5885 MA - Scie SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5885 MA SKIL au format PDF.

Page 93
Asistent manual
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 5885 MA

Catégorie : Scie

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5885 MA - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5885 MA de la marque SKIL.

MANUAL DE UTILIZARE 5885 MA SKIL

Ferăstrăucircular 5885

• Această sculă este destinată tăierilor longitudinale si

transversale în lemn atât cu secţiuni drepte cât şi cu

secţiuni unghiulare la 45°; cu pânze de fierăstrău

corespunzătoare se pot tăia, de asemenea, metale

neferoase, materiale uşoare de construcţii şi mase plastice

• Citiţi şi păstraţi acest manual de instrucţiuni 2

CARACTERISTICITEHNICE1

SIGURANŢA INSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau

răniri grave. Păstraţitoateindicaţiiledeavertizareşi

instrucţiunileînvedereautilizărilorviitoare. Termenul

de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se

referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu

1)SIGURANŢALALOCULDEMUNCĂ

a) Păstraţi-văloculdemuncăcuratşibineiluminat.

Dezordinea la locul de muncă sau existenţa unor

sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.

b) Nufolosiţimaşinaînmediicupericoldeexplozie,

acoloundeexistălichide,gazesaupulberi

să aprindă pulberile sau vaporii.

c) Nupermiteţiaccesulcopiilorşialaltorpersoaneîn

timpullucruluicumaşina. Dacă vi se distrage atenţia

înnici-uncazmodificareaştecherului.Nufolosiţi

adaptoarepentruştecherelamaşinilelegatela

pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent

adecvate acestora reduc riscul de electrocutare.

b) Evitaţicontactulcorporalcusuprafeţelegatela

pământcaţevi,radiatoare,pliteelectriceşi

frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci

când corpul dv. este şi el legat la pământ.

c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed.

Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă

electrică pătrunde apă.

d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde

alimentarepentruaotransporta,aoatârnasaua

alimentare deteriorat sau înfăşurat măreşte riscul

e) Atuncicândlucraţicusculaelectricăînaerliber,

folosiţinumaicordoaneprelungitoareautorizate

pentruexterior. Întrebuinţarea unu cordon

prelungitor adecvat utilizării în aer liber reduce riscul

f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei

electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde

circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de

circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare.

3)SECURITATEAPERSOANELOR

a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţilaceeacefaceţişiprocedaţi

raţionalatuncicândlucraţicusculaelectrică.Nu

folosiţimaşinadacăsunteţiobosiţisauvăaflaţisub

influenţadrogurilor,alcooluluisaua

medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul

lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.

b) Purtaţiechipamentdeprotecţiepersonalăşi

întotdeaunaochelarideprotecţie. Folosirea

echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de

protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă,

cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în

funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice,

reduce riscul rănirilor.

c) Evitaţiopunereînfuncţiuneinvoluntară.Înaintede

aintroduceştecherulînprizăşi/saudeaintroduce

acumulatorulînsculaelectrică,deaoridicasaude

aotransporta,asiguraţivăcăaceastaesteoprită.

Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi

degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică

înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi

d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară

cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată

într-o componentă de maşină care se roteşte, poate

e) Nuvăsupraapreciaţi.Asiguraţi-văopoziţiestabilă

şipăstraţi-văîntotdeaunaechilibrul. Astfel veţi putea

controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.

f) Purtaţiîmbrăcămintedelucruadecvată.Nupurtaţi

hainelargisaupodoabe.Ţineţipărul,

îmbrăcăminteaşimănuşiledepartedecomponente

aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi

părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.

g) Dacăexistăposibilitateamontăriideechipamenteşi

instalaţiideaspirareşicolectareaprafului,

asiguraţi-văcăacesteasuntconectateşifolosite

corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului

poate duce la reducerea poluării cu praf.

4)MANEVRAŢIŞIFOLOSIŢICUGRIJĂ

a) Nusuprasolicitaţimaşina.Folosiţisculaelectrică

destinatăexecutăriilucrăriidumneavoastră. Cu

scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în

domeniul de putere specificat.

b) Nufolosiţisculaelectricădacăareîntrerupătorul

defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau

oprită este periculoasă şi trebuie reparată.

c) Scoateţiştecherulafarădinprizăşi/sauîndepărtaţi

acumulatorul,înaintedeaexecutareglaje,a

schimbaaccesoriisaudeapunemaşinalaoparte.

Această măsură preventivă reduce riscul unei porniri

involuntare a maşinii.94

d) Încazdenefolosirepăstraţimaşinilelaloc

inaccesibilcopiilor.Nupermiteţipersoanelorcare

nusuntfamiliarizatecumaşinasaucaren-aucitit

prezenteleinstrucţiuni,săfoloseascămaşina.

Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt

folosite de persoane fără experienţă.

e) Întreţineţi-văcugrijămaşina.Controlaţidacă

componentelemobilefuncţioneazăcorectşidacă

nuseblochează,dacănuexistăpiesedefectesau

deteriorate,caresăafectezefuncţionareamaşinii.

Înaintedearepuneînfuncţiunemaşina,duceţi-ola

unatelierdeasistenţăservicepentrureparareasau

înlocuireapieselordeteriorate. Multe accidente s-au

datorat întreţinerii defectuoase a sculelor electrice.

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile

atent întreţinute, cu muchii tăietoare bine ascuţite se

blochează mai greu şi pot fi conduse mai uşor.

g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitivele

delucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni.Ţineţi

seamadecondiţiiledelucruşidelucrareacare

trebuieexecutată. Întrebuinţarea unor scule electrice

destinate altor utilizări decât cele preconizate, poate

duce la situaţii periculoase.

a) Permiteţireparareamaşiniidumneavoastrănumai

decătreunspecialistcalificatşinumaicupiesede

schimboriginale. În acest mod este garantată

menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii.

INSTRUCŢIUNIDEPROTECŢIEPENTRUFERĂSTRĂUL PERICOL

Ţineţimâiniledepartedesuprafaţadetăiereşide

pânzaferăstrăului;cuomânăţineţiferăstrăulşicu

cealaltămânăţineţimâneruldinfaţă(dacă ţineţi cu

amândouă mâinile ferăstrăul ele nu pot fi tăiate de

• Nuatingeţipiesadeprelucratdedesubt(dispozitivul

de protecţie nu vă poate apăra împotriva pânzei de

ferăstrău în partea de jos a piesei de prelucrat)

• Ajustaţiadâncimeadetăierefuncţiedegrosimea

pieseipecarevreţisăoprelucraţi(maximum

lungimea unui dinte al pânzei de ferăstrău vizibil în afara

• Nuţineţiniciodatăpiesadeprelucratînmâinilesau

pepicioareledvs(este important să lucraţi într-un mod

adecvat pentru a micşora la minimum expunerea corpului

dvs, griparea pânzei sau pierderea controlului)

• Ţineţimâinilepesuprafeţeleizolatealemânerului

atuncicândarelocooperaţiedetăiereîncarescula

vaputeaatingecablurielectriceascunse/acoperite

saupropriuleicordon(atingerea unui cablu electric

„aflat sub tensiune” va determina „punerea sub tensiune”

a părţilor metalice ale sculei şi şocul operatorului)

• Atuncicândtăiaţifolosiţiîntotdeaunaoriglăde

tăieresauoriglădepreciziecumuchiadelucrulată

(aceasta măreşte acurateţea procesului de tăiere şi

reduce şansa de gripare a pânzei de ferăstrău)

• Totdeaunafolosiţipânzedemărimeşiformă

corectăsauorificiialeaxuluiadecvate(rombsau

rotund)(pânze care nu sunt potrivite mijloacelor de

fixare ale ferăstrăului vor funcţiona excentric ducând la

pierderea controlului asupra acestuia)

• Nufolosiţiniciodatăşaibesauşuruburideteriorate

saunepotrivite(şaibele sau şuruburile pânzei au fost

proiectate special pentru ferăstrăul dvs în scopul unei

funcţionări optime şi a unei mânuiri plină de siguranţă)

MIŞCAREABRUSCÂĂNAPOI–CAUZE

• Mişcarea bruscă înapoi este o reacţie neaşteptată la o

pânză de ferăstrău blocată, prinsă sau centrată greşit; în

cazul acesta ferăstrăul devine necontrolat, se ridică şi

părăseşte piesa de prelucrat îndreaptându-se spre operator

• Atunci când pânza ferăstrăului este blocată sau fixată

foarte strâns în tăietura de închidere de jos pânza se

blochează şi datorită forţei de reacţiune a motorului

ansamblul se mişcă rapid înapoi spre operator

• În cazul în care pânza este răsucită sau centrată greşit în

tăietură, dinţii muchiei tăietoare din spatele pânzei se pot

gripa în suprafaţa de deasupra a lemnului ducând la

ieşirea pânzei din tăietură şi mişcarea acesteia înapoi

MIŞCAREABRUSCÂĂNAPOI-PREVENIREA

ACCIDENTELOROPERATORULUI

Şcarea bruscă înapoi este rezultatul unei folosiri greşite a

sculei şi/sau a unor procedee sau condiţii neadecvate şi

pot fi evitate prin luarea precauţiilor corespunzătoare

• Strângeţifermcuambelemâiniferăstrăulşi

poziţionaţibraţeleînaşafelîncâtsăputeţirezista

forţelordemişcarebruscăînapoi;poziţionaţicorpul

laambelepărţialepânzeideferăstrău,darnupe

aceeaşiliniecuaceasta(mişcarea bruscă poate cauza

deplasarea ferăstrăului înapoi, dar forţele de mişcare

bruscă înapoi pot fi controlate de către operator, dacă

sunt luate măsuri de precauţie adecvate)

• Atuncicândpânzaestegripatăsauatuncicând

tăiereaesteîntreruptădintr-unanumitmotiv,

întrerupeţideclanşatorulşiţineţiferăstrăulimobilîn

materialpânăînmomentulîncarepânza

ferăstrăuluiseopreştecomplet;nuîncercaţi

niciodatăsăîndepărtaţiferăstrăuldinpiesade

prelucratsausăîmpingeţiferăstrăulînapoiîntimp

cepânzaesteînfuncţiunesaudupăceaapărut

fenomenuldemişcarebruscăînapoi(investigaţi şi

interveniţi într-un mod corectiv în scopul îndepărtării

cauzei gripării pânzei; evitaţi tăierea cuielor şi şuruburilor)

• Înmomentulîncarerepuneţiînfuncţiuneun

ferăstrăuînpiesadeprelucratcentraţipânza

ferăstrăuluiîntăieturăşiverificaţidacădinţii

ferăstrăuluinusuntangrenaţiînmaterial(dacă

pânza ferăstrăului este gripată aceasta se va deplasa în

sus sau va sări înapoi din piesa de prelucrat în momentul

în care ferăstrăul este pus din nou în funcţiune)

• Folosiţipanelemariînscopulminimalizăriiriscului

deblocareapânzeişimişcareabruscăaacesteia

înapoi(panelele mari tind să se deformeze sub

greutatea lor proprie; la ambele părţi trebuie plasate

suporturi sub panel, aproape de linia de tăiere şi aproape

de marginea panelului)

• Nufolosiţiopânzătocităsaudeteriorată(seturi de

pânze neascuţite sau neadecvate produc o tăietură

îngustă determinând o frecare excesivă, griparea pânzei

şi mişcarea bruscă înapoi)95

• Adâncimeapânzeişibraţeledeînchiderealefaţetei

reglabiletrebuiesăfiestrânseşiprotejateînainte

deafacetăietura(dacă reglarea pânzei se schimbă în

timpul tăiatului, aceasta va cauza griparea şi mişcarea

bruscă înapoi a pânzei)

• Luaţimăsurideprotecţiesuplimentareatuncicând

faceţiotăieturăînadâncimeînpereţiexistenţisau

altesuprafeţefalse(pânza proeminentă va tăia obiecte

care pot cauza o mişcare bruscă înapoi)

• Înaintedeoricefolosirecontrolaţidacădispozitivul

inferiordeprotecţieesteînchiscorect

• Nufolosiţiferăstrăulîncazulîncaredispozitivulinferior

deprotecţienusemişcăliberşinuseînchiderapid

• Nufixaţisaustrângeţiniciodatădispozitivulinferior

deprotecţieînpoziţiadeschis

• Dacă ferăstrăul cade întâmplător dispozitivul inferior de

protecţie va fi îndoit; deconectaţi priza, ridicaţi

dispozitivul de protecţie inferior cu ajutorul manetei de

repunere în funcţiune şi asiguraţi-vă că acesta se mişcă

liber şi nu atinge pânza ferăstrăului sau altă parte, în

toate unghiurile şi adâncimile de tăiere

• Controlaţifuncţionareaarculuidispozitivuluiinferior

deprotecţie;dacădispozitivuldeprotecţieşiarculnu

funcţioneazăadecvatacesteatrebuiereparateînainte

deafifolosite(dispozitivul de protecţie va funcţiona

necorespunzător în cazul unor părţi componente deteriorate,

a unor depozite lipicioase sau a creşterii reziduurilor)

• Dispozitivulinferiordeprotecţievafiîndepărtat

manualnumaiîncazultăieturilorspeciale,aşacum

sunttăieturileînadâncimeşităieturilecompuse;

ridicaţidispozitivuldeprotecţieinferiorprin

tragereamaneteişideîndatăcepânzaintrăîn

materialdispozitivulinferiordeprotecţievafi

deblocat(pentru toate celelalte tăieturi cu ferăstrăul,

dispozitivul inferior de protecţie va funcţiona automat)

• Totdeaunacontrolaţidacădispozitivulinferiorde

protecţieacoperăpânzaferăstrăuluiînainteca

ferăstrăulsăfieplasatpebanculdelucrusaupe

planşeu(o pânză neprotejată care merge în gol va duce

la mişcarea ferăstrăului înapoi, tăind tot ceea ce se află

în calea lui; fiţi conştient de timpul necesar opririi pânzei

după ce comutatorul a fost închis)

• Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub

• Această sculă nu este potrivită pentru tăiere umedă

alimentareînaintedeafaceoreglaresauo

schimbaredeaccesoriu

• Nu folosiţi scula atunci când cordonul sau prezintă

defecţiuni; înlocuirea lor se va efectua de o

• Nuprelucraţimaterialecareconţinazbest (azbestul

este considerat a fi cancerigen)

• Praful rezultat din materiale precum vopseaua care conţine

plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale poate fi

periculos (contactul cu praful sau inhalarea acestuia poate

provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni respiratorii

operatorului sau persoanelor care stau în apropiere);

purtaţiomascădeprafşilucraţicuundispozitivde

extragereaprafuluicândpoateficonectat

• Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind

cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în

combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţio

mascădeprafşilucraţicuundispozitivde

extragereaprafuluicândpoateficonectat

• Respectaţi reglementările naţionale referitoare la aspiraţia

prafului în funcţie de materialele de lucru folosite

• Folosiţi doar o masă de fierastrău prevăzută cu un

comutator care împiedică repornirea motorului dupa

întreruperea tensiunii

• Folosiţi doar o masă de fierastrău prevăzută cu un

• SKIL garantează funcţionarea perfectă a sculei electrice

numai dacă sunt folosite accesoriile corecte, care pot fi

obtinute de la dealerul dumneavoastră de produse SKIL

• Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă este cel

puţin egală cu turaţia maximă la mers în gol a aparatului

• Nu utilizaţi niciodată pânze de ferăstrău confecţionate din

oţel rapid de scule (HSS)

• Nu folosiţi niciodată discuri de şlefuire/tăiere cu

• Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este

aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a

sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi

conectate şi la alimentare de 220V)

• Evitaţi daunele provocate de şuruburi, ţinte şi alte

elemente din timpul lucrului; înlăturaţi aceste elemente

înainte de a trece la acţiune

• Îndepărtaţi toate obstacolele aflate deasupra precum şi

sub traseul de tăiere înainte de a începe tăierea

• Securizaţipiesadelucru (o piesă de lucru fixată cu

clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în

siguranţă decât manual)

• Folosiţidetectoareadecvatepentrudepistarea

conductelorşiconductorilordealimentaresau

apelaţiînacestscoplaîntrerprinderealocalăde

furnizareautilităţilor (contactul cu conductorii electrici

poate provoca incendii sau electrocutare; deteriorarea

unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea

unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau

poate provoca electrocutare)

• Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/

izolate, cu o capacitate de 16 amperi

ÎNTIMPULFUNCŢIONĂRII

• Când este utilizat, nivelul de zgomot poate depăşi 85

dB(A); este necesar să purtaţi echipament de protecţie

• Nu folosiţi niciodată scula fară sistemul original

• Nu încercaţi să tăiaţi piese de prelucrat extrem de mici

• Nu lucraţi cu scula deasupra capului

• În caz de blocare sau de defecţiune electrică sau

mecanică, deconectaţi imediat scula şi decuplaţi cablul

• În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în

timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi

• Când puneţi instrumentul la o parte, deconectaţi motorul

şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit

• După deconectarea ferastrăului circular, nu opriţi

niciodată rotaţia pânzei de fierastrău printr-o forţă laterală

• Montarea pânzei de ferăstrău 3

! deconectaţipriza

- luaţi cheia hexagonală A din magazia B

- apăsaţi butonul C de blocare a axului şi menţineţi

butonul apăsat în timp ce îndepărtaţi cu cheia

hexagonală şurubul al pânzei D

! apăsaţibutonulCdeblocareaaxuluinumai

atuncicândsculaesteînpoziţiadeoprire

- lăsaţi liber butonul C de blocare a axului

- îndepărtaţi flanşa E

- desfaceţi dispozitivul de protecţie inferior F cu maneta

G şi menţineţi-l astfel, montaţi pânza de ferăstrău

astfel încât dinţii pânzei de fierăstrău şi săgeata

desenată pe pânza de fierăstrău să fie îndreptaţi în

aceeaşi direcţie cu săgeata de pe dispozitivul de

- lăsaţi liber dispozitivul de protecţie inferior F

! asiguraţi-văcăsuprafeţeledefixareHaleflanşelor

suntperfectcurateşisuntorientatelapânză

- apăsaţi butonul C de blocare a axului şi menţineţi-l

apăsat în timp ce strângeţi şurubul pânzei cu cheia

hexagonală şi întoarceţi-l 1/8 cu mâna înapoi (asigură

alunecarea pânzei de fierăstrău atunci când aceasta

întâlneşte o rezistenţă excesivă, reducând astfel

suprasarcina motorului şi reculul fierăstrăului)

- lăsaţi liber butonul C de blocare a axului

• Reglarea adâncimii de tăiere (0-85 mm) 4

- pentru o calitate optimă a tăierii pânza de ferăstrău nu

trebuie nu trebuie să depăşească cu mai mult de 3

mm piesa pe prelucrat

- deşurubaţi ajutorul manetei J

- ridicaţi/coborâţi reazemul K până la adâncimea de

tăiere dorită, adâncime care poate fi setată pe o scalâ

cu ajutorul indicatorului L

- străngeţi ajutorul manetei J

• Reglarea unghiului de tăiere (0-45°) 5

- deşurubaţi cele 2 butoane M

- înclinaţi scula până la unghiul de tăiere dorit care este

setat pe scală folosind indicatorul N

- strângeţi cele 2 butoane M

! latăiereaoblică,adâncimeadetăierenu

corespundecuvaloareadepescalaadâncimii

• Verificarea unghiului de tăiere de 90° 5

- reglaţi şi strângeţi reazemul K la adâncimea de tăiere

- reglaţi şi strângeţi unghiul de tăiere la 0°

- verificaţi unghiul de 90° dintre pânză şi partea

inferioară a reazemului cu un sablon de unghiuri

- dacă este necesar reglajul, deşurubaţi cele 2 butoane

M şi utilizaţi şurubul de reglaj P aşa cum este ilustrat

• Indicatorul liniei de tăiere Q 7

- pentru ghidarea sculei de-a lungul liniei dorite de

tăiere marcate pe piesa de prelucrat

- pentru tăiere dreaptă la 0° sau oblică la 45° folosiţi

linia indicatoare menţionată

- vă permite să alegeţi ca materialul de îndepărtat să

rămână fie pe partea interioară fie pe partea exterioară

! partealatăareazemuluitrebuiesăseaşezepe

parteasprijinităapieseideprelucrat

! lăţimeadetăiereestedeterminatădelăţimea

danturiipânzeişinudelăţimeacorpuluipânzei

! faceţiîntotdeaunamaiîntâităieridetestpentru

verificarealinieiefectivedetăiere

• Pornire electronică progresivă 8

Asigură creşterea progresivă a vitezei până la viteza

maximă, fără şoc iniţial la pornirea sculei

• Aspirarea a prafului

- conectaţi aspiratorul la extensia R 9

! nulăsaţiniciodatăfurtunulaspiratoruluisă

stânjeneascădispozitivulinferiordeprotectie

sauoperaţiadetăiere

- folosiţi sacii pentru praf (accesoriul SKIL 2610387402)

! nufolosiţisaculpentrupraf/aspiratorulatunci

• Utilizarea sculei 9

- cuplaţi ştecherul la sursa de alimentare

- întotdeauna ţineţi ferm cu o mână mânerul S şi

manevraţi ferm mânerul T cu cealaltă mână

- aşezaţi scula cu partea din faţă a reazemului direct pe

! asiguraţi-văcădanturafierăstrăuluinueste

angajatăînpiesadeprelucrat

- conectaţi scula apăsând prima dată butonul U (=

comutator de siguranţă care nu poate fi blocat) şi apoi

trăgând declanşatorul V

! sculatrebuiesăfuncţionezelaturaţiacompletă

înaintecapânzasăintreînpiesadeprelucrat

- dispozitivul inferior de protecţie F se deschide automat

atunci când pânza ferastrăului intră în piesa de

prelucrat (pentru tăieri speciale, cum ar fi tăieri de

adâncime, deschideţi manual dispozitivul inferior de

protecţie, folosind maneta G)

- nu forţaţi scula; aplicaţi o presiune uşoară şi continuă

! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă

(zonele)deprinderecolorategri

- după încheierea tăierii deconectaţi scula eliberând

! asiguraţi-văcăpânzas-aopritcompletdin

SFATURIPENTRUUTILIZARE

• Aşezaţi întotdeauna partea bună a piesei de prelucrat în

jos pentru a asigura o împrăştiere minimă a aşchiilor

• Când utilizaţi şina de ghidare (accesoriu 2610Z00217),

adâncimea de tăiere se reduce cu 9 mm, atât pentru

tăieri de 90°, cât şi de 45°

• Folosiţi doar pânze ascuţite de tipul corect 0

- calitatea tăierii se îmbunătăţeşte cu numărul de dinţi

- pânzele placate cu carburi ramân ascuţite pe perioade

de până la de 30 de ori lungi decât pânzele obişnuite

• Riglă de ghidare pentru caneluri W !

- pentru realizarea unor tăieturi exacte de-a lungul

marginii piesei de prelucrat

- poate fi introdusă în oricare parte a reazemului

Reglarea riglei de ghidare pentru caneluri97

- deşurubaţi butonul X

- reglaţi lăţimea dorită de tăiere utilizând scala riglei de

ghidare pentru caneluri (utilizaţi ca referinţă 0

indicatorul liniei de tăiere Q)

- strângeţi butonul X

• Tăierea în adâncime @

- setaţi adâncimea dorită de tăiere

- înclinaţi scula în faţă spre indicator liniei de tăiere Q

aliniat cu linia dorită de tăiere marcată pe piesă

- deschideţi dispozitivul de protecţie inferior F cu

- chiar înainte ca pânza să intre în piesa de prelucrat,

conectaţi scula şi treptat coborâţi capătul din spate al

sculei folosind partea din faţă a reazemului ca punct

- treptat, mişcaţi scula în jos şi înainte

- de îndată ce pânza intră în material, eliberaţi

! sculatrebuiesăfuncţionezelaturaţiacompletă

înaintecapânzasăintreînpiesadeprelucrat

! nutrageţiniciodatăsculaînapoi

• Tăierea panourilor mari #

- sprijiniţi panoul aproape de tăietură fie pe pardoseală,

fie pe masă sau pe bancul de lucru

! setaţiadâncimeadetăiereastfelîncâtsă

străpungeţipanoulşinusuportul

- în cazul in care rigla de ghidare pentru caneluri nu

permite lăţimea dorită de tăiere, fixaţi sau prindeţi în

cuie o bucată dreaptă de lemn ca ghidaj, şi folosiţi

partea dreaptă a reazemului faţă de acest ghidaj

ÎNTREŢINERE/SERVICE

• Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele

! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa

• Curăţaţi pânza de ferăstrău imediat după utilizare (în

special de răşini şi clei)

• Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control

riguroase scula are totuşi o pană, repararea acesteia se

va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat

pentru scule electrice SKIL

- trimiteţi scula întotalitatealui cu bonul de cumpărare

la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai

apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la

www.skilmasters.com)

ţările din Comunitatea Europeană)

- Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la

modul de aruncare a echipamentelor electrice şi

electronice şi modul de aplicare a normelor în

conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în

momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi

trebuiesc aruncate, ele trebuiesc colectate separat şi

reciclate într-un mod ce respectă normele de protecţie

a mediului inconjurător

- simbolul $ vă va reaminti acest lucru

DECLARAŢIEDECONFORMITATE

• Declarăm pe proprie răspundere că acest product este

conform cu următoarele standarde sau documente

standardizate: EN 60745, EN 61000, EN 55014, în

conformitate cu regulile 2006/95/CE, 2004/108/CE,

• Măsurat în conformitate cu EN 60745 nivelul de presiune

a sunetului generat de acest instrument este de 94 dB(A)

iar nivelul de putere a sunetului 105 dB(A) (abaterea

standard: 3 dB), iar nivelul vibraţiilor 2,9 m/s² (metoda

mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)

• Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate

cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi

folosit pentru a compara o sculă cu alta şi ca evaluare

preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula

pentru aplicaţiile menţionate

- utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu

accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte

semnificativ nivelul de expunere

- momentele în care scula este oprită sau când

funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot reduce

semnificativ nivelul de expunere

! protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin

întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând

mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru