VideoInspector 3DX - інспекційна камера Laserliner - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно VideoInspector 3DX Laserliner у форматі PDF.
Питання користувачів про VideoInspector 3DX Laserliner
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого інспекційна камера у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник VideoInspector 3DX - Laserliner і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. VideoInspector 3DX бренду Laserliner.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА VideoInspector 3DX Laserliner
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та брошуру «Інформація про гарантії та додаткові відомості», яка додається, та ознайомтесь з актуальними даними та рекомендаціями за посиланням в кінці цієї інструкції. Дотримуйтесь настанов, що в них містяться. Цей документ зберігати та докладати до пристрою, віддаючи в інші руки.
Використання за призначенням
Професійна система відеоконтролю Videolnspector в комбінації зі змінною камерою підходить для простого візуального огляду важкодоступних місць в трубах, порожнинах, шахтах, стінах або транспортних засобах. Для проведення подальшого аналізу і документування фото- і відеоматеріали можна зберегти на карті пам'яті SDHC.
Загальні вказівки по безпеці
– Використовуйте прилад виключно за призначеннями в межах заявлених технічних характеристик.
– Виріб та його комплектуючі не є дитячими іграшками — не дитяча іграшка. Зберігати у недосяжному для дітей місці.
– Забороняється змінювати конструкцію приладу.
– Не наражайте прилад на механічне навантаження, екстремальну температуру, вологість або сильні вібрації.
– Забороняється експлуатація приладу в разі відмови однієї чи кількох функцій, а також у разі пошкодження корпусу або з'єднувальних дротів, а також при низькому рівні заряду акумулятора.
– Використовуючи прилад просто неба, зважайте на наявність відповідних погодних умов або вживайте належні запобіжні заходи.
– Перед використанням приладу повністю зарядіть акумулятор.
– Процес заряджання припиняється, коли індикатор робочого стану загоряється зеленим світлом.
– Акумулятор можна також заряджати під час експлуатації.
– Використовуйте лише оригінальне комплектуюче приладдя. У разі використання неоригінального комплектуючого приладдя гарантія анулюється.
– Использовать только оригинальные комплектующие принадлежности. В случае использования не оригинальных комплектующих принадлежностей гарантия аннулируется.
– Не допускати контакту базового блоку з рідинами.
– Обов'язково забезпечити, щоб Videolnspector не контактував з хімікатами, напруга, рухомими чи гарячими предметами. Це може пошкодити прилад і привести до важких травм оператора.
– Videolnspector не можна використовувати для медичних досліджень/досліджень на людях.
– Щоб забезпечити клас захисту IP 54, кришка з'єднань повинна бути щільно закрита.
– Дотримуйтеся норм безпеки, визначених місцевими або державними органами влади для належного користування приладом.
– Цей пристрій не придатний для вимірювання поблизу від небезпечної напруги. Тому, виконуючи вимірювання поблизу від електроустаткування, завжди переконуйтеся в тому, що струмопровідні частини не під напругою. Знеструмлення та убезпечення від повторного ввімкнення повинні бути гарантовані належними заходами.
Вказівки з техніки безпеки
Робота з електромагнітним випромінюванням і електромагнітними перешкодами
– Вимірювальний прилад відповідає вимогам і нормам щодо безпеки та електромагнітної сумісності згідно директиви ЄС щодо низьковольтного обладнання 2014/35/EU, а також згідно директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності 2014/30/EU.
– Необхідно дотримуватися локальних експлуатаційних обмежень, наприклад, в лікарнях, літаках, на заправних станціях або поруч з людьми з електрокардіостимулятором. Існує можливість негативного впливу або порушення роботи електронних пристроїв / через електронні пристрої.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
text_image
2 a b c OK e d ESC f 111 РК-дисплей
2 Командні клавіші
3 Интерфейс USB тип C / Зарядне гніздо
4 Індикація рівня заряду
5 Слот для карти пам'яті Micro-SD
6 Пристрій кріплення камери
7 Спуск
8 Голівка камери
9 Світлодіодне освітлення
10 Оптична система
11 магнітне кріплення
Нарізь для штатива 1/4"
(на нижній стороні)
a Режим налаштування / підтвердити
b Зум / Видалення записів
с Поворот 180° / Відображення / Система меню
d ON/OFF / Припинення
e Галерея зображень
f Світлодіодне освітлення/
Система меню
1 Використання блоку живлення / літій-іонного акумулятора
– Пристрій, який має опції живлення від мережі або акумуляторних батарей, призначено для використання у приміщенні за умови відсутності вологи або дощу, інакше виникає ризик ураження електричним струмом.
– Перед використанням пристрою необхідно повністю зарядити акумулятор.
– Штекер мережевого адаптера або зарядного пристрою вставити в роз'єм, який знаходиться в акумуляторному відсіку приладу, та підключити до електромережі. Слід використовувати виключно зарядний пристрій або мережевий адаптер, що додаються до приладу. Використання інших пристроїв призведе до анулювання гарантії.
– Коли пристрій заряджається, світлодіод світиться червоним світлом. Якщо процес зарядки завершений, світлодіод світиться зеленим світлом.
– Після заряджання вийміть зарядний кабель і від'єднайте блок живлення від мережі.

text_image
USB-C mliner! Прилад живиться від змінного акумулятора. Зверніться до крамниці чи в сервісний відділ UMAREX-LASERLINER.
2 ON/OFF

text_image
Laserliner 2 sec3 Встановлення карти Micro-SD
Для встановлення карти Micro-SD зняти гумову заглушку і вставити карту пам'яті, як зображено на рисунку. За відсутності носія пам'яті запис даних є неможливим.

! Перш ніж вийняти картку пам'яті MicroSD слід вимкнути пристрій.
4.0 Режим запису

text_image
a b c d e 2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 f 3D 00:00:13 • REC ga Поточна дата/ Поточний час
b 3ум
с Світлодіодне освітлення
d Поворот 180° / Відображення
e Стан батареї
f Вставлення SD-карти
g REC: Триває зйомка
4.1 Режим запису: Записи фото/відео
Встановіть головку камери на зонді камери у потрібне положення і вирівняйте її. За поганих умов освітлення ввімкнути світлодіодне освітлення. Скористатися зумом для роботи з віддаленими чи малими об'єктами. Для оптимізації видимості об'єкта, який необхідно перевірити, вихідне зображення можна повернути вручну на 180°, а також віддзеркалити його по горизонталі та вертикалі. Після короткого натискання спускової кнопки (8) ви отримаєте знімок, після більш тривалого натискання починається відеозапис, який зберігається на карті SD. Наступне натискання завершить записування.

4.2 Режим запису: Світлодіодне освітлення


4.4 Режим запису: Поворот / Відображення


Від початкового зображення
1x = вертикальне дзеркальне відображення
2x = Обертання на 180°
3x = горізонтальное дзеркальне відображення
4x = Початкове зображення
4x
1x




3x
2x
5.0 Режим відтворенняопе: Відтворення знімків/відео

Галерея зображень викликається натисканням клавіші „e”. Натискання клавіші „ОК” дозволяє переглянути обране зображення або відео в повноекранному режимі. Клавішами зі стрілками здійснюється навігація в галереї зображень та повноекранному режимі. Для виходу з режиму відтворення натиснути кнопку „d“.
5.1 Режим відтворенняone: Видалити запис

text_image
Галерея зображень 120/140 Застереження Видалити файл? Так Hi 23/10/3108:52.40Зображення можна видаляти в повноекранному режимі та в режимі галереї. Видалення не може бути скасовано. Під час форматування носія даних всі файли та теки можуть бути видалено. Див. пункт„6.4.1Налаштування системи“.
5.2 Режим відтворенняопе: Відтворення

Натисканням клавіші „а“ зупиняється відтворення.
6.0 Режим налаштування

text_image
Меню a— Дата / час b— Мова c— Авт. вимкнення d— Налаштування системиa УВІМК/ВІМК часову мітку / Налаштувати дату/час
b Зміна мови
(EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
с Налаштування автоматичного вимкнення
d Налаштувати систему
Версія прошивки / апаратного
забезпечення
Щоб повернутися до режиму запису, кілька разів натиснути клавішу ESC.
6.1 Режим налаштування: Дата / час

text_image
Меню - Дата / час Часову мітку Дата / час OKТут ви можете вибрати, чи повинна на знімках відображатися мітка часу. Налаштувати час і дату можна за допомогою кнопок зі стрілками.
6.2 Режим налаштування: Зміна мови (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

text_image
Меню - Мова English Deutsch 日本語 Français 1/2У цьому меню можна налаштувати потребну мову.
6.3 Режим налаштування: Автоматичного вимкнення

text_image
Меню - Авт. вимкнення Вимк 15 хвилин 30 хвилин 60 хвилин OKТут можна налаштувати час автоматичного вимкнення.
6.4.0 Режим налаштування: Налаштування системи

text_image
Меню - Налаштування системи a— Форматування карти пам'яті SD b— Інформація системи c— Співвідношення сторін зображення OKa Форматування карти SD
b Версія програмного / апаратного
забезпечення
Налаштування співвідношення
сторін у зображенні з камери
6.4.1 Режим налаштування: Форматування карти пам'яті SD

text_image
Меню - Format Усі дані будуть видалені Скасувати OKВсі дані на SD-картці буде видалено. Ця процедура не може бути відкликана. Немає запиту на додаткове підтвердження процесу.
6.4.2 Режим налаштування: Інформація системи

text_image
Меню Software: V 20230928 Hardware: V1.06.4.3 Режим налаштування: Співвідношення сторін зображення

text_image
Меню - Співвідношення сторін зображення 4/3 Стиснуте 16/9 OK4/3 16/9

natural_image
Simple black house icon inside a circular frame on a gray background (no text or symbols)Стиснуте

natural_image
Simple house icon inside a circular frame (no text or symbols)
natural_image
Simple house icon inside a circle on a gradient gray background (no text or symbols)Збережені на SD-карті дані можуть зчитуватися зв допомогою відповідного карт-рідера чи передаватися на комп'ютер безпосередньо через USB-інтерфейс. Інформацію про з'єднання комп'ютера і адаптера для карти чи карт-рідера див. в інструкції до карт-рідера.
Laserliner
Заміна камери

Демонтаж акумулятора

Інструкція з технічного обслуговування та догляду
Всі компоненти слід очищувати зволоженою тканиною, уникати застосування миючих або чистячих засобів, а також розчинників. Зберігати пристрій у чистому, сухому місці.
| Технічні дані | Право на технічні зміни збережене. 24W07 | |
| Тип екрану 3,5" Кольоровий TFT-дисплей | ||
| Розподільча здатність дисплею 640 x 480 пікселів | ||
| Розподільча здатність зображення/відео | 1280 x 720 пікселів | |
| Формат знімків/формат відео JPEG, MJPG (AVI) | ||
| Пам'ять Карта пам'яті MicroSD з об'ємом пам'яті до 32 ГБ | ||
| Клас захисту IP 54 | ||
| З'єднання USB тип С | ||
| Мова меню EN, DE, JA, FR, IT, PT, ES, NL | ||
| Функції | 4-рівневе освітлення, цифрове 10-крокове збільшення до 2x, поворот/віддзеркалення зображення (4*F), фото- та відеозйомка, галерея зображень, автоматичне вимкнення, годинник реального часу, карта SD, вибір співвідношення сторін, плавне скидання налаштувань | |
| Живлення від мережі Так | ||
| Живлення | Літій-іонна акумуляторна батарея 3,7В / 2,8АгодUSB тип С 5В / 2А | |
| Тривалість експлуатації близько 5 годин | ||
| Час заряджання близько 3 годин | ||
| Режим роботи | 0°C ... 45°C, Вологість повітря max. 80% rН, без конденсації, Робоча висота макс. 2000 м над рівнем моря (нормальний нуль) | |
| Умови зберігання -10°C ... 60°C, Вологість повітря max. 80% rН, без конденсації | ||
| Розміри (Ш х В х Г) 108 x 260 x 110 мм (вкл. кріплення) | ||
| Вага | 650 г (включно з батареями) | |
Приписи ЄС та Великобританії та утилізація
Цей пристрій відповідає всім необхідним нормам, які регламентують вільний товарообіг на території ЄС та Великої Британії.
Цей виріб, включаючи комплектуючі та упаковку, є електричним пристроєм, який згідно з директивами ЄС та Великобританії про старі електричні та електронні пристрої, елементи живлення, акумулятори та пакувальні матеріали повинен бути передано на утилізацію екологічно безпечним способом з метою отримання цінної сировини. Електроприлади, батарейки і упаковку не можна утилізувати разом з побутовим сміттям. Закон зобов'язує споживачів безкоштовно здавати використані елементи живлення та акумуляторні батареї в громадські пункти збору, торгові точки або службу технічної підтримки. Акумулятор необхідно вийняти з приладу, не руйнуючи його, за допомогою стандартних інструментів і відправити в окремий пункт збору, перш ніж повернути прилад для утилізації. Якщо у вас виникли питання щодо виймання елемента живлення, зверніться до служби підтримки UMAREX-LASERLINER. Щоб отримати інформацію про відповідні пункти утилізації, звертайтеся до свого муніципалітету і дотримуйтесь відповідних інструкцій з утилізації та техніки безпеки в пунктах збору відходів.
Детальні вказівки щодо безпеки й додаткова інформація на сайті: