, Group Play sa odpojí. Kontrolky LED LED STAV Popis Zelená Bliká Čaká sa na bezdrôtové pripojenie Group Play Zap. Bezdrôtové pripojenie Group Play bolo úspešné. Červená Zap. Vyskytla sa chyba s bezdrôtovým pripojením Group Play. POZNÁMKA
  • Pri bezdrôtovom pripojení môže byť kvalita prehrávania nestabilná v závislosti od prostredia Bluetooth. Pre lepšie prehrávanie nechajte zariadenie v káblovom režime Group Play.
  • Prvé pripojenie cez Bluetooth by malo byť vo vzdialenosti do 1 m.SLK - 9 PoužitiesmartfónuarežimuStereoskupiny Pripojte dve jednotky Sound Tower a s použitím smartfónu si môžete užiť stereo zvuk. ĽavézariadenieSound Tower (MAIN) Pravé zariadenie Sound Tower (SUB)

1. Stlačte tlačidlo ADD STEREO na ľavom systéme Sound Tower. Indikátor LED na tlačidle ADD

  • Systém MAIN Sound Tower má výstup pre zvuk ľavého kanálu a system SUB Sound Tower má výstup pre zvuk pravého kanálu. Zvukový kanál zo Sound Tower zmeníte stlačením tlačidla ADD STEREO na MAIN alebo na SUB Sound Tower.

4. Hudbu môžete prehrávať pripojením smartfónu k MAIN Sound Tower a Bluetooth.Zvuk vychádza z

obidvoch zariadení Sound Tower. POZNÁMKY

  • Na použitie režimu Stereo skupiny musia byť obidva systémy Sound Tower rovnakého modelu.
  • Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mať efekt na kvalitu prehrávania.
  • Ak na tlačidle ADD STEREO svieti červená LED kontrolka, znamená to, že v pripojení Stereo skupiny sa vyskytla chyba. Zopakujte krok 1 a 3.
  • Diaľkové ovládanie, BT PAIRING, GROUP PLAY a tlačidlá (Zdroj) na systémoch SUB Sound Tower sú v režime Stereo skupiny zablokované.
  • Tlačidlo GROUP PLAY na systéme MAIN Sound Tower nie je v režime Stereo skupiny dostupné.SLK - 10
  • V inom ako „BT“ režime (napríklad USB, AUX režime) sa hudba prehráva iba v MAIN Sound Tower a v SUB Sound Tower sa hudba neprehráva.
  • Farby osvetlenia sa môžu medzi MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower líšiť.
  • Tento produkt nepodporuje zvukový tok aptX pomocou stereo Skupinový režim.
  • Ak sa pokúsite pripojiť zariadenie Bluetooth, zatiaľ čo sa pripája skupinový režim Stereo, skupinový režim Stereo môže zlyhať. UkončiťstereoSkupinovýrežim Po pripojení Stereo skupiny stlačte minimálne na 5 sekúnd tlačidlo ADD STEREO (MAIN alebo SUB).

dvoch zvukových vežiach.

2. Pripojte RCA kábel (nie je súčasťou výbavy) k AUX2 OUT na jednotke MAIN a AUX2 IN na jednotke

SUB, podľa znázornenia.

3. V režime „BT“ stlačte minimálne na 5 sekúnd tlačidlo „AUX“ na diaľkovom ovládaní MAIN Sound

Tower. Indikátor LED na tlačidle ADD STEREO bliká.SLK - 11

4. Keď je spojenie nadviazané, indikátor LED „ADD STEREO“ sa rozsvieti na displeji a potom aktuálny

  • Systém MAIN Sound Tower má výstup pre zvuk ľavého kanálu a systém SUB Sound Tower má výstup pre zvuk pravého kanálu. Zvukový kanál Sound Tower zmeníte stlačením tlačidla ADD STEREO na jednotke MAIN alebo SUB Sound Tower.

6. Hudbu môžete prehrávať pripojením TV a MAIN Sound Tower cez Bluetooth. Zvuk znie z obidvoch

zariadení Sound Tower. POZNÁMKY

  • Aby bolo možné používať režim Stereo skupiny, musia byť použité rovnaké modely obidvoch zariadení Sound Tower.
  • Červené svetlo na LED žiarovke na tlačidle ADD STEREO indikuje chybu v pripojení Stereo skupiny. Opakujte kroky 1 až 5.
  • Diaľkové ovládanie, BT PAIRING, GROUP PLAY a tlačidlá (Zdroj) na systéme SUB Sound Tower sú v režime Stereo skupiny zablokované.
  • Tlačidlo GROUP PLAY na systéme MAIN Sound Tower nie je v režime Stereo skupiny dostupné.
  • Ak Samsung TV podporuje jednoduché pripojenie, na obrazovke sa automaticky zobrazí vyskakovacie okno pripojenia a po zvolení možnosti „Áno“ sa pripojí k TV. Ak je v histórii uvedené predchádzajúce pripojenie medzi Samsung TV a Sound Tower, pripojí sa k Samsung TV bez vyskakovacieho okna. Informácie o jednoduchom pripojení k Samsung TV nájdete na strane 16.
  • Farby osvetlenia sa môžu medzi MAIN Sound Tower a SUB Sound Tower líšiť. UkončeniepripojeniarežimuStereoskupiny Po pripojení Stereo skupiny stlačte tlačidlo ADD STEREO (MAIN alebo SUB) minimálne po dobu 5sekúnd.
  • Zaznie zvukový signál „OFF-STEREO MODE“ a indikátor LED na tlačidle ADD STEREO zhasne.SLK - 12 04 PRIPOJENIEEXTERNÉHOZARIADENIA Ak chcete prehrávať zvuky z externého zariadenia prostredníctvom systému Sound Tower, pripojte systém k externému zariadeniu káblovým pripojením alebo bezdrôtovou sieťou. Pripojenie pomocou analógového audio (AUX) kábla AUX 1 - AUDIO - R L Mobilné zariadenie / MP3 / PMPBD/DVDprehrávač/Set-topbox/Hernákonzola

3,5 mm stereo kábel (niejesúčasťou)Audio(AUX)kábel(niejesúčasťou)ZadnáčasťsystémuSoundTower 󱂓 3,5 mm stereo kábel (AUX1)

1. Pripojte konektor AUX1 na hlavnej jednotke ku konektoru AUDIO OUT zdrojového zariadenia

(Zdroj) na vrchnom paneli alebo na diaľkovom ovládači.

na zdrojovom zariadení.

2. Stlačením tlačidla

(Zdroj) na vrchnom paneli alebo na diaľkovom ovládači zvoľte režim „AUX2“.

  • Môžete tiež zvoliť zdroj pomocou tlačidla AUX na diaľkovom ovládači.SLK - 13 Pripojenie mobilného zariadenia cez Bluetooth Pripojením mobilného zariadenia cez Bluetooth si môžete užívať stereo zvuk bez nutnosti použitia káblov. LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT DOWN UPEFFECT

SOUND MODE Bluetooth zariadenie ALEBO 5 Sec

  • Keď je zvuková veža vypnutá pri režime napájania z batérie, funkcia prebudenia cez Bluetooth nebude fungovať. Počiatočnépripojenie

1. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo PAIRING na diaľkovom ovládaní na dlhšie ako 5 sekúnd, aby

ste vstúpili do režimu „BT PAIRING“. (ALEBO) Stlačte kláves PAIRING na zadnom paneli.

2. Na vašom zariadení zvoľte „[AV] MX-ST4B Series“ zo zobrazeného zoznamu.

  • Po pripojení zariadenia.Tretí indikátor na hornom paneli blikne tri krát na azúrovo a kontrolka Bluetooth na zadnom paneli svieti.

3. Hudobné súbory prehrávajte zo zariadenia, pripojeného cez Bluetooth prostredníctvom systému

Sound Tower. Akniejemožnépripojiťzariadenie

  • Zvuková veža prehrá hlasový správu o zlyhaní pripojenia cez Bluetooth.
  • Ak sa v zozname objaví predchádzajúci pripojený systém Sound Tower (napr. „[AV] MX-ST4B Series”), vymažte ho.
  • Následne opakujte kroky 1 a 2. VčomspočívarozdielmedzimožnosťamiBTREADYaBTPAIRING?
  • BT READY : V tomto režime môžete k zvukovej veži môžete pripojiť televízor alebo mobilné zariadenie, ktoré už nej bolo pripojené predtým.
  • BT PAIRING : V tomto režime môžete k systému Sound Tower pripojiť nové zariadenie. (Stlačte a podržte kláves PAIRING na diaľkovom ovládači na viac ako 5 sekúnd alebo stlačte PAIRING na zadnej strane Sound Tower vstúpiť do „BT PAIRING” režim.)SLK - 14 Viacnásobné Bluetooth pripojenie Sound Tower podporuje až dve súčasné zariadenia Bluetooth. Sound Tower dokáže prehrávať hudbu prostredníctvom jedného z pripojených zariadení Bluetooth bez odpojenia druhého zariadenia. Bluetooth zariadenie 1 Bluetooth zariadenie 2

1. Pripojte Sound Tower prvýkrát k prvému zariadeniu a druhému zariadeniu prvýkrát.

2. Hudba sa dá prehrávať iba na jednom z dvoch pripojených zariadení. Keď sa hudba prehráva na

druhom zariadení, hudba na prehrávacom zariadení sa pozastaví. POZNÁMKY

  • Ak chcete prepojiť Sound Tower s tretím zariadením, môžete odpojiť Sound Tower z jedného z dvoch aktuálne pripojených zariadení a potom pripojiť Sound Tower k tretiemu zariadeniu. (Zariadenie vrátane televízora Samsung.)
  • Ak je Sound Tower a dve zariadenia aktuálne pripojené, pri párovaní s novým zariadením Bluetooth sa môžu práve pripojené zariadenia odpojiť.
  • Môžete sa pripojiť k dvom zariadeniam Bluetooth súčasne.
  • Podmienky okolia alebo iné faktory s pripojenými zariadeniami môžu mať efekt na kvalitu prehrávania.
  • Systém Sound Tower sa v pripravenom stave automaticky vypne po 18 minútach bez zadania príkazu.
  • Za nasledujúcich okolností nemusí systém Sound Tower vyhľadávať Bluetooth zariadenia alebo sa správne pripojiť: – V prípade silného elektrického poľa v okolí systému Sound Tower. – V prípade spárovania viacero Bluetooth zariadení so systémom Sound Tower naraz. – Keď je Bluetooth zariadenie vypnuté, nie je na mieste alebo sa na ňom vyskytla porucha.
  • Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. Zariadenia, ktoré produkujú elektromagnetické vlnenie je nutné držať ďalej od hlavnej jednotky Sound Tower – napr. mikrovvlnné rúry, bezdrôtové LAN zariadenia, atď.
  • Viacnásobné Bluetooth pripojenie nemusí byť podporované. Závisí to od technických vlastností pripájaného zariadenia.
  • Odnímateľné/odpojiteľné zariadenia Bluetooth (napr.: Dongle atď.) , telefón so systémom Windows, prenosné počítače, TV atď. nepodporujú viacnásobné pripojenie cez Bluetooth.SLK - 15
  • Po spárovaní viacnásobného pripojenia cez Bluetooth sa môže vyskytnúť mierne oneskorenie, kým sa začne prehrávať hudba, a to v závislosti od zariadení Bluetooth.
  • Ak sa príliš vzdialite z dosahu systému Sound Tower bez toho, aby ste najskôr odpojili svoje zariadenie Bluetooth, môže pár minút trvať, kým pripojíte iné zariadenia Bluetooth. Ak systém Sound Tower vypnete a následne zapnete, môžete bez čakania pripojiť iné zariadenia Bluetooth. Kontrolky LED LED STAV Popis Modrá Rýchle blikanie Režim BT PAIRING Blikanie Režim BT READY Zap. Zariadenie Bluetooth je pripojené PoužitieZapnutiepomocouBluetooth(BluetoothPowerOn) Keď je systém Sound Tower vypnutý, môžete ho zapnúť pripojením vášho inteligentného zariadenia k produktu cez Bluetooth pripojenie. Stav batérie neumožňuje použiť zapnutie cez Bluetooth.

(Viac informácií o Bluetooth pripojeniach nájdete v návode na použitie vášho inteligentného zariadenia.)

3. Po vytvorení pripojenia sa systém Sound Tower automaticky zapne v režime Bluetooth.

  • Z vášho inteligentného zariadenia teraz môžete prehrávať vami zvolenú hudbu. POZNÁMKA
  • Zakaždým, keď stlačíte a podržíte tlačidlo BASS 5 sekúnd, svetelný pás kontroliek LED blikne raz na bielo a zmení sa stav:

BLUETOOTHPOWER-ON→BLUETOOTHPOWER-OFFSLK - 16

Pripojenie Samsung TV cez Bluetooth Ak Sound Tower spojené so Samsung TV cez Bluetooth, Sound Tower môže byť riadený TV UI. (Hlasitosť +/-, nemý zapnutie/Vypnutie a energia Zapnutie/Vypnutie) LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT EFFECT SOUND MODE ALEBO Hornýpanelzvukovejveže JednoduchépripojeniesoSamsungTV(SEARCHINGTVrežim) Sound Tower má „SEARCHING TV” režim pre ľahké pripojenie so Samsung TV.

1. Stlačte a podržte tlačidlo

(Zdroj) minimálne 5 sekúnd na diaľkovom ovládači alebo hornom paneli, zvuková veža začne vyhľadávať televízor Samsung. Svetelný pás blikne raz na bielo a potom bliká na azúrovo. Indikátor LED „PAIRING“ na zadnom paneli bude pomaly blikať. (Alebo, po káblovom pripojení režimu Stereo skupiny sa automaticky aktivuje režim „SEARCHING TV“.)

3. Ak Sound Tower nemôže nájsť žiadne Samsung TV do 5 minút, Sound Tower skončí „SEARCHING

TV” režime a obrátiť sa na „BT PAIRING” režime. Ak zistíte akékoľvek Samsung TV, Sound Tower bude požadovať pripojenie na tých TV. POZNÁMKY

  • Zatiaľ čo v bezdrôtovej Group Play režim, vyhľadávanie TV nie je k dispozícii.
  • Ak chcete zastaviť vyhľadávanie Samsung TV, vypnite Sound Tower alebo stlačením (Zdroj) alebo PAIRING tlačidlo.
  • Sound Tower nepodporuje multi pripojenie, ak Samsung TV je pripojený.
  • Zatiaľ čo Samsung TV je pripojené, Zvuk je režim PARTY a SOUND MODE tlačidlo nie je k dispozícii.
  • Zatiaľ čo Samsung TV prijímač pripojený, Sound Tower APP sa nemôže spojiť s Sound Tower.
  • Pripojenie popup nemusia byť zobrazené podľa TV spec.
  • Môžete vybrať a pripojiť priamo z Bluetooth reproduktor zoznam na vašej TV, keď pripojenie pop-up nezobrazuje na obrazovke TV.
  • Keď je systém Sound Tower pripojený k vášmu TV zariadeniu pomocou Bluetooth pripojenia, prehrávanie videa na TV a zvuk zo systému Sound Tower nemusia byť zosynchronizované z dôvodu veľkej vzdialenosti medzi systémom Sound Tower a TV zariadením. V takom prípade sa odporúča posunúť systém Sound Tower bližšie k TV zariadeniu tak, aby boli vo vzdialenosti do 1 metra.SLK - 17

05 PRIPOJENIEÚLOŽNÉHOZARIADENIA

USB Prostredníctvom systému Sound Tower môžete prehrávať hudobné súbory, uložené na úložnom zariadení USB. POWERECHOVOL USB

SOUND MODE Úložnézariadenie USB (niejesúčasťou) ZadnáčasťsystémuSoundTower ALEBO indikátor LED svieti na bielo

(Zdroj) na vrchnom paneli alebo na diaľkovom ovládači a zvoľte „USB“.

  • Môžete tiež zvoliť zdroj tlačidlom USB na diaľkovom ovládači.

3. Druhý indikátor USB na hornom paneli svieti.

4. Prostredníctvom systému Sound Tower prehrávajte hudobné súbory z úložného zariadenia USB.

  • Systém Sound Tower sa automaticky vypne (Automatické vypnutie), ak nie je pripojené zariadenie USB, zastavilo sa prehrávanie, prípadne už viac ako 18 minút sa nezaznamenal vstup. POZNÁMKY
  • Tento produkt podporuje výlučne úložné zariadenia USB, ktoré sú formátované v systéme súborov FAT a FAT32.
  • Tento produkt nepodporuje úložiská HDD a úložiská v mobilných zariadeniach.
  • Cez jedno úložné zariadenie USB je možné prehrať maximálne 999 súborov.
  • V hore uvedenej tabuľke sú zobrazené podporované vzorkovacie rýchlosti a bitové rýchlosti. Súbory nepodporovaných formátov sa neprehrajú.
  • AAC súbory podporujú iba vlastný formát ADTS. Aktualizácia softvéru SamsungmôževbudúcnostiponúknuťaktualizáciepreremnýsoftvérsystémuSoundTower. V prípade ponuky aktualizácie môžete aktualizovať remný softvér pripojením zariadenia USB s uloženou aktualizáciou remného softvéru k vstupom USB na vašom systéme Sound Tower. Viac informácií o spôsobe sťahovania súborov s aktualizáciami nájdete na webovej stránke Samsung www.samsung.com/us/support/. Následne zadajte alebo zvoľte číslo modelu vášho systému Sound Tower, zvoľte možnosť Softvér a Aplikácie a potom Stiahnuté súbory. Názvy možností môžu byť odlišné.SLK - 19 Pripojenie externého mikrofónu Svoj hlas môžete vysielať zo systému pripojením dynamického mikrofónu so štandardným konektorom (nie je súčasťou balenia). MAXMIN MAXMIN

1. Otočením otočného gombíka MIC LEVEL na MIN znížte úroveň hlasitosti mikrofónu.

2. Pripojte voliteľný mikrofón do portu MIC na zariadení.

3. Upravte hlasitosť otočením otočného gombíka MIC „VOL“.

4. Upravte efekt ozveny použitím otočného gombíka MIC „ECHO“.

5. Použite pripojený mikrofón na spievanie alebo hovorenie.

  • Pri používaní bezdrôtového režimu Group alebo funkcie stereofónneho režimu je zvuk z mikrofónu jediným výstupom zo systému, ku ktorému je mikrofón pripojený.

Akopoužívaťdiaľkovýovládač LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX EFFECT DOWN

  • Ak chcete znížiť spotrebu batérie, produkt sa nezapne po stlačení tlačidla napájania diaľkového ovládača, keď sa používa batéria.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením tlačidla (LIGHT) zapnete Režim svietenia. (Funguje iba pri prehrávaní hudby) Každým stlačením tohto tlačidla môžete vybrať režim svietenia AMBIENT, PARTY, DANCE, THUNDERBOLT, STAR alebo OFF. Indikátor LED blikne raz na bielo

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením zvoľte zdroj, pripojený k systému Sound Tower. Každým stlačením tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný zdroj výberom BT, USB, AUX1 alebo AUX2. Indikátor LED blikne raz na bielo Biely indikátor LED sa posunie napravo Indikátor LED v hornej časti produktu.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením zvoľte zdroj priamo pre režim „BT“. Stlačením a podržaním stlačeného tlačidla na viac ako 5 sekúnd vstúpite do režimu „BT PAIRING“. V tomto režime môžete systém Sound Tower pripojiť k novému Bluetooth zariadeniu voľbou Sound Tower z vyhľadávacieho zoznamu Bluetooth zariadenia. Indikátor LED blikánaazúrovo indikátor LED svieti na bielo Indikátor LED v hornej časti produktu.

LIGHT PAIRING TEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením vyberte zdroj USB pripojený k Sound Tower. indikátor LED svieti na bielo Indikátor LED v hornej časti produktu. Indikátor LED blikne raz na bieloSLK - 21

AUX DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačte a zvoľte zdroje AUX1 alebo AUX2, pripojené k systému Sound Tower. AUX2 indikátor LED svieti na bielo alebo AUX1 indikátor LED svieti na bielo Indikátor LED v hornej časti produktu. Indikátor LED blikne raz na bielo

  • PARTY: Označuje optimistickejší hudobný efekt, používaný napr. na party.
  • EDM: Označuje „všeo-becnejší“ žáner ako elektro-nická hudba.
  • ROCK: Hudobná skupina.
  • LATIN: Označuje hudbu mnohých juhoamerických krajín.
  • HOUSE: Rýchla tanečná hudba hraná na elektro-nických nástro-joch. Indikátor LED blikne raz na bielo
  • Táto funkcia funguje len v režime USB. Indikátor LED blikne raz na bielo

LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Táto funkcia umožňuje zapnúť Výber DJ efektov. Po každom stlačení tohto tlačidla môžete zvoliť požadovaný zvukový DJ efekt výberom z nasledujúcich: NOISE, FILTER, CRUSH, CHORUS, WAHWAH alebo OFF.

  • NOISE: Primiešanie bieleho šumu do pôvod-ného zvuku.
  • FILTER: Filtro-vanie zvuku niektorých frekvencií.
  • CRUSH: Zvýraznenie pôvod-ného zvuku.
  • CHORUS: Rozdele-nie pôvod-ného zvuku do viacerých stôp, ich onesko-renie a následné zmiešanie. Vytvorí efekt chóru.
  • WAHWAH: Efekt WAH-WAH sa vytvára zvýraznením niektorých špecických frekvencií pôvod-ného zvuku. Indikátor LED blikne raz na bielo EFFECT +, - DOWNUP BASS EFFECT EFFECT

LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE DOWNUP BASS EFFECT EFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením tlačidiel EFFECT + alebo EFFECT - zmeníte úroveň každého DJ zvukového efektu na silnejšiu alebo slabšiu. Predvolená hodnota efektu je 5, je možné zmeniť ju na -15 ~ 0 ~ +15. Indikátor LED blikne raz na bieloSLK - 22

BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačte tlačidlo (UP) a prejdite na predchádzajúci priečinok v USB zariadení. Indikátor LED blikne raz na bielo

Zvýšenie hlasitosti, Zníženie hlasitosti /Preskočiť

  • Zvýšeniehlasitosti,Zníženiehlasitosti Stlačením (Zvýšenie hlasitosti) alebo (Zníženiehlasitosti)nastavte hlasitosť na vyššiu alebo nižšiu úroveň.
  • Preskočiťhudbu Stlačte tlačidlo a zvoľte nasledujúci hudobný súbor. Jedným stlačením tlačidla znovu prehráte aktuálny hudobný súbor.Dvomi stlačeniami tlačidla vyberiete predchádzajúci hudobný súbor. Stlačením a podržaním tlačidla alebo dlhšie ako 3 sekundy v režime USB play mode budete vyhľadávať dopredu alebo dozadu. Opätovným stlačením a podržaním tlačidla alebo dlhšie ako 3 sekundy sa vrátite späť k štandardnému prehrávaniu. Indikátor LED bliká na bielo Zdola hore Zhora dole

Prehrať/Pozastaviť Stlačte tlačidlo na dočasné pozastavenie prehrávania hudobného súboru. Po opätovnom stlačení tlačidla sa hudba prehráva ďalej.

  • Funkcia automatického vypnutia Ak chcete vypnúť funkciu automatického vypnutia v režime AUX1, AUX2, podržte stlačené tlačidlo dlhšie ako 5 sekúnd. Svetelný pás blikne raz na bielo. Indikátor LED blikne raz na bielo

Stlmenie zvuku DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačením tlačidla (Stlmenie zvuku) stlmíte zvuky. Opätovným stlačením tohto tlačidla zvuky obnovíte. Indikátor LED blikne raz na bieloSLK - 23

Opakovanie DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Stlačte tlačidlo (Opakovanie) na použitie funkcie Opakovanie v režime „USB“. Po každom stlačení tlačidla zvoľte požadovanú funkciu opakovania výberom z nasledujúcich možností: ONE, FOLDER, ALL, RANDOM alebo OFF. Indikátor LED blikne raz na bielo

BASS DOWNUP BASS EFFECTEFFECT LIGHTPAIRINGTEMPO USB AUX SOUND MODE Silný basový zvuk dosiahnete po stlačení tlačidla BASS. Opätovným stlačením tlačidla sa vrátite k štandardnému zvuku. Stlačením a podržaním tlačidla BASS dlhšie ako 5 sekúnd sa zapína alebo vypína funkcia BLUETOOTH POWER. Indikátor LED blikne raz na bielo

Nedostupné Indikátor LED blikánaružovo Zo stredu do konca Funkcia tlačidla diaľkového ovládača nie je pri aktuálnom zdroji k dispozícii. AkopoužívaťRežimzvukov Váš systém Sound Tower poskytuje predvolené nastavenia ekvalizéra, ktoré sú prispôsobené danému hudobnému žánru

  • Pri vypnutom systéme stlačte a podržte stlačené tlačidlo na produkte alebo diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd, aby ste zapli systém v predvolenom nastavení Režim zvukov.SLK - 24 AkopoužívaťvýberDJefektov Funkci výber DJ efektov umožňuje zapnutie zvukového efektu funkcie výberu DJ efektov. Úroveň každého efektu je nastaviteľná.
  • NOISE : Vytvorí biely šum v kombinácii s pôvodným zvukom cez lter a výstup.
  • FILTER : Vytvorí efekt, podobný zvuku čistých výšok alebo basy.
  • CRUSH : Vytvorí efekt, ktorý zostrí pôvodný zvuk.
  • CHORUS : Vytvorí efekt podobný spievaniu zboru.
  • Keď je systém vypnutý, stlačením a podržaním stlačeného tlačidla na produkte alebo diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd zapnete systém v predvolenom nastavení výber DJ efektov.SLK - 25

07 POUŽITIEAPLIKÁCIESAMSUNGSOUND

TOWER Nainštalujte aplikácie Samsung Sound Tower Aby ste mohli ovládať tento produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia a aplikácie Samsung Sound Tower, stiahnite si aplikáciu Samsung Sound Tower z Google Play Store alebo Apple App Store a nainštalujte si ju do vášho inteligentného zariadenia. POZNÁMKY

  • Aplikácie Samsung Sound Tower je kompatibilná s operačným systémom Android 6.0 alebo novším na mobilných telefónoch so systémom Android.
  • Aplikácia Samsung Sound Tower je kompatibilná s iOS 11.0 alebo novším na mobilných telefónoch Apple. Vyhľadávanienatrhu:SamsungSoundTower Spustenie aplikácie Samsung Sound Tower Na spustenie a používanie aplikácie Samsung Sound Tower ťuknite na ikonku Samsung Sound Tower na vašom zariadení a postupujte podľa pokynov na obrazovke. Samsung Multiroom Samsung Sound Tower Samsung Sound TowerSLK - 26

08 RIEŠENIEPROBLÉMOV

Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti. Jednotkuniejemožnézapnúť. ; Batéria môže byť úplne vybitá. Pripojte napájací kábel a pokúste sa ho zapnúť. Postlačenítlačidlafunkcianefunguje. ; Po odpojení napájacieho kábla vypnite zvukovú vežu. Znovu zapojte napájací kábel a zapnite zvukovú vežu. ; Vypnite a zapnite napájanie externého zariadenia a skúste to znova. ; Ak nie je k dispozícii žiaden signál, zvuková veža sa po určitom čase vypne. Zapnite zvukovú vežu. VrežimeBTsavyskytujúvýpadkyzvuku. ; Pozri kapitoly o Bluetooth pripojení na strane 13. Niejepočuťzvuk. Nie je zapnutá funkcia stlmenia zvuku? ; Stlačte tlačidlo (Stlmenie zvuku) a zrušte funkciu stlmenia zvuku. Niejehlasitosťzvukunastavenána minimum? ; Nastavte hlasitosť zvuku. Diaľkovéovládanienefunguje. Niesúbatérievybité? ; Vymeňte batérie za nové. Niejevzdialenosťmedzidiaľkovým ovládačomahlavnoujednotkouSoundTower priveľmiveľká? ; Posuňte diaľkové ovládanie bližšie k hlavnej jednotke Sound Tower. Spojenie Stereo skupiny nefunguje. Niejesystémvrežimebezdrôtového pripojenia Group Play? ; Odpojte bezdrôtový režim Group Play a skúste znovu pripojiť Stereo skupiny. NiejemožnévytvoriťBluetoothpripojenie. Nie je systém pripojený k inému systému v bezdrôtovomrežimeGroupPlayaleborežime Stereo skupiny? ; Po odpojení bezdrôtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny skúste znovu Bluetooth pripojenie. NiesúuždveBluetoothzariadeniapripojené? ; Pripojene Bluetooth skúste znovu po odpojení ďalších Bluetooth pripojení. Tlačidlo PAIRING nefunguje. NiejesystémvbezdrôtovomrežimeGroup Play alebo Stereo skupiny? ; Skúste znovu po odpojení bezdrôtového pripojenia Group Play alebo Stereo skupiny. ChcemprepnúťsystemHOST(MAIN)nainý v bezdrôtovom pripojení Group Play alebo Stereo skupina. ; Odpojte režim Group Play a najskôr stlačte reproduktor, ktorý chcete nastaviť ako hlavný (HOST). Potom použite indikátor LED Group namiesto pripájania ostatných zariadení po jednom. ; V režime Stereo skupiny je jednotka MAIN nemenná. Nie je možné zvoliť inú ako MAIN. ChcemprehraťAUX1aleboAUX2viacako 8 hodín bez zadania príkazu. ; Ak chcete vypnúť funkciu Auto Power Down, stlačte a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládači na dlhšie ako 5 sekúnd v režime AUX1 alebo AUX2 .Zmena z ON-AUTO POWER DOWN na OFF-AUTO

NedarísamipripojiťSUBkGroupplay. ; Po 1 hodine zablokuje HOST pripojenie všetkých dodatočných SUB jednotiek. Stlačte tlačidlo GROUP PLAY na reproduktore zvolenom ako hlavný (HOST). Teraz je možné opätovne pripojiť SUB. Niejemožnévytvoriť„Bezdrôtové/káblové spojenieskupiny/PridaťStereo/Bluetooth“ pripojenie. Niejevzdialenosťmedzisystémamipriveľmi veľká?

  • Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
  • Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak a. Privoláte na vlastnú žiadosť technika a produkt nevykazuje žiadnu chybu. b. Prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu.
  • Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka produktu v stredisku alebo návšteva domácnosti.SLK - 29

Hmotnosť 11,94 kg Rozmery (Š x V x H) 329 × 665 × 301 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % ZOSILŇOVAČ Menovité výstupné napätie Napájací kábel zapojený 240 W Batéria 90 W Celková spotreba energie 65W Typ batérie Lítiovo-iónová, 72 Wh Čas prehrávania na batériu do 18 hodín Čas nabíjania batérie < 3,5 hodiny Lítiovo-iónová nabíjateľná batéria Model batérie EB-T24C-00, 2INR19/65-4 Nominálne napätie 7,34 V Menovitá kapacita 9800 mAh, 71,93 Wh Obmedzené nabíjacie napätie 8,4 V Typická kapacita 10000 mAh, 73,40 Wh VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA Maximálny výkon vysielača BT 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) 2,0 W Bluetooth Spôsob deaktivácie portov Stlačte tlačidlo BASS a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power).SLK - 30 POZNÁMKY

  • Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Hmotnosť a rozmery sú približné.
  • Čas výdrže a nabíjania batérie sa líši v závislosti od podmienok používania.
  • V extrémne chladnom alebo horúcom prostredí sa nabíjanie vypne z bezpečnostných dôvodov. Ak chcete vyriešiť tieto problémy, odpojte napájací kábel a znovu ho pripojte, keď je prevádzková teplota v rozsahu od 5 °C do 35 °C.SLK - 31 Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade s požiadavkami smernice 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného kráľovstva. Celý text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na podstránku Podpora a zadajte názov modelu. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom kráľovstve. [Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/SLV - ii VARNOSTNI PODATKI VARNOSTNA OPOZORILA