SAMSUNG NK24M5070BM - кухонна витяжка

NK24M5070BM - кухонна витяжка SAMSUNG - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно NK24M5070BM SAMSUNG у форматі PDF.

📄 100 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice SAMSUNG NK24M5070BM - page 38
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип виробу Витяжка витяжна та фільтрувальна
Бренд Samsung
Модель NK24M5070BM
Призначення Побутове, витягування диму та пари при готуванні
Конфігурація Витяжна версія (зовнішнє виведення) або фільтрувальна (внутрішня рециркуляція)
Мінімальна безпечна відстань (електрична плита) 50 см
Мінімальна безпечна відстань (газова або комбінована плита) 65 см (або згідно з інструкцією плити, якщо більше)
Електроживлення 220-240 В ~ 50 Гц (перевірте табличку з даними)
Тип керування Сенсорні (дотик) з окремими кнопками для двигуна, швидкості, освітлення та автоматичного вимкнення
Швидкості витягування Низька, середня, висока та Boost (5 хвилин, потім автоматичне повернення на високу)
Таймер автоматичного вимкнення Так – 20 хв (низька), 15 хв (середня), 10 хв (висока)
Освітлення Вбудований світлодіод, заміна технічним сервісом
Протижировий фільтр Металевий, миється в посудомийній машині (делікатний цикл) або вручну щомісяця
Активований вугільний фільтр (опціональний) Для версії рециркуляції, замінювати не пізніше ніж кожні 4 місяці, не мити
Індикатор насичення фільтрів Миготливі індикатори для жирового фільтра та вугільного фільтра (якщо активовано)
Матеріал Не вказано в інструкції, ймовірно, нержавіюча сталь або фарбований
Безпека Обов'язкове відключення перед обслуговуванням, використання дітьми від 8 років під наглядом, не підходить для зовнішніх таймерів
Поточне обслуговування Щомісячне чищення зовнішніх і внутрішніх поверхонь, жировий фільтр чистити щомісяця
Комплектація Дюбелі для кріплення, жировий фільтр (і, можливо, вугільний фільтр залежно від моделі)
Ремонтопридатність Заміна ламп і компонентів авторизованим сервісним центром Samsung
Стандарти Безпека EN/IEC 60335, продуктивність EN/IEC 61591, EMC EN 55014
Вплив на навколишнє середовище Використання на мінімальній швидкості, відкладене вимкнення після приготування, утилізація після закінчення терміну служби (WEEE)

Часті запитання - NK24M5070BM SAMSUNG

Яка мінімальна відстань між витяжкою та варильною поверхнею?
Для електричної плити мінімальна відстань становить 50 см; для газової або комбінованої плити — 65 см. Якщо в інструкції плити вказана більша відстань, вона має перевагу.
Як чистити протижировий фільтр?
Металевий протижировий фільтр необхідно чистити раз на місяць. Ви можете мити його вручну неагресивним миючим засобом або в посудомийній машині при низькій температурі та короткому циклі. Увага: миття в посудомийній машині може знебарвити фільтр, але не впливає на його ефективність.
Коли потрібно замінювати вугільний фільтр?
Вугільний фільтр (використовується у версії рециркуляції) потрібно замінювати не пізніше ніж кожні 4 місяці або коли загориться індикатор насичення. Його не можна мити або регенерувати.
Як увімкнути або вимкнути індикатор насичення вугільного фільтра?
Коли витяжка вимкнена, одночасно утримуйте кнопки T2 і T3, доки T2, а потім T3 не засвітяться (активація). Щоб вимкнути, повторіть операцію: T3 і T2 блимають, потім T2 гасне.
Чи можна використовувати витяжку у витяжній версії з повітроводом?
Так, це витяжна версія. Потрібно підключити витяжку до зовнішнього повітроводу (не входить до комплекту) такого ж діаметру, як з'єднувальний фланець. Видаліть вугільний фільтр, якщо він встановлений. Дотримуйтеся місцевих норм.
Як замінити світлодіодне освітлення?
Світлодіодне освітлення є вбудованим і може бути замінене лише авторизованим сервісним центром Samsung. Зверніться до сервісної служби.
Що робити, якщо блимають індикатори насичення?
Якщо блимає індикатор жирового фільтра, почистіть фільтр. Для вугільного фільтра (якщо активовано) – замініть його. Після обслуговування утримуйте кнопку T1, щоб зупинити блимання.
Як використовувати функцію Boost?
Натисніть кнопку T4 один раз для високої швидкості, другий раз для активації Boost. Максимальна потужність триває приблизно 5 хвилин, потім витяжка автоматично повертається на високу швидкість.
Чи підходить витяжка для людей з обмеженими можливостями?
Так, за умови: особи з обмеженими фізичними або розумовими здібностями, або без досвіду, можуть використовувати пристрій, якщо вони перебувають під наглядом або отримали чіткі інструкції щодо уникнення ризиків. Діти не повинні гратися з пристроєм.
Чи можна використовувати зовнішній таймер для автоматичного ввімкнення витяжки?
Ні, це заборонено. В інструкції сказано не вмикати за допомогою таймера, програмного пристрою або системи дистанційного керування. Це може становити ризик ураження електричним струмом.

Питання користувачів про NK24M5070BM SAMSUNG

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого кухонна витяжка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник NK24M5070BM - SAMSUNG і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. NK24M5070BM бренду SAMSUNG.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА NK24M5070BM SAMSUNG

FR Instructions pour l'installation et mode d'emploi

FR - Instructions pour l'installation et mode d'emploi

Symboles utilisés dans ce manuel

SAMSUNG NK24M5070BM - Symboles utilisés dans ce manuel - 1

MISE EN GARDE

Risques ou usages dangereux pouvant provoquer des accidents voire un danger de mort.

SAMSUNG NK24M5070BM - MISE EN GARDE - 1

ATTENTION

Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des accidents ou des dommages matériels.

SAMSUNG NK24M5070BM - ATTENTION - 1

REMARQUE

Conseils et instructions utiles

Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée.

Lire attentivement le contentu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d'ultérieures consultations.

Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconveniens, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dus à la non observation des instructions de la presente notice. Cet appleil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementaux professionnels ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hotels, motelels et autres environnementaux a caractère residentiel ; - des environnementaux du type chambre d'hotes.

La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les Instructions pour l'utilisation, l'entretien et l'installation restent identiques.

  • Il est important de conserver ce livre pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
  • Veuillus dire attentivement les instructions, vous trouvez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité.
  • Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation.
  • Avant d'installer l'appareil, vérifie qu'il n'y aaucun composant endommagé.
    Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.

SAMSUNG NK24M5070BM - REMARQUE - 1

Attention

  • Avant tout entretien ou nettoyage du produit débranchez l'alimentation électrique en retardant la fiche électrique ou en coupant l'interrupteur général.
  • Utilisez des gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
  • Cét'articleil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation correcte de l'articleil permettant d'éviter tout danger leur ont été communiquées.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectues par des enfants sans surveillance.
  • La pierce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres apparéils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
  • La hotte doit être régulierément nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions

expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
- Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
- Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifique dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme neue est dommageable pour les filtres et peut causeur un incendie, par consequent, il est deconseilé de l'utiliser.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prenne pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuventvenir très chaudes.
- Ne pas brancher l'appareil au réseau électricque avant que l'installation ne soit complètement terminée.
- En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
- L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour evacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
ATTENTION! Le dernier d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entrainer des risques électriques.
- Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un évientuel risque de chocolélectrique est possible.
- N'utilise jamais la hotte sans la grille montée correctement!
- La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
- Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation.
- En cas de doute, consultez votre centre de service/agréé ou du personnel qualifié.

ATTENTION! Ne pasmettre en marche au moyen d'unprogrammateur, d'une minuterie, ou d'un système de commande àdistance sépare ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement.

Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

SAMSUNG NK24M5070BM - Attention - 1

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traitedechet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des chets chargedu recyclage des equipments electriques et electroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour oblirer de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet appeareil, veilleuz vous adresser au bureau compétent de toute commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Appareil concu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :

  • Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

  • Performances: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmpler la vitesse uniquement en présence d'une grande quantite de fumée ou de vapeur et n'utiliser lales vitesse(s) accelerées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintainir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres àGRAISE lorsque cela est nécessaire afin de maintainir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiquedans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.

Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html

Utilisation

Cette hotte prévue pour l'aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage exclusivement domestique.

La hotte est réalisée de façon qu'elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage interieur.

SAMSUNG NK24M5070BM - Utilisation - 1

Version aspirante

Les vapeurs sont evacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.

ATTENTION!

Le tuyau d'évacuation n'est pas fourni et doit être acheté à part.

Le diamètre du tuyau d'évacuation doit être égal à celui de la bride de raccord.

ATTENTION!

Si la hotte est equipée d'un filtre à charbon, ce dernier doit être enlevé.

Relier la hotte aux tubes et troughs d'évacuation de la paroi d'un diamètre équivalent à la sortie de l'air (collier de raccord).

L'utilisation de tubes et des troughs d'évacuation à partir avec un diamètre inférieur entrainera une diminution des performances d'aspiration et une nette augmentation du bruit.

Nous déclinons toute responsabilité à cet égard.

! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire.
! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90^ ).
I Eviter les variations excessives de section du tuyau.

SAMSUNG NK24M5070BM - ATTENTION! - 1

Version filtrante

L'air d'aspiration sera dégraisse et désodoré avant d'être renvoyé dans la pièce. Pour utiliser la hotte dans cette version, vous nevez installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.

Installation

  • La distance minimum entre la superficie de support des recipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus)basse de la hotte de cuisine ne doit pas etre inférieure a 50cm dans le cas de cusinières électriques et de 65 cm dans le cas de cusinières à gaz ou mixtes.

Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifique une plus grande distance, il faut en tener compte.

! Branchement électrique

La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placee dans une zone accessible également après l'installation. Si aucune prise n'est presente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l'installation,

appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.

ATTENTION! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôletz always que le cable d'alimentation soit monté correctement.

La hotte est pourvue d'un cable d'alimentation spécial; en cas de détiéroration du cable, en demander un neuf au service d'assistance technique.

Montage

Avant de commencer l'installation:

  • Vérifier que le produit acheté soit de dimensions ajustées pour la zone d'installation可以选择.
  • Enlevez le(s) filtré(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si I'on peut utiliser la hotte en version recyclage.
  • Verifier qu'a l'intérieur de la hotte il n'y ait pas d'autre matériel foumi (pour des raisons de transport) d'autre matériel foumi avec l'équipment (par exemple: vis () , garanties () etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les.

La hotte est equipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.

Remarque: Les pièces marquées du symbole « (*) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.

Entretien

Nettoyage

Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

Pour toutes les opérations d'entretien, utiliser des gants de travail.

Filtre anti-gras

Fig. 11-28

Il retient les particules deGRAisse issues de la cuisson.

Le filtré anti-graisse métallique doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaissselle à faibles températures et cycle rapide.

Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront enaucun cas modifiées.

Pour démonter le filtré anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.

Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)

Fig. 27

Retient les odeurs désagreables de cuisson.

La saturation du charbon actif se constate après un employe plus ou mois long, selon le type de cusinière et de régulaire du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre après, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres - si prévu sur le modele possedé - indique cette nécessité).

IL NE PEUT PAS etre nettoye ou regeneré.

Montage

Accrocher le filtré au charbon actif d'abord à l'arrête de la languette métallique de la hotte, puis à l'avant avec les deux pommeaux.

Démontage

Enlever le filtré au charbon actif en tournant de 90^ les pommeaux qui le fixent à la hotte.

Achat du filtré à charbon

Le filtré à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d'assistance Samsung. Consulter les informations à la première page de cette notice.

Remplacement des lampes et/ou du mécanisme de contrôle

La hote est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED. Les LEDs garantissant un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettant une épargne de 90% en énergie électrique.

Pour le remplacement, s'adresser au service d'assistance technique.

Fonctionnement

SAMSUNG NK24M5070BM - Fonctionnement - 1

Pour selectionner les fonctions de la hotte il suffit d'effleurer les commandes :

T1. Touche ON/OFF moteur aspiration

T2. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration basse

Voyant de saturation du filtre àGRAISSE

Lorsque levoyant clignote, il faut effectuer l'entretien du filtre a graisse; presser longuement la touche T1 pour arreter le clignotement (hotte en mode ON).

T3. Touche de selection vitesse (pulsance) d'aspiration moyenne

Voyant de saturation du filtré à charbon

Lorsque levoyant clignote, il faut effectuer l'entretien du filtre a charbon (si present) ; presser longuement la touche T1 pour arreter le clignotement (hotte en mode ON).

T4. Touche de selection vitesse (puissance) d'aspiration haute et Boost

Presser une fois pour selectionner la vitesse (puissance) d'aspiration haute (LED éclairée);

Presser encore pour selectionner la vitesse (puissance) d'aspiration Boost (LED éclairée);

Remarque: La vitesse (puissance) d'aspiration Boost dure environ 5 minutes puis elleppe automatiquement à la vitesse (puissance)d'aspiration haute.

T5. Touche arrêt automatique (Timer) :

Presser cette touche pour programmer l'arrêt automatique de la vitesse (puissance) d'aspiration active :

Vitesse (puissance) d'aspirationasse:20 minutes

Vitesse (puissance) d'aspiration moyenne : 15 minutes

esse (puissance) d'aspiration haute : 10 minutes

T6. Touche ON/OFF éclairage

Activation du signal de saturation du filtré à charbon

Cevoyant est generalementdésactivé.Pour l'activer,proceder comme suit: Quand la hotte est etelinte,presser et maintainir longuement et simultanement T2 etT3appuyees:T2s'éclaire suivi de T3,un bref signal sonore indique l'activation. DésactivationLEDsaturationdu filtreacharbon:Repeterla susdite opération, T3etT2clignotent d'abord ensemble suivi de T2seullement et un bref signal sonore indique la déactualization.

Digestor je doit être prêant le peuples de l'origine, et ne sait qu'en soient pas le peuples de l'origine.

SAMSUNG NK24M5070BM - Activation du signal de saturation du filtré à charbon - 1

Odsavacia verzia

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SAMSUNG

Модель : NK24M5070BM

Категорія : кухонна витяжка