EOB8S39WZ - EOB8S39Z - вбудована духовка ELECTROLUX - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX у форматі PDF.

Page 621
Зміст Натисніть на заголовок для переходу на сторінку
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : ELECTROLUX

Модель : EOB8S39WZ - EOB8S39Z

Категорія : вбудована духовка

Завантажте інструкції для вашого вбудована духовка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник EOB8S39WZ - EOB8S39Z - ELECTROLUX і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. EOB8S39WZ - EOB8S39Z бренду ELECTROLUX.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.

Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Ces informations figurent sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales

Sous réserve de modifications.

1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ 138 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ140 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL143 4. BANDEAU DE COMMANDE144 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 146 6. UTILISATION QUOTIDIENNE 147 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE152 8. UTILISATION DES ACCESSOIRES154 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 156 10. CONSEILS 157 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 160 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation et de refroidissement. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

1.2 Sécurité générale

• Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. 138 • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil. • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four. • Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil. • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil. • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. FRANÇAIS

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue. L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l’alimentation électrique. L’unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.

Hauteur minimale du meu‐ ble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de tra‐ vail)

Largeur du meuble Profondeur du meuble

Profondeur avec porte ou‐ verte

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.

Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.

Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.

• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. N'exercez pas de pression sur la porte ouverte. N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement. Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.

Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.

Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.

• – ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil. – ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud. – ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. – Installez ou retirez les accessoires avec précautions. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée. Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a pas refroidi complètement.

2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.

Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. •

La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :

– Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper. – Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.

2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT! être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d’ensemble 1 Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.

Pour les gâteaux et biscuits.

Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.

Pour insérer et retirer les plateaux et grilles métalliques plus facilement.

Le kit vapeur évacue l'eau de condensation des aliments au cours de la cuisson à la vapeur.

Utilisez-le pour préparer des légumes, du poisson ou des escalopes de poulet. Le kit n'est pas adapté aux aliments devant cuire dans l'eau, tels que le riz, la polenta ou les pâtes.

4. BANDEAU DE COMMANDE

4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface.

Appuyez sur la surface pendant

Pour remonter d’un niveau dans le menu.

Pour annuler la dernière action.

Pour activer et désactiver les options.

Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s'est écoulée, le signal sonore retentit.

La fonction est activée.

La fonction est activée.

La cuisson s’arrête automatiquement.

Le son alarme est désactivé.

Pour régler la fonction : Départ différé.

Pour annuler le réglage.

Placez les accessoires et les sup‐ ports de grille amovibles dans l’ap‐ pareil.

5.2 Première connexion

L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion. Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Son touches, Volume alarme, Dureté de l'eau, Heure actuelle. Lorsque vous branchez le four à une prise secteur, vous devez sélectionner le degré de dureté de l'eau. Utilisez le papier réactif fourni avec l'ensemble vapeur.

Vous pouvez changer le niveau de dureté de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration / Dureté de l'eau.

Le tableau indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de dureté de l’eau en fonction du tableau.

Dépôt de cal‐ cium (mmol/l)

pour accéder au sous-menu.

Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur :

. L'écran affiche : température.

- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.

. Réglez le mode de cuisson vapeur.

. Les réglages de la température s'affichent.

Réglez la température. Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée.

Cuisson 100 % vapeur

105 - 130 °C Pour la cuisson de la viande ou du poisson mijotés et braisés, du pain et de la volaille, ainsi que des cheesecakes et des ra‐ goûts.

Vapeur pour brunir légèrement

135 - 150 °C Pour la viande, les ragoûts, les légumes farcis, le poisson et les gratins. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante.

Si vous réglez le minuteur, la fonction gril s'active automati‐ quement pendant les dernières minutes de cuisson pour grati‐ ner légèrement le plat.

Vapeur pour rôtir et pâtisser

155 - 230 °C Pour les plats rôtis et cuits au four, les viandes, poissons, vo‐ lailles, pâtisseries feuilletées, tartes, muffins, gratins, légumes et gâteaux.

Si vous réglez le minuteur et placez les aliments sur le pre‐ mier niveau, le mode de cuisson Sole s'active automatique‐ ment pendant les dernières minutes de cuisson pour rendre le dessous croustillant.

Étape 6 De la vapeur apparaît après environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit.

Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : • Poids automatique • Sonde de cuisson Le niveau de cuisson du plat : • Saignant ou Moins • À point • Bien cuit ou Plus Étape 1 Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. Plats Surgelés Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chauffage Haut/Bas Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. Fonction Pizza Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour stériliser des aliments. Chauffage inférieur

PROGRAMMES SPÉCIAUX Mode de cuisson

Pour maintenir les aliments au chaud.

Chaleur Tournante Hu‐ mide

Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre

Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de sécher et lui permet de garder toute son élasticité.

Pour cuire des légumes à la vapeur, des garnitures, du poisson Vapeur Intense

Cette fonction était utilisée pour se conformer

à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes à la norme : IEC/EN 60350-1. La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.

Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.

Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide.Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE

7.1 Description des fonctions de l’horloge Fonctions de l'horloge

Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur.

Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.

Prolongation de la durée

Pour prolonger le temps de cuisson.

Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a au‐ cun effet sur le fonctionnement de l'appareil.

Comment régler l'horloge Étape 1

Mettez en fonctionnement le four.

Comment différer le début de la cuisson

Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Comment prolonger le temps de cuisson S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson.

Comment modifier les réglages du minuteur

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

8.1 Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille.

Plateau de cuisson / Plat à rôtir:

Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

8.2 Sonde de cuisson

Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec tous les modes de cuisson.

Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :

Les ingrédients doivent être à tem‐ pérature ambiante.

Ne l’utilisez pas pour des plats liquides.

Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat.

Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.

8.3 Comment utiliser : Sonde de cuisson

Mettez en fonctionnement le four.

L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.

- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.

Sélectionnez l'option et appuyez à plusieurs reprises sur :

pour accéder à l’écran principal.

. Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choi‐ sir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment est bien cuit. Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four.

Il y a un risque de brûlure car Sonde de cuisson devient chaud. Faites atten‐ tion en la débranchant et en la retirant de l'aliment.

Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.

- appuyez pour annuler le réglage.

9.2 Verrouillage des touches

Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Étape 1

à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.

10.1 Recommandations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Ils va‐ rient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.

Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez auparavant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recomman‐ dés pour des types de plats en particulier. Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommandations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour trouver les conseils de cuisson, vérifiez le code produit (numéro PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le ca‐ dre avant de la cavité de l'appareil.

10.2 Chaleur Tournante Humide

Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cidessous.

Sombre, non réfléchissant

Informations pour les organismes de contrôle

Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350. Cuisson sur un niveau - cuisson en moule

Placez le plateau que la tempé‐ de cuisson sur le rature du premier gradin. point le plus froid atteigne

Petits pois, surge‐ 2 x 2/3 perforés lés

Nettoyez l’avant de l’appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agent nettoyant

Nettoyez les taches avec un détergent doux.

Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie.

Utilisation quoti‐ dienne

Nettoyez le fond de la cavité et la vi‐ tre interne de la porte avec un chif‐ fon doux, de l’eau tiède et un déter‐ gent doux.

Le signal sonore retentit à la fin du nettoyage. Appuyez sur un symbole quelconque pour éteindre le signal.

Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.

Une fois le nettoyage terminé :

Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité

à l'aide d'un chiffon doux.

Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavité soit sèche.

Retirez les accessoires.

Vérifiez que le bac à eau est vide.

Durée de la première partie : environ 100 minutes

Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.

Une fois le détartrage terminé :

Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux.

Laissez la porte du four ouverte et attendez que la cavité soit sèche.

Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l’affichage vous invite à répéter la procé‐ dure.

11.6 Rappel de détartrage

Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage. Type

Retirez les accessoires.

11.8 Rappel de séchage Après un mode de cuisson vapeur, l’écran indique de sécher le four. Appuyez sur OUI pour sécher le four.

11.9 Comment utiliser : Séchage

Utilisez cette fonction après un mode de cuisson vapeur ou un nettoyage vapeur pour sécher la cavité. Étape 1

Assurez-vous que le four est froid.

Retirez les accessoires.

Avant de commencer : Éteignez le four et attendez qu’il soit froid. Étape 1

Placez le plat à rôtir sur le premier niveau.

Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est éteint.

Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.

Placez un chiffon au fond de la cavi‐ té.

Réglez l’horloge, pour plus de détails, reportez-vous au Fonctions de l’horloge chapitre, Comment régler : Fonctions de l’horloge.

La porte n’est pas correctement fermée.

Fermez complètement la porte.

Le fusible a disjoncté.

Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.

Si le problème se reproduit, faites appel à un électricien qualifié.

L’appareil Sécurité enfants s'allume.

Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options.

Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur. Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.

F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage ne fonctionnent pas correctement.

Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres.

F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connec‐ ter au bandeau de commande.

Éteignez puis rallumez l'appareil.

Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson. Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. Chaleur résiduelle Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s’éteignent automatiquement plus tôt dans certaines fonctions de l’appareil.

L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.

Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Cuisson avec l'éclairage éteint Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Chaleur Tournante Humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

14. STRUCTURE DES MENUS

14.1 Menu Élément du menu

Indique les réglages favoris.

Procédure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonc‐ tions de vapeur.

Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour :

Définit la dureté de l'eau.

Réglez la température Le type de mode de cuisson à la vapeur dépend de la température réglée. Cuisson 100 % vapeur

Vapeur pour braiser et mijoter

Vapeur pour brunir légè‐ rement

Vapeur pour rôtir et pâ‐ tisser

Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour prolonger la cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuis‐ son.

Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur

Nettoyer l’appareil avec le nettoyage vapeur

Étape 1 Appuyez sur :

Pour un nettoyage en profondeur.

Nettoyage du circuit de génération de la vapeur pour éliminer les résidus calcaires.

. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Acest aparat este livrat cu un ștecăr și un cablu de alimentare electrică.

• ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de cambiar la bombilla para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes. • Utilice únicamente la sonda térmica (la sonda de temperatura interna) recomendada para este aparato. • Para retirar los carriles de apoyo, tire primero del frontal del carril y, a continuación, separe el extremo trasero de las paredes laterales. Instale los carriles de apoyo en el orden inverso. La unidad empotrada debe cumplir los requisitos de estabilidad de la norma DIN 68930.

Altura mínima del armario

(Altura mínima del armario debajo de la encimera) Horneado en un nivel: hornear en moldes

En esta sección, encontrará la lista de los problemas que puede manejar por su cuenta.

Código y descripción

No precaliente el aparato antes de cocinar en la medida de lo posible.

Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez. Cocción con ventilador En la medida de lo posible, utilice las funciones de cocción con ventilador para ahorrar energía.

Activa y desactiva el tono de los campos táctiles. No es posible silenciar el tono de: