DREMEL 2050 Stylo+ - Многофункционални инструменти

2050 Stylo+ - Многофункционални инструменти DREMEL - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството 2050 Stylo+ DREMEL в PDF формат.

📄 168 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice DREMEL 2050 Stylo+ - page 87
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Технически характеристики DREMEL 2050 Stylo+, многофункционален инструмент с мощен мотор, променлива скорост от 5 000 до 35 000 об/мин, съвместим с широка гама аксесоари.
Употреба Идеален за гравиране, полиране, шлайфане, рязане и пробиване върху различни материали като дърво, метал и пластмаса.
Поддръжка и ремонт Редовно почиствайте инструмента, проверявайте състоянието на аксесоарите и заменяйте износените части, за да осигурите оптимална работа.
Безопасност Носете предпазни очила, използвайте подходящи ръкавици и се уверете, че инструментът е изключен при смяна на аксесоари.
Обща информация Лек за лесно боравене, ергономичен дизайн за продължителен комфорт при работа, 2 години гаранция.

Често задавани въпроси - 2050 Stylo+ DREMEL

Как да сменя инструмента на DREMEL 2050 Stylo+?
За да смените инструмента, развийте винта за затягане с помощта на предоставения ключ, извадете настоящия инструмент и поставете новия. Уверете се, че е добре закрепен, като затегнете винта.
DREMEL 2050 Stylo+ не се включва, какво да направя?
Проверете дали инструментът е правилно включен и дали контактът работи. Ако проблемът продължава, опитайте да нулирате инструмента или се свържете с сервиза.
Как да почистя DREMEL 2050 Stylo+ след употреба?
Изключете инструмента и използвайте суха кърпа за почистване на повърхността. Избягвайте вода и химикали. За остатъци по инструментите използвайте мека четка.
С какви материали може да се работи с DREMEL 2050 Stylo+?
DREMEL 2050 Stylo+ е предназначен за работа с различни материали като дърво, пластмаса, метал и керамика. Винаги проверявайте съвместимостта на инструмента с материала преди употреба.
Каква е мощността на DREMEL 2050 Stylo+?
DREMEL 2050 Stylo+ има мощност от 35 вата, което го прави ефективен за много домашни задачи.
Как да регулирам скоростта на DREMEL 2050 Stylo+?
Използвайте бутона за регулиране на скоростта на инструмента, за да настроите скоростта според вашия проект. Той предлага няколко нива, за да се адаптира към различни материали.
Подходящ ли е DREMEL 2050 Stylo+ за начинаещи?
Да, DREMEL 2050 Stylo+ е проектиран да бъде лесен за използване, дори за начинаещи. Той е лек и ергономичен, което улеснява боравенето.
Как да съхранявам DREMEL 2050 Stylo+?
Препоръчва се да го съхранявате на сухо и хладно място, далеч от влага. Използвайте предоставения калъф за съхранение, за да защитите инструмента и аксесоарите.
Къде мога да намеря съвместими аксесоари за DREMEL 2050 Stylo+?
Съвместими аксесоари могат да се намерят в магазини за домашни ремонти, на официалния сайт на DREMEL или при онлайн търговци.
Шумен ли е DREMEL 2050 Stylo+?
Както всеки електрически инструмент, DREMEL 2050 Stylo+ издава определен шум, но е проектиран да работи сравнително тихо в сравнение с други инструменти.

Въпроси на потребители за 2050 Stylo+ DREMEL

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Многофункционални инструменти в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 2050 Stylo+ - DREMEL и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 2050 Stylo+ на марката DREMEL.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2050 Stylo+ DREMEL

FR Traduction de la notice originale 18

MK YnoTpe6eHN cMboJN 145

Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Conservez ces avertissements et ces consignes à des fins de référence future. Le terme « outil électroportatif » des avertissements se rapporte à votre outil électroportatif fonctionnant sur secteur (à cordon) ou sur batterie (sans cordon).

Sécurité de la ZONE de travail

a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Les risques d'accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre. b. Ne faites pas fonctionner des outils electroportatifs dans les atmosphères explosives, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils electroportatifs produisent des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou fumées. c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant le fonctionnement d'un outil électroportatif. Toute distraction peut entraîner une perte de contrôle de l'outil.

Securite electrique

a. La fiche de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucune circonstance la fiche. N'employez pas d'adaptateur avec les outils électroportatifs et une fiche reliée à la terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées réduira le risque de décharge électrique. b. Evitez tout contact corporel avec des éléments reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigerateurs. La mise à la terre du corps accroit le risque de décharge électrique. c. Conservez les outils électroportatifs à l'abri de la pluie et de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif accroit le risque de décharge électrique. d. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour transporter ou débrancher l'outil électroportatif. Éloignez le cordon d'alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes vives ou des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés accroissent le risque de décharge électrique. e. Lors de l'utilisation d'un outil électroportatif à l'extérieur, employez une rallonge appropriée. L'utilisation d'un cordon conçu pour l'extérieur réduit le risque de décharge électrique. f. Si vous devez utiliser un outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur avec mise à la terre. L'utilisation d'un tel dispositif réduit le risque de décharge électrique.

Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electroportatif. Ne vous servez pas de ce type d'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise d'une drogue quelconque, de l'alcool ou d'un médicament. Un instant d'inattention risque, dans ce cas, d'entraîner des blessures corporelles graves. b. Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours un équipement de protection oculaire. Les équipements de protection, tels que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, employés dans les cas appropriés réduiront les blessures corporelles. c. Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de raccorder l'outil à une source d'alimentation et/ou un pack de batteries, de le prendre ou de le porter. Le fait de transporter les outils électroportatifs en ayant le doigt sur l'interrupteur ou de brancher des outils avec l'interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents. d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé laissée au contact d'un élément en rotation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures corporelles. e. Ne travaillez pas dans une position risquant d'affecter votre équilibre. Conservez à tout moment un bon appui et un bon équilibre du corps. Vous serez ainsi plus en mesure de garder le contrôle de l'outil electroportatif dans les situations imprévues. f. Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez jamais les cheveux, vêtements ou gants, de pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement.

g. En présence de dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières, vérifie que ceux-ci sont branchés et correctement employés. L'aspiration peut réduire les risques liés à la poussière.

Precautions à prendre LORS de l'utilisation de l'outil électroportatif

a. Ne forcez pas sur l'outil electroportatif. Employez l'outil correspondant à votre application. L'outil electroportatif approprié accomplira sa tâche plus efficacement et plus surement s'il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été concu. b. N'utilisez pas l'outil electroportatif si l'interrupteur ne fonctionne pas correctement. Un outil dont l'interrupteur est defectueux est dangereux et doit etre réparé. c. Debranchez la prise de la source d'alimentation et/ ou le pack de batterie de l'outil electroportatif avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoires ou de ranger l'outil. Ces précautions réduisent le risque d'un démarrage accidentel de l'outil. d. Les outils electroportatifs doivent être rangés hors de portée des enfants et ne pas été utilisés par des personnes ne connaissant pas leur fonctionnement ou les générées instructions. Entre les mains d'utilisateurs inépérimentés, les outils electroportatifs sont dangereux. e. Veillez à bien entrenir les outils electroportatifs. Vérifiez la présence d'un défaut d'alignement ou grippage des pieces mobiles, de pieces cassées ou de toute autre condition pouvant ALTERER le fonctionnement des outils electroportatifs. Faites réparer un outil electroportatif endommagé avant de l'utiliser. Nombre d'accidents sont provoqués par des outils electroportatifs mal entretenus. f. Les outils de coupe doivent ettre affutés et propres. S'ils sont bien entretenus, les outils avec des arêtes de coupe affuées sont moins susceptibles d'accrocher et sont plus facies a contrôler. g. Utilisez l'outil electroportatif, ses accessoires et embouts, etc. conformément aux prsentes instructions, en particulier en tenant compte des conditions de travail et de la nature du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil electroportatif pour d'autres applications que celles prévues présente un risque.

Réparation

a. Confiez la réparation de votre outil electroportatif à un réparateur qualifié qui utilise exclusivement des pièces de rechange identiques. Vous garantirez ainsi la fiabilité de l'outil electroportatif.

Avertissements de sécurité communs

POUR LE MEULAGE, LE PONCAGE, LE BROSSAGE METALLIQUE, LE POLISSAGE, LA SCULPTURE ET LA DÉCOUPE À LA MEULE ABRASIVE

a. Cet outil electroportatif est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse, ponceuse, rosse métallique, polisseuse ou outil de sculpture ou de découpe. Respectez tous les avertissements, instructions, représentations et données qui sont fournis avec l'outil electroportatif. En cas de non-respect de toutes les instructions ci-dessous, une décharge électrique, un incendie ou des blessures sérieuses peuvent en résulter.

b. N'utilise pas d'accessoires qui ne sont pas spécialement prévus et recommandés par le fabricant pour cet outil electroportatif. Le fait de pouvoir monter des accessoires sur votre outil electroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité. c. La vitesse de rotation admissible des accessoires de meulage doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l'outil electroportatif. Les accessoires de meulage qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d'être détruits. d. Le diamètre extérieur et la largeur de l'accessoire doivent correspondre aux spécifications de votre outil electroportatif. Les accessoires de mauvaises dimensions ne peuvent pas être contrôlés de façon suffisante. e. Les meules, les cylindres de ponçage ou les autres accessoires doivent correspondre exactement à la broche de votre outil electroportatif. Les accessoires qui ne correspondent pas exactement au dispositif de fixation de l'outil electroportatif tournent de façon irrégulière, émettent de fortes vibrations et peuvent entraîner une perte de contrôle. f. Les meules, cylindres de ponçage, fraises et autres accessoires fixés sur mandrins doivent être entièrement insérés dans la pince ou le mandrin. Si le mandrin n'est pas suffisamment maintenu et/ou la tête de la meule est trop longue, cette dernière peut se desserer et être éjectée à grande vitesse. g. N'utilise pas d'accessoires endommagés. Avant chaque utilisation, contrôle les accessoires tels que les meules pour détecter des éclats et des fissures, les cylindres de ponçage pour détecter des fissures, une certaine usure ou des signes de forte usure, les brosses métalliques pour détecter des fils détachés ou cassés. Au cas où l'outil electroportatif ou l'accessoire tomberait, contrôle s'il est endommagé ou utilisez un accessoire intact. Après avoir contrôlé et monté l'accessoire, se tenir à distance du niveau de l'accessoire en rotation ainsi que les personnes se trouvant à proximité et laisser tourner l'outil electroportatif à la vitesse maximale pendant une minute. Dans la plupart des cas, les accessoires endommagés casseront pendant ce temps d'essai. h. Portez des équipements de protection personnel. Selon l'utilisation, portez une protection complète pour le visage, une protection oculaire ou des lunettes de protection. Si nécessaire, portez un masque anti-poussière, une protection acoustique, des gants de protection ou un tablier spécial qui vous protège de petites particules de matériel causées par le meulage. Protégez vos yeux de corps étrangers projetés dans l'air lors des différentes utilisations. Le masque anti-poussière ou le masque respiratoire doit filtrer les particules générées lors de l'utilisation. Une exposition prolongée à un bruit de forte intensité peut entraîner une perte d'audition. i. Gardez une distance de sécurité suffisante entre votre zone de travail et les personnes se trouvant à proximité. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuel. Des fragments de pièces ou d'accessoires cassés peuvent être projetés et causer des blessures même en dehors de la zone directe de travail. j. Tenez l'outil par les parties isolées prévues à cet effet lorsque vous effectuez une opération, où l'accessoire de coupe risque d'entrer en contact avec un câble caché ou le câble d'alimentation de l'outil lui-même. Le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties

métalliques de l'outil électrique et provoquer une décharge électrique sur l'opérateur. k. Tenez toujours fermement l'outil dans vos mains au démarrage. Le contrecoup du moteur, lors de son accélération à pleine vitesse, peut entraîner une torsion de l'outil. 1. Utilisez des serre-joints pour soutenir la pièce à travailler lorsque cela s'avère pratique. Ne tenez jamais une pièce à travailler de petite taille d'une main et l'outil en marche de l'autre. Le serrage d'une pièce à travailler de petite taille vous permet d'utiliser vos mains pour contrôler l'outil. Des matériaux de section ronde tels que des goujons, des tuyaux ou des tubes ont tendance à rouler lors de la découpe et peuvent entraîner le blocage ou la projection de l'embout en votre direction. m. Maintenez le câble de secteur à distance de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le câble de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d'être happés par l'accessoire en rotation. n. Déposez l'outil electroportatif seulement après l'arrêt total de l'accessoire. L'accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l'outil est posé, ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l'outil electroportatif. o. Avant d'avoir changé d'embouts ou effectué des réglages, assurez-vous que l'écrou de la pince, le mandrin ou tout autre dispositif de réglage est fermement serré. Des dispositifs de réglages desserrés peuvent glisser de manière intempestive, entraînant une perte de contrôle et une éjection violente des composants en rotation desserrés. p. Ne laissez pas tourner l'outil electroportatif pendant que vous le portez. En cas de contact accidentel, l'accessoire en rotation peut happer vos vêtements et vous blesser gravement. q. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif. Le ventilateur du moteur risque d'aspirer la poussière dans le carter et une accumulation excessive de particules métalliques peut être source de risque électrique. r. N'utilisez pas l'outil electroportatif lorsqu'il y a des matériaux inflammables à proximité. Des étincelles risquent d'enflammer ces matériaux. s. N'utilisez pas d'accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou autres liquides de refroidissement peut entraîner une décharge électrique.

Contrecoup et avertissements associés

Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s'accroche ou qui se bloque, tel qu'une meule, bande de ponçage, brosse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l'accessoire en rotation. L'outil electroportatif incontrôlé est alors accéléré dans le sens inverse de l'accessoire. Par ex., si une meule s'accroche ou si elle se bloque dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce peut se coincer et faire que la meule se déplace ou cause un contrecoup. En fonction du sens de rotation de la meule au point de blocage, la meule s'approche ou s'éloigne alors de l'utilisateur. Les meules peuvent également casser. Un contrecoup est la suite d'une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l'outil electroportatif. Il peut être évité en prenant des mesures de précaution comme celles décrites ci-dessous.

a. Tenez fermement l'outil electroportatif et adoptez une position permettant de faire face à des forces de contrecoup. Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l'outil peut contrôler les forces du contrecoup.

b. Soyez extrêmement vigilant lors du travail de coins, avec des arêtes coupantes, etc. Évitez que les accessoires ne rebondissent contre la pièce à travailler et ne se coincent. L'accessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins, arêtes coupantes ou quand il rebondit. Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup. c. N'utilisez pas de lames de scie dentées. De tels accessoires risquent de produire un contrecoup ou une perte de contrôle de l'outil electroportatif. d. Engagez toujours l'embout dans le matériel dans le même sens que celui de la sortie de l'arête de coupe du matériel (qui est également le sens d'éjection des copeaux). L'engagement de l'outil dans le mauvais sens entraîne la sortie de l'arête tranchante de l'embout de la pièce à travailler et entraîne l'outil dans cette direction. e. Lors de l'utilisation de limes rotatives, de meules à tronçonner, de fraises haute vitesse ou de fraises au carbure de tungstène, assurez-vous que la pièce à travailler est toujours fermement serrée de manière sûre. Ces meules peuvent accrocher la surface en cas de légère inclinaison dans l'encoche et entraîner un contrecoup. L'accroche d'un disque à tronçonner entraîne généralement sa rupture. L'accroche d'une lime rotative, d'une fraise haute vitesse ou d'une fraise au carbure de tungstène entraîne son éjection de l'encoche et une perte de contrôle potentielle de l'outil.

Consignes de securite specifique au ponçage et à la découpe à l'abrasif

a. Pour votre outil électroportatif, n'utilise que des meules autorisées pour cet outil, dans les applications recommandées uniquement. Par ex. : ne poncez jamais avec la surface latérale d'un disque à tronconner. Les meules à tronconner sont conçues pour enlever de la matière avec le bord et les forces latérales appliquées à ces meules peuvent provoquer leur destruction. b. Pour les meules et les cônes abrasifs filetés, utilisez uniquement des mandrins de meules non endommagés comportant une bride à épaulement d'une taille et d'une longueur correcte. Des mandrins adaptés réduisent les ruptures potentielles. c. Évitez de coincer le disque à tronconner ou d'appliquer une pression trop élevée. Ne réalisez pas des coupes trop profondes. Une surcharge du disque à tronconner en augmente la sollicitation, donc le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule. d. Ne placez pas votre main sur la ligne de découverte du disque à tronconner en rotation. Si vous éloignez de votre main le disque à tronconner qui se trouve dans la pièce à travailler, l'outil électroportatif peut être projeté directement vers vous dans le cas d'un contrecoup. e. Si le disque à tronçonnier s'accroche ou se coince ou lors d'une interruption de travail, mettez l'outil electroportatif hors fonctionnement et immobilisez-le jusqu'à l'arrêt total de la meule. Ne tentez jamais de sortir du tracé le disque à tronçonnier encore en rotation, sous risque de contrecoup. Déterminez la cause de l'accrochage ou du blocage et éliminez-la. f. Ne remettez pas l'outil electroportatif en marche tant qu'il se trouve dans la pièce à travailler. Attendez que le disque à tronconner ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de continuer prudemment la coupe. Sinon, le disque risque de se coincer, sauter de la pièce ou causer un contrecoup.

g. Soutenez les grands panneaux ou les grandes pièces à travailler afin de réduire le risque d'un contrecoup causé par un disque à tronçonne coince. Les grandes pièces risquent de s'arquer sous leur propre poids. La pièce doit être soutenue par des supports placés près du tracé et du bord de la pièce, des deux côtés de la meule. h. Faire preuve d'une prudence particulière lorsqu'une coupe en plongée est effectuée dans des murs ou dans d'autres endroits difficiles à reconnaître. Le disque à tronconner qui pénètre dans le mur peut heurter des conduites de gaz ou d'eau, des conduites électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup.

Consignes de securite specifiques au brossage

a. Ayez à l'esprit que la brosse perd des fils métalliques même pendant le travail normal. Évitez une sollicitation trop élevée des fils métalliques en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fils métalliques arrachés peuvent pénétrer facilement dans des vêtements légers et/ou la peau. b. Faites tourner les brosses à leur vitesse de fonctionnement pendant au moins une minute avant de les utiliser. Pendant ce décalage, personne ne doit se tenir devant ou dans l'alignement de la brosse. Une éjection de brins ou de fils est possible au cours de ce décalage. c. Tenez-vous à l'écart des éjections de la brosse métallique en rotation. Des petites particules et des fragments de fil minuscules peuvent être ejectés à haute vitesse lors de l'utilisation de ces brosses et pénétrer dans votre peau. d. Ne dépassez pas 15.000 tr/min lors de l'utilisation de brosses métalliques.

A NE TRAVAILLEZ PAS SUR DES MATÉRIAUX CONTENANT DE L'AMIANTE (l'amiate est considéré comme étant Cancérigène)

Prenez des mesures de protection lorsquedes poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considérées comme cancérigènes) ; portez un masque anti-poussières et utilisez un dispositif d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif.

Numéro du modèle 2050

Tension 100-240 V, 50-60 Hz, 18 Vcc, 0.5 A

Vitesse de rotation 22000 tr/min

Capacité du mandrin 0,8-3,2 mm

Capacité de la pince 3,2 mm

Diam. max. de l'accessoire : 38,1 mm

Poids 0,1 kg

Utilisez des rallonges entièrement déroulées et fiables d'une intensité de 5 A.

Vérifiez toujours que la tension d'alimentation est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'outil.

A. Bouton Marche/Arrêt B. Variateur de vitesse C. Orifices de ventilation D. Bouton de verrouillage de l'arbre E. Mandrin Dremel F. Écrou de blocage G. Prise (3,2 mm) H. Clé I. Connecteur Jack CC J. Connecteur CC K. Adaptateur secteur

Debranchez toujours l'appareil avant de changer d'accessione

Utilisez uniquement des accessoires testés par Dremel. Lisez impérativement les instructions d'utilisation fournies avec votre accessoire Dremel, pour vous y référer lors d'une utilisation ultérieure.

Manipulez et reposez les accessoires avec soin pour éviter qu'ils s'écaillent ou se fissurent.

  1. Appuyez sur le bouton de blocage d'arbre, maintenez et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'enclenchez pas le blocage d'arbre lorsque l'outil fonctionne.
  2. Lorsque le blocage d'arbre est engagé, desserrez l'écrou de blocage (sans l'enlever). Utilisez la clé de pince si nécessaire.
  3. Engagez à fond l'embout ou la queue d'accessoire dans la pince.
  4. Lorsque le blocage d'arbre est engagé, serrez l'écrou de blocage.

Mandrin DREMEL

Le mandrin Dremel vous permet de changer les accessoires sur les outils Dremel rapidement et facilement sans devoir changer les pinces.

Le mandrin accepte les accessoires avec une tige de 0,8 à 3,2 mm.

Pour le desserrer, appuyez d'abord sur le bouton de blocage d'arbre et tournez l'arbre à la main jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'enclenchez pas le blocage d'arbre lorsque l'outil fonctionne.

Une fois que le blocage d'arbre est enclenché, desserrez le mandrin à l'aide de la clé et ouvrez les mâchoires. Sortez l'accessoire du mandrin. Au besoin, continuez à desserrer le mandrin pour permettre au nouvel accessoire de s'insérer entre les mâchoires. Insérez le nouvel accessoire dans le mandrin, suffisamment loin pour qu'il y ait environ 6 mm entre l'embout du mandrin et l'endroit où commence la pièce de travail de l'accessoire. Une fois que le blocage d'arbre est enclenché, desserrez le mandrin à l'aide de la clé pour immobiliser l'accessoire.

Conseils pratiques pour l'utilisation du mandrin dremelo

  • Le mandrin Dremel et le système de pince et d'écrou de blocage sont interchangeables sur cet outil. Bien que le mandrin vous offre le meilleur moyen de changer des accessoires, vous aurez avec la pince et l'écrou de blocage une solution de préhension d'accessoire plus précise, notamment dans les applications avec une charge latérale plus lourde.
  • S'il s'avere que l'accessoire glisse dans le mandrin, utilisez la clé fournie pour serrer le mandrin autour de l'embout. Si le glissement persiste, utilisez la pince et I'écrou de blocage.
  • Les mâchoires du mandrin peuvent se déplacer, ce qui peut empêcher l'accessoire de fonctionner correctement et de façon concentrée (excentricité). Pour réajuster les mâchoires, procédez de la manière suivante :
  • Sortez l'accessoire du mandrin.
  • Nettoyez le mandrin.
  • Appuyez sur le bouton de blocage d'arbre et serrez le mandrin jusqu'à ce que les mâchoires s'étendent au-delà de sa surface extérieure, soit environ 3 mm.
  • Poussez l'extrémité du mandrin fermement contre une surface dure et plate pour vous assurer que les mâchoires sont toutes positionnées dans le sens axial ⑧.
  • Continuez à resserrer manuellement le mandrin jusqu'à la fermeture complète des mâchoires.
  • Desserrez le mandrin et réinsérez un accessoire droit.
  • Tournez l'outil à la main et observez tout signe d'excentricité. En cas d'excentricité évidente, repésez la procédure.
  • Une fois que le blocage d'arbre est enclenché, resserrez le mandrin à l'aide de la clé pour immobiliser l'accessoire.
  • Faites tourner l'outil sur le réglage de vitesse le plus bas possible et observez si la rotation présente une excentricité. En cas d'excentricité évidente, vérifiez que l'accessoire est droit avant de répéter la procédure.

Accessions d'équilibrage

Pour tout travail de précision, il est important que tous les accessoires soient équilibrés (comme les pneus de votre voiture, par exemple). Pour redresser ou équilibrer un accessoire, desserrez légèrement le mandrin ou l'écrou de blocage et faites pivoter d'un quart de tour l'accessoire ou l'écrou. Resserrez le mandrin ou l'écrou de blocage et utilisez l'outil rotatif. Vous pouvez juger de l'équilibrage de votre outil par le son qu'il produit et son comportement.

Poursuivez les réglages de cette manière jusqu'à obtenir un équilibre optimal.

Comment demarrer

La première étape consiste à faire connaissance avec l'outil. Prenez-le, soupesez-le et cherchez son équilibre dans votre main. Sentez sous vos doigts la partie conique du corps. Celle-ci permet de tenir l'outil comme un crayon. IMPORTANT! Effectuez un essai sur une chute pour découvrir comment l'outil se comporte à haute vitesse. Ayez à l'esprit que votre outil multifonctions sera le plus performant à sa vitesse de travail, avec l'accessoire et la fixation Dremel appropriés. Si possible, évitez toute pression sur l'outil pendant son utilisation. Au contraire, appliquez légèrement l'accessoire en rotation à l'endroit voulu sur la surface à travailler. Concentrez-vous sur le guidage de l'outil sur la pièce en n'appliquant qu'une très légère pression de la main. Laissez l'accessoire faire le travail.

Il est généralement préférible d'effectuer une série de passes avec l'outil que d'effectuer la totalité de la tâche en une seule passée. Un contact léger permet un contrôle optimal et évite les risques d'erreur.

TENUE de l'outil

Ne tournez jamais l'outil vers votre visage, orientez-le vers l'extérieur. Des accessoires qui ont pu être

endommagés lors de la manipulation peuvent être violamment projetés sous l'effet de la vitesse. Lorsque vous tenez l'outil, évitez d'obstruer les orifices de ventilation avec vos mains. Cette obstruction peut provoquer une surchauffe du moteur.

Pour maîtriser l'outil multifonctions dans les travaux de précision, tenez-le comme un crayon, entre le pouce et l'index. 9

Marche/Arrét

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 2610Z09729 (UE) ou 2610Z09734 (GB) fourni avec l'outil.

Insérez le connecteur jack CC de l'outil dans la prise CC de l'adaptateur secteur.

Insérez l'adaptateur secteur dans la prise de courant murale. POUR METTRE L'OUTIL SOUS TENSION, pressez, puis relâchez le bouton bleu marche/arrêt.

POUR METTRE L'OUTIL HORS TENSION, pressez, puis relâchez le bouton bleu marche/arrêt.

Variateur de vitesse ⑩

Votre outil est équipé d'un variateur de vitesse. La vitesse est ajustable en cours de fonctionnement en préreglant le variateur ou en choisissant un des réglages proposés.

Pour sélectionner la vitesse la mieux adaptée à chaque tâche, procédez à des tests sur un matériel d'essai.

Votesses de fonctionnement

Reportez-vous au tableau de la page 7 afin de déterminer la vitesse appropriée pour le matériel employé et l'accessoire utilisé.

Ne dépassez pas 15 000 tr/min lors de l'utilisation de brosses métalliques.

La majorité des tâches peuvent être accomplies en utilisant l'outil à sa vitesse maximale. Néanmoins, certains matériaux (plastiques et métaux spécifiques) peuvent être endommagés par la chaleur résultant du fonctionnement à vitesse élevée et doivent donc être travaillés à des vitesses relativement faibles. Le fonctionnement à faible vitesse (inférieure ou égale à 15 000 tr/min) convient en général aux travaux de polissage avec les accessoires de polissage en feutre. Toutes les applications de brossage nécessitant des vitesses réduites afin d'éviter l'arrachement de fils métalliques. À faible vitesse, laissez l'outil performant faire le travail pour vous. Les vitesses plus élevées conviennent moins pour travailler les bois durs, les métaux et le verre, ainsi que pour percer, sculpter, découper, déconcer, profiler et réaliser des feuillures ou des emboîtages dans le bois.

Quelques conseils concernant la vitesse d'utilisation de l'outil :

  • Le plastique et les autres matériaux qui fondent à basse température doivent être coupés à des vitesses réduites.
  • Le polissage, le lustrage et le nettoyage à la Brosse métallique doivent être effectués à des vitesses inférieures à 15 000 tr/min, afin de ne pas endommager la Brosse et le matériel.
  • Le bois doit être coupé à vitesse élevée. Le fer ou l'acier doit être coupés à vitesse élevée.
  • Si une fraise en acier haute vitesse commence à vibrer, c'est généralement que sa vitesse de rotation est trop faible.
  • L'aluminium, ainsi que les alliages de cuivre, de plomb, de zinc et d'étain peuvent être coupés à diverses vitesses selon le type de découverte effectuée. Appliquez de la paraffine (pas d'eau) ou un lubrifiant approprié sur la fraise afin d'éviter l'adhérence de déchets de coupe sur les tranchants de la fraise.

REMARQUE: Une pression accrue sur l'outil ne constitue pas la solution pour des performances. Essayez un autre accessoire ou une autre vitesse pour obtenir le résultat souhaité.

Entretien et nettoyage

Pour nettoyer efficacement l'outil, utilisez de l'air comprimé. Dans ce cas, portez systématiquement des lunettes de sécurité.

Les orifices de ventilation et les curseurs des interrupteurs doivent être tenus propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer l'outil en insérant des objets pointus à travers les orifices de ventilation.

Certains détergents et solvants endommagent les PIECES en plastique. //

Il s'agit notamment des produits suivants : le tétrachlorure de carbone, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents domestiques qui contiennent de l'ammoniaque.

Réparation et garantie

Nous recommandons de confier les opérations d'entretien de l'outil à un Centre Technique Dremel.

Ce produit Dremel fait l'objet d'une garantie conforme aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les dommages résultant de l'usure normale, d'une surcharge ou d'une utilisation inappropriée sont exclus de la garantie. En cas de réclamation, envoyez l'outil ou le chargeur non démonté avec le justificatif d'achat à votre revendeur.

Contacter DREMEL

Pour plus d'informations sur le service et la garantie, la gamme de produits, le support technique et l'assistance téléphonique de la société Dremel, rendez-vous sur le site www.dremel.com.

BRUIT et vibration

Niveau de pression sonore (écart-type 3 dB) dB(A) <70,0 Vibration (somme vectorielle triaxiale) m/s² <2,5 Incertitude des vibrations K m/s² 1,5

REMARQUE: La valeur totale de vibration déclarée a été mesurée selon une méthode de test standard, permettant de comparer les outils entre eux. Elle peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire d'exposition. L'émission de vibrations lors de l'utilisation de l'outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée selon la manière dont vous l'utilisez.

Estimez l'exposition à ces dernières dans les conditions réelles d'utilisation, qui vous permettra d'identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de l'ensemble des parties du cycle d'exploitation, telles que le moment où l'outil est éteint et celui où il est en veille, en plus de celui où il est activé).

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

L'outil, les accessoires et l'emballage doivent faire l'objet d'un tri sélectif à des fins de recyclage.

Seulement pour les PAYS de l'ue ⑤

Conformément à la directive européenne 2012/19/

UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

① LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI ② USARE PROTEZIONE ACUSTICA ③ USARE PROTEZIONE PER GLI OCCHI ④ USARE UNA MASCHERA ANTIPOLVERE ⑤ NON GETTARE ELETTROUTENSILI DISMESSI TRAI RIFIUTI DOMESTICI

Ligue ou transformateur à la prise électrique.

Nappe 100-240 V, 50-60 Hz,

18 VDC, 0.5 A

Otaacky 22000/min

de prise 0,8-3,2 mm

Capacité de la buse élastique Ø 3,2 mm

4.2.1.111 2.2.1.111 0.1.1.111

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : DREMEL

Модел : 2050 Stylo+

Категория : Многофункционални инструменти