VideoInspector 3DX - Inspektionskamera Laserliner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VideoInspector 3DX Laserliner als PDF.
Benutzerfragen zu VideoInspector 3DX Laserliner
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Inspektionskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VideoInspector 3DX - Laserliner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VideoInspector 3DX von der Marke Laserliner.
BEDIENUNGSANLEITUNG VideoInspector 3DX Laserliner
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlagen sind aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das professionelle Videoinspektionssystem Videolnspector eignet sich in Verbindung mit einer wechselbaren Kamerasonde für die visuelle Überprüfung schwer zugänglicher Stellen in Rohren, Hohlräumen, Schächten, Mauerwerk und Kraftfahrzeugen. Zur Auswertung und Dokumentation können die Bild- und Videoaufnahmen auf der Micro-SDHC-Speicherkarte gesichert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck innerhalb der Spezifikationen ein.
- Das Produkt und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug. Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
– Baulich darf das Gerät nicht verändert werden. - Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
- Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen, sowie bei Beschädigungen des Gehäuses oder der Anschlussleitungen oder die Batterieladung schwach ist.
- Achten Sie beim Außeneinsatz darauf, dass das Gerät nur unter entsprechenden Witterungsbedingungen bzw. bei geeigneten Schutzmaßnahmen eingesetzt wird.
– Vor Einsatz des Gerätes Akku voll aufladen.
– Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Betriebsanzeige grün leuchtet.
– Der Akku kann auch während des Betriebes geladen werden. - Verwenden Sie ausschließlich das Orginal-Zubehör. Wird falsches Zubehör verwendet, erlischt die Garantie.
– Die Basiseinheit darf nicht mit Flüssigkeit in Berührung kommen. - Es ist unbedingt darauf zu achten, dass der Videolinspector nicht in Kontakt mit Chemikalien, Spannung, beweglichen oder heißen Gegenständen kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gerätes und auch zu schweren Verletzungen des Bedieners führen.
- Der Videolinspector darf nicht für medizinische Untersuchungen / Personenuntersuchung verwendet werden.
- Um die Schutzklasse IP 54 zu gewährleisten, muss die Abdeckkappe der Anschlüsse fest verschlossen sein.
- Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw. nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes.
- Das Gerät ist nicht zur Messung in der Nähe von gefährlicher Spannung geeignet. Daher bei Messungen in der Nähe elektrischer Anlagen immer auf die Spannungsfreiheit leitfähiger Teile achten. Die Spannungsfreiheit und Sicherung gegen Wiedereinschalten muss durch geeignete Maßnahmen gewährleistet sein.
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung und elektromagnetischen Störungen
- Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die Sicherheit und elektromagnetische Verträglichkeit gemäß der Richtlinien 2014/35/EU (Niederspannung / LVD) und 2014/30/EU (elektromagnetische Verträglichkeit / EMV) ein.
- Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
text_image
2 a b c OK e d ESC f
1 LC-Display
2 Direkttasten
3 USB-C-Schnittstelle / Ladebuchse
4 Anzeige Ladezustand
5 Steckplatz Micro-SD-Karte
6 Arretierung Kameraeinheit
7 Auslöser
8 Kamerakopf
9 LED
10 Optik
11 magnetische Halterung 1/4"-Stativgewinde (Unterseite)
a Einstellungsmodus / Bestätigen
b Zoom / Aufnahmen löschen
c Rotation 180° / Spiegelung / Menü-Steuerung
d ON/OFF / Abbruch
e Mediengalerie
f LED-Beleuchtung / Menü-Steuerung
1 Handhabung Netzteil / Lithium-Ionen Akku
–Das Netz-/Ladegerät nur innerhalb geschlossener Räume verwenden, weder Feuchtigkeit noch Regen aussetzen, da ansonsten die Gefahr eines elektrischen Stromschlages besteht.
- Vor Einsatz des Gerätes, Gerät voll aufladen.
- Netz-/Ladegerät mit dem Stromnetz und der Anschlussbuchse des Gerätes verbinden. Bitte nur das beiliegende Netz-/Ladegerät benutzen. Wenn ein falsches Netz-/Ladegerät verwendet wird, erlischt die Garantie.
- Während das Gerät geladen wird, leuchtet die LED rot. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LED grün leuchtet.
- Nach dem Ladevorgang das Ladekabel entfernen und das Netzteil vom Netz trennen.

text_image
USB-C mlinerDas Gerät verfügt über einen austauschbaren Akku. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
2 ON/OFF

3 Micro-SD-Karte einlegen
Zum Einlegen einer Micro-SD-Karte zuerst die Gummiabdeckung öffnen und danach die Speicherkarte gemäß Abbildung einsetzen. Ohne Speichermedium sind keine Aufzeichnungen möglich.

! Vor Entnahme der Micro-SD-Karte muss das Gerät ausgeschaltet werden.
4.0 Aufnahmemodus

text_image
a b c d e 2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 f 3D 00:00:13 • REC ga Aktuelles Datum / Uhrzeit
b Zoom
c LED-Beleuchtung
d Rotation 180° / Spiegelung
e Batteriestatus
f SD-Karte einlegen
g REC: Aufnahme läuft
4.1 Aufnahmemodus: Bild-/Videoaufnahmen
Kamerakopf an der Kamerasonde zur gewünschten Position führen und ausrichten. Bei schlechten Lichtverhältnissen LED-Beleuchtung einschalten. Weiter entfernte oder kleine Objekte heranzoomen. Zur optimalen Sicht auf den inspizierten Gegenstand kann das Ausgangsbild per manueller Bildrotation um 180° gedreht sowie horizontal und vertikal gespiegelt werden. Durch kurzes Betätigen des Auslösers (8) wird ein Bild, durch längeres Drücken ein Video aufgenommen und auf der SD-Karte gespeichert. Erneutes Drücken beendet die Videoaufnahme.

4.2 Aufnahmemodus: LED-Beleuchtung

4.3 Aufnahmemodus: Zoom

4.4 Aufnahmemodus: Bildrotation / Spiegelung

text_image
2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 E 00:00:13 • REC


vom Ausgangsbild
| 1x = vertikaleSpiegelung |
| 2x = Drehung 180° |
| 3x = horizontaleSpiegelung |
| 4x=Ausgangsbild |
4x
1x




3x
2x
5.0 Wiedergabemodus: Wiedergabe von Bild-/Videoaufnahmen


text_image
Mediengalerie 120/140 23/10/3108:52:40Durch Drücken der Taste „e“ wird die Mediengalerie aufgerufen. Bestätigen mit „OK“ zeigt das ausgewählte Bild oder Video im Vollbildmodus. Mit den Pfeiltasten kann in der Mediengalerie und im Vollbildmodus navigiert werden. Durch Drücken der Taste „d“ wird der Wiedergabemodus geschlossen.
5.1 Wiedergabemodus: Aufnahme löschen


text_image
Mediengalerie 120/140 Warnung Datei löschen? Ja Nein 23/10/3108:52:40Aufnahmen können im Vollbild und in der Galerieanischt gelöscht werden. Der Löschvorgang kann nicht widerrufen werden. Über die Formatierung des Datenträgers können alle Dateien und Ordner gelöscht werden. Siehe hierzu Punkt „6.4.1 Systemeinstellungen“.
5.2 Wiedergabemodus: Wiedergabe


Durch drücken der Taste „a“ wird die Wiedergabe gestoppt.
6.0 Einstellungsmodus

text_image
Menu a—Datum / Zeit b—Sprache c—Aut. Ausschaltung d—System Einstellungena Zeitstempel EIN/AUS / Datum / Zeit einstellen
b Sprache ändern
(EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
c Automatische Ausschaltung einstellen
d System einstellen Firm-/Hardware-Version
! Um wieder in den Aufnahmemodus zu gelangen, die Taste ESC mehrfach drücken.
6.1 Einstellungsmodus: Datum / Zeit

text_image
Menü - Datum / Zeit Zeitstempel Datum / Zeit OKHier kann ausgewählt werden ob ein Zeitstempel in den Aufnahmen erscheinen soll. Die Zeit und das Datum können mit den Pfeiltasten eingestellt werden.
6.2 Einstellungsmodus: Sprache ändern (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

text_image
Menü - Sprache English Deutsch 日本語 Français 1/2Die benötigte Sprache kann in diesem Menü eingestellt werden.
6.3 Einstellungsmodus: Automatische Ausschaltung

text_image
Menü - Aut. Ausschaltung Aus 15 Minuten 30 Minuten 60 Minuten OKHier kann die automatische Ausschaltzeit eingestellt werden.
6.4.0 Einstellungsmodus: System Einstellungen

text_image
Menü - System Einstellungen a Formatierung SD Karte b System Information c Bildverhältnis OKa SD Karte formatieren
b Soft-/Hardware Version
c Seitenverhältnis des Kamerabildes anpassen
6.4.1 Einstellungsmodus: Formatierung SD Karte

text_image
Menü - Format Alle Daten werden gelöscht stornieren OKAlle Daten auf der SD-Karte werden gelöscht. Dieser Vorgang kann nicht widerrufen werden.
6.4.2 Einstellungsmodus: System Information

6.4.3 Einstellungsmodus: Bildverhältnis

text_image
Menü - Bildverhältnis 4/3 Komprimiert 16/9 OK4/3 16/9Komprimiert

USB-Datenübertragung
Die gespeicherten Daten auf der SD-Karte können entweder mit einem passenden Kartenlesegerät oder über die USB-Schnittstelle auf den PC übertragen werden. Informationen zur Verbindung zwischen Computer und Kartenadapter bzw. Kartenleser finden Sie im Handbuch zu Ihrem Kartenleser.
Laserliner
Austausch der Kameraeinheit

text_image
davon-4.0 NMR/2.0 2 1 3Ausbau des Akkus

Hinweise zur Wartung und Pflege
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungsmitteln. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
| Technische Daten | Technische Änderungen vorbehalten. 24W07 | |
| Bildschirmtyp 3,5" TFT-Farbdisplay | ||
| Auflösung Display 640 x 480 Pixel | ||
| Auflösung Bild / Video 1280 x 720 Pixel | ||
| Bildformat / Videoformat JPEG, | MJPG (AVI) | |
| Speicher Micro-SD Speicherkarte bis 32 GB | ||
| Schutzart IP 54 | ||
| Anschlüsse USB Typ C | ||
| Menüsprache EN, DE, JA, FR, IT, PT, ES, NL | ||
| Funktionen | Beleuchtung in 4 Stufen, Digitaler Zoom 2x in 10 Schritten,Bildrotation /-spiegelung (4*F), Bild- und Videoaufnahme,Mediengalerie, Automatische Abschaltung, Echtzeituhr,SD Karte, Seitenverhältnis wählbar, Soft Reset | |
| Netzbetrieb Ja | ||
| Stromversorgung | Li-Ion Akkupack 3,7V / 2,8AhUSB Typ C 5V / 2A | |
| Betriebsdauer ca. 5 Std. | ||
| Ladezeit ca. 3 Std. | ||
| Arbeitsbedingungen | 0°C ... 45°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH, nicht kondensierend,Arbeitshöhe max. 2000 m über NN (Normalnull) | |
| Lagerbedingungen -10°C ... 60°C | C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH, nicht kondensierend | |
| Abmessungen (B x H x T) 108 x | 260 x 110 mm (inkl. Halterung) | |
| Gewicht | 650 g (inkl. Akkupack) | |
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU und UK. Dieses Produkt, inklusive Zubehör und Verpackung, ist ein Elektrogerät welches nach den europäischen und UK Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Batterien und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden muss, um wertvolle Rohstoffe zurückzugewinnen. Elektrogeräte, Batterien und Verpackung gehören nicht in den Hausmüll. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet verbrauchte Batterien und Akkus bei einer öffentlichen Sammelstelle, in einer Verkaufsstelle oder beim technischen Kundendienst kostenfrei abzugeben. Der Akku ist mit handelsüblichem Werkzeug zerstörungsfrei vom Gerät zu entnehmen und einer separaten Sammlung zuzuführen, bevor Sie das Gerät zur Entsorgung zurückgeben. Wenden Sie sich bei Fragen zur Entnahme der Batterie bitte an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde über entsprechende Entsorgungseinrichtungen und beachten Sie die jeweiligen Entsorgungs- und Sicherheitshinweise an den Annahmestellen.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
- Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
text_image
2 a b c OK e d ESC f 11- Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinflussung oder Störung von und durch elektronische Geräte ist gegeben.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
text_image
2 a b c OK e d ESC f 116.4.3 Innstillingsmodus: Bildeforhold

text_image
Meny - Bildeforhold 4/3 Komprimert 16/9 OK4/3 16/9Komprimert

Tel.: +49 2932 9004-0
info@laserliner.com
https://www.laserliner.com
MADE IN PRC