VideoInspector 3DX - Telecamera di ispezione Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VideoInspector 3DX Laserliner in formato PDF.
Domande degli utenti su VideoInspector 3DX Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di ispezione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VideoInspector 3DX - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VideoInspector 3DX del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE VideoInspector 3DX Laserliner
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato „Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia“, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Attenersi alle istruzioni fornite. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all'apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi.
Uso previsto
Collegato a un'unità obiettivo intercambiabile, questo sistema di videoispezione professionale VideoInspector consente di eseguire facilmente un controllo visivo in punti difficilmente accessibili, come tubi, cavità, sotterranei, muri e autoveicoli. Le registrazioni di immagini e video possono essere salvate sulla scheda di memoria SDHC per analizzare e documentare i dati.
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
- Il prodotto e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano dalla portata di bambini.
- La struttura dell'apparecchio non deve essere modificata.
- Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti vibrazioni.
- L'apparecchio non deve più essere utilizzato nel caso in cui una o più funzioni cessino di funzionare, l'involucro o i cavi di collegamento siano danneggiati o il livello di carica della batteria sia basso.
- In esterni l'apparecchio può essere utilizzato solo con determinate condizioni atmosferiche o con appropriate misure di sicurezza.
- Prima di utilizzare l'apparecchio caricare completamente l'accumulatore.
- Il processo di ricarica termina quando si accende la spia della batteria verde.
- La batteria può essere ricaricata anche mentre l'apparecchio è in funzione.
- Utilizzare esclusivamente gli accessori originali. L'uso di accessori non conformi annulla la garanzia.
- L'apparecchio base non deve venire a contatto con liquidi.
- La Videolnspector non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, tensione ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio e causare anche gravi lesioni dell'utente.
- La Videolinspector non deve essere utilizzata per analisi mediche o di persone.
- Per garantire la classe di protezione IP 54, il cappuccio protettivo degli attacchi deve essere perfettamente chiuso.
- Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali relative al corretto utilizzo dell'apparecchio.
- L'apparecchio non è adatto a misurazioni nelle vicinanze di tensioni pericolose. Pertanto, per eseguire misurazioni nelle vicinanze di impianti elettrici, assicurarsi sempre che gli elementi conduttivi non siano sotto tensione. Garantire l'assenza di tensione e la protezione da riattivazione prendendo dei provvedimenti adeguati.
Indicazioni di sicurezza
Gestione delle radiazioni elettromagnetiche e delle interferenze elettromagnetiche
- Questo apparecchio di misura rispetta le disposizioni e i valori limite per la sicurezza e la compatibilità elettromagnetica ai sensi delle Direttive 2014/35/UE (Direttiva Bassa Tensione / LVD) e 2014/30/UE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica / EMC).
- Rispettare le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portatrici di pacemaker. Presenza di un influsso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli apparecchi elettronici.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
text_image
2 a b c OK e d ESC f 111 Display LC
2 Tasti di avvio rapido
3 Interfaccia USB tipo C / Presa di ricarica
4 Indicatore dello stato di carica
5 Slot scheda micro SD
6 Arresto dell'unità telecamera
7 Scatto
8 Testina di ripresa
9 LED di illuminazione
10 Ottica
11 Supporto magnetico Treppiedi con filettatura da 1/4" (lato inferiore)
a Modalità di impostazione / Conferma
b Zoom / Eliminazione riprese
c Rotazione 180° / Speculare / Comando menu
d ON/OFF / Interrompi
e Galleria dei media
f LED di illuminazione / Comando menu
1 Utilizzo dell'alimentatore/della batteria agli ioni di litio
- Utilizzare l'alimentatore/il caricabatterie solo in locali chiusi evitando di esporlo all'umidità o alla pioggia altrimenti si corre il rischio di scosse elettriche.
- Caricare completamente la batteria dell'apparecchio prima di utilizzarlo.
- Collegare l'alimentatore/il caricabatteria alla rete elettrica e alla presa del pacco batterie dell'apparecchio. Utilizzare solo l'alimentatore/il caricabatterie in dotazione. L'utilizzo di alimentatori/caricabatterie non idonei fa decadere la garanzia.
- Mentre l'apparecchio è in carica la luce del LED è rossa. Il processo di ricarica è terminato quando la luce del LED diventa verde.
- Completata la ricarica, rimuovere il cavo di ricarica e staccare l'alimentatore dalla rete.

text_image
USB-CL'apparecchio è dotato di una batteria sostituibile. Contattare il proprio rivenditore specializzato oppure rivolgersi al reparto assistenza della UMAREX-LASERLINER.
2 ON/OFF

text_image
Laserliner 2 sec3 Inserimento della microscheda SD
Per inserire la microscheda SD, aprire la copertura in gomma e inserire la scheda come indicato nell'immagine. Senza un supporto di memorizzazione non sono possibili le registrazioni.

text_image
Laser-cutter! Spegnere il dispositivo prima di estrarre la scheda microSD.
4.0 Modalità di ripresa

text_image
a b c d e 2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 f 3D 00:00:13 • REC ga Data / ora attuale
b Zoom
c LED di illuminazione
d Rotazione 180° / Speculare
e Stato delle batterie
f Inserire scheda SD
g REC: registrazione in corso
4.1 Modalità di ripresa: Ripresa di immagini/video
Portare la testa della telecamera sulla sonda nella posizione desiderata e allinearla. In caso di luce insufficiente accendere il LED di illuminazione. Utilizzare lo zoom per ingrandire oggetti piccoli o lontani Per una visione ottimale dell'oggetto ispezionato l'immagine originale può essere ruotata di 180° mediante rotazione manuale dell'immagine e specchiata orizzontalmente e verticalmente. Attivando brevemente il pulsante di scatto (8) viene acquisita un'immagine, premendo a lungo viene effettuata una ripresa video e il salvataggio avviene su scheda SD. Premendolo di nuovo si termina la ripresa.

4.2 Modalità di ripresa: LED di illuminazione


text_image
2023/10/31 08:52:40 x1.6 3 E 00:00:13 • REC

| 1x = 25% |
| 2x = 50% |
| 3x = 75% |
| 4x = 100% |
4.3 Modalità di ripresa: Zoom


4.4 Modalità di ripresa: Rotazione immagine / Speculare


Dall'immagine iniziale
1x = Immagine speculare verticale
2x = Rotazione a 180°
3x = immagine speculare orizzontale
4x = Immagine iniziale
4x
1x




3x
2x
5.0 Modalità di riproduzione: Riproduzione di immagini/video

Premendo il tasto „e“ si accede alla galleria immagini e video. Premendo „OK“ si passa alla visualizzazione a schermo intero dell'immagine o del video selezionato/a. Con i tasti freccia si può navigare nella galleria immagini e video e in modalità a schermo intero. Premendo il tasto "d", si può chiudere la modalità di riproduzione.
5.1 Modalità di riproduzione: Cancella ripresa

text_image
Galleria Media 120/140 Avvertimento Cancellazione di qu esto file?? Si No 23/10/3108:52:40Le immagini registrate possono essere cancellate nella versione a schermo intero e nella galleria. L'operazione di cancellazione non può essere annullata. Formattando il supporto dati si possono cancellare tutti i file e tutte le cartelle. A riguardo vedi punto „6.4.1 Impostaz. Sistema“.
5.2 Modalità di riproduzione: Riproduzione

6.0 Modalità di impostazione

text_image
Imp. a——Data / Ora b——Language c——Spegn. Autom. d——Impostaz. Sistemaa Marca temporale ON/OFF / Impostazione data/ora
b Modifica lingua
(EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)
c Impostazione dello spegnimento automatico
d Impostazioni del sistema
Versione firmware/hardware
Per ritornare alla modalità di ripresa, premere ripetutamente il tasto ESC.
6.1 Modalità di impostazione: Data / Ora

text_image
Imp. - Data / Ora Marcatempo Data / Ora OKQui si può selezionare l'opzione per inserire sulle immagini data e ora. Con i tasti freccia si possono regolare ora e data.
6.2 Modalità di impostazione: Modifica lingua (EN, DE, JP, FR, IT, PT, ES, NL)

text_image
Imp. - Language English Deutsch 日本語 Français 1/2In questo menu si può impostare la lingua necessaria.
6.3 Modalità di impostazione: Spegnimento automatico

text_image
Imp. - Spregn. Autom. Spento 15 minuti 30 minuti 60 minutiIl tempo di spegnimento automatico può essere impostato qui.
6.4.0 Modalità di impostazione: Impostazioni Sistema

text_image
Imp. - Impostaz. Sistema a b c Format. Scheda SD Info Sistema Proporzioni OKa Formattazione della scheda SD
b Versione software / hardware
c Adattare le proporzioni dell'immagine della telecamera
6.4.1 Modalità di impostazione: Formattazione Scheda SD

text_image
Imp. - Formato Tutti i dati aranno cancellato cancellare OKTutti i dati sulla scheda SD saranno cancellati. Questa operazione non può essere annullata. Non viene chiesta conferma per l'operazione.
6.4.2 Modalità di impostazione: Info Sistema

6.4.3 Modalità di impostazione: Proporzioni

text_image
Imp. - Proporzioni 4/3 Compress 16/9 OK4/3 16/9 Compress

Trasmissione dati USB
I dati salvati sulla scheda SD possono essere trasmessi al PC con un lettore di schede adatto o direttamente attraverso la porta USB. Per informazioni sul collegamento tra computer e adattatore o lettore di schede consultare il manuale del lettore di schede.
Laserliner
Sostituzione dell'unità telecamera

text_image
2 1 3Smontaggio della batteria

Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.
| Dati tecnici | Con riserva di modifiche tecniche 24W07 | |
| Tipo di display 3,5" Display a colori TFT | ||
| Risoluzione del display 640 x 480 pixel | ||
| Risoluzione immagine / video 1280 x 720 pixel | ||
| Formato immagine / video JPEG, MJPG (AVI) | ||
| Memoria Scheda di memoria micro SD fino a 32 GB | ||
| Classe di protezione IP 54 | ||
| Attacchi USB di tipo C | ||
| Lingua del menu EN, DE, JA, FR, IT, PT, ES, NL | ||
| Funzioni | Illuminazione a 4 stadi, zoom digitale 2x a 10 passi, rotazione/specchiatura dell'immagine (4*F), registrazione di immagini e video, galleria multimediale, spegnimento automatico, orologio in tempo reale, scheda SD, proporzioni selezionabili, Soft Reset | |
| Funzionamento a rete sì | ||
| Alimentazione elettrica | Gruppo batterie agli ioni di litio da 3,7V / 2,8AhUSB di tipo C 5V / 2A | |
| Durata di esercizio circa 5 ore | ||
| Durata ricarica circa 3 ore | ||
| Condizioni di lavoro | 0°C ... 45°C, Umidità dell'aria max. 80% rH, non condensante, Altezza di lavoro max. 2000 m sopra il livello del mare (zero normale) | |
| Condizioni di stoccaggio -10°C ... 60°C, Umidità dell'aria max. 80% rH, non condensante | ||
| Dimensioni (L x H x P) 108 x 260 x 110 mm (con supporto) | ||
| Peso 650 g (con batterie) | ||
Disposizioni valide in UE e Regno unito e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE e del Regno unito.
Questo prodotto, accessori e imballaggio inclusi, è un apparecchio elettrico che deve essere riciclato nel rispetto dell'ambiente secondo le direttive europee e del Regno Unito in materia di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e imballaggi così da recuperare preziose materie prime. Gli apparecchi elettrici, le batterie e i materiali di imballaggio non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Gli utilizzatori sono tenuti per legge a consegnare gratuitamente batterie e accumulatori usati presso un centro di raccolta autorizzato, nei punti vendita o all'assistenza tecnica. L'accumulatore può essere rimosso dall'apparecchio senza distruzione utilizzando gli utensili disponibili in commercio. Provvedere alla raccolta separata prima di restituire l'apparecchio per lo smaltimento. Per domande sulla rimozione della batteria potete rivolgervi al reparto assistenza di UMAREX-LASERLINER. Informatevi presso il vostro comune sui centri di raccolta autorizzati allo smaltimento e osservare le relative avvertenze per lo smaltimento e la sicurezza nei centri di recupero.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza:
Verifica le disposizioni del tuo Cumune.



