SAMSUNG HWJ470 - Hangszóró

HWJ470 - Hangszóró SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HWJ470 SAMSUNG PDF formátumban.

📄 378 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SAMSUNG HWJ470 - page 136
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SAMSUNG

Modell : HWJ470

Kategória : Hangszóró

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangszóró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HWJ470 - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HWJ470 márka SAMSUNG.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HWJ470 SAMSUNG

JELLEMZŐK TV SoundConnect A TV SoundConnect lehetővé teszi, hogy a Soundbar készüléken álló TV-n keresztül, hallgasson audiójelet Bluetooth kapcsolat segítségével és lehetővé teszi a hang vezérlését. HDMI A HDMI egy kábelen továbbítja a videó és audió jeleket, és tisztább, jobb minőségű képet eredményez. A készülék rendelkezik az ARC funkcióval is, amellyel a TV hangja a Soundbar készülékkel hallgatható HDMI kábelen keresztül. A funkció csak akkor használható, ha a készüléket ARC kompatibilis TV-hez csatlakoztatta. Vezeték nélküli mélyhangsugárzó/SWA-7000S vezeték nélküli modul A Samsung vezeték nélküli moduljának használata esetén nincs szükség kábelre a készülék és a mélyhangsugárzó/ SWA-7000S között. Ehelyett a mélyhangsugárzó/SWA-7000S egy kompakt vezeték nélküli modulhoz csatlakozik, amely a fő készülékkel kommunikál. Többfunkciós távirányító A mellékelt távirányítóval egyetlen gombnyomással irányíthatók a műveletek. USB Host támogatás Az Soundbar rendszer USB HOST funkciójával külső USB eszközök, pl. MP3 lejátszók és USB flash memóriák stb. csatlakoztathatók a készülékhez, és lejátszhatók róluk zenefájlok. Bluetooth funkció Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbar-hoz és kiváló sztereó minőségű audiót hallgathat vezeték nélkül! A Samsung Audio Remote alkalmazás használata A készülék irányításához egy okos eszközről a Samsung Audio Remote alkalmazás segítségével, töltse le a Samsung Audio Remote alkalmazást a Google Play áruházból. SZABADALMAK A Dolby Laboratories engedélyével gyártva. A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A DTS szabadalmakkal kapcsolatban lásd: http://patents.dts.com. Gyártva a DTS Licensing Limited licencengedélyével. A DTS, a Szimbólum & a DTS és a Szimbólum együtt, valamint a DTS 2.0 Channel a DTS, Inc. bejegyzett védjegye. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva. A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface kifejezések, illetve a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az USÁban és más országokban.2

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT!A villám szimbólum olyan "veszélyes feszültség" jelenlétét jelzi a készülék belsejében, amely áramütést okozhat.A felkiáltójel szimbólum fontos működtetési és karbantartási tudnivalókra hívja fel a figyelmét. FIGYELMEZTETÉS : A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek.FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.• Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.

  • A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell állni.FIGYELEM
  • Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
  • Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.4

Ellenőrizze, hogy a háztartásban rendelkezésre álló tápfeszültség megegyezik a készülék hátulján feltüntetettel. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja. 99.1mm 99.1mm

99.1mm Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból. A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől (vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet. Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet. A készülék által használt elemek környezetre káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Ügyeljen arra, hogy a (cserélhető vagy beépített) akkumulátort ne tegye ki túlzott hő, például napfény, tűz vagy hasonló hatásának. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. Robbanásveszély léphet fel, ha rosszul helyezi be az akkumulátort. Csak azonos vagy ekvivalens típusú elemeket használjon.4

HUN TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK ● Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. ● Adminisztrációs költséget számíthatunk fel, ha(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).(b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). ● A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről. 2 JELLEMZŐK 2 Jellemzők 3 biztonsági óvintézkedések 6 A mellékelt tartozékok 7 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 7 Felső/Első Panel 8 Hátsó Panel 9 a távvezérlő

11 A rögzítőbilincs felszerelése a falra 11 Felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések 12 A konzol felszerelése a Fali felszerelési útmutató nélkül 13 A Soundbar leszerelése a falról 14 CSATLAKOZÁSOK 14 A mélyhangsugárzó és a SWA-7000S csatlakoztatása a fő készülékhez 15 A Surround hangszórók csatlakoztatása 16 Külső eszköz csatlakoztatása HDMI kábellel 17 Külső eszköz csatlakoztatása Audió (analóg) vagy Optikai (digitális) kábellel 18 A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI 18 Bemeneti mód 18 ARC (HDMI OUT) 19 Bluetooth

A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELOLVASÁSA ELŐTT Az útmutató elolvasása előtt vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket. + Az útmutatóban használt ikonok Ikon Kifejezés Meghatározás Figyelem Olyan helyzet, ahol egy funkció nem működik, vagy a beállítások törlődnek. Megjegyzés Tippek vagy javaslatok a funkciók használatához. + Biztonsági utasítások és hibaelhárítás

1) A termék használata előtt olvassa el a Biztonsági Óvintézkedések című részt. (Lásd: 3. oldal)

2) Ha probléma adódik, lapozzon a Hibakereséshez. (Lásd: 25. oldal)

Ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét. Távirányító / Lítium Elem (3V : CR2032) Tápkábel: 3EA DC Adapter Optikai kábel (Fali rögzítő B: 1EA) (Fali rögzítő J: 1EA) USB-Kábel Használati Útmutató Rögzítőbilincs – fali rögzítéshez

1. tartócsavar: 2EA 2. tartócsavar: 2EA

Fali Rögzítési Útmutató ● A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól. ● A külön USB kábellel csatlakoztassa a külső USB eszközöket a készülékhez. + A hangszóró részei

SURROUND SPEAKERS OUT

SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω ID SETLR Surround hangszóró : 2EA Mélyhangsugárzó Hangszórókábel : 2EA Vezeték nélküli vevőmodul (SWA-7000S)6

(Bekapcsoló) gomb A készülék be- és kikapcsolására szolgál. VOL. -/+ A hangerőt szabályozza.A kijelzőn megjelenik a hangerőszint értéke. Kijelző A zenehallgatási módot jelzi. ● Ha nincs bevitel a készülékről vagy a távirányítóról 25 másodpercig, a kijelző automatikusan kikapcsol. (Source) gomb A D.IN, AUX, HDMI, BT, TV, USB bemenetek kiválasztása. ● Ha a készülék bekapcsolt állapotában több mint 3 másodpercre lenyomja a

(Source) gombot, az (Mute) gombként viselkedik. A kilépéshez (Mute) gomb funkcióból nyomja le újra a (Source) gombot több mint 3 másodpercre. ● A készülék bekapcsolása után 4-5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal. ● Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási menüjében. További részletek a TV használati útmutatójában.8 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

DC 24V (Tápfeszültség be) Csatlakoztassa a DC hálózati adaptert a tápfeszültség bemenethez, majd csatlakoztassa az AC hálózati adaptert a konnektorba. (USB Port) Ide csatlakoztassa az USB eszközöket, például MP3 lejátszót, ha fájlokat szeretne lejátszani. HDMI OUT (TV) Digitális videó és audió jelek kimenete HDMI kábellel csatlakoztatott eszközök számára. OPTICAL IN A külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához. HDMI IN A digitális képet és hangot ugyanazon a HDMI kábelen továbbítja. Támogatott külső eszköz használatakor ajánlott. AUX IN Ide csatlakoztassa a külső eszköz analóg kimenetét. ● Az AC adapter tápkábelét a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne a kábelt húzza. ● Ne csatlakoztassa a készüléket a konnektorba, amíg az összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.8

A TÁVIRÁNYÍTÓ GOMBJAI ÉS FUNKCIÓI REPEATA REPEAT funkció USB eszközről történő zenelejátszás közben beállítható.OFF-REPEAT : Ismételt lejátszás megszakítása.TRACK-REPEAT : Adott szám lejátszása ismétlődően.ALL-REPEAT : Folyamatosan ismétli az összes számot.RANDOM-REPEAT : Számok lejátszása véletlen sorrendben. (Előfordulhat, hogy egy számot többször is lejátszik.) MUTE A hangerő 0-ra állítható egy gomb megnyomásával. Újbóli megnyomására a hang a korábbi szintre áll vissza.SOURCENyomja meg a TV-hez csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához. Ugrás ElőreHa több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a ] gombot, a következő fájl kerül kiválasztásra.SOUND CONTROL (Hang vezérlése) Nyomja meg a TREBLE (Magas), a BASS (Basszus) vagy AUDIO SYNC (Audió szinkron) funkció kiválasztásához. Majd a [,] gombokkal állítsa be a magas és mély hangszínt -6 és +6 között.Ha a Soundbar digitális TV-hez csatlakozik, és a kép elcsúszik a hanghoz képest, az SOUND CONTROL (Hang vezérlése) gombbal szinkronba hozható a kép és a hang. Az audió késleltetési ideje a [ és ] gombokkal 0 ms és 300 ms között állítható be. USB módban, TV és BT módban az Audio Sync funkció nem feltétlenül működik.Nyomja le a SOUND CONTROL (Hang vezérlése) gombot 5 másodpercre a hang beállításához az egyes frekvenciasávokban. 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1.2KHz, 2.5KHz, 5KHz és 10KHz kiválaszthatók és beállíthatók -6 és +6 között. ● A Soundbar a Samsung márkaneve. ● Használja a TV távirányítóját a TV-hez.WOOFER (Kisfrekvenciás hangszóró) A hangsugárzó hangereje szabályozható. Nyomja meg a Woofer gombot, majd a [,] gombokkal növelje vagy csökkentse a mélyhangsugárzó hangerejét. A kiválasztható lehetőségek SW (-12, -6,-5,-4,-3,-2, -1,0,+1,+2,+3,+4,+5,+6).AUTO POWERAuto Power Link: Szinkronizálja a Soundbar-t optikai kapcsolattal az Optical aljzaton keresztül, így automatikusan bekapcsol a TV bekapcsolásakor.(Auto Power Link : Alapértelmezés szerint OFF (KI), ON-Anynet+ / OFF-POWER LINK vagy OFF-Anynet+ / ON-POWER LINK ).Az Anynet+ funkció lehetővé teszi a Soundbar irányítását egy Anynet+-kompatibilis Samsung TV távirányítójával. A Soundbar készüléknek HDMI kábellel kell csatlakoznia a TV-hez.* Anynet+:Nyomja meg az AUTO POWER gombot az Anynet+ funkció be- és kikapcsolásához.10

VOLUME A készülék hangerejét állítja be. POWER Be- és kikapcsolja a Soundbar készüléket. SURR. LEVEL Nyomja meg a SURR. LEVEL gombot. Majd a

gombokkal állítsa be a Surround hangszóró hangerejét -6 és +6 között. Lejátszás/Szünet A lejátszás ideiglenes leállításához nyomja meg a +# gombot. A +# gomb újbóli megnyomásával játssza le a kiválasztott fájlt. Ugrás Vissza Ha több fájl van az éppen lejátszott eszközön, és megnyomja a [ gombot, az előző fájl kerül kiválasztásra. + Elemek behelyezése a távirányítóba

1. A távirányító fedelét egy

megfelelő pénzérmével tudja lecsavarni óramutatóval ellentétesen az ábra szerint.

2. Helyezzen be egy 3 V-os lítiumelemet.

A behelyezéskor az elem pozitív (+) pólusa legyen felfelé. Helyezze vissza az akkumulátorfedelet és illessze a '' jeleket egymás mellé a fenti ábrán látható módon.

3. Egy megfelelő pénzérmével

forgassa az elemtartó fedelét óramutatóval egyező irányban kattanásig. Bluetooth POWER Nyomja meg a Bluetooth POWER gombot a távirányítón a Bluetooth POWER on funkció be- és kikapcsolásához. További részletek az 20, 22 oldalon. SURR. MODE Nyomja meg a SURR. MODE gombot a távirányítón a SURROUND SPEAKER be vagy kikapcsolásához. A gomb többszöri megnyomásával a következő lehetőségek közül választhat: ON - SURROUND SPEAKER OFF - SURROUND SPEAKER10

A RÖGZÍTŐBILINCS FELSZERELÉSE A FALRA A készülék falra szereléséhez használja a mellékelt rögzítőbilincset. Felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések ● Csak függőleges falra szerelje. ● Kerülje a magas hőmérsékletű vagy páratartalmú helyeket, mert előfordulhat, hogy a fal nem bírja el a készülék súlyát. ● Ellenőrizze a fal teherbírását. Ha a fal nem elég erős a készülék elbírásához, erősítse meg, vagy szerelje a készüléket másik falra. ● Vásároljon és használjon a falnak megfelelő csavarokat és dübeleket (gipszkarton, könnyűszerkezetes fal stb.). Ha lehetséges, a csavarokat dübelekbe csavarja. ● Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbar-t felszerelni tervezi. - Átmérő: M5 - Hosszúság: 35 mm-es vagy hosszabb javasolt ● A felszerelés előtt csatlakoztatni kell a külső készülékek kábeleit. ● A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a készüléket. Ellenkező esetben áramütést okozhat. 5 cm vagy több1. Helyezze a telepítési sablont a fal felületére.•A telepítési sablonnak vízszintesnek kell lennie.•Szerelje legalább 5 cm-rel a TV alá, ha a TV a falra van szerelve.

2. Jelölje meg a csavarok helyét a falon, majd vegye le a telepítési sablont. Ezután egy megfelelő méretű fúrófejjel

fúrjon lyukakat a csavaroknak.12

3. Rögzítse a fali konzolokat és a csavarokat a megjelölt helyekre.

  • A bal és a jobb oldali konzol eltérő alakú. A megfelelő helyzetben szerelje fel azokat. A Soundbar falra szerelése

4. Rögzítse a két tartócsavart a Soundbar hátuljában a furatokhoz, az egyiket a bal a másikat a jobb oldalon.

5. Helyezze a Soundbar hátulján lévő rögzítőcsavarokat a fali konzolok hornyaiba. A biztonságos rögzítés érdekében

tolja a rögzítőcsavarokat a hornyok végpontjáig. A KONZOL FELSZERELÉSE A FALI FELSZERELÉSI

5 cm vagy több5 cm vagy több 16 cm 17,5 cm Minimum 32,8 ~ 33,5 cm12

1. Az előző oldalon látható módon, a padlóval párhuzamosan helyezze az Wall Mount L konzolt a kívánt falfelületre.

Jelölje meg a csavarok furatainak helyét a falon. Fúrjon lyukakat a csavaroknak a megjelölt helyeken. 2. Illessze a L fali konzolt furatait a falon lévő lyukakhoz és csavarjon be egy csavart a jobb oldali furatba. Húzza meg a csavart, amíg nincs stabilan rögzítve a falba.

3. Az előző oldalon látható módon, a padlóval párhuzamosan helyezze a Wall Mount R konzolt a kívánt falfelületre, a

Wall Mount L konzolhoz igazítva. Jelölje meg a csavarok furatainak helyét a falon. Fúrjon lyukakat a csavaroknak a megjelölt helyeken.

4. Illessze az R fali konzolt furatait a falon lévő lyukakhoz, és csavarjon be egy csavart a jobb oldali furatba. Húzza

meg a csavart, amíg nincs stabilan rögzítve a falba.

  • Ha a TV alá helyezi fel a konzolokat, hagyjon legalább 5 cm helyet a TV alatt, és igazítsa a konzolokat a TV közepéhez az előző oldalon látható módon.

5. Illessze be a csavarokat a többi lyukba, és húzza meg őket.

1. Hózza felfelé a Soundbar készüléket az ábrán látható módon, hogy elválassza azt a fali konzoltól.

A Soundbar leszerelése a falról ● Ne akasszon semmit a felszerelt készülékre, és ne tegye ki ütések hatásának, és ne ejtse le. ● Rögzítse a készüléket biztonságosan a falra, hogy nehogy lezuhanhasson. Ha a készülék lezuhan, személyi sérülést vagy kárt okozhat. ● Ha a készüléket falra szereli, figyeljen arra, hogy gyermekek ne húzhassák a kábeleket, mert a készülék lezuhanhat. ● Az optimális teljesítmény érdekében falra szerelésnél szerelje a hangszórórendszert legalább 5 cm-rel a TV alá, ha a TV a falra van szerelve. ● A biztonság érdekében, ha a készüléket nem a falra rögzíti, helyezze biztonságos, sík felületre, ahol ne tud leesni.14 CSATLAKOZÁSOK

● Ne csatlakoztassa a készüléket vagy a TV-t a konnektorba, amíg az összekötésük meg nem történt. ● A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki és húzza ki a tápkábelt. A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS A SWA-7000S CSATLAKOZTATÁSA A FŐ KÉSZÜLÉKHEZ A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS A SWA-7000S AUTOMATIKUS CSATLAKOZTATÁSA Az SWA-7000S vezeték nélküli modul és a mélyhangsugárzó kapcsolódási azonosítóját gyárilag beállítottuk. A mélyhangsugárzónak és a SWA-7000S modulnak automatikusan (vezeték nélkül) csatlakoznia kell a fő készszülékhez, amikor bekapcsolja a fő készszüléket, a mélyhangsugárzót és a SWA-7000s modult.

  • Amikor megtörténik a mélyhangsugárzó és a SWA-7000S csatlakozása, a mélyhangsugárzón és a SWA-7000S modulon a kék kapcsolatjelző LED-ek abbahagyják a villogást. A MÉLYHANGSUGÁRZÓ ÉS A SWA-7000S MANUÁLIS CSATLAKOZTATÁSA Amennyiben a fő készülék, a mélyhangsugárzó és a SWA-7000S modul bekapcsolásakor a kék kapcsolatjelző LED-ek nem abbahagyják a villogást, állítsa vissza a kapcsolódási azonosítót az alábbi eljárással.

1. Csatlakoztassa a készüléket, a mélyhangsugárzót és a SWA-7000S modult a fali konnektorba.

2. Nyomja le a mélyhangsugárzó és a SWA-7000S hátulján az ID SET gombot egy hegyes tárggyal 5 másodpercre.

  • A STANDBY lámpa elalszik, és a LINK lámpa (kék LED) gyorsan villogni kezd.

3. A készülék kikapcsolt állapotában (KÉSZENLÉTI módban) nyomja le a távirányító (Mute) gombját 5

4. A Soundbar kijelzőjén az ID SET üzenet jelenik meg.

5. A kapcsolat véglegesítéséhez kapcsolja be a fő készüléket, amikor a mélyhangsugárzó és a SWA-7000S kék

  • A készülék, a mélyhangsugárzó és a SWA-7000S most már kapcsolódnak (létrejön a kapcsolat).
  • A kapcsolatjelző lámpák (kék LED-ek) folyamatosan világítanak a mélyhangsugárzón és a SWA-7000S modulon. Nem szabad villogniuk.
  • Ha a kapcsolatjelzők nem kéken világítanak, a kapcsolódás sikertelen volt. Kapcsolja ki a készüléket és kezdje újra a 2. lépéstől.

HUN CSATLAKOZÁSOK ● A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. ● A készülék kikapcsolásakor a vezeték nélküli subwoofer készenléti módba vált, és a STANDBY LED villog a felső részen, miután a kapcsolatjelző (kék LED) 30 másodpercig villog. ● Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (2,4GHz/5GHz) használja, mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang zajos lehet. ● A vezeték nélküli jel maximális átviteli távolsága a készülék és a mélyhangsugárzó vagy a készülék és az SWA-7000S modul között kb. 10m lehet, de ez függ a környezettől. Ha vasbeton vagy fémfal van a készülék és a vezeték nélküli mélyhangsugárzó és vagy a készülék és az SWA-7000S modul között, előfordulhat, hogy a rendszer egyáltalán nem fog működni, mert a rádióhullámok nem hatolnak át a fémen. ● Ha nem sikerül a vezeték nélküli kapcsolat létrehozása, kövesse az előző oldalon található 1-5 lépéseket a kapcsolat újbóli létrehozásához a készülék, a vezeték nélküli mélyhangsugárzó és a SWA-7000S között. ● A vezeték nélküli mélyhangsugárzó és a SWA-7000S beépített antennát tartalmaz. Tartsa távol mindkét készüléket víztől és nedvességtől. ● Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélyhangsugárzó és a SWA-7000S körül ne legyenek akadályozó tárgyak.

Surround hangszóró (L) Surround hangszóró (R) Vezeték nélküli erősítő modul ● Helyezze ezeket a hangszórókat a hallgatási pozíció két oldalára. Ha nincs elég hely, helyezze el őket egymással szemben. Helyezze őket fülmagasság fölé kb. 60-90 cm-re úgy, hogy enyhén lefelé nézzenek. ● Csatlakoztassa a surround hangszórókat a vezeték nélküli vevőmodulhoz. ● Mindegyik hangszóró hátulján vagy alján színes címke található. Mindegyik kábel végéhez közel egyetlen színes csík található. Párosítsa össze a csíkot a hangszórón található címkével a szín alapján és csatlakoztassa a kábelt a hangszóróhoz.16 CSATLAKOZÁSOK

KÜLSŐ ESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA HDMI KÁBELLEL A HDMI egy szabványos, digitális interfész, amely TV, projektor, DVD lejátszó, Blu-ray lejátszó, beltéri egység és egyéb eszközök csatlakoztatására alkalmas. A HDMI megvédi a jelet az analóg formátumra konvertálás miatt fellépő gyengüléstől és megőrzi az eredeti digitális forrás kép- és hangminőségét.

HDMI Kábel (nem tartozék) HDMI Kábel (nem tartozék) Digitális Eszközök HDMI IN Csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem tartozék) a készülék hátulján a HDMI IN aljzatba, és a digitális eszköz HDMI OUT aljzatába. és, HDMI OUT (TV) Csatlakoztassa a HDMI kábelt (nem tartozék) a készülék hátulján a HDMI OUT (TV) aljzatba, és a TV HDMI IN aljzatába. ● A HDMI egy olyan interfész, amely a videó és audió adatok digitális átvitelét egy kábelen keresztül oldja meg. HDMI OUT (ARC) Az ARC funkcióval a digitális audió megjelenhet a HDMI OUT (ARC) porton. Csak akkor kapcsolható be, ha a Soundbar ARC- kompatibilis TV-hez csatlakozik. ● Az Anynet+ funkciónak bekapcsolva kell lennie. ● Ez a funkció nem használható, ha a HDMI kábel nem támogatja a ARC szabványt.16

Ez a készülék egy optikai digitális bemenettel és egy audió analóg bemenettel (Aux In) rendelkezik, így kétféleképpen csatlakoztatható TV-hez. AUX INAUDIO OUT OPTICAL INOPTICAL OUT

Audio Kábel (nem tartozék) Optikai Kábel (tartozék) BD/ DVD lejátszó/ Beltéri egység/ Játékkonzol AUX IN Kösse össze a készülék AUX IN (Audio) aljzatát a TV vagy a jelforrás AUDIO OUT aljzatával. A használathoz kapcsoljon át az AUX funkcióra. Vagy, OPTICAL IN Kösse össze a készülék OPTICAL IN (Audio) aljzatát a TV vagy a jelforrás OPTICAL OUT aljzatával. A használathoz kapcsoljon át az D.IN funkcióra. ● Ne csatlakoztassa a készüléket vagy a TV-t a konnektorba, amíg az összekötésük meg nem történt. ● A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki és húzza ki a tápkábelt. Vagy18 A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI

Nyomja meg a készülék felső paneljén a ( ) gombot, vagy a távirányító (SOURCE) gombját a kívánt mód kiválasztásához. Bemeneti mód Kijelző Optikai digitális bemenet D.IN AUX bemenet AUX HDMI bemenet HDMI BLUETOOTH mód

USB mód USB A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben: ● D.IN/HDMI/BT/TV/USB Mód - Ha nincs audiójel 25 percig. ● AUX Mód - Ha az AUX kábel nincs csatlakoztatva 25 percig. - Auto Power Down On módban, ha nem nyom meg gombot 8 órán át, amikor az AUX kábel csatlakoztatva van. - Az Automatikus kikapcsolás funkció be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva a

gombot 5 másodpercig. Az OFF/ ON-AUTO POWER DOWN felirat jelenik meg a képernyőn. ARC (HDMI OUT) Az ARC (Audio Return Channel) funkció a digitális hangjeleket a HDMI OUT (ARC) portra küldi. HDMI Kábel (nem tartozék)

1. Csatlakoztassa az ARC kompatibilis TV-t a Soundbar-hoz egy HDMI kábellel.

2. Kapcsolja be a TV-t, a Soundbar készüléket, majd kapcsolja be a Soundbar Anynet+ funkcióját.

3. Nyomja meg a készülék felső paneljén a ( ) gombot, vagy a távirányító (SOURCE) gombját a D.IN mód

kiválasztásához. ● Ha a HDMI kábel nem támogatja az ARC funkciót, az ARC nem fog megfelelően működni. ● Az ARC funkció kikapcsolásához kapcsolja ki az Anynet+ funkciót.18

HUN A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI BLUETOOTH Csatlakoztathat egy Bluetooth-eszközt a Soundbar-hoz és kiváló sztereó minőségű audiót hallgathat vezeték nélkül! + Az Soundbar csatlakoztatása Bluetooth-eszközhöz Ellenőrizze, hogy a Bluetooth-eszköz támogatja-e a Bluetooth-kompatibilis sztereó fejhallgató funkciót. Bluetooth-eszköz Csatlakoztatás

1. Nyomja meg a készülék felső paneljén a ( )

gombot, vagy a távirányító (SOURCE) gombját a BT mód kiválasztásához.

  • Megjelenik a BT READY felirat a Soundbar kijelzőjén.

2. Lépjen be a csatlakoztatni kívánt Bluetooth-eszköz

Bluetooth menüjébe. (erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat)

3. Lépjen be a Bluetooth-eszköz sztereó fejhallgató

  • Megjelenik az észlelt eszközök listája.

4. A listából válassza ki a "[Samsung] Soundbar

J-Series" lehetőséget.

  • Ha a Soundbar a Bluetooth eszközhöz van csatlakoztatva, az elülső kijelzőn a [Bluetooth eszköznév]
  • Az eszköznév csak angol lehet. Ha a név nem angol, egy aláhúzásjel " _ " jelenik meg.
  • Ha a Bluetooth eszközt nem sikerült csatlakoztatni az Soundbar készülékhez, törölje a Bluetooth-eszköz által megtalált előző "[Samsung] Soundbar J-Series" eszközt, és kerestesse meg vele az Soundbar készüléket újra.

5. Játssza le a kívánt zenét a csatlakoztatott eszközön.

  • A Bluetooth-eszköz által lejátszott zene ezután a Soundbar rendszeren keresztül hallgatható.
  • BT módban a Lejátszás/Szünet/Előre/Hátra funkciók nem használhatók. Ezek a funkciók azonban az AVRCP-t támogató Bluetooth eszközökön elérhetők. ● Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot. ● Egyszerre csak egy Bluetooth-eszköz csatlakoztatható. ● A Bluetooth kapcsolat megszakad, ha kikapcsolja a Soundbar készüléket. ● Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: - Ha erős elektromos mező van az Soundbar körül. - Ha egyszerre több Bluetooth-eszközt csatlakoztat az Soundbar-hez. - Ha a Bluetooth-eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén vagy hibásan működik. ● Fontos, hogy olyan eszközök, mint mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN adapterek, fluoreszcens lámpák vagy gázsütők ugyanazt a frekvencia-tartományt használják, mint a Bluetooth-eszköz, ezért elektromos interferencia lehet az eredmény. ● A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44.1kHz, 48kHz). ● Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson. ● Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF (fejhallgatós) funkciót támogatja. ● Miután a HW-J470 csatlakozott egy eszközhöz, ha a Soundbar D.IN, AUX, HDMI vagy USB módban van és kiválasztja a „[Samsung] Soundbar J-Series” lehetőséget Bluetooth eszközök listájából, a HW-J470 automatikusan át vált BT módba.20 A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI

+ Bluetooth POWER on (Bluetooth POWER) Amennyiben a Bluetooth Power On funkció be van kapcsolva, a Soundbar készülék pedig kikapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol, ha egy korábban csatlakoztatott Bluetooth-eszköz ismét csatlakozni próbál.

1. A Bluetooth Power ON funkció bekapcsolásához nyomja meg a Bluetooth POWER gombot a távirányítón, ha a

Soundbar be van kapcsolva.

2. A "ON-BLUETOOTH POWER" felirat jelenik meg a Soundbar kijelzőjén.

● Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök listájában. (A Bluetooth eszközt és a Soundbar készüléket már egyszer csatlakoztatni kellett.) ● A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth eszköz megtalált eszközök listájában, ha a Soundbar kijelzőjén a [BT READY] üzenet látható. ● A TV SoundConnect módban a Soundbar nem csatlakoztatható másik Bluetooth eszközhöz. + A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat. ● Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik. ● Ha az Soundbar készülék és a Bluetooth-eszköz csatlakozását megszünteti, az Soundbar elülső kijelzőjén megjelenik a BT DISCONNECTED felirat. + Az Soundbar és a Bluetooth-eszköz csatlakozásának bontása Nyomja meg a (SOURCE) gombot a távirányítón vagy a ( ) gombot a készülék felső paneljén a BT módból egy másik módba váltsához, vagy a Soundbar kikapcsolásához. ● A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbar-től, mielőtt végleg bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet) ● Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság az Soundbar és a Bluetooth-eszköz között 5 m-nél nagyobb lesz. ● Az Soundbar 25 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban. További információk a Bluetooth-ról A Bluetooth technológia lehetővé teszi, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszközök vezeték nélkül csatlakozhassanak egymáshoz. ● A Bluetooth-eszközök zajt vagy hibás működést is okozhatnak a felhasználástól függően, ha: - Ha valami hozzáér a Bluetooth-eszköz vagy az Soundbar adó/vevő rendszeréhez. - Elektromos zavarások olyan akadályoktól, mint pl. fal, sarkok vagy irodai elválasztófalak. - Elektromos interferencia azonos frekvenciákat használó berendezésektől, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütő, vagy vezeték nélküli LAN. ● Helyezze el a Bluetooth-eszközt az Soundbar közelében. ● Minél nagyobb az Soundbar és a Bluetooth-eszköz közötti távolság, annál rosszabb lesz a kapcsolat. Ha a távolság nagyobb, mint a Bluetooth hatótávolsága, a kapcsolat megszűnik. ● Előfordulhat, hogy a gyengébb vételt biztosító környezetekben a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően. ● A Bluetooth-kapcsolat csak akkor működik, ha közel van a készülékhez. A kapcsolat automatikusan megszakad, ha a távolság ennél nagyobb lesz. A hatótávolságon belül a hangminőséget ronthatják a falak vagy ajtók, és egyéb akadályok. ● Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat a működése közben.20

HUN A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI A SAMSUNG AUDIO REMOTE ALKALMAZÁS HASZNÁLATA A Samsung Audio Remote alkalmazás telepítése A HW-J470 irányításához egy okos eszközről a Samsung Audio Remote alkalmazás segítségével, töltse le a Samsung Audio Remote alkalmazást a Google Play áruházból. A Samsung Audio Remote alkalmazás elindítása Indítsa el a Samsung Audio Remote alkalmazást az alkalmazás ikonját megérintve az okoseszközön, majd kövesse az alkalmazás utasításait. ● A Samsung Audio Remote alkalmazás csak Android OS 3.0 vagy újabb operációs rendszert használó okoseszközöket támogat.22 A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI

TV SOUNDCONNECT A TV hangja hallgatható egy TV SoundConnect funkciót támogató Samsung TV-hez kapcsolt Soundbar készüléken. + A TV csatlakoztatása a Soundbar készülékhez Csatlakoztatás

1. Kapcsolja be a TV-t és a Soundbar-et.

  • Kapcsolja be a TV menüjét.
  • Lépjen a Hangszóróbeállítások lapra a "Hang" lapon.
  • Az "Új eszköz hozzáadása" menüpontot állítsa "Be" értékre.

2. Nyomja meg a készülék felső paneljén a ( )

gombot, vagy a távirányító (SOURCE) gombját a TV mód kiválasztásához.

3. A TV-n megjelenik egy üzenet, hogy szeretné-e

engedélyezni a TV SoundConnect funkciót. A TV képernyőn megjelenik a "[Samsung] Soundbar" üzenet is.

4. Válassza a <Yes> lehetőséget a TV távirányítójával a

TV és a Soundbar csatlakoztatásának befejezéséhez. ● Ha átváltja a Soundbar üzemmódját TV-ről egy másik módra, a TV SoundConnect automatikusan kikapcsol. ● A Soundbar másik TV-hez történő csatlakoztatásához a meglévő csatlakozást bontani kell. ● A jelenlegi kapcsolat megszakításához a távirányítón tartsa lenyomva 5 másodpercig a +# gombot. A csatlakozáshoz egy másik TV-hez, kövesse a fenti lépéseket 1-től 4-ig. ● A TV SoundConnect (SoundShare) funkciót a 2012 után megjelent Samsung TV-k támogatják. A kezdés előtt ellenőrizze, hogy a TV támogatja-e a TV SoundConnect (SoundShare) funkciót. (További információk a TV használati útmutatójában találhatók.) ● Ha a Samsung TV-je 2014 előtti, ellenőrizze a SoundShare beállítási menüt. ● Ha a távolság a TV és a Soundbar között meghaladja az 5 m-t, a kapcsolat instabil lehet és a hang szaggathat. Ebben az esetben helyezze át a TV-t vagy a Soundbar készüléket, hogy hatótávolságán belül legyenek, majd hozza létre újra a TV SoundConnect kapcsolatot. ● TV SoundConnect hatótávolság - Ajánlott csatlakoztatási távolság: 50 cm-en belül - ajánlott üzemi hatótávolság: 5 m-en belül ● A Lejátszás/Szünet, Előre, Hátra gombok nem használhatók TV SoundConnect módban. + A Bluetooth POWER On funkció használata A Bluetooth POWER On funkciója akkor lesz elérhető, ha csatlakoztatta a Soundbar készüléket egy Bluetooth kompatibilis TV-hez a TV SoundConnect funkcióval. Ha a Bluetooth POWER On funkció be van kapcsolva, a csatlakoztatott TV be- és kikapcsolásakor a Soundbar is be- és kikapcsol.

1. Csatlakoztassa a TV-t a Soundbar -hoz a TV

SoundConnect funkcióval.

2. Nyomja meg a Soundbar és a távirányító Bluetooth

POWER gombját. A "ON/OFF-BLUETOOTH POWER" felirat megjelenik a Soundbar kijelzőjén.

  • ON-BLUETOOTH POWER : A Soundbar be- és kikapcsol, ha be- vagy kikapcsolja a TV-t.
  • OFF-BLUETOOTH POWER : A Soundbar csak akkor kapcsol ki, ha kikapcsolja a TV-t. ● Ezt a funkciót csak a 2013 után megjelent Samsung TV-k támogatják.22

HUN A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI USB Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbar segítségével. Kijelző USB port

1. Csatlakoztassa az USB eszközt a készülék hátulján

az USB csatlakozóba.

2. Nyomja meg a készülék felső paneljén a ( )

gombot, vagy a távirányító (SOURCE) gombját a USB mód kiválasztásához.

3. Megjelenik az USB felirat a képernyőn.

  • A Soundbar csatlakoztatása az USB-eszközhöz sikerült.
  • Automatikusan kikapcsol (Auto Power Off), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 25 percig. + USB eszköz csatlakoztatása előtt Ne felejtse a következőket: ● Ha az USB eszközön lévő fájl vagy mappa neve meghaladja a 10 karaktert, nem jelenik meg a Soundbar kijelzőjén. ● Előfordulhat, hogy a készülék nem minden USB adathordozóval kompatibilis. ● A FAT16 és FAT32 fájlrendszereket támogatja. - Az NTFS fájlrendszer nem támogatott. ● Csatlakoztassa az USB eszközt közvetlenül a készülék USB aljzatába. Ellenkező esetben kompatibilitási probléma léphet fel. ● Ne csatlakoztasson több adathordozót a készülékhez kártyaolvasóval. Nem fog megfelelően működni. ● A digitális fényképezőgépek PTP protokollját nem támogatja. ● Fájlok átvitele közben ne húzza ki az USB eszközt. ● A készülékkel nem játszhatók le a kereskedelmi webhelyekről a DRM-védelemmel ellátott zenefájlok (MP3, WMA). ● Külső HDD-ket nem támogat. ● Mobiltelefonok nem támogatottak. ● Kompatibilitási lista FormatumKodekMintavételi FrekvenciátBitsebesség*.mp3MPEG 1 Layer216KHz ~ 48KHz80kbps~320kbpsMPEG 1 Layer3MPEG 2 Layer3MPEG 2,5 Layer3*.wmaWave_Format_MSAudio156kbps~128kbpsWave_Format_MSAudio2*.aac AAC 16KHz ~ 96KHz48kbps~320kbpsAAC-LC 128kbps~192kbpsHE-AAC 24KHz ~ 96KHz 48kbps~64kbps*.wav 16KHz ~ 48KHzakár 3000 kbps*.oggOGG 1.1.0 50kbps~500kbps*.flacFLAC 1.1.0, FLAC 1.2.116KHz ~ 96KHz akár 3000 kbps24 A KÉSZÜLÉK FUNKCIÓI

Előfordulhat, hogy a Samsung szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez a jövőben. Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a Soundbar USB portjához. Fontos, hogy ha több frissítőfájl áll rendelkezésre, egyenként kell az USB eszközre másolni őket, és egyenként kell az eszközszoftver frissíteni velük. A frissítések letöltéséről további információkat a Samsung.com oldalon vagy a Samsung ügyfélszolgálaton talál. ● A készülék rendelkezik DUAL BOOT funkcióval, ha a szoftverfrissítés nem sikerült újra megpróbálhatja az eszközszoftver frissítését. ● Csatlakoztassa az eszközszoftver-frissítést tartalmazó USB meghajtót a készüléken található USB porthoz. ● Előfordulhat, hogy az eszközszoftver frissítése nem működik, ha az USB eszközön a Soundbar által támogatott audiofájlok találhatók. ● A frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást és ne húzza ki az USB eszközt. Az eszközszoftver frissítése után a készülék automatikusan kikapcsol. ● A visszaállítás után minden beállítás visszaáll a gyári alapértékre. Ajánlott a beállítások feljegyzése, hogy a frissítés után újra elvégezhetők legyenek. Vegye figyelembe, hogy az eszközszoftver frissítése visszaállítja a mélyhangsugárzó csatlakoztatást is. Ha a visszaállítás után a mélyhangsugárzó nem csatlakozik automatikusan, lásd a 14. oldalt. Ha a szoftverfrissítés nem sikerült, javasolt az USB-adathordozót újraformázni FAT16 struktúrában, és újra megpróbálni. ● Miután a szoftver frissítése befejeződött, kapcsolja ki a készüléket. majd tartsa lenyomva a (

) gombot a távirányítón több mint 5 másodpercig. Az “INIT” felirat jelenik meg a kijelzőn és a készülék kikapcsol. A frissítés ezzel befejeződött. ● Ne formázza az USB meghajtót NTFS formátumura. A Soundbar nem támogatja az NTFS fájlrendszert. ● A gyártmánytól függően előfordulhat, hogy egyes USB-adathordozókat nem ismer fel.24

A szervizhez fordulás előtt ellenőrizze a következőket. A készülék nem kapcsolódik be.

  • Be van dugva a konnektorba? ¼ Dugja be a konnektorba. Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor.
  • Nincs jelen statikus elektromosság? ¼ Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra. Nincs hang.
  • Nincs bekapcsolva a némítás?
  • A hangerő nincs minimumon? ¼ A (Mute) gombbal kapcsolja ki a Némítás funkciót. ¼ Növelje a hangerőt. A távirányító nem működik.
  • Lemerültek az elemek?
  • Nem túl nagy a távolság a távirányító és a készülék között? ¼ Cserélje ki az elemeket. ¼ Menjen közelebb az egységhez. A TV SoundConnect (TV csatlakoztatás) sikertelen.
  • Támogatja a TV-je a TV SoundConnect funkciót?
  • A TV szoftvere a legújabb verzió?
  • Nincs hiba a csatlakozás során?
  • Állítsa vissza a TV MÓDOT és csatlakoztassa újra. ¼ A TV SoundConnect funkciót a 2012 után forgalomba hozott Samsung TV-k támogatják. Ellenőrizze, hogy a TV támogatja-e a TV SoundConnect funkciót. ¼ Frissítse a TV-t a legújabb eszközszoftverrel. ¼ Forduljon a Samsung ügyfélszolgálathoz. ¼ Nyomja le a

gombot 5 másodpercre a TV SoundConnect kapcsolat visszaállításához. A piros LED a mélyhangsugárzón villog és a mélyhangsugárzó nem ad ki hangot.

  • Előfordulhat, hogy a mélyhangsugárzó nem csatlakozik a készülék fő egységéhez. ¼ Próbálja meg újra csatlakoztatni a mélyhangsugárzót. (lásd a 14 oldalt) A subwoofer észrevehetően mozog és rezeg
  • Próbálja meg beállítani a mélyhangsugárzó rezgését. ¼ Az mélyhangsugárzó hangerejének beállításához (SW-12 és SW+6 között) nyomja meg a WOOFER gombot a távirányítón. Lásd: 9. oldal) .26

A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-J470 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Modell neve HW-J470 ÁLTALÁNOS

Tömeg Készülék 1,6 kg Subwoofer 4,6 kg Surround hangszóró 0,31 kg Hátsó (Surround) ERŐSÍTŐ (SWA-7000S) 0,74 kg Méretek (SzéxMaxMé) Készülék 957,5 x 59,5 x 66,5 mm Subwoofer 179 x 361 x 299,5 mm Surround hangszóró 95 x 116,4 x 74 mm Hátsó (Surround) ERŐSÍTŐ (SWA-7000S) 50,0 x 200,0 x 132 mm Működési hőmérséklet +5 °C - +35 °C Páratartalom 10 % - 75 %

Névleges teljesítmény Készülék 80 W/ 2 CH, 3 ohm, THD=10%, 1KHz Subwoofer 140W, 3 OHM, THD = 10%, 100Hz Hátsó(SWA-7000S) 80 W/ 2 CH, 3 ohm, THD=10%, 1KHz Jel/zaj viszony (analóg bemenet) 65 dB Szétválasztás (1kHz) 65 dB

  • A Jel/zaj viszonyt, a szétválasztást és az érzékenységet az AES (Audio Engineering Society) útmutatásai alapján mértük.
  • Névleges specifikáció - A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. - A súly- és méretadatok körülbelüli értékek. - A tápfeszültségről és a teljesítményfelvételről a készüléken elhelyezett címkén olvashat. a Nyílt forráskódú licenc Megjegyzés - A termékben használt nyílt forráskódú szoftverekkel kapcsolatos további információkért látogasson el a honlapra: http://opensource.samsung.com - A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén (oss.request@samsung.com). A Samsung Electronics ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges követelményeinek és más vonatkozó előírásainak. A hivatalos Megfelelőségi Nyilatkozat megtalálható a http://www.samsung.com címen, a Támogatás > Terméktámogatás keresése pont alatt, ha beírja a modell nevét. Ez a készülék minden EU-országban üzemeltethető.26 [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Area Contact Centre Web Site ` Europe AUSTRIA 0800 - SAMSUNG (0800 - 7267864) www.samsung.com/at/support