DMD210 - Elektronisches Display EPSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DMD210 EPSON als PDF.
Benutzerfragen zu DMD210 EPSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektronisches Display kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DMD210 - EPSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DMD210 von der Marke EPSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG DMD210 EPSON
Alle Abbildungen befinden sich am Anfang deses Handbuchs. Sie sind durch Buchstaben gekennzeichnet (A, B, C...). In einigen Abbildungen befinden sich Zahlen. Die nachstehende Liste zeigt die Bedeutung der Zahlen.
Abbildung A:
- Bildschirm
- Ein-/Ausschalter (unter an der Anzeige)
Abbildung B:
- Bildschirm
- Ein-/Ausschalter (Unterseite der Anzeige)
Abbildung E:
5.DIP-Schafter
Alle Rechte vorbehalten. Diese Veröffentlichung darf ohne ausrückliche schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in beliebiger Form und auf Jedwede Weise übermittelt werden, weder durch Fotokopieren, Aufzeichnen, noch auf elektronische, Mechanische oder sonstige Weise. Für die hierin enthaltenen Informationen wird keine Patenthaftung übernommen. Obgleich bei der Zusammenstellung这点 Buchs mit Sorgfait vorgegangen wurde, übernimmt die Seiko Epson Corporation keine Verantwortung für Fehler und Auslassungen. Zudem wird keine Haftung übernommen für Schäden, die aus der Verwendung der hierin enthaltenen Informationen entstehen.
Weder die Seiko Epson Corporation noch ihre Tochtergesellschaften sind dem Käfer desnes Produktions oder Drittparteien gegenüber fur Schaden, Verluste, Kosten oder Ausgaben haftbar, die fur den Käfer oder etwaige Drittparteien aufgrund von Unfall, Missbrauch oder Zweckentfremdung these Products, nicht autorisierten Modifikationen, Reparaturen oder Produktumbauten sowie (mit Ausnahme USA) aufgrund des Versäumnisses anfallen, die Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genom einzuhalten.
Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleibeiten auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
Exceed Your Vision und ESC/POS sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Seiko Epson Corporation.
Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer und werden nur zu Identifikationszwecken verwendet. Produktinformationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
HINWEIS:
Änderungen am Inhalt dieser Anleitung ohne Vorankündigung vorbehalten.
© Seiko Epson Corporation 2015. Alle Rechte vorbehalten.
Verwendungshinweise
Wenn these Produkt für Anwendungen verwendet wird, bei denen es auf hohe Zuverlösigkeit/ Sicherheit ankommen, wie z.B. Transportvorrichtungen beim Flug-, Zug-, Schiffs- und Kfz-Verkehr usw., Vorrichtungen zur Katastrophenverhinderung, verschiedene Sicherheitsvorrichtungen oder Funktion-/ Prazisionsgerat usw., sollen den sie这点 Produkt erst verwenden, wenn Sie Fail-Safe-Vorrichtungen und Redundanzsysteme in Ihr Design mit einbezogen haben, um die Sicherheit und Zuverlösigkeit des
gesamten Systems zu gewährleisten. Da diese Produkt nicht für den Einsatz bei Anwendungen vorgesehen ist, bei denen es auf extrem hohe Zuverlösigkeit/Sicherheit ankommt, wie beispielsweise in der Raumfahr, bei primären Kommunikationseinrichtungen, Kernenergiekontrollanlagen oder medizinischen Vorrichtungen für die direkte medizinische Pflege usw., überlegen Sieitte nach umfassender Evaluierung genau, ob das Produkt fur ihre Zwecke geeignet ist.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieser Abschnitt enthalt wichtige Informationen für die sichere und effektive Nutzung desses Produkts. Lesen Sie diesen Abschnitt sorgfältig durch und bewahren Sieihn leicht zugänglich auf.
WARNING:
Schalten Sie das Gerät bei Rauchentwicklung, Abgabe eines ungewöhnlichen Geruchs oder Gerauschs sofort aus. Bei weiterer Verwendung besteht Brandgefahr. Schalten Sie einzof die Spannung ab und setzen Sie sich mit Ihrem Handler oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung.
Versuchen Sie keinesfalls, diesen Produkt selbst zu reparieren. Falsch durchgeführte Reparaturarbeiten können Gefahren mit sich bringen.
Das Produkt keineswegs auseinandernehmen oder umbauen. Unsachgemäß Arbeiten an thisem Produkt konnen zu Verletzungen oder einem Brand führen. Verwenden Sie nur das für diese Produkt spezifizierte Netzteil. Beim Anschluss an das falsche Netzteil besteht Brandgefahr.
Keine Fremdkörper in das Produkt fallen给你们. Beim Eindringen von Fremdkörpers besteht Brandgefahr.
Falls Wasser oder sonstige Flüssigkeiten in these Gerät gelangen,ziehen Sie sofort die Kabel ab und setzen Sie sich mit Ihr hem Handlcr oder einem Seiko Epson Service Center in Verbindung.
VORSICHT:
Schließen Sie Kabel nur auf die in thisem Handbuch beschriebene Weise an. Anders angeschlossene Kabel konnen zur Beschädigung des Geräts führen und Feuer verursichen.
Dieses Gerät unbedingt auf eine stabile, horizontale Fläche stellen. Beim Herunterfallen des Produkts besteht Verletzungsgefahr.
Nicht an Orten mit hoher Luftfeuchigkeit oder starker Staubentwicklung verwenden. Durch übermäßig Luftfeuchigkeit und zu starke
Staubentwicklung besteht die Gefahr von Produktschäden oder Feuer.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf这点es Produkt. Keinesfalls auf das Produkt stellen oder sich daran anlehnen. Das Gerät kann fallen oder beschädigt werden und darauf Gegenstände beschädigen oder Personen verletzen.
Keinesfalls mehr als ein Verlängerungsrohr anbringen. Das Produkt kann beim Fallen beschädigt werden oder Verletzungen verursichen.
Eine Stoppvorrichtung schränkt die horizontale Rotation der Kundenanzeige ein.itte versuchen Sie nicht, die Anzeige uber die Stoppvorrichtung hinaus zu drehen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Achten Sie beim Anschlieben oder Abziehen von Kabeln daraufuf, dass die Ein-/ Ausschafter der Kundenanzeige und des angeschlossenen Geräts ausgeschaltet sind.
Lassen Sie die Kundenanzeige nicht fallen, da hierdurch unter Umständen die eingebaute Vakuum-Fluoreszenz-Anzeige beschädigt wird.
Wenn Sie diesen Produkt langere Zeit nicht verwenden,ziehen Sie aus Sicherheitsgrunden immer die Kabel ab. Wenn Sie das Gerät bewegen,stellen Sie zuvor sicher, dass alle Kabel abgezogen sind. Verwenden Sie keine brennbaren Spruhmittel in dem Gerät oder in seiner Nähe. Brandgefahr!
Uberblick
DM-D110/DM-D210 ist eine kompakte Kundenanzeige. Je nach Umgebung können Sie ein serialles oder ein USB-Kabel verwenden.
NamenderTeile
Siehe Abbildungen A bis E.
Optionen
Jede der Optionen wird abhängig davon verwendet, wie das Produkt installiert ist.
DP-110: DM-D110 spezifischer Ständer. Siehe Abbildung A.
DP-210: DM-D210 spezifischer Ständer. Siehe Abbildung B.
□DP-502: Spezifische Montagehalterung für DM-D110/DM-D210 (für TM-Drucker). Siehe Abbildung C.
Herunterladen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbuchern
Die neuesten Versionen der Treiber, Dienstprogramme und Handbucher konnen von folgenden Webadressen heruntergeladen werden.
Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Für Kunden in anderen Ländern: Besuchen Sie die Website: https://download.epson-biz.com/?service=pos
Vorsichtsmaßnahmen beim Einsatzen
Stellen Sie sicher, dass alle mit dem Gerät verbundenen Geräte ausgeschaltet wurden, bevor Sie die Kabel anschließen.
Anschließlich des Netzteils an die DP-110/DP-210
Die DM-D110/DM-D210 goes in Betrieb, sobald der Ein-/Ausschalter der DM-D110/DM-D210 eingeschaltet wird.
Achten Sie immer daraufuf, dass Sie zuerst den Ein-/Ausschalter der DM-D110/DM-D210 und erst dann die daran angeschlossenen Geräte einschalten.
Hinweis:
Wenn das USB-Modell des EPSON TM-Druckers angeschlossen ist, erkennt das System die DM-D110/DM-D210 eventuell nicht, wenn die DM-D110/DM-D210 zu späteingeschaltet wird.
Anschlieben der USB-Stromversorgung* an die DM-D110
Die DM-D110 ist je nach dem Ein-/Aus-Zustand des Host-Geräts in Betrieb, unabhängig von der Stellung des Ein-/Ausschalters der DM-D110.
- Die USB-Stromversorgung ist eine Methode, um den USB-Anschluss der Host-Section mit Energie zu versorgen, zum Beispiel den angeschlossenen Computer und TM-Drucker.
Verwendung des USB-Kabels des DM-D110/DM-D210
Stellen Sie keine Verbindung mit einem USB-Anschluss des TM-Druckers oder mit einem USB-Hub her, dessen Stromversorgungskapazität begrenzt ist. Andernfalls wird die Stromversorgungskapazität übersritten und der TM-Drucker oder der USB-Hub Funktionieren nicht.
USB RS-232 Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) ist erforderlich, um die DM-D110/DM-D210 verwenden zu konnen. Der Treiber führt nicht zum Lieferumfang der DM-D110/DM-D210. Laden Sieihn von der folgenden URL herunter und installieren Sieihn vor der Benutzung. Siehe "Herunterlagen von Treibern, Dienstprogrammen und Handbuchern" auf Seite 19. Nach der Installation des genannten Treibers erkennt der Computer DM-D110/DM-D210 als USB-Gerät und fegt einen virtuellen COM-Port hinzu. Dieses Produkt wird als serialles Gerät erkannt und kann über eine COM-Schnittstelle verwendet werden.
Hinweis:
Wenn Sie einen Drucker der Baureihe TM-i oder TM-DT verwenden, müssen Sie USB RS-232 Convert Driver nicht installieren.
Änderung der Ausrichtung der Anzeigeeinheit
Der Winkel und die Richtung der Anzeigeeinheit konnen verändert werden, indem die Rohre mit der Hand festgehalten und die Anzeigeeinheit gleichzeitig gedreht wird. Zum Drehen der Anzeigeeinheit ist nur weniger Druck nötig; wenden Sie dazu keinen stärkeren Druck auf, wenn sie sich nicht weiter bewegt. Bei zu starker Kraftanwendung sind Beschädigungen nicht auszuschließen.
Bei Installation mit dem TM-Drucker lässt sich die Anzeige unter Umständen nicht in die gewünschte Richtung drehen. Entfernen Sie in dieser Fall die Kundenanzeige und den Sockel,ändern Sie die Position der Lasche am Sockel und montieren Sie den Sockel wieder. Siehe Abbildung D.
DIP-Schalter
Die DIP-Schalter konfigurieren die Kommunikationseinstellungen und bestimmten, ob ein Selftest erforderlich ist.
Siehe Abbildung E.

VORSICHT:
Die DIP-Schalter-Abdeckungarf derst nach dem Ausschalten des Gerats entfernt werden. Wird die Abdeckung entfernt, wahrend der Strom eingeschaltet ist, kann das Gerät beschädigt werden.
Entfernen Sie die Kabel vom Computer und die Abdeckung von dem DIP-Schalter. Wenn die Kabel während des Betriebs noch mit dem Computer verbunden sind, Funktioniert das Produkt möglicherweise nicht.
DIP-Schalter 1 Funktionen
| DSW1 Nr. Funktion EIN AUS Standardeinstellung | ||||
| 1-1 Datenempfangsfehler Ignorieren ?" anzeigen AUS | ||||
| 1-2 Datenwortlänge 7 Bits 8 Bits AUS | ||||
| 1-3 Parität Parität Keine Parität | ||||
| 1-4 | Paritätsart | Gerade | Ungerade | AUS |
| 1-5 | Ändern der Übertragungs-geschwindigkeit | Siehe "Ändern derÜbertragungsgeschwindigkeit". | EIN | |
| 1-6 | AUS | |||
| 1-7 | EIN | |||
| 1-8 | Selbsttest durchführten (*1) | Ja | Nein | AUS |
| 1-9 | Interne Verwendung. Nicht ändern. Auf OFF (AUS) fixiert. | |||
| 1-10 | ||||
(^*1) Führ den Selfstest nur einmal durch, wenn das Geräteingeschaltet wird.
Ändern der Übertragungsgeschwindigkeit
| SW1-5 | SW1-6 | SW1-7 | Übertragungsgeschwindigkeit (bps) |
| EIN | EIN | EIN | 2400 |
| AUS | EIN | EIN | 4800 |
| EIN | AUS | EIN | 9600*1 |
| AUS | AUS | EIN | 19200*2 |
| EIN | EIN | AUS | 38400 |
| AUS | EIN | AUS | 57600 |
| EIN | AUS | AUS | 115200 |
| AUS | AUS | AUS | (Reserviert) |
^1 Standardeinstellung ^2 Die Einstellung, die verwendet wird, wenn die Verbindung mit dem USB-Modell des EPSON TM-Druckers hergestellt wird.
Technische Daten DM-D110
| Modell DM-D110 DM | D110 + DP-110 DM-D110 + DP-502 | |||
| Displaytyp Vakuum-Fluoreszenz-Display | display | |||
| Anzahl der angezeigten Zeichen 40 Zeichen (20 Spalten × 2 Zeilen, 5 × 7 Punkte) | ||||
| Displayfarbe Grün (505 nm) | ||||
| Helligkeit 690 cd/m | 2 | |||
| Zeichen Alphanumericisch: 95 Zeichen | Internationale Zeichen: 37 Zeichen Erweiterte Grafiken: 128 Zeichen × 12 Seiten | |||
| Zeichenmatrix 5 × 7 Punkte, Cursor | ||||
| Zeichengröbe 3,5 × 5,0 mm | ||||
| Zeichenabstand 5,2 mm | ||||
| Schnittstelle Standard RS-232/USB (USB 2.0, Kommunikationsgeschwindigkeit: Full-Speed (12 Mbps)) Konformer | ||||
| Stocker RS | 232 | RJ-45 | D-Sub 9-polig (Buchse) | RJ-45 |
| USB | USB Typ-A | |||
| Zuverlössigkeit | Lebensdauer von 20.000 Stunden | |||
| Nennspannung | DC 21,6 ~ 26,4V (Betrieb mit USB-Bus-Stromversorgung: DC 4,75 ~ 5,25V) | |||
| Stromverbrauch | RS-232-Betrieb: Ca. 3.6 W Betrieb mit USB-Selbstversorgung: Ca. 3.6 W Betrieb mit USB-Bus-Stromversorgung: Ca. 2.5 W | |||
| Außenmaße | Anzeigeeinheit | 165 (B) × 50,5 (T) × 69 (H) mm | ||
| Sockel | - | 165 (B) × 110 (T) × 63 (H) mm | 78 (B) × 164 (T) × 260 (H) mm | |
| Außen | 165 (B) × 50,5 (T) × 69 (H) mm | 165 (B) × 110 (T) × 135 (H) mm | 165 (B) × 164 (T) × 331 oder 451 (H) mm | |
| Gewicht | Etna 0,29 kg | Etna 0,65 kg | Etna 0,55 kg | |
| Kippwinkel | Max. 48° (4 Schritte) | |||
| Horizontaler Drehwinkel | - | Max. 90° | Max. 330° | |
| Stromversorgung (Betrieb mit RS-232/USB-Selbstversorgung) | Vom System gefelert | PS-180 (Option) | Gelliefert vom TM-Drucker | |
DM-D210
| Modell DM-D210 DM-D210 + DP-210 DM-D210 + DP-502 | ||||
| Displaytyp Vakuum-Fluoreszenz-Display | ||||
| Anzahl der angezeigten Zeichen 40 Zeichen (20 Spalten x 2 Zeilen, 5 x 7 Punkte) | ||||
| Displayfarbe Grün (505 nm) | ||||
| Helligkeit 700 cd/m | 2 | |||
| Zeichen Alphanumericisch: 95 ZeichenInternationale Zeichen: 37 ZeichenErweiterte Grafiken: 128 Zeichen x 12 Seiten | ||||
| Zeichenmatrix 5 x 7 Punkte, Komma/Punkt/Melder | ||||
| ZeichengröBe 6,5 x 11,3 mm | ||||
| Zeichenabstand 9,9 mm | ||||
| Schnittstelle Standard RS-232/USB (USB 2.0, Kommunikationsgeschwindigkeit: Full-Speed (12 Mbps)) Konformer | ||||
| Stocker | RS-232 | RJ-45 | D-Sub 25-polig (Buchse) | RJ-45 |
| USB | USB Typ-A | |||
| Zuverlässigkeit | Lebensdauer von 20.000 Stunden | |||
| Nennspannung | DC 21,6 ~ 26,4V | |||
| Stromverbrauch | RS-232-Betrieb: Ca. 6.0 WBetrieb mit USB-Selbstversorgung: Ca. 6.0 W | |||
| Außenmaße | Anzeige einheit | 260 (B) x 60 (T) x 83 (H) mm | ||
| Sockel | - | 260 (B) x 110 (T) x 53 (H) mm | 78 (B) x 164 (T) x 260 (H) mm | |
| Außen | 260 (B) x 60 (T) x 83 (H) mm | 260 (B) x 110 (T) x 383 oder 503 (H) mm | 260 (B) x 164 (T) x 360 oder 480 (H) mm | |
| Gewicht (Masse) | Etwa 0,6 kg | Etwa 0,98 kg | Etwa 0,85 kg | |
| Kippwinkel | Max. 36° (3 Schritte) | |||
| Horizontaler Drehwinkel | Max. 330° | |||
| Stromversorgung | Vom Systemgeliefert | PS-180 (Option) | Geliefert vomTM-Drucker | |
DM-D110/D210
Convert Driver nicht te installeren.
a 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
USB RS-232 Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip) J#JDM-D110/DM-D210 Jg mG .DM-D110/DM-D210 LJL 82
Jiao aIg USB jLgDM-D110/DM-D210 1e f g y Jg Jg .COM Jiao y dai jy Jy Jy Jy Jy Jy COM