DMD210 - Sin categoría EPSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMD210 EPSON en formato PDF.

📄 101 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice EPSON DMD210 - page 38
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EPSON

Modelo : DMD210

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMD210 - EPSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMD210 de la marca EPSON.

MANUAL DE USUARIO DMD210 EPSON

Classi di caratteri Alfanumerico: 95 caratteri Caratteri internazionali: 37 caratteri Caratteri grafici: 128 caratteri × 12 pagine Composizione dei caratteri Matrice 5 × 7 puntini, virgola/punto/annunciatore Dimensioni dei caratteri 6,5 × 11,3 mm Pitch caratteri 9,9 mm Interfaccia Standard RS-232/USB [USB 2.0, Velocità di comunicazione: Massima velocità (12 Mbps)] Conforme Connettore RS-232 RJ-45 Pin D-Sub 25 (femmina) RJ-45 USB USB Tipo A Affidabilità Durata 20.000 ore Tensione di alimentazione CC 21.6 ~ 26,4V Consumo energetico Funzionamento RS-232: circa 6.0 W Funzionamento autoalimentazione USB: circa 6.0 W Dimensioni esterne Unità del display 260 (L) × 60 (P) × 83 (A) mm Unità della base - 260 (L) × 110 (P) × 53 (A) mm 78 (L) × 164 (P) × 260 (A) mm Esterna 260 (L) × 60 (P) × 83 (A) mm 260 (L) × 110 (P) × 383 o 503 (A) mm 260 (L) × 164 (P) × 360 o 480 (A) mm Peso (Massa) Circa 0,6 kg Circa 0,98 kg Circa 0,85 kg Angolo di inclinazione Massimo 36° (3 incrementi) Angolo di rotazione orizzontale Massimo 330° Alimentazione Fornita dal sistema PS-180 (Opzione) Fornita dalla stampante TM38 DM-D110/D210 Manual de usuario Español DM-D110/D210 Manual de usuario Ilustraciones Todas las ilustraciones se encuentran al principio de este manual, identificadas por letras (A, B, C . . .). Algunas ilustraciones están señaladas con números. Para conocer el significado de los números, consulte la lista de abajo. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, ya sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No asumimos responsabilidades por patentes relacionadas con el uso de la información recogida en este documento. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que pudiera derivarse del uso de la información contenida en el presente manual. Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costes o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de accidente, uso indebido o abuso de este producto, o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE. UU.) por no cumplir estrictamente las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o producto de consumo que no esté designado como Producto Epson Original o Aprobado por Seiko Epson Corporation. EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision y ESC/POS es una marca comercial registrada o una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con fines meramente identificativos. La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso. AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. © Seiko Epson Corporation 2015. Reservados todos los derechos. Restricciones de uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad tales como dispositivos de transporte relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; dispositivos de prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc., o dispositivos funcionales/de precisión, etc., usted deberá tener en cuenta los posibles fallos de seguridad y las redundancias de su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que este producto no ha sido concebido para usarse en aplicaciones que requieren una fiabilidad/seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de comunicación, equipos de control en plantas nucleares, o equipos médicos relacionados con cuidados médicos directos, etc., decida usted mismo si este producto es adecuado, después de una evaluación completa. Ilustración A: Ilustración B: Ilustración E:

1. Pantalla 3. Pantalla 5. Interruptor DIP

2. Botón de encendido (lado inferior de la pantalla)4. Botón de encendido (lado inferior de la pantalla)DM-D110/D210 Manual de usuario 39 Precauciones de seguridad Este apartado incluye información importante pensada para asegurar un uso eficaz y seguro de este producto. Léalo atentamente y téngalo a mano para futuras consultas. ADVERTENCIA: Apague el equipo de inmediato si este produce humo, un olor raro o un ruido inusual. Si sigue utilizándolo, podría provocar un incendio. Desenchufe el equipo de inmediato y comuníquese con su distribuidor o con un centro de asistencia técnica de Epson. Nunca intente reparar este producto usted mismo. Una reparación deficiente podría ser peligrosa. Nunca desmonte ni manipule este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones o incendios. Procure utilizar la fuente de corriente especificada. Si lo conecta a otro tipo de fuente podría producirse un incendio. No permita que entren materiales extraños en el equipo, de lo contrario podría producirse un incendio. Si se derrama agua u otros líquidos en este aparato, desenchufe inmediatamente los cables y pida ayuda a su distribuidor o a un centro de servicio Seiko Epson. PRECAUCIÓN: No conecte los cables en forma distinta a las mencionadas en este manual. Las distintas conexiones pueden causar daños y quemaduras en el equipo. Coloque este equipo en una superficie firme, estable y horizontal. Si se cae, podría romperse o causar lesiones. No lo utilice en lugares expuestos a altos niveles de humedad o polvo. Un exceso de polvo o humedad puede causar daños al equipo o incluso incendios. No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se suba ni se apoye sobre el aparato. Podría caerse o desplomarse, causando roturas y posibles lesiones. No utilice varios apoyos extensores. Si el dispositivo se desploma, existe el riesgo de daños o lesiones. El ángulo de giro horizontal de la pantalla está limitado por un tope. No fuerce la pantalla al girarla para forzar el tope. Si lo hace, podría dañarlo. Siempre que enchufe y desenchufe el cable, compruebe que los interruptores de la pantalla para el cliente y la unidad a la que está conectada estén desconectados. La pantalla incorpora un tubo fluorescente, por eso debe tener cuidado al manipularla, evitando que reciba golpes o caídas. Si no tiene previsto utilizar el aparato durante cierto tiempo, desenchufe los cables para mayor seguridad. Si cambia el producto de sitio, compruebe que todos los cables están desconectados antes de moverlo. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto. Si lo hace, podría provocar un incendio.40 DM-D110/D210 Manual de usuario Presentación La DM-D110/DM-D210 es una pantalla para cliente de tamaño compacto. Puede conectarse con un cable serie o USB, dependiendo de las necesidades de su entorno. Nombres de las piezas Ver ilustraciones A a E. Opciones Cada opción se utiliza en función de cómo se instale el producto. ❏ DP-110: Soporte específico de la DM-D110. Ver ilustración A. ❏ DP-210: Soporte específico de la DM-D210. Ver ilustración B. ❏ DP-502: Soporte de montaje específico de la DM-D110/DM-D210 (para impresora TM). Ver ilustración C. Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales Las últimas versiones de los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs. Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en la Internet: http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet: https://download.epson-biz.com/?service=pos Precauciones para el encendido Asegúrese de apagar todos los dispositivos conectados a este producto antes de conectar los cables. Si conecta el adaptador de CA a la DP-110/DP-210 La DM-D110/DM-D210 se enciende al pulsar el botón de encendido. Recuerde que siempre debe encender la DM-D110/DM-D210 antes que los dispositivos que tenga conectados. Nota: Si tiene conectado el modelo USB de la impresora EPSON TM y enciende la DM-D110/ DM-D210 demasiado tarde, es posible que el sistema no consiga detectar la pantalla. Si conecta la alimentación con bus USB* a la DM-D110 La DM-D110 funciona según el estado de encendido y apagado del huésped con independencia de cuál sea su estado.

  • La alimentación con bus USB es una forma de suministrar energía a través del puerto USB del lado del huésped, que puede ser el ordenador o la impresora TM.DM-D110/D210 Manual de usuario 41 Para conectar el cable USB de DM-D110/DM-D210 ❏ No lo conecte a un puerto USB de la impresora TM ni a un hub (concentrador) de USB que tenga una capacidad de alimentación ilimitada. De lo contrario se excederá la capacidad de alimentación y la impresora TM o el hub USB podrían averiarse. ❏ Para utilizar la DM-D110/DM-D210, se necesita el controlador USB RS-232 Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip), que no está incluido con la DM-D110/DM-D210. Descárguelo de la siguiente URL e instálelo antes del uso. Véase “Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales” en la página 40. Una vez instalado este controlador, el ordenador reconocerá la DM-D110/ DM-D210 como dispositivo USB y añadirá un puerto COM virtual. Este producto se reconocerá como un dispositivo serie y podrá utilizarse a través de un puerto COM. Nota: Si utiliza una impresora de las series TM-i o TM-DT, no necesitará instalar el controlador USB RS-232 Convert Driver. Cambiar la orientación de la pantalla Para regular el ángulo y la dirección de la pantalla, sujete los apoyos con la mano mientras mueve la pantalla. Para mover la pantalla basta una ligera presión, no siga ejerciendo presión cuando la unidad deje de moverse. Si ejerce una presión excesiva para mover la pantalla podría dañarla. Si se instala en la impresora TM, puede haber situaciones en que la pantalla no pueda girarse a la dirección deseada. Si esto ocurre, separe la pantalla de la unidad base y a continuación ajuste la posición del tornillo de la base antes de volver a unirlas. Ver ilustración D. Interruptores DIP Los interruptores DIP permiten configurar los ajustes de comunicación y si se necesita un autodiagnóstico. Ver ilustración E. PRECAUCIÓN: No quite la cubierta del interruptor DIP hasta después de apagar el aparato. Si la quita con el aparato aún encendido podría dañarlo. Desenchufe los cables del ordenador y quite la cubierta del interruptor DIP. Si los cables siguen conectados al ordenador durante el uso, este aparato podría averiarse.42 DM-D110/D210 Manual de usuario Funciones del interruptor DIP 1 (*1) Ejecuta el autodiagnóstico una sola vez al encender el aparato. Cambio de velocidad de las transferencias *1 Opción por defecto *2 Ajuste utilizado para conectar el modelo USB de la impresora EPSON TM. DSW1 N.º Función Activado Desactivado Estado por defecto 1-1 Error de recepción de datos Ignorar “?” Muestra Desactivado 1-2 Longitud de datos recibidos 7 bits 8 bits Desactivado 1-3 Paridad Con paridad Sin paridad Desactivado 1-4 Selección de paridad Par Impar Desactivado 1-5 Cambio de velocidad de las comunicaciones Consulte "Cambio de velocidad de las transferencias" Activado 1-6 Desactivado 1-7 Activado 1-8 Ejecutar autodiagnóstico (*1) Sí No Desactivado 1-9 Uso interno. No cambiar. Desconectado por defecto. 1-10 SW1-5 SW1-6 SW1-7 Velocidad de transferencia (bps) Activado Activado Activado 2400 Desactivado Activado Activado 4800 Activado Desactivado Activado 9600*1 Desactivado Desactivado Activado 19200*2 Activado Activado Desactivado 38400 Desactivado Activado Desactivado 57600 Activado Desactivado Desactivado 115200 Desactivado Desactivado Desactivado (Reservado)DM-D110/D210 Manual de usuario 43 Especificaciones DM-D110 Modelo DM-D110 DM-D110 + DP-110 DM-D110 + DP-502 Tipo de pantalla Pantalla con tubo fluorescente Número de caracteres mostrados 40 caracteres (20 columnas × 2 filas, matriz de 5 × 7 puntos) Color de pantalla Verde (505 nm) Brillo 690 cd/m

Tipos de caracteres Alfanumérico: 95 caracteres Caracteres internacionales: 37 caracteres Caracteres gráficos: 128 caracteres × 12 páginas Composición de caracteres Matriz de 5 × 7, cursor Tamaño de carácter 3,5 × 5,0 mm {0,14"} Paso de caracteres 5,2 mm {0,2"} Interfaz Estándar RS-232/USB [USB 2.0, Velocidad de comunicación: Máxima velocidad (12 Mbps)] Conforme con Conector RS-232 RJ-45 D-Sub con 9 varillas (hembra) RJ-45 USB USB Tipo-A Fiabilidad Duración 20.000 horas Tensión eléctrica CC 21,6 ~ 26,4 V (funcionamiento con alimentación por bus USB: CC 4,75 ~ 5,25 V) Consumo eléctrico Funcionamiento con RS-232: aproximadamente 3.6 W Funcionamiento con auto alimentación USB: aproximadamente 3.6 W Funcionamiento con alimentación por bus USB: aproximadamente 2.5 W Dimensiones externas Pantalla 165 (W) × 50,5 (D) × 69 (H) mm {6,5 (W) × 1,99 (D) × 2,72" (H)} Unidad base - 165 (W) × 110 (D) × 63 (H) mm {6,5 (W) × 4,33 (D) × 2,48" (H)} 78 (W) × 164 (D) × 260 (H) mm {3,07 (W) × 6,46 (D) × 10,24" (H)} Externo 165 (W) × 50,5 (D) × 69 (H) mm {6,5 (W) × 1,99 (D) × 2,72" (H)} 165 (W) × 110 (D) × 135 (H) mm {6,5 (W) × 4,33 (D) × 5,31" (H)} 165 (W) × 164 (D) × 331 o 451 (H) mm {6,5 (W) × 6,46 (D) × 13,03 o 17,76" (H)} Peso Aproximadamente 0,29 kg {Aproximadamente 0,64 Ib} Aproximadamente 0,65 kg {Aproximadamente 1,43 Ib} Aproximadamente 0,55 kg {Aproximadamente 1,21 Ib} Ángulo de inclinación 48°máximo (4 pasos) Ángulo de rotación horizontal - Máximo 90° Máximo 330° Suministro eléctrico (Funcionamiento con RS-232/ auto alimentación USB) Suministrado por el sistema PS-180 (Opción) Suministrado por la impresora TM44 DM-D110/D210 Manual de usuario DM-D210 Modelo DM-D210 DM-D210 + DP-210 DM-D210 + DP-502 Tipo de pantalla Pantalla con tubo fluorescente Número de caracteres mostrados 40 caracteres (20 columnas × 2 filas, matriz de 5 × 7 puntos) Color de pantalla Verde (505 nm) Brillo 700 cd/m