K5 Power Control Home - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно K5 Power Control Home Kärcher у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник K5 Power Control Home - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. K5 Power Control Home бренду Kärcher.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА K5 Power Control Home Kärcher
високо налягане. Експлоатация
Загальні вказівки Перед першим використанням пристрою ознайомитись з цією оригінальною інструкцією з експлуатації та вказівками з техніки безпеки, що додаються. Діяти відповідно до них. Зберігати обидві брошури для подальшого використання або для наступного власника. KÄRCHER Home & Garden App Додаток KÄRCHER Home & Garden App містить: інформацію про збирання та введення в експлуатацію; інформацію про галузі застосування; поради та рекомендації; питання, що часто ставляться, із детальним описом усунення несправностей; підключення до сервісного центру KÄRCHER. Додаток можна завантажити тут: Торгова марка Google Play™ і Android™ є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Google Inc. Apple
- dB(A) 92 92 K 5 Premium Power Control Power Control Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser Загальні вказівки p. 152
- KÄRCHER Home & Garden App p. 152
- Охорона довкілля p. 153
- Використання за призначенням p. 153
- Приладдя та запасні деталі p. 153
- Комплект поставки p. 153
- Опис пристрою p. 153
- Запобіжні пристрої p. 154
- Символи на пристрої p. 154
- Збирання p. 154
- Введення в експлуатацію p. 154
- Експлуатація p. 155
- Транспортування p. 156
- Зберігання p. 156
- Догляд та технічне обслуговування p. 156
- Допомога в разі несправностей p. 157
- Гарантія p. 157
- Технічні характеристики Декларація про відповідність стандартам ЄС.1 58Українська 153 Охорона довкілля Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля. Електричні та електронні пристрої найчастіше містять цінні матеріали, які придатні до вторинної переробки, та компоненти, такі як батареї, акумулятори чи мастило, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров'я лю дини та довкілля. Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою. Пристрої, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом із побутовим p. 157
Роботи з очищення, в результаті яких з'являється відпрацьована вода з вмістом мастила, наприклад, промивання двигуна, миття днища, повинні виконуватись тільки на мийних майданчиках з відбірником мастила. Роботи з мийними за собами повинні виконуватись тільки на робочих площинах, не проникних для рідини, з виходом у побутову каналізацію. Мийні засоби не повинні потрапляти у водойми або ґрунт. Брати воду з відкритих водойм в деяких країнах заборонено. Вказівки щодо компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті: www.kaercher.de/REACH Використання за призначенням Використовувати миючий апарат високого тиску тільки у домашньому господарстві. Миючий апарат високого тиску призначений для миття машин, автомобілів, будівель, інструментів, фасадів, терас, садово-городного інвентарю та ін. струменем води під високим тиском. Приладдя та запасні деталі Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію
Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www.kaercher.com. Комплект поставки Комплектація пристрою зазначена на упаковці. Під час розпакування пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі приладдя або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомити про це торговельній організації, яка продала пристрій. Опис пристрою У цій інструкції з експлуатації описано максимальну комплектацію. Комплект поставки відрізняється залежно від моделі (див. упаковку). Рисунки див. на сторінці з зображеннями Малюнок A Малюнок B 1 Опора з ручкою для перенесення 2 Патрубок підведення води зі встановленим сітчастим фільтром 3 Транспортне колесо 4 Кришка 5 Напрямна для шланга 6 Вимикач пристрою «0/OFF»/«I/ON» 7 Місце для зберігання струминної трубки 8 Шланг високого тиску 9 *Пляшка з миючим засобом Plug ‘n’ Clean 10 Місце для зберігання / паркувальне положення високонапірного пістолета 11 Ручка для транспортування, висувна 12 Струминна трубка з грязьовою фрезою Power Control для стійких забруднень, рівень тиску: HARD (ВИСОКИЙ) 13 Струминна трубка Vario Power системи Power Control для основних завдань очищення, рівні тиску: HARD (ВИСОКИЙ) / MEDIUM (СЕРЕДНІЙ) / SOFT (НИЗЬКИЙ) / MIX
14 Високонапірний пістолет Power Control 15 Кнопка для від'єднання шланга високого тиску від високонапірного пістолета 16 Важіль високонапірного пістолета 17 Індикатор тиску (0-MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3- HARD) 18 Фіксатор високонапірного пістолета 19 Ручка для перенесення 20 Тримач шланга 21 Барабан для шланга високого тиску 22 Кривошипна ручка для барабана для шланга 23 Заводська табличка 24 Місце для приладдя 25 Гачки для кріплення сітки 26 Сітка для відсіку для приладдя 27 Мережевий кабель зі штепсельною вилкою 28 Муфта для підведення води 29 **Садовий шланг (армований, мінімальний діаметр 1/2 дюйма (13 мм), мінімальна довжина 7,5 м, зі стандартним швидкорознімним з'єднанням) 30 **Всмоктувальний шланг KÄRCHER для подачі води з відкритих ємностей (№ для замовлення 2.643-100.0) 31 Гвинти та дюбелі, що входять до комплекту
32 *Пінна насадка з контейнером для мийного засобу: Мийний засіб всмоктується з контейнера й утворює ефективну мийну піну. 33 *Обертова щітка (наприклад, для миття автомобілів).
- опція, ** потрібно додатково Гвинти та дюбелі, що входять до комплекту поставки Малюнок C 1 Дюбель опори (2 шт.) 2 Гвинт M 4x20 (2 шт.) 3 Гвинт M 4x22 (2 шт.) 4 Гвинт M 4x16 (8 шт.)154 Українська Запобіжні пристрої
Відсутні або змінені запобіжні пристрої Запобіжні пристрої призначені для вашого захисту. Забороняється змінювати запобіжні пристрої чи нехтувати ними. Вимикач пристрою Вимикач пристрою запобігає ненавмисній роботі
Фіксатор високонапірного пістолета Фіксатор блокує важіль високонапірного пістолета та захищає від ненавмисного запуску пристрою. Функція автоматичного зупинення Якщо важіль високонапірного пістолета відпускається, манометричний вимикач вимикає насос і подача води під високим тиском припиняється. При натисканні на важіль насос знову вмикається. Захисний вимикач двигуна У разі надмірної напруги в мережі захисний вимикач двигуна вимикає пристрій. Символи на пристрої
Рисунки див. на сторінці з зображеннями. Підготувати гвинти, що входять до комплекту поставки, і відповідну викрутку. Перед введенням в експлуатацію встановити незакріплені частини, що додаються, на пристрої. Установлення коліс
Стежити за вирівнюванням отвору. Малюнок D
2. Закріпити колеса 1 гвинтом кожне.
3. Закріпити опору 2 гвинтами.
Установлення відсіку для зберігання струминної трубки
1. Навісити відсік для зберігання струминної
2. Закріпити відсік для зберігання 2 гвинтами.
3. Закріпіть кришку 4 гвинтами.
Малюнок G Установлення ручки для транспортування
1. Встановити ручку для транспортування.
2. Закріпити ручку для транспортування
2 гвинтами. Установлення сітки для приладдя
1. Повісити сітку для приладдя на гачки.
Малюнок I Протягування шланга високого тиску через напрямну для шланга
1. шланг високого тиску протягнути ззаду через
направляючу для шланга. Малюнок J Встановлення муфти для підведення води
1. Пригвинтити муфту для підведення води до
патрубку для підведення води на пристрої. Малюнок K Введення в експлуатацію
1. Поставити пристрій на рівну поверхню.
2. У пристроях з барабаном для шланга:
розмотати шланг високого тиску з барабану.
розмотати шланг високого тиску та розплутати петлі та перекручення (за наявності).
4. Повністю протягнути шланг високого тиску через
5. Вставити шланг високого тиску у високонапірний
пістолет до клацання.
Слідкувати за правильним вирівнюванням ніпеля. Малюнок L
6. Перевірити надійність з'єднання, потягнувши за
шланг високого тиску.
7. Вставити штепсельну вилку в розетку.
Подача води Параметри для підключення зазначені на заводській табличці або в главі Технічні характеристики. Дотримуватись приписів підприємства водопостачання.
Пошкодження через забруднену воду Забруднення, що містяться у воді, можуть спричинити пошкодження насоса і приладдя. Для захисту радимо скористатись водяним фільтром KÄRCHER (спеціальне приладдя, номер для замовлення 4.730-059). Підключення до водопроводу
Шлангова муфта з системою захисту від
ікання Aquastop на патрубку пристрою для підведення води Пошкодження насоса Не використовуйте шлангову муфту з Aquastop на патрубку пристрою для підведення води. Муфту Aquastop можна використовувати на водопровідному крані.
1. Встановити садовий шланг на муфту для
2. Приєднати садовий шланг до водопроводу.
3. Повністю відкрити водопровідний кран.
Малюнок M Подавання води з відкритих резервуарів
чий апарат високого тиску зі всмоктувальним шлангом KÄRCHER і зворотним клапаном (спеціальне приладдя, номер для замовлення 2.643-100) призначений для всмоктування води з відкритих резервуарів, наприклад з бочок для дощової води або ставків Не спрямовувати струмінь води під високим тиском на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на сам пристрій. Захищати пристрій від морозу.
ускається безпосереднє під’єднання пристрою до громадської мережі питного водопостачання.Українська 155 (максимальну висоту всмоктування див. у главі Технічні характеристики). У режимі всмоктування використання муфти для підведення води не потрібне.
1. Заповнити всмоктувальний шланг водою.
2. Пригвинтити всмоктувальний шланг до патрубка
для підведення води на пристрої і помістити в джерело води (наприклад, в бочку для дощової
Видалення повітря з пристрою
1. Увімкнути пристрій «I/ON».
2. Розблокувати важіль високонапірного пістолета.
3. Натиснути важіль високонапірного пістолета.
Пристрій вмикається.
4. Дати пристрою попрацювати протягом максимум
2 хвилин, поки вода не почне виходити з високонапірного пістолета без бульбашок.
5. Відпустити важіль високонапірного пістолета.
6. Зафіксувати важіль високонапірного пістолета.
Сухий хід насоса Пошкодження пристрою Якщо пристрій не створює тиску протягом 2 хвилин, вимкнути пристрій і слідувати інструкціям в розділі Допомога в разі несправностей. Система Power Control Під час роботи зі струминною трубкою Power Control індикатор тиску на високонапірному пістолеті показує поточний заданий рівень тиску.
Чутливість матеріалів може сильно відрізнятися залежно від терміну експлуатації та стану. Тому рекомендації не є обов'язковими.
Під час роботи з очищувачем поверхні та іншим приладдям індикація тиску неінформативна. Експлуатація під високим тиском
Пошкодження пофарбованих або чутливих
Поверхні пошкоджуються у разі занадто малої відстані до об'єкта або у разі вибору невідповідної струминної трубки. Під час очищення пофарбованих поверхонь дотримуватися відстані не менше 30 см. Не очищувати автомобільні шини, пофарбовані або чутливі поверхні з використанням грязьової
1. Вставити струминну трубку в високонапірний
пістолет і за фіксувати її, повернувши на 90°. Малюнок N
2. Увімкнути пристрій («I/ON»).
3. Розблокувати важіль високонапірного пістолета.
4. Натиснути важіль високонапірного пістолета.
Пристрій вмикається.
5. Повертати струминну трубку Vario Power системи
Power Control, поки на індикаторі тиску не відобразиться необхідний рівень тиску. Режим роботи з миючою щіткою
Пошкодження пофарбованих поверхонь Пошкодження поверхонь через забруднену миючу
Перед використанням переконатися, що миюча щітка не містить бруду або інших частинок.
У разі використання миючих щіток пристрій працює з низьким тиском. Тому можна додавати мийні засоби.
1. Вставити миючу щітку в високонапірний пістолет
і зафіксувати її, повернувши на 90°. Експлуатація з миючим засобом
Недотримання паспорта безпеки Серйозна шкода здоров'ю через неправильне використання мийного засобу Дотримуватися паспорту безпеки виробника мийного засобу, зокрема вказівок щодо засобів індивідуального захисту.
Мийний засіб може додаватись тільки за низького
Для роботи з мийними засобами необхідний контейнер з мийним засобом Plug 'n' Clean. Мийні засоби KÄRCHER можна придбати готовими до використання в спеціаль ному контейнері системи Plug 'n' Clean.
1. Зняти кришку контейнера з мийним засобом
системи Plug 'n' Clean.
2. Встановити контейнер з мийним засобом
отвором вниз в роз'єм для подачі мийного засобу системи Plug 'n' Clean. Малюнок O
3. Використовувати струминну трубку Vario Power.
4. Повертати струминну трубку в напрямку «MIX»,
поки на високонапірному пістолеті не з’явиться «MIX». Під час роботи розчин миючого засобу додається
5. Додатково використовувати пінну насадку.
a Залити розчин миючого засобу в бак для миючого засобу. При цьому дотримуватися Індикація Рівень
кам'яних терас з бруківки або з бетонним покриттям, асфальту, металевих поверхонь, садових інструментів (тачки, лопати тощо) MEDIUM
автомобіля/мотоцикла, цегляних поверхонь, оштукатурених стін, пластикових меблів SOFT
дерев'яних поверхонь, велосипеда, поверхонь з пісковику, меблів з ротанга MIX
Експлуатація з миючим засобом156 Українська інформацію про дозування на упаковці миючого засобу. b Приєднати пінну насадку до контейнера з мийним засобом. c Вставити пінну насадку в високонапірний пістолет і зафіксувати її, повернувши на 90°. Малюнок P Рекомендований метод чищення
1. Ощадливо розпилити мийний засіб на суху
поверхню й залишити на деякий час (не
2. Розчинений бруд змити струменем води під
оким тиском. Після роботи з мийним засобом
1. Зняти пляшку з мийним засобом Plug 'n' Clean з
кріплення і закрити її кришкою.
2. Поставити пляшку з миючим засобом у кріплення
3. Промити пристрій чистою водою протягом прибл.
30 секунд. Переривання роботи
1. Відпустити важіль високонапірного пістолета.
Якщо важіль відпускається, пристрій вимикається. Високий тиск в системі зберігається.
2. Зафіксувати важіль високонапірного пістолета.
3. Встановити високонапірний пістолет і струминну
трубку в паркувальне положення.
4. Під час перерв у роботі понад 5 хвилин пристрій
слід вимикати «0/OFF». Завершення роботи
Тиск у системі Травми внаслідок неконтрольованого виходу води під високим тиском Від'єднувати шланг високого тиску від високонапірного пістолета або пристрою тільки тоді, коли в системі відсутній тиск.
1. Відпустити важіль високонапірного пістолета.
2. Закрити водопровідний кран.
3. Натискати важіль високонапірного пістолета
протягом 30 секунд. Тиск, що залишився в системі, скидається.
4. Відпустити важіль в
исоконапірного пістолета.
5. Зафіксувати важіль високонапірного пістолета.
6. Від'єднати пристрій від системи водопостачання.
7. Вимкнути пристрій «0/OFF».
8. Витягнути штепсельну вилку з розетки.
Недотримання ваги Небезпека травмування та пошкоджень Під час транспортування враховувати вагу
Перенесення пристрою
1. Підняти пристрій за ручки і перенести.
1. Витягнути ручку для транспортування до
2. Тягнути пристрій за ручку для транспортування.
Транспортування пристрою в транспортному засобі
1. Перед транспортуванням в горизонтальному
положенні зняти контейнер з мийним засобом Plug 'n' Cleaner з кріплення і закрити його
2. Зафіксувати пристрій від зсунення та
Недотримання ваги Небезпека травмування та пошкоджень Під час зберігання враховувати вагу пристрою. Зберігання пристрою
1. Поставити пристрій на рівній поверхні.
2. Від'єднати струминну трубку від високонапірного
3. Натиснути розмикальну кнопку на
високонапірному пістолеті і від'єднати шланг високого тиску від пістолета.
Пошкодження шланга високого тиску Пошкодження шланга високого тиску через неправильний напрямок обертання Під час намотування звертати увагу на напрямок обертання барабана для шланга.
роях з барабаном для шланга: за допомогою рукоятки повернути барабан для шланга проти годинникової стрілки і намотати шланг високого тиску.
шланг високого тиску на пристрої для зберігання.
6. Укласти мережевий кабель та інші приладдя на
Дотримуватися додаткових вказівок перед тривалим зберіганням, див. главу Догляд та технічне обслуговування. Захист від морозу
Небезпека замерзання Не повністю випорожнені пристрої можуть бути пошкоджені через мороз. Повністю спорожнити пристрій та додаткове обладнання. Захистити пристрій від морозу. Повинні бути виконані такі умови: Пристрій від'єднаний від системи водопостачання. високонапірний пістолет від'єднаний від шланга високого тиску.
1. Увімкнути пристрій «I/ON».
2. почекати не більше 1 хвилини, поки на шлангу
окого тиску не припинить виступати вода.
3. Вимкнути пристрій.
4. Зберігати пристрій з приладдям в захищеному
від морозу приміщенні. Догляд та технічне обслуговування
Небезпека ураження електричним струмом Травми в результаті торкання струмоведучих
Вимкнути пристрій. Витягти штепсельну вилку.Українська 157 Пристрій не потребує технічного обслуговування, тобто виконання регулярного технічного обслуговування не потрібно. Очищення сітчастого фільтра в патрубку для підведення води
Пошкоджений сітчастий фільтр в патрубку для підведення води Пошкодження пристрою через забруднення води Перевірити сітчастий фільтр на наявність пошкоджень, перш ніж вставляти його в патрубок для підведення води. Очищати сітчастий фільтр в патрубку для підведення води в міру необхідності.
1. Зняти муфту з патрубка для підведення води.
2. Витягти сітчастий фільтр плоскогубцями.
и сітчастий фільтр під проточною водою. Малюнок R
4. Вставити сітчастий фільтр в патрубок для
підведення води. Допомога в разі несправностей Несправності часто мають просту причину, яку можна усунути самостійно за допомогою інструкцій, наведених нижче. За наявності сумнівів або в разі неназваних несправностей слід звертатися до авторизованої сервісної служби.
Небезпека ураження електричним струмом Травми в результаті торкання струмоведучих
Вимкнути пристрій. Витягти штепсельну вилку. Пристрій не працює
1. Натиснути важіль високонапірного пістолета.
2. Перевірити відповідність напруги, зазначеної на
заводській табличці, напрузі джерела живлення.
3. Перевірити мережевий кабель на пошкодження.
4. Якщо двигун перевантажений і спрацював
захисний вимикач двигуна: a Вимкнути пристрій «0/OFF». b Дати пристрою охолонути впродовж 1 години. c Увімкнути пристрій «I/ON» та знову розпочати
Якщо несправність з'являється багато разів, доручити перевірку пристрою сервісній службі.
й не запускається, двигун гудить Падіння напруги через слабку електромережу або у разі використання подовжувача.
1. Під час увімкнення насамперед натиснути важіль
високонапірного пістолета, потім увімкнути пристрій «I/ON». У пристрої не створюється тиск Занадто слабка подача води
1. Повністю відкрити водопровідний кран.
2. Перевірити подачу води на достатній обсяг.
Сітчастий фільтр в патрубку підведення во
1. Витягти сітчастий фільтр з патрубка підведення
2. Промити сітчастий фільтр під проточною водою.
У пристрої міститься повітря.
1. Видалити повітря з пристрою:
a Увімкнути пристрій без підключеної струминної трубки не більше ніж на 2 хвилини. b Натиснути високонапірний пістолет і почекати, поки на пістолеті не почне виступати вода без бульбашок повітря. c Приєднати струминну трубку. d У режимі всмоктування дотримуватися макс. висоти всмоктування (див. розділ Технічні характеристики). Великі перепади тиску
1. Очистити сопло високого тиску:
a Видалити забруднення з отвору сопла голкою. b Промити сопло високого тиску водою спереду.
еревірити обсяг води, що подається. Пристрій негерметичний
1. Незначна негерметичність пристрою обумовлена
технічними особливостями. У разі сильної негерметичності звернутися до авторизованої сервісної служби. Миючий засіб не всмоктується
1. Використовувати струминну трубку Vario Power і
повернути в напрямку «MIX».
2. Перевірити, чи вставлений контейнер з мийним
засобом Plug 'n' Clean отвором вниз у патрубок подачі мийного засобу.
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності приладу протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек про покупку, до т орговельної організації, що продала продукт, або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування. (Адреси див. на звороті) Технічні характеристики K 5 Premium Power Control Power Control Електричне підключення Напруга V 230 230 Фаза ~1 1 Частота Hz 50 50 Під’єднувана потужність kW 2,1 2,1 Ступінь захисту IPX5 IPX5 Клас захисту II Запобіжник мережі (інерційний) A10 10 Патрубок для підключення водопостачання Тиск на вході (макс.) MPa 1,2 1,2 Температура на вході
°C 40 40 Витрата на вході (мін.) l/min 10 10 Висота всмоктування
m0,5 0,5 Робочі характеристики пристрою Робочий тиск MPa 12,5 12,5 Макс. допустимий тиск MPa 14,5 14,5158 Қазақша Зберігається право на внесення технічних змін. Декларація про відповідність стандартам ЄС Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами змін до машини ця заява втрачає свою чинність. Виріб: Миючий ап арат високого тиску Тип: 1.324-xxx Відповідні директиви ЄС 2000/14/ЄС 2014/30/ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/ЄС Застосовувані гармонізовані стандарти EN 50581 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Застосовуваний метод оцінки відповідності 2000/14/ЄС: Додаток V Рівень звукової потужності, дБ(A) Виміряний: 89 Гарантований: 92 Особи, що нижче підписалися, діють за дорученням і за довіреністю керівництва. Особа, відповідальна за ведення документації: Ш. Райзер (S. Reiser) Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 м. Вінненден, 01.08.2020
l/min 0,3 0,3 Сила віддачі високонапірного
N20 20 Розміри та вага Типова робоча вага kg 15,8 14,8 Довжина mm 414 402 Ширина mm 306 306 Висота mm 588 588 Розраховані значення згідно з EN 60335-2-79 Значення вібрації на руці/
0,6 0,6 Рівень звукового тиску
dB(A) 3 3 Рівень звукової потужності L
MPa 14,5 14,5 Берілетін мөлшері, су l/min 7,5 7,5 Максималды берілген
Загальні вказівки Перед першим використанням пристрою слід ознайомитися з цією оригінальною інструкцією з експлуатації і діяти відповідно до неї. Зберігати оригінальну інструкцію з експлуатації для подальшого користування або для наступного
Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації можуть відрізнятися від комплектації та оснащення вашого T-Racer.
Зберігається право на внесення технічних змін. Використання за призначенням T-Racer можна використовувати з пристроєм, що входить до комплекту поставки. При використанні з іншим миючим апаратом високого тиску Kächer Home & Garden, починаючи з класу пристрою K2 для миючого апарату високого тиску необхідно використовувати відповідні сопла високого тиску. Відповідні сопла високого тиску Kärcher можна придбати у спеціалізованих магазинах. Детальна інформація про клас пристрою міститься в інструкції з експлуатації миючого апарату високого тиску. Для пристроїв з датою вироблення до 1991 р. додатково потрібний адаптер (див. розділ «Запасні деталі та приладдя»). T-Racer ідеально підходить для очищення підлоги і стін з різними поверхнями, такими як плитка, камінь, бетон, пластик і дерево. Використовувати T-Racer тільки в домашньому господарстві. Охорона довкілля Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля. Електричні та електронні пристрої найчастіше містять цінні матеріали, які придатні до вторинної переробки, та компоненти, такі як батареї, акумулятори чи мастило, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та довкілля. Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою. Пристрої, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом із побутовим
Роботи з миючими засобами повинні виконуватись тільки на робочих площинах, не проникних для рідини, з виходом у побутову каналізацію. Миючі засоби не повинні потрапляти у водойми або ґрунт.
щодо компонентів (REACH) Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті: www.kaercher.de/REACH Приладдя та запасні деталі Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію
Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www.kaercher.com. Комплект поставки Під час розпакування пристрою перевірити комплектацію. Комплектація пристрою вашої моделі зазначена на упаковці. У разі нестачі приладдя або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід звернутися до торговельної організації, яка продала пристрій. Вказівки з техніки безпеки
● Не застосовувати препарат пристрій, якщо поблизу чистить головки знаходяться інші
- ● Після завершення очищення і перед початком роботи з T-Racer вимкнути миючий апарат високого тиску і від'єднати T-Racer від високонапірного пістолета. ● Випускати струмінь високого тиску із високонапірного пістолета слід лише після встановлення очищувача T-Racer на поверхні, яку треба очистити. ● Небезпека травмування через відскок. Слідкувати за стійким положенням та міцно утримувати високонапірний пістолет з подовжувальною трубкою. ● Максимальна температура води 60°C (дотримуватись вказівок, що містяться в інструкції з експлуатації миючого апарату високого тиску). Загальні вказівки p. 56
- Рисунки та описи в цій інструкції з експлуатації 56 Використання за призначенням p. 56
- Охорона довкілля p. 56
- Приладдя та запасні деталі p. 56
- Комплект поставки p. 56
- Вказівки з техніки безпеки p. 56
- Символи на пристрої p. 57
- Опис пристрою p. 57
- Збирання подовжувальної трубки p. 57
- Експлуатація p. 57
- Після використання p. 57
- Зберігання p. 57
- Догляд та технічне обслуговування p. 57
- Допомога в разі несправностей p. 58
- Гарантія Українська 57 p. 58
● Обов'язково дотримуватися вказівок з техніки безпеки, що містяться в інструкції з експлуатації миючого апарату високого тиску, а також місцеві правила та постанови. Символи на пристрої Опис пристрою Рисунки див. на сторінці з зображеннями Малюнок A 1 Подовжувальна трубка 2 Регулятор висоти ручки ротора 3 Корпус 4 Байонетне з’єднання з накидною гайкою 5 Рукоятка 6 Сопло високого тиску 7 Ручка ротора Збирання подовжувальної трубки
Стежити за надійним з'єднанням деталей пристрою під час збирання. Малюнок B
1. Вставити байонетну частину в кріплення.
2. Повертати подовжувач до фіксації.
3. Закрутити накидну гайку.
У разі необхідності повторити процедуру для інших подовжувальних трубок. Експлуатація
Подовжувальні трубки можна використовувати з будь-яким приладдям Kärcher.
Для оптимального результату очищення не використовувати миючий апарат високого тиску у режимі Eco. Очищення підлоги Перед використанням очистити оброблювану поверхню від грубого бруду (наприклад, підмести), щоб не пошкодити T-Racer.
Пошкодження ручки ротора Під час удару об краї і кути ручка ротора може бути пошкоджена. Не спрямовуйте на кути та на краї. Малюнок C
● T-Racer не призначений для сильного тертя або
● Перед використанням на чутливих поверхнях, наприклад дерев'яних, необхідно перевірити пристрій на малопомітному місці. ● Не зупиняйтесь на одному місці, а продовжуйте
1. Прикріпити T-Racer з подовжувальною трубкою
до високонапірного пістолета. Малюнок B a Насунути подовжувальну трубку на байонетне з'єднання високонапірного пістолета. b Повернути подовжувальну трубку на 90° до
c У разі необхідності повторити процедуру для інших з'єднань.
2. Відрегулювати висоту ручки ротора відповідно
до поверхні, що очищується.
3. Заблокувати важіль ручного пістолета-
4. Потягнути важіль ручного пістолета-
розпилювача. Пристрій вмикається.
5. Виконати очищення підлоги, переміщаючи T-
Racer поверхнею без натискання. Очищення стін
1. Прикріпити T-Racer просто до високонапірного
a Вставити байонетне з'єднання T-Racer в з'єднання високонапірного пістолета, а потім повернути на 90° до фіксації. b Затягнути накидну гайку (за наявності).
2. Виконати очищення стін.
Регулятор висоти ручки ротора За допомогою регулятора висоти ручки ротора регулюється відстань від сопел високого тиску до поверхні, що очищається. Відрегулювати висоту ручки ротора відповідно до завдання очищення. Малюнок D Для ефективного очищення затверділого бруду на міцних поверхнях, наприклад плитці, бетоні,
1. Установити регулятор висоти ручки ротора в
положення «HARD». Для очищення чутливих поверхонь:
2. Установити регулятор висоти ручки ротора в
положення «SOFT». Після використання Після використання промити пристрій м'яким струменем води. Зняти T-Racer і подовжувальні трубки (у разі використання) з високонапірного пістолета. Промити T-Racer високонапірним пістолетом (без допоміжного приладдя) або протерти його вологою тканиною.
Пристрій слід зберігати в захищеному від морозу
Догляд та технічне обслуговування Демонтаж/встановлення сопел Описаний порядок дій застосовується до всіх існуючих сопел на пристрої. Малюнок E
Небезпека травмування! Не просовувати руки під край T-Racer під
HARD Для міцних поверхонь, наприклад плитки, бетону, каменя SOFT Для чутливих поверхонь, наприклад деревини58 Қазақша
2. Витягти сопло високого тиску.
3. Вставити сопло високого тиску.
4. Встановити затискачі.
Очищення сопла високого тиску
1. Демонтувати сопло високого тиску.
2. Промити сопло високого тиску чистою водою в
обох напрямках. У разі необхідності замінити пошкоджене сопло високого тиску.
3. Встановити сопло високого тиску.
Допомога в разі несправностей Миючий апарат високого тиску не набирає тиск або пульсує Сопла високого тиску забиті або пошкоджені.
1. Демонтувати сопла високого тиску.
2. Перевірити сопла високого тиску на наявність
засмічення, у разі необхідності очистити.
3. Перевірити сопла високого тиску на предмет
пошкодження, у разі необхідності замінити.
4. Промивати T-Racer чистою водою без сопел.
5. Встановити сопла високого тис
Миючий пристрій високого тиску не створює тиску або пульсує Вибрано неправильне сопло високого тиску. У поєднанні з миючим апаратом високого тиску, що входить до комплекту поставки використовувати тільки той же колір сопла, який був встановлений.
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності приладу протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек про покупку, до т орговельної організації, що продала продукт, або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування. (Адреси див. на звороті)
●Разом із вказівками в цій інструкції з експлуатації слід враховувати загальні законодавчі положення щодо техніки безпеки та попередження нещасних випадків.
аявні на пристрої попереджувальні знаки та таблички дають важливі вказівки для безпечної експлуатації пристрою. Ступінь небезпеки
● Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи
● Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм.
● Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної ситуації, що може спричинити матеріальні збитки. Засоби індивідуального захисту 몇 ОБЕРЕЖНО ● Для захисту від бризок і бруду використовувати відповідний захисний одяг та захисні окуляри. ● Під час використання миючих апаратів високого тиску можливе утворення аерозолів. Вдихання аерозолів шкідливе для здоров'я. Залежно від галузі застосування використання повністю захищених форсунок (наприклад, в очищувачі поверхонь) може значно знизити викид водяних аерозолів. Якщо використання по
захищеної форсунки неможливе, то для захисту від вдихання аерозолів слід застосовувати відповідний респіратор класу FFP 2 або аналогічний, залежно від об'єкту, який очищується. Загальні вказівки з техніки безпеки НЕБЕЗПЕКА ● Небезпека ядухи. Пакувальну плівку зберігати у недоступному для дітей місці. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Використовувати пристрій лише за призначенням. Враховувати умови місцевості, під час роботи з пристроєм необхідно звертати увагу на третіх осіб, особливо на дітей. ● Особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особи, що не мають необхідного досвіду і знань, можуть використовувати пристрій тільки під належним наглядом або якщо во
інструктаж компетентної особи щодо безпечного використання обладнання й усвідомлюють можливі ризики. ● Забороняється працювати з пристроєм дітям. ● Стежити за тим, щоб діти не грали з пристроєм. 몇 ОБЕРЕЖНО ● Запобіжні пристрої призначені для вашого захисту. Забороняється змінювати запобіжні пристрої чи нехтувати ними. Небезпека ураження струмом НЕБЕЗПЕКА ● Пристрої класу захисту I підключати тільки до заземлених належним чином джерелам струму. ● Підключати пристрій тільки до джерела змінного струму. Зазначена напруга на заводській табличці повинна відповідати напрузі джерела струму. ● Експлуатувати пристрій тільки з використанням пристрою захисного відключення (макс. 30 мА). ● Заборонено торкатися штепсельної вилки та розетки вологими руками. ● Штепсе льна вилка та з'єднувальний елемент подовжувача повинні бути42 Українська герметичні та не знаходитись у воді. З'єднання не повинне лежати на підлозі. Використовувати кабельні котушки, які забезпечують розміщення розеток на висоті не менше 60 мм від підлоги. ● Всі деталі в робочій зоні, що проводять струм, повинні бути захищені від потрапляння води. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Підключати пристрій до елемента електропідключення, виконаного спеціалістом-електриком відповідно до стандарту міжнародної електротехнічної комісії (МЕК) IEC 60364-1. ● Перед кожним використанням пристрою переконатися, що мережевий кабель зі штепсельною вилкою не пошкоджені. Якщо мережевий кабель пошкоджений, то він повинен бути негайно замінений виробником, авторизованою сервісною службою або кваліфікованим електриком для уникнення небезпеки. ● У никати пошкодження мережевого кабелю та подовжувача шляхом наїзду, стискання, розтягування тощо. Захищати мережевий кабель від високих температур, оливи та гострих країв. ● Невідповідні електричні подовжувачі становлять небезпеку. Просто неба використовувати тільки придатний для цього електричний подовжувач з відповідним маркуванням та достатнім діаметром кабелю: 1-10 м : 1,5 мм
몇 ОБЕРЕЖНО ● Завжди повністю розмотувати подовжувач з котушки. ● У разі тривалих перерв в експлуатації та після використання вимикати пристрій за допомогою головного вимикача / вимикача пристрою та витягувати штепсельну вилку з розетки. Експлуатація НЕБЕЗПЕКА ● Експлуатація у вибухонебезпечних приміщеннях заборонена. ● Заборонено використовувати пристрій для збирання розчинників, рідин, що містять розчинники, та нерозведених кислот. Такими речовинами є, наприклад, бензин, розріджувач фарби та мазут. Туман під час розбризкування легкозаймистий, вибухонебезпечний та отруйний. ● Пошкоджені автомобільні шини / вентилі шин становлять небезпеку для здоров'я. Автомобільні шини / вентилі
н можуть бути пошкоджені струменем води під тиском та лопнути. Першою ознакою пошкодження є зміна кольору шини. Під час миття автомобільних шин / вентилів шин спрямовувати на них струмінь води з відстані не менше 30 см. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Не використовувати пристрій, якщо у радіусі його дії перебувають люди без захисного одягу. ● Не спрямовувати струмінь під тиском на себе, наприклад, щоб помити одяг чи взуття. ● Не спрямовувати струмінь води під тиском на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на самий пристрій. ● Не спрямовувати струмінь на предмети, що міст ять шкідливі для здоров'я речовини (наприклад, азбест). ● Перед кожним використанням перевіряти стан та експлуатаційну безпеку пристрою та додаткового обладнання, наприклад, високонапірного шланга, високонапірного пістолета та запобіжних пристроїв. Не використовувати пристрій у разі наявності пошкоджень. Пошкоджені компоненти заміняти відразу. ● Дозволяється використання високонапірних шлангів, арматур та з'єднань, рекомендованих до використання виробником. ● Небезпека опіку. Під час від'єднання живильного або високонапірного шланга після роботи може виникнути витік гарячої води в місцях з'єднання. 몇 ОБЕРЕЖНО ● Відповідно до діючих норм забороняється експлуатувати пристрій без системного розділювача у системі водопостачання питної води. Переконатися, що підключення до будинкової водопровідної мережі, до якої приєднаний апарат високого тиску, оснащено системним розділювачем відповідно до EN 12729, тип BA. ● Вода, що пройшла через системний розділювач, вважається непридатною для пиття. ● Не можна залишати пристрій без на гляду під час роботи. ● Струмінь води, що виходить з форсунки високого тиску, спричиняє віддачу високонапірного пістолета. Слідкувати за стійким положенням та міцно утримувати високонапірний пістолет і струминну трубку. ● Небезпека нещасного випадку та пошкоджень унаслідок перекидання пристрою. Перед проведенням робіт з пристроєм чи на ньому слід прийняти стійке положення. УВАГА ● Забороняється експлуатація пристрою за температури нижче 0 °C. Експлуатація з мийними засобами 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Неправильне застосування мийних засобів може стати причиною серйозних травм або отруєнь. 몇 ОБЕРЕЖНО ● Зберігати мийні засоби у недоступному для дітей місці. ● Застосовувати тільки поставлені чи рекомендовані виробником мийні засоби. Використання інших мийних засобів або хімікатів може негативно вплинути на безпеку
Пристрої зі значенням вібрації рука-плече > 2,5 м/с² (див. главу Технічні характеристики в інструкції з експлуатації) 몇 ОБЕРЕЖНО ● Під час безперервного використання пристрою протягом декількох годин може заявитися відчуття оніміння. ● Для захисту рук слід надягати теплі рукавиці. ● Періодично робити паузи в роботі. Догляд та технічне обслуговування 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ● Перед проведенням будь-яких робіт з догляду та технічного обслуговування витягувати штепсельну вилку з розетки. 몇 ОБЕРЕЖНО ● Роботи з ремонту та з електричними компонентами доручати тільки авторизованій сервісній службі. УВАГА ● Не використовувати ацетон, нерозбавлені кислоти та розчинні засобі, оскільки ці речовини руйнують матеріали, з яких виготовлений пристрій. Транспортування
● Небезпека нещасного випадку та травмування. Під час транспортування та зберігання враховуйте вагу пристрою, див. главу Технічні характеристики в інструкції з експлуатації.Қазақша 43 Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Жоғарғы қысымды
Notice-Facile