SAMSUNG HWJ470 - Reproduktor

HWJ470 - Reproduktor SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HWJ470 SAMSUNG vo formáte PDF.

📄 378 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SAMSUNG HWJ470 - page 164
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAMSUNG

Model : HWJ470

Kategória : Reproduktor

Stiahnite si návod pre váš Reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HWJ470 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HWJ470 značky SAMSUNG.

NÁVOD NA OBSLUHU HWJ470 SAMSUNG

CHARAKTERISTIKA TV SoundConnect Funkcia TV SoundConnect vám umožňuje počúvať zvuk z TV na produkte Soundbar cez rozhranie Bluetooth a ovládať reprodukciu zvuku. HDMI HDMI súčasne prenáša video a audio signály a poskytuje čistejší obraz. Zariadenie je tiež vybavené funkciou ARC, ktorá vám umožní počúvať zvuk z TV cez zariadenie Soundbar prostredníctvom kábla HDMI. Táto funkcia je k dispozícii iba vtedy, ak zariadenie pripojíte k televízoru kompatibilnému s ARC. Bezdrôtový subwoofer/bezdrôtový modul SWA-7000S Bezdrôtový modul Samsung odstraňuje káble medzi hlavnou jednotkou a subwooferom/SWA-7000S. Namiesto toho je subwoofer/SWA-7000S pripojený ku kompaktnému bezdrôtovému modulu, ktorý komunikuje s hlavnou jednotkou. Multifunkčné diaľkové ovládanie Dodávané diaľkové ovládanie je možné použiť na ovládanie rôznych operácií jednoduchým stlačením tlačidla. Podpora funkcie USB Host Pomocou funkcie USB HOST zariadenia Soundbar môžete pripojiť externé pamäťové zariadenia USB, ako sú napríklad MP3 prehrávače, pamäťové zariadenia USB typu flash atď. a prehrávať z nich hudobné súbory. Funkcia Bluetooth K Soundbar môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si stereo zvuk vo vysokej kvalite bez káblov! Používanie aplikácie Samsung Audio Remote Aby ste kontrolovali produkt pomocou vášho inteligentného zariadenia cez aplikáciu Samsung Audio Remote, prevezmite aplikáciu Samsung Audio Remote tak, že k nej získate prístup cez obchod Google Play. LICENCIE Vyrobené pod licenciou Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories. Informácie o patentoch k DTS nájdete na adrese http://patents.dts.com. Vyrobené pod licenciou od spoločnosti DTS Licensing Limited. DTS, symbol & DTS spolu so symbolom sú registrované ochranné známky a DTS 2.0 Channel je ochranná známka spoločnosti DTS, Inc. © DTS, Inc. Všetky práva vyhradené. Označenia HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licencing LLC v Spojených štátoch a iných krajinách.2

BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA

ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODSTRAŇUJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI. UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!Tento symbol upozorňuje na nebezpečné napätie v zariadení, ktoré môže dosiahnuť hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode. VÝSTRAHA: Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.• Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.

  • Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.UPOZORNENIE
  • Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
  • Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.4

Ubezpečte sa, že napätie u vás doma vyhovuje napätiu, ktoré je uvedené na identifikačnom štítku na zadnej strane vášho produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať. 99.1mm 99.1mm

99.1mm Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu. Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia. Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Varovanie, že batérie (nainštalovaná súprava batérie alebo batérie) by sa nemali vystaviť nadmernému teplu, ako napríklad slnečnému svetlu, požiaru alebo pod. Neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte batérie. Nebezpečenstvo výbuchu, ak sa batéria nesprávne opätovne vloží. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.4

OBSAH OBSAH ● Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu. ● Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak(a) je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku),(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku). ● Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti. 2 CHARAKTERISTIKA 2 charakteristika 3 bezpečnostné informácie 6 Čo je súčasťou 7 POPIS 7 Horný/predný panel 8 Zadný panel 9 diaľkový ovládač

11 Inštalác ia stenovej montážnej súpravy 11 Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii 12 Inštalácia konzoly bez použitia návodu na inštaláciu držiaka na stenu 13 Odpojenie zariadenia Soundbar od nástenných držiakov 14 PRIPOJENIA 14 Pripojenie subwoofera a modulu SWA- 7000S k hlavnej jednotke 15 Pripojenie priestorových reproduktorov 16 Pripojenie externého zariadenia pomocou kábla HDMI 17 Pripojenie externého zariadenia pomocou Audio (analógového) alebo Optického (digitálneho) kábla 18 FUNKCIE 18 Režim vstupu 18 ARC (HDMI OUT) 19 Bluetooth

PRED PREČÍTANÍM SI TOHTO NÁV ODU NA POUŽITIE Pred prečítaním návodu na obsluhu si pozrite nasledujúce podmienky. + Ikony, ktoré sú v tomto návode na použitie použité Ikona Pojem Definícia Upozornenie Označuje situáciu, pri ktorej funkcia nefunguje alebo sa nastavenia môžu zrušiť. Poznámka Špecifikuje rady alebo pokyny na príslušnej strane, ktoré vám pomôžu pri obsluhe danej funkcie. + Bezpečnostné pokyny a riešenie problémov

1) Pred použitím tohto výrobku sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. (Pozri stranu 3)

2) Ak sa vyskytne problém, vyriešte ho podľa časti Riešenie problémov. (Pozri stranu 25)

Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky. Diaľkový ovládač / Lítiová batéria (3V: CR2032) Sieťový Kábel: 3EA Adaptér jednosmerného prúdu Optický kábel (Držiak na stenu Ľ: 1EA) (Držiak na stenu P: 1EA) Kábel USB Návod na Použitie Konzola na pripevnenie na stenu Skrutka držiaka 1: 2EA Skrutka držiaka 2: 2EA Príručka pre nástenný držiak ● Vzhľad príslušenstva sa môže mierne odlišovať od vyššie uvedených obrázkov. ● Na pripojenie externých zariadení USB k tomuto prístroju používajte špeciálny kábel USB. + Komponenty reproduktorov

Tlačidlo (Power) Zapína a vypína napájanie. VOL. -/+ Ovláda úroveň hlasitosti.Na displeji predného panela sa zobrazí číselná hodnota úrovne hlasitosti. Displej Zobrazuje aktuálny režim. ● Ak sa na produkte alebo na diaľkovom ovládaní nič nestlačí počas 25 sekúnd, displej automaticky stmavne. Tlačidlo (Zdroj) Vyberá vstup D.IN, AUX, HDMI, BT, TV USB. ● Zatiaľ čo je zariadenie zapnuté, stlačenie tlačidla (Zdroj) na dlhšie ako 3 sekundy nastaví tlačidlo tak, aby fungovalo ako tlačidlo (Stlmiť). Na zrušenie nastavenia tlačidla (Stlmiť) opätovne stlačte tlačidlo (Zdroj) na dlhšie ako 3 sekundy. ● Keď zapnete napájanie tejto jednotky, bude predtým, ako začne produkovať zvuk, 4 až 5 sekundové omeškanie. ● Ak si chcete vychutnať iba zvuk zo systému Soundbar, musíte vypnúť reproduktory televízora v ponuke nastavenia zvuku na vašom televízore. Obráťte sa na návod na použitie dodaný s vašim televízorom.8 POPIS

DC 24V (Vstup pre napájací zdroj) Konektor napájacieho adaptéra DC riadne pripojte k napájaciemu vstupu a potom zástrčku napájacieho adaptéra AC pripojte k nástennej zásuvke. (USB Port) Ak chcete prehrávať súbory na zariadeniach, USB zariadenia (napr. MP prehrávače) pripojte sem. HDMI OUT (TV) Vysiela súčasne signály digitálneho videa a zvuku pomocou HDMI kábla. OPTICAL IN Pripojte k digitálnemu (optickému) výstupu externého zariadenia. HDMI IN Prijíma súčasne signály digitálneho videa a zvuku pomocou HDMI kábla. Používajte pri pripájaní podporovaného externého zariadenia. AUX IN Pripojte k analógovému výstupu externého zariadenia. ● Pri odpájaní napájacieho kábla napájacieho adaptéra od nástennej zásuvky držte kábel za zástrčku. Neťahajte za kábel. ● Tento prístroj ani žiadne iné komponenty nepripájajte k sieťovej zásuvke, kým všetky komponenty vzájomne neprepojíte.8

TLAČIDLÁ A FUNKCIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA REPEATFunkciu REPEAT môžete nastaviť počas prehrávania hudby zo zariadenia USB. OFF-REPEAT : Zruší opakované prehrávanie.TRACK-REPEAT : Opakovane prehrávať skladbu.ALL-REPEAT : Opakovane prehrávať všetky skladby.RANDOM-REPEAT : Prehráva skladby v náhodnom poradí. (Skladba, ktorá sa práve prehrala, sa môže prehrať znovu.) MUTE Stlačením tlačidla môžete znížiť hlasitosť na 0. Po opakovanom stlačení sa zvuk obnoví na predchádzajúcej úrovni hlasitosti.SOURCEVyberte zdroj pripojený k produktu Soundbar. Preskočiť dopreduKeď sa na prehrávanom zariadení USB nachádza viac ako jeden súbor a stlačíte tlačidlo ], zvolí sa nasledujúci súbor.SOUND CONTROL (OVLÁDANIE ZVUKU) Stlačením vyberte TREBLE (SOPRÁN), BASS (BASY) alebo AUDIO SYNC (SYNCHRONIZÁCIA ZVUKU). Následne použite tlačidlá [,], aby ste nastavili hlasitosť sopránu a basov v rozsahu -6 až +6.Ak sa zariadenie Soundbar pripojí k digitálnemu TV a obraz sa zobrazí nezosynchronizovaný so zvukom, stlačte tlačidlo SOUND CONTROL (OVLÁDANIE ZVUKU), aby ste zosynchronizovali zvuk s obrazom. Časové omeškanie zvuku môžete nastaviť medzi 0 ms a 300 ms pomocou tlačidiel [,]. V režime USB, režime TV a režime BT nemusí funkcia automatickej synchronizácie fungovať.Stlačením a podržaním tlačidla SOUND CONTROL (OVLÁDANIE ZVUKU) na približne 5 sekúnd nastavíte zvuk pre každú frekvenciu pásma. Môžete vybrať 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 KHz, 2,5 KHz, 5 KHz a 10 KHz a každú z možností môžete nastaviť v rozsahu -6 a +6. ● Soundbar je proprietárny názov spoločnosti Samsung. ● Ovládajte TV pomocou diaľkového ovládania TV. WOOFER (BASOVÝ REPRODUKTOR) Môžete ovládať hlasitosť basového reproduktora. Stlačte tlačidlo Woofer a potom stlačte tlačidlá [,], aby ste zvýšili alebo znížili hlasitosť sobwoofera. Môžete vybrať SW (-12, -6, -5, -4, -3, -2, -1,0, +1, +2, +3, +4, +5, +6). AUTO POWER (AUTOMATICKÉ NAPÁJANIE) Automatické spojenie napájania: Synchronizuje zariadenie Soundbar k pripojenému optickému zdroju cez optický konektor, aby sa zaplo automaticky, keď zapnete TV.(Automatické spojenie napájania: Predvolené VYPNUTIE, ZAPNUTIE pri Anynet+/VYPNUTIE SPOJENIA NAPÁJANIA alebo VYPNUTIE pri Anynet+/ZAPNUTIE PRI SPOJENÍ NAPÁJANIA).Funkcia Anynet+ vám umožní kontrolovať zariadenie Soundbar pomocou diaľkového ovládania z TV Samsung kompatibilného s Anynet+.Zariadenie Soundbar musí byť pripojené k TV cez kábel HDMI.* Anynet+: Stlačte tlačidlo AUTO POWER (AUTOMATICKÉ NAPÁJANIE), aby ste funkciu Anynet+ zapli alebo vypli.10

nastavenie hlasitosti priestorového reproduktora z -6 na +6. Prehrať/Pozastaviť Stlačením tlačidla +# dočasne pozastavíte prehrávanie súboru. Opakovaným stlačením tlačidla +# prehráte vybraný súbor. Preskočiť Dozadu Keď sa na prehrávanom zariadení USB nachádza viac ako jeden súbor a stlačíte tlačidlo [, zvolí sa predchádzajúci súbor. + Inštalácia batérií do diaľkového ovládača

1. Použite vhodnú mincu, aby ste

otočili kryt priečinka na batérie diaľkového ovládania proti smeru otáčania hodinových ručičiek a mohli ho odpojiť tak, ako je zobrazené na vyššie uvedenom obrázku.

2. Vložte 3V lítiovú batériu. Pri vkladaní

batérie sa uistite, že kladný (+) pól smeruje nahor. Umiestnite kryt batérie a zarovnajte značky '' vedľa seba podľa znázornenia na obrázku.

3. Kryt priečinka na batérie

diaľkového ovládania upevnite na svojom mieste otáčaním vhodnou mincou až do krajnej polohy. Bluetooth POWER Stlačením tlačidla Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Bluetooth POWER on. Viac informácií nájdete na stranách 20 a 22.

INŠTALÁC IA STENOVEJ MONTÁŽNEJ SÚPRAVY Konzolu na pripevnenie na stenu môžete použiť na pripevnenie tejto jednotky na stenu. Bezpečnostné opatrenia pri inštalácii ● Montujte len na vertikálnu stenu. ● Pri inštalácii sa vyhnite vysokým teplotám alebo vlhkosti, pretože stena by nemusela udržať hmotnosť súpravy. ● Skontrolujte pevnosť steny. Ak stena nie je dostatočne pevná na to, aby uniesla zariadenie, stenu vystužte alebo jednotku namontujte na inú stenu, ktorá unesie jej váhu. ● Zakúpte a použite fixačné skrutky alebo hmoždinky vhodné pre konkrétny typ steny (sadrokartón, železobetón, drevo atď.). Pokiaľ je to možné, oporné skrutky ukotvite do nástenných čapov. ● Zakúpte skrutky pre montáž na stenu v súlade s typom a hrúbkou steny, na ktorú budete zariadenie Soundbar upevňovať. - Priemer : M5 - Dĺžka : Odporúča sa L 35 mm alebo väčšia dĺžka ● Pred montážou zariadenia na stenu pripojte káble z tohto zariadenia k externým zariadeniam. ● Pred inštaláciou sa uistite, že ste jednotku vypli a odpojili. V opačnom prípade by mohla spôsobiť poranenie elektrickým prúdom.5 cm alebo viac1. Inštalačné vodidlo priložte k povrchu steny.•Inštalačné vodidlo musí byť vo vodorovnej polohe.•Inštalujte najmenej 5 cm pod TV, ak je TV upevnený na stene.

2. Vyznačte miesto, kade budú prechádzať skrutky do steny a potom odložte inštalačnú šablónu. Následne vyvŕtajte

otvory pre skrutky pomocou vrtáku príslušnej veľkosti.12

3. Nástenné držiaky a skrutky upevnite na označené miesta.

  • Ľavé a pravé držiaky majú rôzne tvary. Uistite sa, že ich správne umiestníte. Upevnenie zariadenia Soundbar na stenu

4. Dve skrutky držiaka naskrutkujte do otvorov na skrutky na zadnej strane hlavného telesa zariadenia Soundbar,

jednu na ľavej a jednu na pravej strane.

5. Skrutky držiaka na zadnej strane zariadenia Soundbar zaveďte do drážok na nástennom držiaku. V záujme

bezpečnej inštalácie sa uistite, že skrutky držiaka boli zatlačené úplne na spodok drážok. INŠTALÁCIA KONZOLY BEZ POUŽITIA NÁVODU NA INŠTALÁCIU DRŽIAKA NA STENU 5 cm alebo viac5 cm alebo viac 16 cm 17,5 cm Minimálne 32,8 ~ 33,5 cm12

predchádzajúcej strane. Na stene označte miesto pre diery na skrutky. Vyvŕtajte otvory pre skrutky na miestach, ktoré ste vyznačili.

ako je zobrazené na predchádzajúcej strane. Na stene označte miesto pre diery na skrutky. Vyvŕtajte otvory pre skrutky na miestach, ktoré ste vyznačili.

  • Ak montujete nástenné držiaky pod TV, uistite sa, že umiestnite držiaky 5 cm alebo viac pod TV a zarovnajte držiaky so stredom TV tak, ako je vyobrazené na predchádzajúcej strane.

5. Zasuňte skrutky cez zostávajúce otvory a potom ich utiahnite.

1. Potiahnutím podľa znázornenia na obrázku oddelíte zariadenie Soundbar od držiaka na stenu.

Zloženie zariadenia Soundbar z držiaka na stenu ● Nezavesujte na nainštalovaný prístroj žiadne predmety. Zabráňte nárazom do nainštalovanej jednotky a jej pádu na zem. ● Jednotku na stenu pripevnite pevne, aby nespadla. Ak jednotka spadne, môže niekomu spôsobiť poranenie, alebo môže poškodiť výrobok. ● Po inštalácii jednotky na stenu sa uistite, že na žiadny z pripájacích káblov nedočiahne dieťa a nemôže ich potiahnuť, pretože by to mohlo spôsobiť pád jednotky. ● Pre optimálny výkon pri montáži na stenu montujte systém reproduktorov vo vzdialenosti aspoň 5 cm pod televízorom, pokiaľ je TV upevnený na stene. ● V prípade, ak jednotku nemontujete na stenu, v záujme vlastnej bezpečnosti ju nainštalujte na pevný a rovný podklad, odkiaľ nemôže ľahko spadnúť.14 PRIPOJENIA

● Napájací kábel tohto produktu alebo vášho televízora nepripájajte, kým nie sú kompletné všetky pripojenia medzi komponentmi. ● Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto produktu sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili napájací kábel.

SWA-7000S K HLAVNEJ JEDNOTKE

AUTOMATICKÉ PRIPOJENIE SUBWOOFERA A MODULU SWA-7000S Identifikácie prepojenia bezdrôtového modulu SWA-7000S a subwoofera sa prednastavia pri výrobe. Subwoofer a modul SWA-7000S by sa mali prepojiť (bezdrôtovo pripojiť) s hlavnou jednotkou automaticky, keď zapnete hlavnú jednotku, subwoofer a modul SWA-7000S.

  • Keď sú subwoofer a modul SWA-7000S kompletne pripojené, prestanú blikať modré indikátory LED prepojenia na subwooferi a na module SWA-7000S. MANUÁLNE PRIPOJENIE SUBWOOFERA A MODULU SWA-7000S Ak modré indikátory LED neprestanú blikať potom, čo sa zapne hlavná jednotka, subwoofer a modul SWA-7000S, resetujte identifikáciu prepojenia podľa nižšie uvedeného postupu.1. Sieťové káble hlavnej jednotky, subwoofera a modulu SWA-7000S pripojte k sieťovej zásuvke.

2. Pomocou malého špicatého predmetu stlačte na 5 sekúnd tlačidlo ID SET na zadnej strane subwoofera a modulu

  • Indikátor POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU sa vypne a indikátor SPOJENIA (modrá LED kontrolka) rýchlo bliká.

3. Keď je hlavná jednotky vypnutá (v POHOTOVOSTNOM režime), stlačte a na 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo

(Stlmiť) na diaľkovom ovládači.

4. Na displeji zariadenia Soundbar sa zobrazí správa ID SET.

5. Na ukončenie prepojenia zapnite napájanie hlavnej jednotky, zatiaľ čo blikajú modré kontrolky LED na subwooferi a

PRIPOJENIA ● Pred presúvaním alebo inštaláciou výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili sieťový kábel. ● Keď je hlavná jednotka vypnutá, bezdrôtový subwoofer bude v pohotovostnom režime a LED kontrolka STANDBY na hornej strane sa rozsvieti po 30 sekundovom blikaní indikátora Link (modrá dióda LED). ● Ak v blízkosti zariadenia Soundbar využívate zariadenie, ktoré využíva rovnakú frekvenciu (2,4GHz/5GHz) ako zariadenie Soundbar, rušenie môže spôsobovať prerušovanie prehrávania zvuku. ● Maximálna prenosová vzdialenosť bezdrôtového signálu medzi hlavnou jednotkou a subwooferom a hlavnou jednotkou a modulom SWA-7000S je približne 10 m, ale môže sa odlišovať v závislosti od vášho prevádzkového prostredia. Ak sa medzi hlavnou jednotkou a bezdrôtovým subwooferom alebo hlavnou jednotkou a modulom SWA-7000S nachádza železobetónová alebo kovová stena, systém možno nebude fungovať vôbec, pretože bezdrôtový signál nedokáže prejsť cez kov. ● Ak hlavná jednotka nenadviaže bezdrôtové pripojenie, postupujte podľa krokov 1 až 5 na predchádzajúcej strane, aby ste resetovali prepojenie medzi hlavnou jednotkou, bezdrôtovým subwooferom a modulom SWA-7000S. ● V bezdrôtovom subwooferi a v module SWA-7000S je vstavaná bezdrôtová prijímacia anténa. Obidve jednotky udržujte mimo vody a vlhkosti. ● Kvôli optimálnemu počúvaniu sa uistite, že oblasti v okolí umiestnenia bezdrôtového subwoofera a modulu SWA-7000S sú bez akýchkoľvek prekážok.

Priestorový reproduktor (Ľ) Priestorový reproduktor (P) Modul bezdrôtového prijímača ● Tieto reproduktory umiestnite nabok od svojej polohy počúvania. Ak je tam málo miesta, umiestnite tieto reproduktory tak, aby boli otočené smerom k sebe. Umiestnite ich asi 60 až 90 cm nad vaše uši tak, aby boli mierne otočené smerom dole. ● Priestorové reproduktory musia byť pripojené k modulu bezdrôtového prijímača. ● Každý reproduktor má farebný štítok na jeho zadnej alebo spodnej strane. Každý kábel má v blízkosti konca jednofarebný prúžok. Nájdite farebnú zhodu prúžku na každom kábli so štítkom reproduktora a potom pripojte kábel k reproduktoru.16 PRIPOJENIA

PRIPOJENIE EXTERNÉHO ZARIADENIA POMOCOU KÁBLA HDMI HDMI predstavuje štandardné digitálne rozhranie na pripojenie k TV, projektorom, DVD prehrávačom, prehrávačom Blu-ray, koncovým prijímačom a iným. HDMI zabraňuje akémukoľvek zhoršeniu signálu z dôvodu konverzie na analógový a uchováva kvalitu obrazu a zvuku originálneho digitálneho zdroja.

HDMI Kábel (nie je súčasťou dodávky) HDMI Kábel (nie je súčasťou dodávky) Digitálne Zariadenia HDMI IN Z konektoru HDMI IN na zadnej strane výrobku pripojte HDMI kábel (nie je súčasťou dodávky) ku konektoru HDMI OUT na vašich digitálnych zariadeniach.

HDMI OUT (TV) Pripojte kábel HDMI (nie je súčasťou dodávky) ku konektoru HDMI OUT (TV) na zadnej strane produktu a konektoru HDMI IN na televízore. ● HDMI je rozhranie, ktoré umožňuje digitálny prenos obrazových a zvukových dát pomocou jediného konektora. HDMI OUT (ARC) Funkcia ARC umožňuje digitálny zvukový výstup cez port HDMI OUT (ARC). Zapnúť ju môžete len v prípade, že k zariadeniu Soundbar pripojíte televízor podporujúci funkciu ARC. ● Anynet+ musí byť zapnuté. ● Táto funkcia nie je dostupná, ak kábel HDMI nepodporuje ARC.16

(ANALÓGOVÉHO) ALEBO OPTICKÉHO (DIGITÁLNEHO) KÁBLA Toto zariadenie sa dodáva vybavené jedným digitálnym konektorom optického vstupu a jedným analógovým konektorom analógového zvuku (Aux In), čo vám poskytuje dva spôsoby jeho pripojenia k TV. AUX INAUDIO OUT OPTICAL INOPTICAL OUT

Audio Kábel (nie je súčasťou dodávky) Optický Kábel (súčasť dodávky) BD/ DVD prehrávač/ Set-top box/ Herná konzola AUX IN Zapojte AUX IN (Audio) na hlavnej jednotke ku konektoru AUDIO OUT na TV alebo na zdrojovom zariadení. Za účelom použitia zmeňte funkciu na AUX. alebo, OPTICAL IN Zapojte OPTICAL IN (Audio) na hlavnej jednotke ku konektoru OPTICAL OUT na TV alebo na zdrojovom zariadení. Za účelom použitia zmeňte funkciu na D.IN. ● Napájací kábel tohto výrobku alebo vášho televízora nepripájajte, kým nie sú všetky pripojenia medzi komponentmi kompletné. ● Pred presúvaním alebo inštaláciou tohto výrobku sa uistite, že ste zariadenie vypli a odpojili napájací kábel. alebo18 FUNKCIE

Režim USB USB Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch: ● Režim D.IN/HDMI/BT/TV/USB - Ak sa po dobu 25 minút nezaznamená žiadny zvukový signál. ● Režim AUX - Ak kábel AUX nie je pripojený 25 minút. - V režime zapnutia automatického vypínania napájania, ak sa nevyskytne žiadne stlačenie TLAČIDLA počas 8 hodín od pripojenia kábla AUX. - Ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu automatického vypínania stlačte a podržte tlačidlo p po dobu 5 sekúnd. Na displeji sa zobrazí hlásenie OFF/ON-AUTO POWER DOWN. ARC (HDMI OUT) Funkcia ARC (Audio Return Channel) prenáša digitálny zvukový signál do portu HDMI OUT (ARC). HDMI kábel (nie je súčasťou dodávky)

3. Stlačením tlačidla ( ) na hornom paneli hlavnej jednotky alebo tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní

FUNKCIE BLUETOOTH K Soundbar môžete pripojiť zariadenie Bluetooth a vychutnávať si stereo zvuk vo vysokej kvalite bez káblov! + Pripojenie zariadenia Soundbar k zariadeniu s rozhraním Bluetooth Skontrolujte, či zariadenie s rozhraním Bluetooth podporuje činnosť stereofónnych slúchadiel kompatibilných s rozhraním Bluetooth. Zariadenie s rozhraním Bluetooth Pripojiť

1. Stlačením tlačidla ( ) na hornom paneli hlavnej

jednotky alebo tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní vyberte režim BT.

Bluetooth, ktoré chcete pripojiť. (Pozrite si návod na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth)

  • Budete vidieť zoznam naskenovaných zariadení.

4. V zozname vyberte položku „

  • Názov zariadenia je možné zobraziť len v anglickom jazyku. Podtržník „ _ “ sa zobrazí, ak názov nie je v anglickom jazyku.
  • Ak sa zariadeniu s rozhraním Bluetooth nepodarilo spárovať so zariadením Soundbar, odstráňte predchádzajúce „[Samsung] Soundbar J-Series“ nájdené zariadením s rozhraním Bluetooth a znovu vykonajte vyhľadávanie pre zariadenie Soundbar.

5. Prehrajte hudbu na pripojenom zariadení.

  • Môžete počúvať hudbu prehrávanú na zariadení s rozhraním Bluetooth pripojeným prostredníctvom systému Soundbar.
  • V režime BT nie sú k dispozícii funkcie Play (Prehrať)/Pause (Pozastaviť)/Next (Ďalej)/Prev (Späť). Tieto funkcie sú však dostupné u zariadení Bluetooth s podporou rozhrania AVRCP. ● Ak sa zobrazí výzva na zadanie kódu PIN pri pripájaní zariadenia Bluetooth, zadajte <0000>. ● Súčasne môžete pripojiť iba jedno zariadenie s rozhraním Bluetooth. ● Pripojenie Bluetooth sa preruší, keď sa zariadenie Soundbar vypne. ● Produkt Soundbar nemusí v nasledujúcich situáciách správne vykonať vyhľadávanie Bluetooth alebo nadviazať spojenie: - Ak je v okolí zariadenia Soundbar silné elektrické pole. - Ak sa so zariadením Soundbar spáruje súčasne viacero zariadení s rozhraním Bluetooth. - Ak je zariadenie s rozhraním Bluetooth vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu. ● Uvedomte si, že zariadenia, akými sú mikrovlnnej rúry, bezdrôtové adaptéry LAN, žiarivkové svetlá a plynové sporáky používajú rovnaký frekvenčný rozsah ako zariadenia s rozhraním Bluetooth, čo môže spôsobovať elektrické rušenie. ● Zariadenie Soundbar podporuje údaje SBC (44,1 kHz, 48 kHz). ● Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV). ● Produkt Soundbar nemôžete pripájať k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje len funkciu HF (Hands Free). ● Po spárovaní modelu HW-J470 so zariadením sa v prípade, že zariadenie Soundbar je v režime D.IN, AUX, HDMI alebo USB a zo zoznamu zariadení Bluetooth vyberiete možnosť „[Samsung] Soundbar J-Series“ model HW-J470 automaticky prepne do režimu BT.20 FUNKCIE

1. Aby ste ZAPLI napájanie Bluetooth, stlačte tlačidlo Bluetooth POWER na diaľkovom ovládaní, zatiaľ čo je

● Dostupné len v prípade, keď je zariadenie Soundbar uvedené v zozname spárovaných zariadení zariadenia Bluetooth (zariadenie Bluetooth a zariadenie Soundbar sa museli v minulosti aspoň raz spárovať). ● Zariadenie Soundbar sa objaví v zozname vyhľadaných zariadení v zariadení Bluetooth výlučne v prípade, ak sa na zariadení Soundbar zobrazuje hlásenie [BT READY]. ● V režime TV SoundConnect zariadenie Soundbar nie je možné spárovať s iným zariadením Bluetooth. + Odpojenie zariadenia s rozhraním Bluetooth od zariadenia Soundbar Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth. ● Zariadenie Soundbar sa odpojí. ● Keď sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia s rozhraním Bluetooth, na prednom displeji zariadenia Soundbar sa bude zobrazovať správa BT DISCONNECTED. + Odpojenie zariadenia Soundbar od zariadenia s rozhraním Bluetooth Stláčaním tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní alebo tlačidla ( ) na hornom paneli produktu prepnete z režimu BT na iný režim alebo vypnete zariadenie Soundbar. ● Pripojené zariadenie s rozhraním Bluetooth počká po určený čas na odozvu zo zariadenia Soundbar, než spojenie ukončí. (Čas odpájania sa môže v závislosti od zariadenia s rozhraním Bluetooth odlišovať.) ● V režime pripojenia Bluetooth sa pripojenie Bluetooth stratí, ak vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením Bluetooth prekročí 5 m. ● Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 25 minútach v pohotovostnom stave. Viac o rozhraní Bluetooth Bluetooth je technológia, ktoré umožňuje zariadeniam kompatibilným s rozhraním Bluetooth ľahké vzájomné prepájanie pomocou krátkeho bezdrôtového spojenia. ● Zariadenie s rozhraním Bluetooth môže spôsobovať šum alebo poruchy, v závislosti od použitia, keď: - Časť tela je v kontakte s prijímacím/vysielacím systémom zariadenia s rozhraním Bluetooth alebo zariadenia Soundbar. - Je vystavené elektrickým výkyvom z prekážok spôsobeným stenou, rohom alebo predelením miestnosti. - Je vystavené elektrickému rušeniu zariadeniami s rovnakým frekvenčným pásmom, vrátane medicínskych zariadení, mikrovlných rúr alebo bezdrôtových sietí LAN. ● Spárujte zariadenie Soundbar so zariadením s rozhraním Bluetooth, pričom zachovajte malú vzdialenosť. ● Čím je vzdialenosť medzi zariadením Soundbar a zariadením s rozhraním Bluetooth väčšia, tým je kvalita horšia. Ak vzdialenosť presiahne prevádzkový dosah rozhrania Bluetooth, spojenie sa stratí. ● V miestach so slabou citlivosťou príjmu nemusí spojenie rozhraním Bluetooth pracovať správne. ● Pripojenie Bluetooth funguje len v blízkosti prijímača. Spojenie sa automaticky preruší, ak je vzdialenosť mimo tento dosah. Dokonca aj v tomto dosahu môžu kvalitu zvuku znížiť prekážky, akými sú napríklad steny alebo dvere. ● Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie.20

FUNKCIE POUŽÍVANIE APLIKÁCIE SAMSUNG AUDIO REMOTE Inštalácia aplikácie Samsung Audio Remote Aby ste ovládali model HW-J470 pomocou vášho inteligentného zariadenia cez aplikáciu Samsung Audio Remote, prevezmite aplikáciu Samsung Audio Remote cez obchod Google Play. Spustenie aplikácie Samsung Audio Remote Spustite aplikáciu Samsung Audio Remote dotknutím sa ikony aplikácie vášho inteligentného zariadenia a následne postupujte podľa pokynov v aplikácii. ● Aplikácia Samsung Audio Remote sa podporuje len pri inteligentných zariadeniach používajúcich operačný systém Android 3.0 alebo novší.22 FUNKCIE

TV SOUNDCONNECT Zvuk TV si môžete vychutnávať cez zariadenie Soundbar pripojené k TV Samsung, ktorý podporuje funkciu TV SoundConnect. + Pripojenie TV k zariadeniu Soundbar Pripojiť

  • Nastavte ponuku „Pridať nové zariadenie“ na „Zapnuté“.

2. Stlačením tlačidla ( ) na hornom paneli hlavnej

jednotky alebo tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní vyberte režim TV.

3. Na TV sa zobrazí správa, ktorá vás žiada, či sa má

zapnúť funkcia pripojenia zvuku TV. Na obrazovke TV sa tiež zobrazí „[Samsung] Soundbar“.

4. Pomocou diaľkového ovládania od TV vyberte

možnosť <Yes>, aby ste dokončili prepojenie TV a zariadenia Soundbar. ● Keď sa zariadenie Soundbar prepne na iný režim ako TV, funkcia TV SoundConnect sa automaticky zruší. ● Ak chcete zariadenie Soundbar pripojiť k inému TV, existujúce pripojenie bude potrebné ukončiť. ● Na zrušenie existujúceho prepojenia stlačte a podržte na 5 sekúnd stlačené tlačidlo

diaľkovom ovládaní. Na pripojenie k inému TV postupujte podľa vyššie uvedených krokov 1 až 4. ● Funkciu TV SoundConnect (SoundShare) podporujú TV Samsung uvedené na trh v roku 2012 alebo neskôr. Kým začnete, skontrolujte, či TV podporuje funkciu TV SoundConnect (SoundShare). (Viac informácií nájdete v návode na obsluhu televízora.) ● Ak bol váš TV Samsung uvedený na trh pred rokom 2014, skontrolujte ponuku nastavení funkcie SoundShare. ● Ak vzdialenosť medzi TV a zariadením Soundbar presahuje 5 m, pripojenie nemusí byť stabilné, prípadne môže dochádzať k vypadávaniu zvuku. Ak sa tak stane, zmeňte vzájomné umiestnenie TV a produktu Soundbar tak, aby boli v prevádzkovom dosahu a potom znovu nadviažte spojenie cez funkciu TV SoundConnect. ● Prevádzkový dosah funkcie TV SoundConnect: - Odporúčaná vzdialenosť pri párovaní: do 50 cm - Odporúčaná vzdialenosť pri prevádzke: do 5 m ● Tlačidlá Play (Prehrať)/Pause (Pozastaviť), Next (Ďalej), Prev (Späť) v režime TV SoundConnect nemajú žiadnu funkciu. + Používanie funkcie Bluetooth POWER On Funkcia Bluetooth POWER On vám bude k dispozícii po úspešnom pripojení zariadenia Soundbar k TV s podporou rozhrania Bluetooth pomocou funkcie TV SoundConnect. Keď je funkcia Bluetooth POWER On zapnutá, pri zapnutí alebo vypnutí pripojeného TV sa zároveň zapne alebo vypne aj zariadenie Soundbar.

Soundbar a diaľkovom ovládaní. Na displeji produktu Soundbar sa zobrazí hlásenie "ON/OFF- BLUETOOTH POWER".

  • ON-BLUETOOTH POWER : Produkt Soundbar sa zapne alebo vypne spolu so zapnutím alebo vypnutím TV.

OFF-BLUETOOTH POWER : Produkt Soundbar sa vypne len pri vypnutí TV. ● Túto funkciu podporujú vybrané televízory Samsung uvedené na trh v roku 2013 alebo neskôr.22

FUNKCIE USB Môžete prehrávať hudobné súbory nachádzajúce sa na úložných zariadeniach USB cez zariadenie Soundbar. Displej USB port

jednotky alebo tlačidla (SOURCE) na diaľkovom ovládaní vyberte režim USB.

  • Ak po dobu dlhšiu ako 25 minút nepripojíte žiadne USB zariadenie, automaticky sa vypne (Auto. vypnutie). + Skôr, ako pripojíte USB zariadenie Dávajte si pozor na nasledujúce javy : ● Ak názov súboru alebo priečinka na zariadení USB presiahne 10 znakov, nezobrazí sa na displeji zariadenia Soundbar. ● Tento výrobok nemusí byť kompatibilný s niektorými typmi pamäťových médií USB. ● Systémy súborov FAT16 a FAT32 sú podporované. - Systém súborov NTFS nie je podporovaný. ● Pripojte USB zariadenie priamo k USB portu výrobku. V opačnom prípade môžete zaznamenať problém s kompatibilitou USB. ● K výrobku nepripájajte viacero pamäťových zariadení prostredníctvom čítačky na viacero kariet. Nemusí správne pracovať. ● Protokoly PTP digitálnych fotoaparátov nie sú podporované. ● Zariadenie USB neodpájajte počas prenosu súborov. ● Hudobné súbory chránené DRM (MP3, WMA) z komerčnej webovej stránky sa nedajú prehrať. ● Externé pevné disky nie sú podporované. ● Mobilné telefóny sa nepodporujú. ● Zoznam kompatibility: Formát KodekVzorkovaciu Frekvenciu Bitová rýchlosť*.mp3MPEG 1 Layer216KHz ~ 48KHz80kbps~320kbpsMPEG 1 Layer3MPEG 2 Layer3MPEG 2,5 Layer3*.wmaWave_Format_MSAudio156kbps~128kbpsWave_Format_MSAudio2*.aac AAC 16KHz ~ 96KHz48kbps~320kbpsAAC-LC 128kbps~192kbpsHE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48kbps~64kbps*.wav 16KHz ~ 48KHzaž do 3000 KB/s*.oggOGG 1.1.0 50kbps~500kbps*.flacFLAC 1.1.0, FLAC 1.2.116KHz ~ 96KHz až do 3000 KB/s24 FUNKCIE

Spoločnosť Samsung môže poskytnúť aktualizáciu firmvéru zariadenia Soundbar. Ak sa bude ponúkať aktualizácia, môžete si aktualizovať firmvér tak, že pripojíte USB zariadenie, na ktorom je uložená aktualizácia firmvéru, k portu USB na vašom prehrávači Soundbar. Uvedomte si, že ak je viacero aktualizačných súborov, musíte ich načítať z USB zariadenia po jednom a tiež ich po jednom použiť na aktualizáciu firmvéru. Navštívte stránku Samsung.com alebo sa obráťte na linku podpory spoločnosti Samsung, aby ste získali viac informácií o preberaní aktualizovaných súborov. ● Produkt má funkciu DUAL BOOT, čiže v prípade, že zlyhá aktualizácia firmvéru, môžete firmvér opätovne aktualizovať. ● Do USB portu na hlavnej jednotke zasuňte USB zariadenie s aktualizáciou firmvéru. ● Aktualizácia firmvéru nemusí prebehnúť správne, ak sa na úložnom zariadení USB nachádzajú aj zvukové súbory podporované zariadením Soundbar. ● Dávajte pozor, aby ste počas aktualizácie nevypli napájanie ani neodstránili USB zariadenie. Hlavná jednotka sa po ukončení aktualizácie firmvéru automaticky vypne. ● Pre resete sa obnovia všetky predvolené hodnoty nastavení. Odporúčame vám, aby ste si svoje nastavenia zapísali, aby ste ich mohli po aktualizácii jednoducho obnoviť. Uvedomte si, že aktualizačný firmvér resetuje aj pripojenie subwoofera. Ak sa pripojenie k subwooferu po resete nenadviaže automaticky, pozrite si stranu 14. Ak aktualizácia firmvéru zlyhá, odporúčame vám zariadenie USB naformátovať na súborový systém FAT16 a skúsiť znova. ● Po dokončení aktualizácie softvéru vypnite produkt a potom na diaľkovom ovládaní na viac ako 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo

). Na displeji sa zobrazí hlásenie „INIT“ a zariadenie sa vypne. Aktualizácia sa dokončila. ● Jednotku USB neformátujte na súborový formát NTFS. Produkt Soundbar nepodporuje súborový systém NTFS. ● Niektoré pamäťové zariadenia USB nemusia byť podporované, záleží od výrobcu.24

Pred požiadaním o opravu skontrolujte najskôr nasledovné. Zariadenie sa nezapne.

  • Je sieťový kábel pripojený k zásuvke? ¼ Zástrčku pripojte k zásuvke. Po stlačení tlačidla funkcia nepracuje.
  • Je vo vzduchu statická elektrina? ¼ Odpojte zástrčku a opätovne ju pripojte. Nevychádza zvuk.
  • Je zapnutá funkcia vypnutia zvuku?
  • Je hlasitosť nastavená na minimum? ¼ Stlačením tlačidla (Stlmiť) zrušte funkciu stlmenia. ¼ Nastavenie hlasitosti. Diaľkový ovládač nefunguje.
  • Nie je vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a hlavnou jednotkou príliš veľká? ¼ Vymeňte za nové batérie. ¼ Presuňte sa bližšie k zariadeniu. Funkcia TV SoundConnect (Párovanie TV) zlyhala.
  • Dochádza pri pripojení k chybe?

na 5 sekúnd resetujte pripojenie funkcie TV SoundConnect. Červený indikátor na subwooferi bliká a subwoofer nereprodukuje zvuk.

  • Subwoofer možno nie je pripojený k hlavnému telesu produktu. ¼ Subwoofer skúste pripojiť znova. (pozrite si stranu 14) Subwoofer zreteľne bzučí a chveje sa.
  • sa upraviť vibrácie subwoofera. ¼ Stlačením tlačidla WOOFER na diaľkovom ovládaní nastavte úroveň hlasitosti subwoofera (medzi SW-12 a SW+6. Pozrite si stranu 9.) .26 DODATOK DODATOK TECHNICKÉ ÚDAJE Názov modelu HW-J470 VŠEOBECNÉ
  • Pomer signálu k šumu, prekrútenie, separácia a použiteľná citlivosť sú založené na meraniach pomocou filtra AES (Spoločnosť zvukového inžinierstva).
  • Nominálna špecifikácia - Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia. - Hmotnosť a rozmery sú približné. - Informácie ohľadom zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. a Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom - Bližšie informácie o otvorenom zdrojovom kóde používanom v rámci tohto produktu nájdete na adrese: http://opensource.samsung.com - Ak nám chcete zaslať dotazy alebo požiadavky ohľadom otvorených zdrojov, kontaktujte spoločnosť Samsung e-mailom (oss.request@samsung.com). Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade s nevyhnutnými požiadavkami a ďalšími relevantnými časťami smernice 1999/5/ES. Pôvodné vyhlásenie o zhode nájdete na stránke http://www.samsung.com, prejdite na položku Podpora > Hľadať podporu k produktu a zadajte názov modelu. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ.26 [Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. kontaktujte SAMSUNG WORLD WIDE Ak máte akékoľvek otázky alebo komentáre ohľadom produktov spoločnosti Samsung, prosím, kontaktujte stredisko starostlivosti o zákazníkov SAMSUNG. Area Contact Centre Web Site ` Europe AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support