VideoInspector 3DX - инспекционная камера Laserliner - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VideoInspector 3DX Laserliner в формате PDF.
Вопросы пользователей о VideoInspector 3DX Laserliner
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего инспекционная камера в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VideoInspector 3DX - Laserliner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VideoInspector 3DX бренда Laserliner.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VideoInspector 3DX Laserliner
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ следует хранить и при передаче прибора другим пользователям передавать вместе с ним.
Использование по назначению
Профессиональная система видеоконтроля Videolnspector в комбинации со сменной камерой подходит для простого визуального осмотра труднодоступных мест в трубах, полостях, шахтах, стенах или транспортных средствах. Для проведения последующего анализа и документирования фото- и видеоматериалы можно сохранить на карте памяти SDHC.
Общие указания по технике безопасности
- Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации.
– Изделие и принадлежности не являются детскими игрушками - не игрушка. Их следует хранить в недоступном для детей месте.
– Внесение изменений в конструкцию прибора не допускается.
– Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
– Забороняється експлуатація приладу в разі відмови однієї чи кількох функцій, а також у разі пошкодження корпусу або з'єднувальних дротів, а також при низькому рівні заряду акумулятора.
– При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор использовался только при соответствующих атмосферных условиях и с соблюдением подходящих мер защиты.
– Перед использованием прибора необходимо полностью зарядить аккумулятор.
– Процесс зарядки считается оконечным, если индикатор рабочего состояния горит зеленым светом.
– Аккумулятор можно также заряжать во время эксплуатации прибора.
– Использовать только оригинальные комплектующие принадлежности. В случае использования не оригинальных комплектующих принадлежностей гарантия аннулируется. - Контакт базового прибора с жидкостями не допускается.
– Необходимо обязательно следить за тем, чтобы не допустить контакта Videolnspector с химическими веществами, электрическое напряжение, подвижными или горячими предметами. Это может привести к повреждению устройства, а также к тяжелым травмам оператора. - Использование Videolnspector для проведения медицинских исследований / обследования людей не допускается.
– Для обеспечения степени защиты IP 54 крышка соединений должна быть плотно закрыта.
– Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора. - Прибор не предназначен для измерений вблизи опасных напряжений. Поэтому при проведении измерений вблизи электроустановок всегда следить за тем, чтобы токопроводящие части не были под напряжением. Обеспечить отсутствие напряжения и защиту от повторного включения с помощью подходящих средств.
Правила техники безопасности
Работа с электромагнитным излучением и электромагнитными помехами
– Измерительный прибор соответствует требованиям и нормам безопасности и электромагнитной совместимости согласно директиве ЕС по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, а также директиве ЕС по электромагнитной совместимости 2014/30/EU.
- Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
text_image
2 a b c OK e d ESC f 111 ЖК дисплей
2 Кнопки прямого действия
3 Интерфейс USB тип C / Зарядное гнездо
4 Индикация состояния зарядки
5 Гнездо для установки микрокарты SD
6 Фиксация камеры
7 Пуск
8 Головка камеры
9 Подсветка светодиодных индикаторов
10 Объектив
11 магнитное крепление
Резьба штатива 1/4"
(нижняя часть)
a Режим настройки / Подтверждение
b Масштаб / Удалить снимки
с Вращение 180° / пзеркальное отображение /
Управление через
d ВКЛ./ВЫКЛ. / Отмена
e Галерея медиа-объектов
f Подсветка светодиодных индикаторов / Управление через
1 Обращение с блоком питания / литий-ионным аккумулятором
- Блок питания/зарядное устройство использовать только внутри замкнутых помещений, не подвергать воздействию влаги или дождя, т.к. в противном случае существует опасность поражения электрическим током.
– Перед использованием прибора необходимо полностью зарядить аккумулятор. - Подсоединить блок питания/зарядное устройство к электросети и разъему, который находится в отделении для аккумулятора. Использовать только блок питания/зарядное устройство, входящее в комплект. При использовании не оригинального блока питания/зарядного устройства гарантия аннулируется.
- Во время зарядки прибора светодиод горит красным светом. Если светодиод горит зеленым светом, значит процесс зарядки завершен.
– После зарядки отсоедините зарядный провод и отключите блок питания от сети.

text_image
USB-C! Прибор питается от сменного аккумулятора. В этом случае Вам необходимо связаться с авторизованным дилером или с ервисным отделом UMAREX-LASERLINER.
2 ON/OFF

text_image
Laserliner 2 secВставить микрокарту SD
Для установки микрокарты SD сначала открыть резиновую заглушку, а затем вставить карту памяти в соответствии с рисунком. Запись данных без носителя невозможна.

text_image
Laser-cutterПеред извлечением карты памяти MicroSD следует выключить устройство.
4.0 Режим записи

text_image
a b c d e 2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 f 3D 00:00:13 • REC ga Текущая дата / время
b Масштаб
с Подсветка светодиодных индикаторов
d Вращение 180° / n3еркальное отображение
e Индикатор состояния батареи
f Вставить SD-карту
g REC: Идет запись
4.1 Режим записи: Запись снимков /видео
Поместите головку камеры на зонде в требуемое положение и выровняйте ее. При плохих условиях освещения включить подсветку светодиодных индикаторов. С помощью функции масштаба приблизить удаленные или небольшие объекты. Для оптимального обзора осматриваемого объекта исходное изображение можно поворачивать на 180° с помощью ручного поворота изображения, а также зеркально отображать по горизонтали и вертикали. При коротком нажатии пусковой кнопки (8) делается снимок, при длительном нажатии снимается видео и сохраняется на SD-карте. Запись прекращается после повторного нажатия этой кнопки.

4.2 Режим записи: Подсветка светодиодных индикаторов


4.3 Режим записи: Масштаб


4.4 Режим записи: Вращение изображения / Зеркальное отображение


От исходного изображения
1x = вертикальное зеркальное отображение
3x = горизонтальное зеркальное отображение
4x = Исходное изображение
4x
1x




3x
2x
5.0 Режим воспроизведения: Воспроизведение записанных снимков /видео

text_image
Галерея медиа-объектов 120/140 23/10/3108:52:40Нажатием кнопки „e“ открывается галерея медиа-объектов. Нажатием на кнопку „ОК“ выбранный фотоснимок или видео можно просматривать в полноэкранном формате. Клавиши со стрелками позволяют переходить вперед или назад по галерее медиа-объектов и в полноэкранном режиме. Для выхода из режима воспроизведения нажать кнопку „d“.
5.1 Режим воспроизведения: Удаление записи

text_image
Галерея медиа-объектов 120/140 Предупреждение Удалить файл? Да Нет 23/10/3108:52:40Удалять изображения можно в полноэкранном режиме и в режиме галереи. Операцию удаления после ее выполнения отменить уже нельзя. В результате форматирования носителя данных могут быть удалены все файлы и папки. Более подробную информацию об этом можно найти в п. „6.4.1 Настройки системы“.
5.2 Режим воспроизведения: Воспроизведение

Нажатием кнопки „а“ воспроизведение прекращается.
6.0 Режим настройки

text_image
Меню a— Дата / время b— Sprache c— Авт. выключение d— Настройки системыa Включение/выключение метки времени / Настройка даты/времени
b Изменение языка
(EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
с Настройка автоматического выключения
d выполнить настройку системы
Версия прошивки / аппаратного обеспечения
! Чтобы снова перейти в режим записи, необходимо несколько раз нажать кнопку ESC.
6.1 Режим настройки: Дата / время

text_image
Меню - Дата / время Метки времени Дата / время OKЗдесь можно выбрать, будет ли указываться на изображениях метка времени. Настройку времени и даты можно выполнить с помощью кнопок со стрелками.
6.2 Режим настройки: Изменение языка (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

text_image
Меню - Sprache English Deutsch 日本語 Français 1/2В этом меню можно настроить нужный нужный язык.
6.3 Режим настройки: Автоматического выключения

text_image
Меню - Авт. выключение Выкл. 15 минут 30 минут 60 минутЗдесь можно установить время автоматического выключения.
6.4.0 Режим настройки: Настройки системы

text_image
Меню - Настройки системы a— Форматирование SD-карты b— Системная информация c— Соотношение сторон изображения OKa Форматирование SD-карты
b Версия программного / аппаратного обеспечения
с Настройка соотношения сторон изображения камеры
6.4.1 Режим настройки: Форматирование SD-карты

text_image
Меню - Format Все данные удаляются Отменить OKВсе данные на карте памяти SD будут удалены. Отменить эту операцию после ее выполнения уже нельзя. Повторный контрольный запрос для подтверждения операции не предусмотрен.
6.4.2 Режим настройки: Системная информация

text_image
Меню Software: V 20230928 Hardware: V1.06.4.3 Режим настройки: Соотношение сторон изображения

text_image
Меню - Соотношение сторон изображения 4/3 Сжатый формат 16/94/3 16/9

natural_image
Simple black house icon inside a circular frame on a gray background (no text or symbols)Сжатый формат

natural_image
Simple house icon inside a circle on a gradient gray background (no text or symbols)
natural_image
Simple house icon inside a circle on a gradient gray background (no text or symbols)Передача данных по USB
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Laserliner
Замена камеры

Извлечение аккумулятора

Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать чистящие средства, абразивные материалы и растворители. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
| Технические данные | Изготовитель сохраняет за собой права на внесение технических изменений. 24W07 | |
| Тип экрана 3,5" Цветной тонкопленочный дисплей | ||
| Разрешение дисплея 640 x 480 пикселов | ||
| Разрешение снимок / видео 1280 x 720 пикселов | ||
| Формат снимка / видео JPEG, MJPG (AVI) | ||
| Память Micro-SD Speicherkarte bis 32 GB | ||
| Класс защиты IP 54 | ||
| Порты USB тип C | ||
| Язык меню EN, DE, JA, FR, IT, PT, ES, NL | ||
| Функции | 4 уровня подсветки, 2-кратное цифровое увеличение за 10 шагов, поворот/зеркальное отображение изображения (4*F), фото и видеосъемка, галерея изображений, автоматическое выключение, таймер реального времени, SD-карта, выбор соотношения сторон изображения, "мягкий" сброс | |
| Режим работы от сети Да | ||
| Электропитание | Литий-ионный аккумуляторный блок 3,7В / 2,8АчUSB тип С 5В / 2А | |
| Срок службы ок. 5 ч. | ||
| Время зарядки ок. 3 ч. | ||
| Рабочие условия | 0°C ... 45°C, Влажность воздуха макс. 80% rН, без образования конденсата, Рабочая высота не более 2000 м над уровнем моря | |
| Условия хранения | -10°C ... 60°C, Влажность воздуха макс. 80% rН, без образования конденсата | |
| Размеры (Ш x В x Г) 108 x 260 x 110 мм (вкл. крепления) | ||
| Вес 650 г (вкл. аккумулятор) | ||
Предписания ЕС и Великобритании и утилизация
Прибор соответствует всем необходимым требованиям, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС и Великобритании.
Данное изделие, включая комплектующие принадлежности и упаковку, является электрическим устройством, которое согласно директивам ЕС и Великобритании о старых электрических и электронных устройствах, элементах питания, аккумуляторах и упаковочных материалах должно быть передано на утилизацию экологически безопасным способом с целью получения ценного сырья. Электрические приборы, батарейки и упаковка не относятся к бытовым отходам. Потребители по закону обязаны бесплатно сдавать использованные батарейки и аккумуляторы в специализированные общественные пункты сбора отходов, либо по месту продажи или в службу технической поддержки. Извлеките аккумулятор с помощью обычных инструментов, не разрушая его, и сдайте в отдельный пункт сбора, прежде чем отправите прибор на утилизацию. По всем вопросам об извлечении батареек обращайтесь в сервисный отдел UMAREX-LASERLINER. Информацию о пунктах сбора и утилизации отходов можно получить в администрации по месту жительства. Соблюдайте инструкции по утилизации и правила техники безопасности в пунктах приема отходов.
Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу:
text_image
Галерея зображень 120/140 23/10/3108:52:40Передача даних через USB
Инструкции за безопасност
4.1 Режим заснемане: Заснемания на изображения/видео
4.2 Режим заснемане: LED-осветление


1x = вертикално огледално изображение
2x = Завъртане 180°
3x = хоризонтално огледално изображение
4x = Изходно изображение
4x

1x



3x
2x
За да преминете отново в режим на заснемане, натиснете многократно бутона ESC.
6.1 Режим настройка: Дата / час

text_image
Меню - Дата / час На маркировката на времето Дата / час OK6.4.0 Режим настройка: Настройки на системата
