DMD210 - некатегоризовано EPSON - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно DMD210 EPSON у форматі PDF.

📄 101 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice EPSON DMD210 - page 66
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : EPSON

Модель : DMD210

Категорія : некатегоризовано

Завантажте інструкції для вашого некатегоризовано у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник DMD210 - EPSON і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. DMD210 бренду EPSON.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА DMD210 EPSON

Дисплей 165 (Ш) × 50,5 (Г) × 69 (В) мм

принтера TM66 DM-D110/D210 Посібник користувача

DM-D110/D210 Посібник користувача

Усі малюнки наведені на початку цього посібника. Вони позначені літерами (A, B, С . . .). На деяких малюнках є також цифри. Див. список нижче, де наведені значення цих цифр. Всі права захищено. Без попереднього письмового дозволу корпорації Seiko Epson жодну частину цього документу не можна відтворювати, зберігати у пошуковій системі або передавати у будь-якому вигляді та буд ь-якими засобами: електронними, механічними, фотографічними, шляхом відеозапису та іншим способом. Жодних патентних зобов'язань не передбачається щодо використання інформації, що міститься у цьому документі. Незважаючи на те, що виробник вжив всі можливі запобіжні заходи при підготовці цього документу, корпорація Seiko Epson не несе жодної відповідальності за помилки або упущення у ньому. Крім того, ви робник не несе жодної відповідальності за збитки у результаті використання цієї інформації. Корпорація Seiko Epson та її філії не несуть відповідальності перед покупцем цього продукту або третьою стороною за шкоду, втрати, збитки або витрати покупця або третьої сторони внаслідок: нещасного випадку, неправильного використання або порушення режиму експлуатації цього продукту, а також н есанкціонованої модифікації, ремонту чи внесення змін або (за винятком США) недотримання інструкцій з експлуатації та технічного обслуговування, наданих корпорацією Seiko Epson. Корпорація Seiko Epson не несе жодної відповідальності за будь-які збитки або проблеми, що виникають у результаті використання будь-яких додаткових аксесуарів та витратних матеріалів, крім тих, які рекомендовані корпорацією Seiko Epson в якості оригінальної пр одукції компанії Epson або в якості продукції, схваленої компанією Epson. EPSON - це зареєстрована торгова марка корпорації Seiko Epson. Exceed Your Vision та ESC/POS — це зареєстровані торгові марки або торгові марки корпорації Seiko Epson. Інші торгові марки є власністю відповідних власників та використовуються лише з метою ідентифікації. Інформація про продукт може змінюватись без попередження.

Інформація цього посібника користувача може змінюватись без п опередження. © Seiko Epson Corporation 2015. Всі права захищено. Обмеження використання Якщо цей продукт використовується за умов, що вимагають забезпечення високого рівня надійності/безпеки, наприклад, з різними пристроями на авіаційному, залізничному, водному, автомобільному транспорті тощо; аварійними пристроями оповіщення; різними пристроями забезпечення безпеки тощо; функціональними/ прецизійними пристроями тощо, то використовувати цей продукт слід тільки після розгляду заходів щодо забезпечення відмовостійкості та дублювання, щоб за безпечити безпеку і надійність системи в цілому. Оскільки цей продукт не призначений для використання за умов, що вимагають забезпечення надзвичайно високого рівня надійності/безпеки, наприклад, з авіакосмічним обладнанням, устаткуванням магістрального зв'язку, у системах управління атомними електростанціями або з медичним обладнанням, що застосовується безпосередньо для лікування пацієнтів тощо, користувач повинен прийняти власн е рішення щодо можливості використання даного пристрою тільки після всебічної оцінки. Малюнок A: Малюнок B: Малюнок E:

1. Екран 3. Екран 5. Двохпозиційний перемикач

2. Перемикач ЖИВЛЕННЯ

(в нижній частині дисплею)

4. Перемикач ЖИВЛЕННЯ

(нижня сторона дисплею)DM-D110/D210 Посібник користувача 67 Заходи техніки безпеки У цьому розділі наведено важливу інформацію щодо безпечного та ефективного використання цього продукту. Уважно прочитайте цей розділ та зберігайте його у доступному місці. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вимкніть обладнання негайно, якщо з нього йде дим, відчутний неприємний запах або незвичайний шум. Продовження його використання у такому випадку може призвести до пожежі. Негайно відключіть пристрій від мережі живлення та зверніться по допомогу до дилера або у сервісний центр компанії Seiko Epson. Ніколи не намагайтесь ремонтувати продукт самостійно. Невідповідні ремонтні роботи можуть бути небе

Ніколи не розбирайте та не змінюйте цей продукт. Несанкціоновані дії з цим продуктом можуть призвести до травми або пожежі. Використовуйте лише вказане джерело живлення. Підключення до невідповідного джерела живлення може призвести до пожежі. Не дозволяйте потрапляння будь-яких речовин у це обладнання. Потрапляння будь- яких предметів усередину пристрою може призвести до пож

Якщо вода або інша рідина потрапляє в обладнання, відключіть кабелі та зверніться до дилера або у сервісний центр компанії Seiko Epson.

Не підключайте кабелі в інший спосіб, що відрізняється від опису цього керівництва. Невірне підключення може призвести до пошкодження обладнання або його

Встановлюйте обладнання на тверду, надійну горизонтальну поверхню. Якщо пристрій впаде, він може зламатися або спричинити травму. Не використовуйте пристрій у місцях з високим рівнем вологості або запиленості. Надмірна вологість та пи л можуть спричинити пошкодження пристрою або

Не дозволяйте класти важкі предмети на пристрій. Ніколи не ставайте та не обпирайтесь на цей продукт. Устаткування може впасти або перевернутися, що може призвести до поломки та травми. Не підключайте кілька подовжуючих кронштейнів. Якщо пристрій перекинеться, це може спричинити пошкодження майна або травму.

т повороту дисплею по горизонталі обмежується стопором. Не застосовуйте надмірну силу для повороту дисплею для його повороту на більший кут, ніж обмежено стопором. Це може призвести до пошкодження пристрою. При підключенні та відключенні кабелю перевіряйте, щоб перемикачі живлення дисплея клієнта та пристрою, до якого він підключений, були вимкнені. Будьте обережні при ро боті з дисплеєм клієнта, щоб не кинути та не вдарити його, адже у ньому є вбудована флуоресцентна трубка. Якщо ви не збираєтесь використовувати цей продукт протягом певного часу, відключіть кабелі для більшої безпеки. Якщо необхідно пересунути продукт, відключіть всі кабелі перед пересуванням. Не використовуйте аерозолі з легкозаймистим газом всередині пристрою аб

нього. Це може призвести до пожежі.

DM-D110/DM-D210 — це компактний дисплей клієнта. В залежності від середовища можна використовувати послідовний кабель або кабель USB.68 DM-D110/D210 Посібник користувача Назви деталей Див. малюнки A - E.

Кожна опція використовується в залежності від способу установки продукту. ❏ DP-110: стійка для DM-D110. Див. малюнок A. ❏ DP-210: стійка для DM-D210. Див. малюнок B. ❏ DP-502: Монтажний кронштейн для DM-D110/DM-D210 (для принтеру TM). Див. малюнок C. Завантаження драйверів, утиліт та посібників користувача Останні версії драйверів, утиліт та посібників користувача можна завантажити за одним з наступних посилань. Користувачі з Північної Америки повинні перейти на наступний сайт: http://www.epsonexpert.com/ та виконати екранні інструкції. Користувачі з інших країн повинні перейти на наступний сайт: https://download.epson-biz.com/?service=pos Застереження щодо увімкнення живлення Не забудьте вимкнути живлення всіх пристроїв, підключених до цього продукту перед підключенням кабелів. Підключення адаптера змінного струму до DP-110/DP-210 DM-D110/DM-D210 починає працювати, коли перемикач живлення DM-D110/ DM-D210 увімкнений. Спочатку потрібно увімкнути перемикач живлення DM-D110/DM-D210, а потім увімкнути підключені до нього пристрої.

Коли підключена модель USB принтера EPSON TM, система не може визначити DM-D110/DM-D210, якщо живлення DM-D110/DM-D210 вмикається занадто пізно. Підключення живлення шини USB* до DM-D110 DM-D110 працює відповідно до стану увімкнення/вимкнення живлення на стороні прийому незалежно від стану увімкнення живлення DM-D110.

  • Живлення шини USB — це спосіб подачі живлення через порт USB на стороні прийому, наприклад на підключеному комп’ютері або принтері TM.DM-D110/D210 Посібник користувача 69 При використанні кабелю USB з DM-D110/DM-D210 ❏ Не підключайте до USB конектор принтера TM або концентратор USB, що має обмежену потужність. Це може призвести до перевищення допустимої потужності та спричинити поломку принтера TM або концентратора USB. ❏ Драйвер перетворення USB RS-232 (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) необхідний для використання DM-D110/DM-D210. Драйвер не входить до комплекту постачання DM-D110/DM-D210. Завантажте його за наступним посиланням та встановіть перед використанням. Див. “Завантаження драйверів, утиліт та посібників к ористувача” на стор. 68. Після установки цього драйверу комп'ютер знайде DM-D110/DM-D210 як пристрій USB та додасть віртуальний порт COM. Цей продукт буде знайдений як послідовний пристрій, та його можна буде використовувати через порт COM.

Якщо ви використовуєте принтер серії TM-i або TM-DT, не потрібно встановлювати драйвер перетворення USB RS-232. Зміна орієнтації дисплею Кут нахилу та напрямок дисплею можна змінити, утримуючи кронштейни рукою під час пересування дисплею. Дисплей пересувається за допомогою легкого натиснення, тому не застосовуйте більший тиск, якщо пристрій перестає рухатись. Надмірні зусилля можуть спричинити пошкодження пристрою. Якщо пристрій встановлено у принтері TM, може виникнути ситуація, коли дисплей неможливо повернути у бажане положення. У та ких ситуаціях зніміть дисплей клієнта та основу, а потім налаштуйте положення кронштейна в основі та встановіть все на місце. Див. малюнок D. Двохпозиційні перемикачі Двохпозиційні перемикачі налаштовують параметри лінії зв'язку та визначають, чи потрібна внутрішня діагностика. Див. малюнок E.

Не знімайте кришку двохпозиційного перемикача до вимкнення живлення. Зняття кришки, коли живлення ввімкнено, може пошкодити пристрій. Відключіть кабелі від комп’ютера та зніміть кришку двохпозиційного перемикача. Якщо кабелі підключено до комп’ютера під час виконання цієї роботи, цей продукт може бути пошкоджений.70 DM-D110/D210 Посібник користувача Функції двохпозиційного перемикача 1 (*1) Виконує внутрішню діагностику один раз, коли увімкнено живлення. Зміна швидкості передачі даних *1 Значення за замовчуванням *2 Параметр, який використовується при підключенні до моделі USB принтера EPSON TM.

DSW1 Функція Увімк. Вимк. Параметр за замовчуванням 1-1 Отримано дані про

Ігнорувати “?” Дисплей Вимк. 1-2 Кількість біт даних 7 біт 8 біт Вимк. 1-3 Парність З контролем

1-4 Вибір парності Парні Непарні Вимк. 1-5 Зміна швидкості обміну

Див. розділ “Зміна швидкості передачі

7 Увімк. 1-8 Виконання внутрішньої діагностики (*1) Так Ні Вимк. 1-9 Внутрішнє використання. Не змінювати. Встановлено на ВИМК. 1-10 SW1-5 SW1-6 SW1-7

Увімк. Увімк. Увімк. 2400 Вимк. Увімк. Увімк. 4800 Увімк. Вимк. Увімк. 9600*1 Вимк. Вимк. Увімк. 19200*2 Увімк. Увімк. Вимк. 38400 Вимк. Увімк. Вимк. 57600 Увімк. Вимк. Вимк. 115200 Вимк. Вимк. Вимк.(Зарезервовано)DM-D110/D210 Посібник користувача 71 Технічні характеристики DM-D110 Модель DM-D110 DM-D110 + DP-110 DM-D110 + DP-502 Тип дисплею Дисплей на флуоресцентною трубкою Кількість символів, що відображаються 40 символів (20 стовпців × 2 рядки, точкова матриця 5 × 7) Колір дисплею Зелений (505 нм) Яскравість 690 кд/м

Класи символів Буквено-цифрові: 95 символів Міжнародні символи: 37 символів Графічні символи: 128 символів × 12 сторінок Склад символів Точкова матриця 5 × 7, курсор Розмір символів 3,5 × 5,0 мм Відстань між символами 5,2 мм Інтерфейс Стандартний Сумісний з RS-232/USB [USB 2.0, Швидкість обміну даними: максимальна швидкість (12 Мбіт/с)] Конектор RS-232 RJ-45 D-Sub 9 контактів

RJ-45 USB USB Тип A Експлуатаційна надійність Термін служби 20 000 годин Напруга джерела живлення 21,6 (постійний струм) ~ 26,4 В (Робота з потужністю шини USB: 4,75 (постійний струм) ~ 5,25 В) Споживання енер гії Робота RS-232: приблизно 3.6 Вт Робота з власною потужністю USB: приблизно 3.6 Вт Робота з потужністю шини USB: приблизно 2.5 Вт

Дисплей 165 (Ш) × 50,5 (Д) × 69 (В) мм Основа -165 (Ш) × 110 (Д) × 63 (В) мм 78 (Ш) × 164 (Д) × 260 (В) мм Зовнішні 165 (Ш) × 50,5 (Д) × 69 (В) мм 165 (Ш) × 110 (Д) × 135 (В) мм 165 (Ш) × 164 (Д) × 331 або 451 (В) мм Вага Приблизно 0,29 кг Приблизно 0,65 кг Приблизно 0,55 кг Кут нахилу Максимум 48° (4 кроки)

роту по горизонталі - Максимум 90° Максимум 330° Подача живлення (Робота з власною потужністю RS-232/USB) Подається системою PS-180 (додатково) Подається принтером TM72 DM-D110/D210 Посібник користувача DM-D210 Модель DM-D210 DM-D210 + DP-210 DM-D210 + DP-502 Тип дисплею Дисплей на флуоресцентною трубкою Кількість символів, що відображаються 40 символів (20 стовпців × 2 рядки, точкова матриця 5 × 7) Колір дисплею Зелений (505 нм) Яскравість 700 кд/м

Класи символів Буквено-цифрові: 95 символів Міжнародні символи: 37 символів Графічні символи: 128 символів × 12 сторінок Склад символів Точкова матриця 5 × 7, кома/крапка/візуальний індикатор Розмір символів 6,5 × 11,3 мм Відстань між символами 9,9 мм Інтерфейс Стандартний Сумісний з RS-232/USB [USB 2.0, Швидкість обміну даними: максимальна швидкість (12 Мбіт/с)] Конектор RS-232 RJ-45 D-Sub 25 контактів

RJ-45 USB USB Тип A Експлуатаційна надійність Термін служби 20 000 годин Напруга джерела живлення 21,6 (постійний струм) ~ 26,4 В Споживання енергії Робота RS-232: приблизно 6.0 Вт Робота з вл асною потужністю USB: приблизно 6.0 Вт

Дисплей 260 (Ш) × 60 (Д) × 83 (В) мм Основа - 260 (Ш) × 110 (Д) × 53 (В) мм 78 (Ш) × 164 (Д) × 260 (В) мм Зовнішні 260 (Ш) × 60 (Д) × 83 (В) мм 260 (Ш) × 110 (Д) × 383 або 503 (В) мм 260 (Ш) × 164 (Д) × 360 або 480 (В) мм Вага (маса) Приблизно 0,6 кг Приблизно 0,98 кг Приблизно 0,85 кг Кут нахилу Максимум 36° (3 кроки) Кут повороту по горизонталі Максимум 330° Подача живлення Подається системою PS-180 (додатково) Под