5885 MA SKIL

5885 MA - Пила SKIL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 5885 MA SKIL у форматі PDF.

Page 82
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SKIL

Модель : 5885 MA

Категорія : Пила

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 5885 MA - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 5885 MA бренду SKIL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 5885 MA SKIL

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

• Цей інструмент призначений для поздовжнього та

поперечного розпилювання деревини прямими

розрізами, а також розрізами під кутом 45°; також

можливе розпилювання кольорових металів, легких

будівельних матеріалів та пластика за допомогою

• Прочитайте і збережіть цю Інстpукцію з експлуатації 2

ЗАГАЛЬНІВКАЗІВКИЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИ

УВАГА!Прочитайтевсіпопередженняівказівки.

Недодержання попереджень і вказівок може призводити

до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних

травм. Добрезберігайтенамайбутнєціпопередження

івказівки. Під поняттям “електроприлад” в цих

попередженнях мається на увазі електроприлад, що

працює від мережі (з електрокабелем) або від

акумуляторної батареї (без електрокабелю).

1)БЕЗПЕКАНАРОБОЧОМУМІСЦІ

a) Примайтесвоєробочемісцевчистотітаприбирайте

його.Безлад або погане освітлення на робочому місці

можуть призводити до нещасних випадків.

b) Непрацюйтезприладомусередовищі,деіснує

небезпекавибухувнаслідокприсутності

горючихрідин,газівабопилу. Електроприлади

можуть породжувати іскри, від яких може займатися

c) Підчаспрацюваннязприладомнепідпускайте

доробочогомісцядітейтаіншихлюдей. Ви

можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша

увага буде відвернута.

2)ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА

a) Штепсельприладуповиненпасуватидорозетки.

Недозволяєтьсящо-небудьмінятивштепселі.

Дляроботизприладами,щомаютьзахисне

заземлення,невикористовуйтеадаптери.

Використання оригінального штепселя та належної

розетки зменшує ризик удару електричним струмом.

b) Уникайтеконтактучастейтілаіззаземленими

поверхнями,якнапр.,трубами,батареями

опалення,печамитахолодильниками. Коли Ваше

тіло заземлене, існує збільшена небезпека удару

електричним струмом.

c) Захищайтеприладвіддощутавологи. Попадання

води в електроінструмент збільшує ризик удару

електричним струмом.

d) Невикористовуйтекабельдляперенесення

приладу,підвішуванняабовитягування

штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари,

олії,гострихкраївтадеталейприладу,що

рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

збільшує ризик удару електричним струмом.

e) Длязовнішніхробітобов’язкововикористовуйте

лишетакийподовжувач,щодопущенийдля

зовнішніхробіт. Використання подовжувача, що

розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик

удару електричним струмом.

f) Якщонеможназапобігтивикористанню

електроприладуувологомусередовищі,

використовуйтепристрійзахистувідвитокув

землю. Використання зристрою захисту від витоку в

землю зменшує ризик удару електричним струмом.

a) Будьтеуважними,слідкуйтезатим,щоВи

робите,тарозсудливоповодьтесяпідчас

роботизелектроприладом.Некористуйтеся

приладом,якщоВистомленіабознаходитеся

піддієюнаркотиків,спиртнихнапоїваболік.

Мить неуважності при користуванні приладом може

призводити до серйозних травм.

b) Вдягайтеособистезахиснеспорядженнята

обов’язкововдягайтезахисніокуляри. Вдягання

особистого захисного спорядження, як напр., - в

залежності від виду робіт - захисної маски,

спецвзуття, що не ковзається, каски або

навушників,зменшує ризиск травм.

c) Уникайтененавмисноговмикання.Першніж

вмикатиелектроприладвелектромережуабо

встромлятиакумуляторнубатарею,братийогов

рукиабопереносити,впевнітьсявтому,що

електроприладвимкнутий. Тримання пальця на

вимикачі під час перенесення електроприладу або

встромляння в розетку увімкнутого приладу може

призводити до травм.

d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть

налагоджувальніінструментитагайковийключ.

Знаходження налагоджувального інструмента або ключа

в деталі, що обертається, може призводити до травм.83

e) Непереоцінюйтесебе.Зберігайтестійке

положеннятазавждизберігайтерівновагу. Це

дозволить Вам краще зберігати контроль над

приладом у несподіваних ситуаціях.

f) Вдягайтепридатнийодяг.Невдягайте

просторийодягтаприкраси.Непідставляйте

волосся,одягтарукавиціблизькододеталей

приладу,щорухаються. Просторий одяга,

прикраси та довге волосся можуть попадати в деталі,

g) Якщоіснуєможливістьмонтувати

пиловідсмоктувальніабопилоуловлювальні

пристрої,переконайтеся,щобвонибулидобре

під’єднанітаправильновикористовувалися.

Використання пиловідсмоктувального пристрою

може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

4)ПРАВИЛЬНЕПОВОДЖЕННЯТА

КОРИСТУВАННЯЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ

a) Неперевантажуйтеприлад.Використовуйте

такийприлад,щоспеціальнопризначенийдля

певноїроботи. З придатним приладом Ви з меншим

ризиком отримаєте кращі результати роботи,

якщо будете працювати в зазначеному

діапазоні потужності.

b) Некористуйтесяприладомзпошкодженим

вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути або

вимкнути, є небезпечним і його треба

c) Передтим,якрегулюватищо-небудьнаприладі,

мінятиприладдяабоховатиприлад,витягніть

штепсельізрозеткита/абовитягніть

акумуляторнубатарею. Ці попереджувальні заходи

з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного

d) Зберігайтеелектроприлади,якимиВисамене

користуєтесь,далековіддітей.Недозволяйте

користуватисяелектроприладомособам,щоне

знайомізйогороботоюабонечиталиці

вказівки. У разі застосування недосвідченими

особами прилади несуть в собі небезпеку.

e) Стараннодоглядайтезаприладом.Перевірте,

щобрухомідеталіприладубездоганно

працювалитанезаїдали,небулиполаманими

абонастількипошкодженими,щобцемогло

вплинутинафункціонуванняприладу.

Пошкодженідеталітребавідремонтуватив

авторизованіймайстерні,першніжнимиможна

зновукористуватися. Велика кількість нещасних

випадків спричиняється поганим доглядом

за електроприладами.

f) Тримайтерізальніінструментидобре

нагостренимитавчистоті. Старанно доглянуті

різальні інструменти з гострим різальним краєм

менше застряють та їх легше вести.

g) Використовуйтеелектроприлади,приладдядо

них,робочіінструментит.і.відповіднодоцих

вказівок.Берітьдоувагиприцьомуумови

роботитаспецифікувиконуваноїроботи.

Використання електроприладів для робіт, для яких

вони не передбачені, може призводити до

небезпечних ситуацій.

a) Віддавайтесвійприладнаремонтлише

кваліфікованимфахівцямталишез

використанняморигінальнихзапчастин. Це

забезпечить безпечність приладу на довгий час.

ІНСТРУКЦІЯЗТЕХНІКИБЕЗПЕКИПРИ

ЕКСПЛУАТАЦІЇДИСКОВОЇПИЛИ

Тримайтерукиподалівідріжучоїповерхніта

леза,другурукутримайтенапереднійручці

(якщо тримати пилу обома руками, їх неможливо

• Непросовуйтерукипідвиріб,щорозпилюється

(обмежувач не захистить Вас від леза під виробом)

• Відрегулюйтеглибинурозпилувідповіднодо

товщинивиробу,щорозпилюється(зубці пили

мають лише частково виглядати з-під виробу)

• Ніколинетримайтевиріб,щорозпилюється,в

рукахабонаколінах(важливо правильно

розташувати виріб, щоб звести до мінімуму

можливість контакту пили з частинами тіла, заїдання

леза пили або втрати контролю)

• Підчасексплуатаціїтримайтеінструментза

відповідніізольованіповерхні,якщоінструмент

можеувійтивконтактізприхованоюпроводкою

абовласнимшнуром(контакт з дротом під

напругою призведе до проходження електричного

струму через металеві деталі інструменту та

• Підчаспоздовжньогорозпилюваннязавжди

використовуйтеспрямовуючупланкуабо

спрямовувачкраїв(це покращує точність розрізу та

зменшує вірогідність заїдання леза)

• Завждивикористовуйтелезавідповідного

розмірутазотворамипідшпиндельвідповідної

форми(круглимиабошестигранними);леза, які

не відповідають елементам кріплення пили,

працюватимуть несиметрично відповідно центру, що

призведе до втрати контролю

• Ніколиневикористовуйтеушкодженіабо

невідповіднішайбиабоболти,щотримаютьлезо

(шайби, що тримають лезо, та болт були спеціально

розроблені у відповідності до Вашої пили для

забезпечення оптимальної ефективності та безпеки

• Віддача - це неочікувана реакція на защемлення,

заїдання або неправильне центрування леза пили,

що викликає неконтрольованих рух пили вгору від

виробу, що розпилюється, та в напрямку оператора

• Коли лезо защемлене або міцно застрягло у розрізі

деревини, воно перестає обертатись, тож мотор

спричиняє швидкий рух інструмента назад в

• Якщо лезо зігнулося в розрізі або погано

відцентроване, зубці в задній частині пили можуть

глибоко входити в поверхню деревини, в результаті

чого лезо виходить з розрізу та відлітає назад в

напрямку оператора84

ВІДДАЧА–засобизапобігання,якіможевжити

Віддача є результатом некоректного або нецільового

використання інструмента або обставин, яких

можливо уникнути, якщо вжити відповідних заходів

безпеки, як вказано далі

• Обомарукамиміцнотримайтепилу,

прикладаючизусиллядлязапобіганнявіддачі;

стійтезбокувідстола,аненаоднійлініїзлезом

(в результаті віддачі пила може стрибнути назад, але

оператор може контролювати силу віддачі за умови

вживання відповідних заходів безпеки)

• Якщолезозастрягло,абоякщорозпилювання

булозупиненозякоїсьпричини,відпустітьтригер

тазалиштенерухомупилувматеріалідоповної

зупинкилеза;ніколиненамагайтесязабрати

пилувідвиробуабовитягтиїїназад,якщолезо

щерухається,абоможливавіддача(перевірте

виріб, що розпилюється, та усуньте причину заїдання

леза; запобігайте розпилюванню цвяхів або гвинтів)

• Приповторномувстановленніпилинавиріб

відцентруйтелезопиливрозрізітавпевніться,

щозубціпилинезастрягливматеріалі(якщо

лезо застрягло, під час увімкнення пили воно може

рухатись вгору або викликати віддачу)

• Забезпечтедодатковуопорувеликихпанелей,що

мінімізуватиризиктого,щолезозастрягнета

викликаєвіддачу(великі панелі можуть прогинатися

під власною вагою, тож під панелі з обох боків біля лінії

розрізу та біля краю панелі треба поставити опори)

• Невикористовуйтепутіабоушкодженілеза(не

заточені або неправильно встановлені леза

утворюють вузький розріз та викликають надмірне

тертя, спричиняючи заїдання леза та віддачу)

• Затискніважелірегулюванняглибинитанахилу

лезамаютьбутидобретабезпечнозатягнені,

першніжприступатидорозпилу(якщо під час

розпилювання настройка леза змінюється, це може

викликати заїдання леза та віддачу)

• Будьтеособливоуважні,колиробитеврізанняв

існуючістіниабонаіншихділянкахзобмеженою

оглядовістю(лезо, що виступає, може порізати

якісь предмети, що може викликати віддачу)

• Передкожнимвикористанняперевірте,чидобре

закриваєтьсянижнійобмежувач

• Невикористовуйтепилу,якщонижнійобмежувачне

пересуваєтьсявільнотанезакриваєтьсянегайно

• Ніколинефіксуйтенижнійобмежувачу

відкритомуположенні

• В разі випадкового падіння пили нижній обмежувач

може погнутись; вийняти вилку з розетки, підніміть

нижній обмежувач за допомогою ручки, що відводиться

назад, та впевніться, що він вільно рухається, не

чіпаючи леза або будь-якої іншої частини інструменту,

під всіма кутами та на будь-яку глибину розрізу

• Перевіртефункціонуванняпружининижнього

обмежувача;вразінекоректногофункціонування

обмежувачатапружинипередїхвикористанням

требапровестиїхтехнічнеобслуговування

(нижній обмежувач може працювати надто повільно

внаслідок пошкодження якихось деталей, утворення

клейкого нальоту або засмічення)

• Нижнійобмежувачможевтягуватисьвручну

тількидлявиконанняособливихрозрізів,таких

якврізаннятаскладнірозрізи;піднімітьнижній

обмежувач,відтягнувширучку,тащойнолезо

увійдевматеріал,відпустітьнижнійобмежувач(в

усій інших випадках розпилювання нижній обмежувач

має функціонувати в автоматичному режимі)

• Кожногоразу,першніжпоставитипилуна

верстатабопідлогу,перевіряйте,чипокриває

нижнійобмежувачлезо(незахищене лезо, що

рухається за інерцією, викликає зворотній рух пили,

що розпилюватиме все на своєму шляху; зважайте

на час, необхідний для повної зупинки леза після

того, як вимикач було відпущено)

• Цей інструмент не можна використовувати особам

• Цей інструмент не підходить для

мокрого розпилювання

• Передрегулюваннямабозаміноюприладдя

обов’язкововиймітьвилкуізсітьовоїрозетки

• Ніколи не використовуйте інструмент з

пошкодженим шнуром; його повинен замінити

кваліфікований фахівець

• Необробляйтематеріали,щомістятьасбест

(асбест вважається канцерогенним)

• Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча фарба,

деякі породи дерева, мінерали й метал, може бути

шкідливим (контакт із таким пилом або його вдихання

може стати причиною виникнення в оператора або

осіб, що перебувають поруч, алергійних реакцій і/або

респіраторних захворювань); надягайтереспіраторі

працюйтезпиловидаляючимпристроємпідчас

увімкненняінструмента

• Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні

(наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в

сполученні з добавками для кондиціювання деревини;

надягайтереспіраторіпрацюйтезпиловидаляючим

пристроємпідчасувімкненняінструмента

• Слідуйте інструціям по роботі з матеріалами,

• Використовуйте тільки розпилювальний стіл, який

оснащено вимикачем, що запобігає увімкненню

мотора після переривання в електропостачанні

• Використовуйте тільки розпилювальний стіл, який

оснащено спрямовувачем пропилу

• SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при

використанні відповідного приладдя, які можна

отримати у Вашого дилера фірми SKIL

• Використовуйте лише приладдя, припустима

швидкість обертання якого як мінімум відповідає

найвищій швидкості інструмента без навантаження

• Ніколи не використовуйте леза, виготовлені з

швидкорізальної сталі (HSS)

• Ніколи не використовуйте в цьому інструменті

шліфувальні / ріжучі диски

• Перед роботою перевірте відповідність струму в

мережі із струмом, позначені на інструменті

(інструменти, розраховані на 230В або 240В, також

можуть підключатися до мережі 220В)85

• Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести

шурупи, цвяхи і інші елементи вашому виробу;

видаліть їх перед початком роботи

• Перш ніж почати розпилювання, видаліть всі

перешкоди на поверхні та під лінією розпилу

• Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана

деталь, зафіксована за допомогою затискних пристроїв

або лещат, закріплюється краще, ніж вручну)

• Використовуйтепридатніпошуковіприладидля

знаходженнязахованихвбудівлітрубтакабелівабо

звернітьсязадопомогоювмісцевепідприємство

електро-,газо-таводопостачання (зачеплення

електропроводки може призводити до пожежі та удару

електричним струмом; зачеплення газової труби може

призводити до вибуху; sачеплення водопроводної труби

може завдати шкоду матеріальним цінностям або

призводити до удару електричним струмом)

• Використовуйте повністю розгорнений шнур

подовжувача, який може витримувати навантаження

ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ

• Рівень шуму при роботі може перевищувати 85 дБ(а);

використовуйте навушники

• Ніколи не використовуйте цей інструмент без

оригінальної системи захисних обмежувачів

• Не намагайтеся розрізати дуже маленькі вироби

• При розпилюванні не тримайте пилу над головою

• У випадку електричної чи механічної несправності

негайно вимкніть інструмент та вийміть вилку

• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі,

не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його

• Коли ви закінчили роботу з інструментом, вимкніть

мотор і переконайтеся, що всі рухомі частини

• Після вимкнення дискової пили ніколи не

намагайтеся зупинити обертання його леза,

застосовуючи до нього бокові зусилля

• Підготовка леза пилки 3

! вийнятивилкузрозетки

- візьміть шестигранний ключ A з контейнера B

- натисніть кнопку блокування шпинделя C та

утримуйте її, поки вийматимете болт леза D за

допомогою відповідного шестигранний ключа

! натискайтекнопкублокуванняшпинделяC,

тількиколижоднийелементінструментане

- відпустіть кнопку блокування шпинделя C

- видаліть фланець E

- відкрийте нижній обмежувач F за допомогою

важеля G та утримуйте його, поки Ви монтуюте

лезо пили, встановлюючи його таким чином, щоб

зубці пили та стрілка на лезі вказували в тому ж

напрямку, що й стрілка на нижньому обмежувачі

- відпустіть нижній обмежувач F

- встановіть фланець E

! переконайтеся,щовстановлювальніповерхніH

фланцівідеальночистіта„дивляться”налезо

- натисніть кнопку блокування шпинделя C та

утримуйте її, поки не затягнете болт леза

шестигранний ключем на 1/8 оберту після того, як

доводиться докладати ручного зусилля (забезпечте

проковзування леза пили, коли воно стикається з

надмірним опором, що забезпечує зменшення

перевантаження мотора та віддачі пили)

- відпустіть кнопку блокування шпинделя C

• Регулювання глибини розпилу (0-85 мм) 4

- для отримання оптимальної якості розпилювання

лезо пили не повинно виглядати з-під виробу, що

розпилюється, більше, ніж на 3 мм

- відпустіть важіль J

- підніміть/опустіть притискну пластину K до

встановлення необхідної глибини розрізу на шкалі

за допомогою індикатора L

- затягніть важіль J

• Регулювання кута розпилу (0-45°) 5

- послабте 2 ручку M

- нахиляйте інструмент до отримання необхідного

кута розрізу, що встановлюється на шкалі за

допомогою індикатора N

- затисніть 2 ручку M

! підчасфацетуванняглибинарозрізуне

відповідаєзначеннюглибинирозрізу,що

встановлененашкалі

• Перевірка кута розпилу в 90° 5

- відрегулюйте та затягніть притискну пластину K,

встановивши максимальну глибину розрізу 4

- відрегулюйте та зафіксуйте кут розрізу 0°

- перевірте наявність 90° кута між лезом та основою

притискної пластини за допомогою косинця

- якщо потребується регулювання, послабте 2 ручку

M та використовуйте регулювальний гвинт P як

• Покажчик лінії різання Q 7

- для спрямовування інструменту поздовж

необхідній лінії розрізу, яка накреслена на виробі

- для прямого розрізання під кутом 0° або фацетування

використовуйте відповідну лінію індикатора

- дозволяє вибрати один з двох способів

прямування лінії пропилу з внутрішньої чи

зовнішньої сторони леза

! широкачастинапритискноїпластинимає

спиратисяначастинувиробу,щоміститьсянаопорі

! ширинарозрізувизначаєтьсяшириноюзубців

пили,анешириноюсамогополотнапили

! завждиспочаткуробітьпробнірозпили,щоб

перевіритилініюпропилу

• Електронний програмований старт 8

Забезпечує плавне досягнення максимальної швидкості

без різких поштовхів при включені інструменту

- під’єднайте пилосос до подовжувача R 9

! недозволяйтешлангупилососазаважати

функціонуваннюнижньогообмежувача

- можна також використовувати пакет для збору

пилу (аксессуар SKIL 2610387402)

! невикористовуйтемішок/пилососпри

• Використання інструменту 9

- під’єднайте штепсельну вилку до мережі

- завжди міцно тримайте однією рукою ручку S, а

іншою рукою – ручку T

- поставте інструмент передньою частиною

притискної пластини на виріб, що розпилюється

! переконайтеся,щозубціпилинезастрягли

- увімкніть інструмент, спочатку натиснувши ручку U

(= аварійний вимикач, який не можна вимкнути), а

потім потягнувши за тригер V

! перш,ніжлезопилиторкнетьсявиробу,

інструментмаєпрацюватинаповнушвидкість

- нижній обмежувач F відкривається автоматично,

коли лезо пили торкається виробу (тільки в разі

виконання особливого розрізу, такого як врізання,

можна відкрити нижній обмежувач вручну за

- використовуючи інструмент, не прикладайте

надмірного зусилля; зусилля має бути помірним

! підчасроботи,завждитримайтеінструмент

зачастинизахватусірогокольору

- виконавши розпил, вимкніть інструмент,

відпустивши тригер V

! передвидаленнямінструментуз

оброблюваноїповерхніпереконайтесь,що

пилкаостаточнозупинилась

ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ

• Завжди розташовуйте виріб лицьовою стороною

донизу, щоб забезпечити мінімальний

• Під час використання напрямної рейки (допоміжне

пристосування 2610Z00217) глибина пропилу

зменшується на 9 мм для 90° та 45°

• Використовуйте лише гострі леза пили відповідного

- якість розпилювання покращується зі збільшенням

кількості зубів леза

- твердосплавні леза залишаються гострими у 30

разів довше, ніж звичайні леза

• Направляюча планка W !

- для точного розпилювання виробу по всій

- може бути встановлена з обох боків

Встановлювання направляючої планки

- використовуючи шкалу направляючої планки,

встановіть необхідну ширину розпилу

(використовуйте покажчик лінії різання Q як

основу для рівного пропилу)

- встановіть необхідну глибину врізання

- нахиліть інструмент уперед таким чином, щоб

покажчик лінії різання Q співпадала з лінією

необхідного розрізу, яка відзначена на

- відкрийте нижній обмежувач F за допомогою

- перш ніж лезо торкнеться виробу, увімкніть

інструмент та поступово опускайте задню частину

інструмента, використовуючи передню частину

притискної пластини як точку шарніра

- поступово переміщуйте інструмент донизу

- як тільки лезо торкнеться матеріалу, відпустіть

! перш,ніжлезопилиторкнетьсявиробу,

інструментмаєпрацюватинаповнушвидкість

! ніколиневідтягуйтеінструментназад

• Розрізання великих панелей #

- забезпечте опору панелі, яка має бути

розташована біля лінії розрізу та спиратися на

підлогу, на стіл або на верстат

! встановітьглибинурозрізутакимчином,щоб

розрізатипанель,анеопору

- якщо направляюча планка не дозволяє виконати

розріз потрібної ширини, прикріпіть або прибийте

цвяхами до виробу пряму дерев’яну планку в

якості спрямовувача, та притискайте до неї правий

бік притискної пластини

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Завжди тримайте інструмент та його шнур у чистоті

(особливо вентиляційні отвори)

! передчисткоюінструментунеобхідно

роз’єднатиштепсельнийроз’їм

• Прочистіть лезо пили негайно після використання

(особливо від залишків резини та клею)

• Якщо незважаючи на ретельну технологію

виготовлення і перевірки інструмент все-таки вийде

з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в

авторизованій сервісній майстерні для

електроприладів SKIL

- надішліть нерозібраний інструмент разом з

доказом купівлі до Вашого дилера або до

найближчого центру обслуговування SKIL (адреси,

а також діаграма обслуговування пристрою,

подаються на сайті www.skilmasters.com)

ОХОРОНАНАВКОЛИШНЬОЇСЕРЕДИ

• Hевикидайтеелектроінструмент,

принадлежностітаупаковкуразомзізвичайним

сміттям (тільки для країн ЄС)

- відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС

щодо утилізації старих електричних та

електронних приладів, в залежності з місцевим

законодавством, електроінструмент, який

перебував в експлуатації повинен бути

утилізований окремо, безпечним для

навколишнього середовища шляхом

- малюнок $ нагадає вам про це87

ДЕКЛАРАЦІЯПРОВІДПОВІДНІСТЬ

• Ми заявляємо, що відповідність даного продукту

наступним стандартам і регулюючим документам

повністю нашою відповідальністю: EN 60745,

EN 61000, EN 55014, відповідно до положень

директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG

• Технічнідокументив: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),

• Зміряний відповідно до EN 60745 рівень тиску звуку

даного інструменту 94 дБ(А) i потужність звуку 105

дБ(А) (стандартне відхилення: 3 дБ), i вібрація 2,9 м/

с² (ручна методика; похибка K = 1,5 м/с²)

• Рівень вібрації було виміряно у відповідності зі

стандартизованим випробуванням, що міститься в

EN 60745; дана характеристика може

використовуватися для порівняння одного

інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки

впливу вібрації під час застосування даного

інструмента для вказаних цілей

- при використанні інструмента в інших цілях або з

іншими/несправними допоміжними

пристосуваннями рівень впливу вібрації може

значно підвищуватися

- у періоди, коли інструмент вимикнений або

функціонує без фактичного виконання роботи,

рівень впливу вібрації може значно знижуватися

! захищайтесебевідвпливувібрації,

підтримуючиінструментійогодопоміжні

пристосуваннявсправномустані,

підтримуючирукивтеплі,атакожправильно

огранизовуючисвійробочийпроцес







