5885 MA - Scie SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5885 MA SKIL en formato PDF.

Page 43
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 5885 MA

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5885 MA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5885 MA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 5885 MA SKIL

• Esta herramienta ha sido proyectada para efectuar cortes

longitudinales y transversales rectos y con un ángulo de

inglete hasta 45° en madera; al emplear las hojas de

sierra correspondientes pueden aserrarse también

materiales no férricos, materiales de construcción ligeros

y materiales sintéticos

• Lea y conserve este manual de instrucciones 2

CARACTERISTICASTECNICAS1

SEGURIDAD INSTRUCCIONESGENERALESDESEGURIDAD

¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertenciasde

peligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardartodaslasadvertenciasdepeligroe

instruccionesparafuturasconsultas. El término

“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes

advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de

conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas

accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).

1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO

a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornocon

peligrodeexplosión,enelqueseencuentren

combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo. Las

herramientas eléctricas producen chispas que pueden

llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.

c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonasde

suáreadetrabajoalemplearlaherramienta

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

control sobre la herramienta.

2)SEGURIDADELÉCTRICA

adaptadoresenherramientasdotadasconunatoma

detierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las

respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una

b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadasa

tierracomotuberías,radiadores,cocinasy

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

con tomas de tierra.

c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviao

acondicionesdehumedad. Existe el peligro de recibir

una descarga eléctrica si penetran líquidos en

alejadodelcalor,aceite,esquinascortanteso

piezasmóviles. Los cables de red dañados o

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaenla

intemperieutilicesolamentecablesdeprolongación

homologadosparasuusoenexteriores. La

utilización de un cable de prolongación adecuado para

su uso en exteriores reduce el riesgo de una

f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctrica

enunlugarhúmedofueseinevitable,utiliceun

cortacircuitodefugaatierra. El uso de un

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

3)SEGURIDADDEPERSONAS

a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.

Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese

cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso

medicamentos. El no estar atento durante el uso de una

herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo

casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y

la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se

utiliza un equipo de protección adecuado como una

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

acumulador,alrecogerla,yaltransportarla. Si

transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el

interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el

enchufe en la toma de corriente con la herramienta

eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.

d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes

deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta

o llave colocada en una pieza rotativa puede producir

lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.

e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasefirmey

mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso

de presentarse una situación inesperada.

f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.

Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu

pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde

aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque

éstosesténmontadosyqueseanutilizados

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

riesgos derivados del polvo.

4)CUIDADOYUTILIZACIÓNDE

HERRAMIENTASELÉCTRICAS

a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta

previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

dentro del margen de potencia indicado.44

b) Noutiliceherramientasconuninterruptor

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.

c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteelacumulador

antesderealizarunajusteenlaherramientaeléctrica,

cambiardeaccesoriooalguardarlaherramienta

eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de

conectar accidentalmente la herramienta.

d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos

niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas

consuuso. Las herramientas utilizadas por personas

inexpertas son peligrosas.

e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi

funcionamientodelaherramienta.Silaherramienta

eléctricaestuviesedefectuosahagarepararlaantes

devolverautilizarla. Muchos de los accidentes se

deben a herramientas con un mantenimiento deciente.

f) Mantengalosútileslimpiosyafilados. Los útiles

mantenidos correctamente se dejan guiar y

g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,

etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo

encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

puede resultar peligroso.

a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica

porunprofesional,empleandoexclusivamente

piezasderepuestooriginales. Solamente así se

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARA

ydelahoja;mantengasumanoauxiliarenelasa

delantera(si ambas manos están sujetando la sierra,

no pueden ser cortadas por la hoja)

• Nometalamanodebajodelapiezadetrabajo

(la guarda no puede protegerle contra la hoja debajo

de la pieza de trabajo)

• Ajustelaprofundidaddecortealgrosordelapieza

detrabajo(por debajo de la pieza de trabajo debe

sobresalir al menos un diente de la hoja de sierra)

• Nosujetenuncalapiezaqueestécortandoconlas

manososobrelapierna(es importante soportar la pieza

de trabajo correctamente para minimizar la exposición del

cuerpo, el atasco de la hoja o la pérdida de control)

• Sujetelaherramientaporlassuperficiesdeagarre

aisladascuandorealiceunaoperaciónenlaquela

herramientadecortepuedahacercontactocon

alambresocultososupropiocabledealimentación

(el contacto con un cable bajo tensión también conectará

la corriente a la herramienta y dará una sacudida

eléctrica al operario)

• Alaserrarconcortelongitudinalutilicesiempreuna

guíadeborderecto(esto mejora la precisión del corte

y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque)

• Utilicesiemprehojasdeltamañoylaforma

apropiadosparalosagujerosdelportaherramientas

(diamanteoredonda)(las hojas que no correspondan

a los accesorios de montaje de la sierra rodarán

excéntricamente, causando pérdida de control)

• Noutilicearandelasopernosdehojadañadoso

incorrectos(las arandelas y el perno de la hoja fueron

diseñados especialmente para su sierra, para proporcionar

un rendimiento y una seguridad de funcionamiento óptimos)

ACCIÓNDERETROCESO-CAUSAS

• La acción de retroceso es una reacción repentina producida

en una hoja de sierra mal alineada, atascada o enganchada,

que causa que una sierra incontrolada se levante y salga de

la pieza de trabajo y salte hacia el operario

• Cuando la hoja se engancha o queda atrapada debido a

que el corte de la sierra se cierra, la hoja se atasca y la

reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia

atrás y contra el operador

• Si la hoja se tuerce o queda mal alineada en el corte, los

dientes del borde posterior de la sierra pueden clavarse en

la supercie superior de la madera haciendo que la hoja

se salga del corte y salte hacia atrás y contra el operador

ACCIÓNDERETROCESO-PREVENCIÓNPORPARTE

DELOPERARIO La acción de retroceso es causada por la utilización

incorrecta de la herramienta y los procedimientos o

condiciones operativas incorrectas y puede evitarse

tomando las precauciones apropiadas, que se describen

• Mantengalasierrabienagarradaconambasmanosy

acciónderetroceso;posicioneelcuerpoacualquier

ladodelahoja,peronoalineadoconlahoja(la acción de

retroceso podría causar que la sierra saltara hacia atrás, pero

las fuerzas de la acción de retroceso pueden ser controladas

por el operario si toma las precauciones apropriadas)

• Cuandolahojaestáatascadaocuandose

interrumpeuncorteporcualquierrazón,dejede

pulsarelgatilloysujetelasierraenelmaterialhasta

quelahojaseparecompletamente;nuncaintente

retirarlahojadelapiezadetrabajonitiredelasierra

mientraslahojaestáenmovimientoopuede

producirseunaacciónderetroceso(investigue y tome

medidas correctivas para eliminar la causa del atasco de

la hoja; evite cortar clavos o tornillos)

• Cuandovuelvaponerenmarchaunahojaenla

piezadetrabajo,centrelahojadelasierraenel

corteycompruebequelosdientesdelasierrano

esténenganchadosenelmaterial(si la hoja de la

sierra está atascada, puede salirse o producir un acción

de retroceso desde la pieza de trabajo cuando la sierra

se vuelva a poner en marcha)

• Soportelospanelesgrandesparaminimizarel

riesgodequelahojaseengancheyproduzcauna

acciónderetroceso(los paneles tienden a hundirse

bajo su propio peso, por lo tanto deberían colocarse

soportes debajo del panel en ambos lados, cerca de la

línea del corte y del borde del panel)

• Noutiliceunahojaembotadaodañada(las hojas sin

alar o colocadas incorrectamente producen un corte

estrecho que causa fricción excesiva, enganche y acción

de retroceso en la hoja)45

• Laspalancasdeajustedeprofundidadybiseladodela

hojadebenestarapretadasysegurasantesderealizar

elcorte(si el ajuste de la hoja cambia durante el corte,

puede causar atascos y acción de retroceso en la hoja)

• Vayaconcuidadoextracuandorealiceuncorte

profundoenparedesexistentesuotrasáreas

ciegas(la hoja que sobresale puede cortar objetos que

pueden causar acción de retroceso)

• Compruebequelaguardainferiorsecierre

correctamenteantesdecadautilización

• Nohagafuncionarlasierrasilaguardainferiornose

muevelibrementeynosecierrainstantáneamente

• Nosujetenuncalaguardainferiorenlaposición

• Si la sierra cae accidentalmente, la guarda inferior puede

doblarse; desenchufe la herramienta, levante la guarda

inferior con el asa de retracción y asegúrese de que se

mueva libremente y que no haga contacto con la hoja ni

ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades

• Compruebeelfuncionamientodelresortedela

guardainferior;silaguardayelresorteno

funcionancorrectamente,selesdebeprestar

servicioantesdeutilizarlos(es posible que la guarda

no funcione bien debido a piezas dañadas, acumulación

de residuos pegajosos y otros desechos)

• Laguardainferiordeberetraersemanualmente

solamenteparacortesespecialescomocortes

profundosycortescompuestos;levantelaguarda

inferiorretrayendoelasaytanprontocomolahoja

entreenelmaterial,sueltelaguardainferior(para

todos los otros tipos de aserrado, la guarda inferior

debería funcionar automáticamente)

• Compruebesiemprequelaguardainferiorcubrala

hojaantesdecolocarlasierrasobreunbancode

trabajooenelsuelo(una hoja sin protección que no

esté completamente parada puede desplazarse hacia

atrás cortando todo lo que encuentre a su paso; sea

consciente del tiempo que la hoja tarda en pararse

completamente después de que se ha dejado de pulsar

el interruptor de activación)

• Esta herramienta no debe utilizarse por personas

• Esta herramienta no es adecuada para hacer cortes

• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde

realizarcualquierajusteocambiaralgúnaccesorio

• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

hágalo cambiar por una persona calicada

• Notrabajematerialesquecontenganamianto (el

amianto es cancerígeno)

• El polvo del material, como por ejemplo la pintura que

contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y

metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del

polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos

respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice

unamáscaracontraelpolvoytrabajeconun

dispositivodeextraccióndepolvocuandoloconecte

• Ciertos tipos de polvo están catalogados como

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya)

especialmente junto con aditivos para el

acondicionamiento de la madera; utiliceunamáscara

contraelpolvoytrabajeconundispositivode

extraccióndepolvocuandoloconecte

• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo,

en función de los materiales que vayan a ser utilizados

• Use unicamente mesas de serrar provistas de un

interruptor que prevenga el arranque del motor desoués

de que se interrumpa la corriente

• Use unicamente mesas de serrar provistas de una guía

• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

correcto de la herramienta, cuando se utilicen los accesorios

adecuados que podrá obtener de su proveedor de SKIL

• Utilice únicamente accesorios cuyo límite de

revoluciones permitido sea como mínimo igual a las

revoluciones en vacío máximas de la herramienta

• No utilice nunca hojas de sierras de HSS

• Nunca utilice discos de amolar/tronzar con

• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la

misma que la indicada en la placa de características de

la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden

conectarse también a 220V)

• Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y

otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de

• Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos

que haya encima y debajo de la línea de corte

• Asegurelapiezadetrabajo (una pieza de trabajo

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

segura que con la mano)

• Utiliceaparatosdedetecciónadecuadospara

localizarposiblesconductoresotuberíasocultas,

oconsulteasucompañíaabastecedora (el contacto

con conductores eléctricos puede provocar una

descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una

tubería de gas puede producirse una explosión; la

perforación de una tubería de agua pueden causar

daños materiales o una descarga eléctrica)

• Utilice cables de extensión seguros y completamente

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

• El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá

sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos

• Nunca utilice su herramienta sin la capa de protección

original sistemática

• No intente cortar piezas extremadamente pequeñas

• No trabaje con herramientas a una altura por encima de

• En caso de bloqueo o de un mal funcionamiento eléctrico

o mecánico, desconectar la herramienta inmediatamente

y sacar el enchufe del contacto

• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el

trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el

• Ponga atención al guardar su herramienta de que el

motór está apagado y las partes móviles están parados

• Al desconectar su sierra circular, nunca frene la rotación

de la hoja empujando algo contra ella lateralmente

• Montaje de la hoja de sierra 3

! desenchufarlaherramienta

- coger la llave hexagonal A del depósito B

- pulse el botón de cierre de husillo C y manténgalo

pulsado mientras quita el tornillo de hoja D con la

! aprieteelbotóndecierredehusilloCsolamente

cuandolaherramientasehayadetenido

- suelte el botón de cierre de husillo C

- abra la guarda inferior F con la palanca G y sujétela

mientras monta la hoja de sierra con los dientes de la

sierra y la echa impresa en la hoja apuntanda en la

misma dirección que la echa mostrada en la

- suelte la guarda inferior F

- pulse el botón de cierre de husillo C y manténgalo

pulsado mientras aprieta el tornillo de la hoja con la

llave hexagonal dando 1/8 de giro después de que

esté apretado al máximo con los dedos (asegura que

la hoja de sierra resbale si encuentra excesiva

resistencia, y evita que el motor se sobrecargue y la

- suelte el botón de cierre de husillo C

• Ajuste de la profundidad de corte (0-85 mm) 4

- para obtener una óptima calidad de corte, la hoja no

debe de profundizar más de 3 mm en la pieza

- aojar la palanca J

- levantar/bajar la base K hasta la profundidad de corte

deseada, que se encuentra indicada en la escala,

usando para ello el indicador L

- apretar la palanca J

• Ajuste del ángulo de corte (0-45°) 5

- desapretar los 2 botones M

- inclinar la herramienta hasta el ángulo de corte

deseado, que se encuentra indicado en la escala,

usando para ello el indicador N

- apretar los 2 botones M

! paracortesbiselados,laprofundidaddecortese

correspondeconelvalorenlaescalade

profundidaddecorte

• Comprobación del ángulo de corte a 90° 5

- ajustar la base K para una máxima profundidad de

- ajustar el ángulo de corte a 0°

- comprobar el ángulo de corte de 90° entre la hoja y la

base con un cartabón

- si es necesario un ajuste, desaprete los 2 botones M,

e utilice el tornillo de ajuste P como muestra la gura

• Indicador Q de la línea de corte 7

- para guiar la herramienta a lo largo de la línea de corte

deseada, márquela en la pieza de trabajo

- para un corte recto de 0° o para bisealar a 45°, use el

indicador de la línea adecuado

- para permitir escoger si el material de desecho está

en el lado interno o externo de la sierra

! laparteanchadelabasedebedereposarenel

soportedelapiezadetrabajo

líneaactualdecorte

• Arranque suave electronico 8

Asegura el alcance de la velocidad máxima suavemente

sin la reacción súbita de la herramienta al conectarla

• Aspiración de polvo

- monte el aspirador a la extensión R 9

! nuncapermitaquelamediadelaspirador

interfieraconlachapaprotectoraoconla

- se puede utilizar también una bolsa de polvo

(accesorio SKIL 2610387402)

! noutilizarlabolsadepolvo/elaspiradoral

• Utilización de la herramienta 9

- siempre mantener la empuñadura S rmemente con

una mano y la empuñadura T rmemente con la

- colocar la herramienta con la parte delantera de la

misma tendida sobre la pieza de trabajo

! aseguresedequelosdientesdelahojanoestan

encaladosenlapiezadetrabajo

- poner en marcha su herramienta primero apretando el

botón U (= interruptor de seguridad que no puede

bloquearse) y luego tirando del gatillo V

! lasierradebedetenersuvelocidadmáxima

antesdequeustedpuedarealizareltrabajo

- la chapa protectora F se abre automáticamente

cuando la hoja de sierra penetra en la pieza de trabajo

(abrir la chapa protectora manualmente con la palanca

G solámente para cortes particulares como cortes

- no forzar la herramienta; trabaje com presión ligera

! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta

porla(s)zona(s)deempuñaduradecolorgris

- después de haber realizado el corte, pare su

herramienta soltando el gatillo V

! aseguresequelahojaestécompletamente

paradaantesdequelalevantedelapieza

CONSEJOSDEAPLICACIÓN

• Poner siempre el lado bueno de la pieza de trabajo hacia

abajo, para asegurar un mínimo astillado

• Al utilizar el carril de guía (accesorio 2610Z00217), la

profundidad de corte se reducirá en 9 mm tanto para 90°

como para 45° cortes47

• Utilice únicamente hojas de sierra aladas del modelo

- cuanto más dientes, más lisado el corte

- hojas de sierra con dientes de metal duro (Widia) se

mantienen 30 veces más aladas que las

- para hacer cortes exactos a lo largo de una esquina

de la pieza de trabajo

- puede insertarse en ambos lados de la base

Ajuste de la guía paralela

- desaojar la tuerca X

- ajustar a la anchura del corte deseado, utilizando la

escala de la guía paralela (utilice el indicador de la

línea de corte Q como referencia 0)

- apretar la tuerca X

• Cortes de emersión directa @

- jar la profundidad de corte deseada

- incline la herramienta hacia adelante con el indicador

de la línea de corte Q alineado con la línea de corte

deseada y marcada en la pieza de trabajo

- abrir la guarda inferior F con la palanca G

- justo antes de que la sierra penetre en la pieza de

trabajo, desvíe la herramienta y baje gradualmente la

parte delantera de la herramienta, usando el frontal de

la base como punto de apoyo

- mover la herramienta gradualmente, tanto hacia abajo,

- tan pronto como la hoja entre en el material, suelte la

! lasierradebedetenersuvelocidadmáxima

antesdequeustedpuedarealizareltrabajo

! nuncaempujalaherramientahaciaatras

• Cortar tableros largos #

- sostener el tablero, bien en el suelo, mesa o banco

! fijarlaprofundidaddecortedetalmanera,que

ustedpuedacortaratravésdeltableroynoa

- en el caso de que la guía paralela no permita la

anchura de corte deseada, empalme o clave una

pieza de madera recta a la pieza de trabajo como

guía, y use la parte derecha de la base contra

MANTENIMIENTO/SERVICIO

• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

(sobre todo las ranuras de ventilación)

! desenchufarlaherramientaantesdelimpiar

• Limpie la hoja de sierra después de cada uso

(especialmente de resina y cola)

• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta sindesmontar junto con una

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

como el despiece de piezas de la herramienta guran

en www.skilmasters.com)

• Nodesechelasherramientaseléctricas,los

accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

una planta de reciclaje que cumpla con las

exigencias ecológicas

- símbolo $ llamará su atención en caso de necesidad

DECLARACIÓNDECONFORMIDAD

• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este

producto está en conformidad con las normas o

documentos normalizados siguientes: EN 60745,

EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones

2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE

• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 94 dB(A) y el nivel de la

potencia acústica a 105 dB(A) (desviación estándar: 3

dB), y la vibración a 2,9 m/s² (método brazo-mano;

incertidumbre K = 1,5 m/s²)

• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según

una prueba estándar proporcionada en EN 60745; puede

utilizarse para comparar una herramienta con otra y

como valoración preliminar de la exposición a las

vibraciones al utilizar la herramienta con las

aplicaciones mencionadas

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjasecontralosefectosdelavibración

realizandoelmantenimientodelaherramientay

susaccesorios,manteniendosusmanos

calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo48

eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

juntocomferramentaseléctricasligadasàterra.

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

reduzem o risco de choques eléctricos.

eléctrica aumenta o risco de choques eléctricos.

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

useumcabodeextensãoapropriadoparaáreas

externas reduz o risco de choques eléctricos.

risco de um choque eléctrico.

e) Trateasuaferramentaeléctricacomcuidado.Verifique

limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas,

provocando perda de controlo)

funcionar por inércia fará com que a serra recue,

impacto súbito que o arranque origina

ferramentas eléctricas SKIL

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

f) Păstraţiaccesoriilebineascuţiteşicurate. Accesoriile

schimbaredeaccesoriu