CHE 2-26 18.0-EC - Matkap Flex - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CHE 2-26 18.0-EC Flex PDF formatında.
| Ürün tipi | Akülü darbeli matkap |
| Marka | Flex |
| Model | CHE 2-26 18.0-EC |
| Nominal gerilim | 18 V |
| Uyumlu pil | AP 18.0 (5,0 Ah) Li-ion |
| Boşta devir sayısı | 980 dev/dak |
| Boşta darbe sayısı | 4 350 darbe/dak |
| Darbe başına maksimum enerji (EPTA 05/2009) | 2,6 J |
| Uç tutucu | SDS-plus |
| Maksimum delme çapı (beton) | 26 mm |
| Maksimum delme çapı (ahşap) | 30 mm |
| Maksimum delme çapı (metal) | 13 mm |
| Pilsiz ağırlık (EPTA 01/2003) | 3,18 kg |
| 5,0 Ah pil ağırlığı | 0,72 kg |
| Ses basıncı seviyesi | 90 dB(A) |
| Ses gücü seviyesi | 101 dB(A) |
| Titreşim (darbeli delme) | 15,9 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Titreşim (keski) | 12,7 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Çalışma modları | Delme, darbeli delme, keski, keski konumu ayarı |
| İlave tutamak | Evet, sürekli ayarlanabilir |
| LED aydınlatma | Evet, çalışma alanını aydınlatır |
| Yağlama | Gres |
| Bakım | Kuru basınçlı hava ile havalandırma deliklerinin ve motorun düzenli temizliği |
| Onarılabilirlik | Yetkili servis tarafından onarım; patlatılmış görünümler www.flex-tools.com adresinde |
Sık sorulan sorular - CHE 2-26 18.0-EC Flex
Kullanıcıların soruları hakkında CHE 2-26 18.0-EC Flex
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Matkap PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CHE 2-26 18.0-EC - Flex ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CHE 2-26 18.0-EC markasının Flex.
KULLANIM KILAVUZU CHE 2-26 18.0-EC Flex
tr Orijinal işletme kılavuzu 125
| Kullanılan semboller | 125 |
| Cihaz üzerindeki sembollet | 125 |
| Teknik özellikler | 125 |
| Genel bakış | 126 |
| Kendi güvenliğiniz için | 127 |
| Ses ve vibrasyon | 129 |
| Kullanma kılavuzu | 129 |
| Bakım ve muhafaza | 133 |
| İmha bilgileri | 133 |
| (€-uygunluğu beyanı) | 134 |
| Mesuliyet kabul edilmemesi durumları | 134 |
Kullanılan semboller

UYARI!
Doğudan söz konusu olabilecek bir tehlikeye dikkat çeker. Bu uyarıya dikkat edilmemesi halinde, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir.

DIKKAT!
Tehlikeli olma ihtimali olan bir duruma dikkat çeker. Bu uyarıya dikkat edilmemesi halinde, yaralanma veya mala gelebilecek zarar tehlikesi söz konusu olabilir.

BİLGİ
Kullanma ile ilgili yararlı bilgilere ve önemli başka bilgilere dikkat çeker.
Cihaz üzerindeki sembollet

Cihazı ilk kez çalıştırmaya başlamadan önce, kullanma kılavuzunu okuyunuz!
Koruyucu gözlük kullanınız!!
Koruyucu kulaklık kullanınız!
Hafif solunum maskesi kullanın!
Eski cihazın giderilmesi ile ilgili bilgi (bakınız sayfa 133)!
Teknik özellikler
| Akülü kırıcı - delici CHE | 2-2618.0-EC | |
| Şebeke gerilimi V 18 | ||
| Akü AP 18.0 (5,0 Ah) | ||
| Rölanti devir sayısı | dev/dak | 980 |
| Rölanti darbe sayısı | dev/dak | 4.350 |
| Maksimum tek darbe enerjisi ("EPTA-procedure 05/2009" uyarınca) | J | 2,6 |
| Yağlama Gres | ||
| Uç girişi SDS-plus | ||
| Maksimum delme çapı– Beton– Ahşap– Metal | mm mm mm | 263013 |
| "EPTA-procedure 01/2003" uyarınca ağırlık (akü olmadan) | kg 3,18 | |
| Ağırlık akü 5,0 Ah kg 0,72 | ||
Genel bakış

1 SDS mandreni
2 Hızlı uç takma mandreni
3 Kilitleme kovanı
4 Mil
5 Derinlik durdurma düzeneği
6 Çalışma modu için döner düğme
7 \$ a l t e r
Açmak ve kapatmak için ve maksimum dönüş/strok sayısına çıkmak için.
8 Dönüş yönü ön seçim şalteri
9 Tutamak
10 ilave tutamak
11 Akü için sürgülü yerleştirme yuvası
12 LED aydınlatma
Çalışma alanının aydınlatılması için.
13 Tip etiketi *
14 Lityum İyon akü
15 Akü durumu göstergesi
16 Akü için kilit açma tuşu
* görünmez
Kendi güvenliğiniz için

UYARI!
Tüm güvenlik bilgilerini, talimatları, çizimleri ve bu elektronik alet ile birlikte sunulan teknik bilgileri okuyunuz. Güvenlik bilgilerine ve talimatlara uyulmasında yapılan hatalar, elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Tüm güvenlik bilgilerini ve talimatları, gelecekte kullanılabilmesi için itinayla muhafaza ediniz.
Elektrikli el aletini kullanmadan önce aşağıdakileri okuyun ve bunlara uyun:
- Bu kullanma kılavuzunu.
- Ekteki kitapçıkta bildirilen elektrikli aletler ile ilgili "Genel güvenlik bilgileri" ni (yazino.: 315.915),
- Cihazın kullanılacağı yer için geçerli kaza önleme yönetmeliklerini.
Bu elektrikli el aleti teknolojinin geldiği son aşamaya ve genel kabul görmüş güvenlik tekniği kurallarına uygun biçimde imal edilmiştir.
Yine de kullanımı sırasında kullanıcıının veya üçüncü kişilerin hayatı ve organları için tehlikeler oluşabilir ve makinede veya diğer duran varlıklarda maddi hasarlar oluşabilir. Elektrikli el aleti ancak aşağıdaki koşullarla kullanılmalıdır
– üretim amacına uygun şekilde.
- teknik güvenlik açısından kusursuz durumda.
Güvenliği etkileyen arızalar hemen giderilmelidir.
Amaca uygun kullanı
Akülü kırıcı - delici CHE 2-26 18.0-EC aşağıdaki görevler için tasarlanmıştır
– Endüstri ve zanaat sektöründe ticari kullanım için,
- ankraj ve ankraj sabitlemeleri ve delikler için duvar ve betonda darbeli delme için,
– Sıva ve fayans sökme için hafif kırma işlerinde,
– Bu amaca uygun ve üretici tarafından önerilen aletlerle kullanılmak üzere.
Kırıcı-delici için güvenlik uyarıları
■ Kulaklık takın. Gürültü etkisi nedeniyle işitme kaybı olabilir.
Cihaz ile birlikte verilen ilave tutamakları kullanın. Kontrol kaybı yaralanmalara neden olabilir.
Çalışma esnasından uç veya vidanın görün meyen akım kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ileten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime maruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.
■ Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sürekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.
■ Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılmadıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
Matkaplar için güvenlik talimatları
Tüm çalışmalar için güvenlik talimatları
■ Darbeli delmede kulaklık takın. Gürültü etkisi işitme kaybına yol açabilir.
■ Ilave tutamağı kullanın. Kontrol kaybı yaralanmalara neden olabilir.
Elektrikli el aletini kullanmadan önce iyice destekleyin. Bu elektrikli el aleti yüksek bir tork üretir. Çalışma sırasında elektrikli el aletini emniyetli bir şekilde desteklememek, kontrol kaybına ve kişisel yaralanmalara neden olabilir.
Çalışma esnasından uç veya vidanın görün meyen akım kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yaparken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ileten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime maruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Uzun matkap uçlarının kullanımına dair güvenlik talimatları
Asla matkap için izin verilen maksimum devir sayısından daha yüksek bir devir sayısında çalışmayın. Daha yüksek hızlarda, matkap ucu iş parçasına temas etmeden serbestçe dönebiliyorsa kolayca bükülebilir ve yaralanmaya neden olur.
Delme işlemini daima düşük devir sayısında ve matkap iş parçası ile temas halindeyken başlatın. Daha yüksek hızlarda, matkap ucu iş parçasına temas etmeden serbestçe:dönebiliyorsa kolayca bükülebilir ve yaralanmaya neden olur.
Aşırı basınç uygulamayın ve matkaba sadece uzunlamasına baskı uygulayın. Matkap uçları büyülebilir ve kırılabilir veya kontrol kaybına ve yaralanmalara neden olabilir.
Diğer güvenlik uyarıları
■ Delinecek alandaki görün meyen besleme hatlarını bulmak için, uygun arama cihazları kullanınız veya yerel besleme işletmelerinden yardım talep ediniz veya danışınız. Elektronik hatlar ile temas söz konusu olması, yangına ve elektrik çarpmasına neden olabilir. Gaz hattının zarar görmesi, patlamaya neden olabilir. Su borularının delinmesi, maddi hasara yol açar veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
■ Çalışma sırasında elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun ve emniyetli bir konumda durun. Elektrikli el aleti iki elle daha emniyetli bir biçimde yönlendirilir.
- İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur.
■ Sadece SDS-plus uç tutucusu olan uçları yerleştirin. Ucu çekerek doğru biçimde kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
Toz koruyucu kapak hasar görmüşse kapağı hemen değiştirin. Toz koruyucu kapak, tozların uç girişine girmesini engeller.
Kurşun içeren boyalar, bazı ahşap türleri, mineral ve metallerin açığa çıkan tozları, aleti kullanan veya çevrede bulunan kişiler için tehlike oluşturabilir. Bu tozları solumak veya bunlara temas etmek solunum yolları rahatsızlıklarına ve/veya alerjik reaksiyonlara neden olabilir.
– Çalışma alanının iyi havalandırılması sağlanmalıdır!
– Mümkünse, harici toz emme kullanın.
– P2 filtre sınıfına sahip bir solunum maskesi kullanılması tavsiye edilir.
■ Sağlık için risk oluşturan maddelerin açığa çıkmasına neden olan (asbest gibi) malzemelerin üzerinde çalışma yapılmamalıdır.
■ Sadece elektrikli el aletinizin tip plakasında belirtilen gerilime sahip, orijinal aküleri kullanın. Başka aküler, örneğin imitasyonlar, değiştirilmiş aküler veya üçüncü taraf aküleri kullanıldığında akü patlaması nedeniyle yaralanma ve maddi hasar tehlikesi mevcuttur.
Aküleri sadece üretici tarafından tavsiye edilen şarj cihazları ile şarj edin. Belirli bir tür akü için geliştirilmiş bir şarj cihazı farklı bir akü için kullanılırsa yangın tehlikesine yol açar.
Orneğin çivi veya tornavida gibi sivri nesneler ya da dışarıdan bir kuvvetin uygulanması nedeniyle akü hasar görebilir. Dahili kısa devre meydana gelebilir ve akü yanabilir, aküden duman çıkabilir, patlayabilir veya aşırı ısınabilir.
Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce dönüş yönü ön seçim şalterini orta konuma getirin.
Dönüş yönü ön seçim şalterini veya tork ayarını sadece uç dururken kullanın.
■ Elektrikli el aletini işaretlemek için sadece etiket kullanın. Aletin gövdesini delmeyin.
Ses ve vibrasyon
Ses ve titresim değerleri EN 60745
standartına göre tespit edilmiştir.
Cihazın A değerindeki ses seviyesi, tipik olarak şöyledir:
- Ses basinci: 90 dB(A);
- Ses gücü: 101 dB(A);
- Şüphe oranı K: 3 dB.
Titreşim toplam değeri:
- Darbeli delme sırasında:
- Aşağıdaki durumlarda emisyon değeri a_h : 15,9 m/s
- Şüphe oranı K: 1,5 m/s
- Kırma sırasında:
- Aşağıdaki durumlarda emisyon değeri a_h:12,7 m/s^2
- Şüphe oranı K: 1,5 m/s
DIKKAT!
Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni cihazlar içindir. Günlük kullanımda ses ve titreşim değerleri değişir.
i BİLGİ
Bu talimatta bildirilen titreşim seviyesi, EN 60745 standartında norm olarak kabul edilmiş bir ölçme yöntemine göre ölçülmüştür ve elektronik aletlerin birbiriyle kıyaslanması için kullanılabilir. Bu değer, titreşimden kaynaklanan yüklenme durumunun geçici olarak tahmin (ön tahmin) edilmesi için de kullanılabilir. Bildirilen titreşim seviyesi, elektronik aletin esas kullanım alanlarını göstermektedir. Fakat eğer elektronik alet başka uygulamalar, farklı ek aletler ile veya yetersiz bakım durumunda kullanırsa, titreşim seviyesi de bildirilen değerden sapabilir. Bu da, titreşim yükünü tüm çalışma süresi aralığında oldukça yükseltebilir.
Titreşim yükünün doğru tahmini için, cihazın kapalı olduğu süreler veya kapalı olmamakla birlikte, gerçekten kullanılmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Bu da, titreşim yükünü tüm çalışma süresi aralığında oldukça düşürebilir.
Cihazı kullanan kişinin titreşimlerin etkisine karşı korunması için, ek güvenlik önlemleri alın, örneğin: Elektrikli aletlerin ve çalışma aletlerinin bakımı, ellerin sıcak tutulması, çalışma süreçlerinin organizasyonu.
DIKKAT!
Ses basıncı 85 dB(A) değerini aşınca, işitme koruma donanımı kullanınız.
Kullanma kılavuzu
Cihazı kullanmaya başlamadan önce
Elektrikli el aletini ve aksesuarı paketinden çıkarın, teslimatın eksiksiz olup olmadığını ve nakliye hasarı olup olmadığını kontrol edin.
i BilGi
Teslimat öncesinde aküler tamamen şarj edilmez. İlk defa kullanmadan önce aküleri tamamen şarj edin. Bunun için şarj cihazının kullanım kılavuzuna bakın.
Akünün takılması/değiştirilmesi
■ Şarj edilen aküleri tamamen yerine oturana kadar elektrikli el aletine bastırın.

text_image
"click"■ Çıkarmak için kilit açma tuşlarına basın (1.) ve aküyü dışarı çekin (2.).

text_image
1. 2.DIKKAT!
Kullanılmadığı zamanlarda akülerin kontaklarını koruyun. Gevşek metal parçalar kontaklarda kısa devreye neden olabilir, patlama ve yangın tehlikesi oluşturur!
Akünün şarj durumu
■ Akü durumu göstergesi LED'inin yanındaki düğmeye basarak şarj durumunu kontrol edebilirsiniz.

text_image
1 2 3 4Gösterge 5 saniye sonra söner. LED'lerden biri yanıp soneüyorsa akü şarj edilmelidir. Tuşa basildiğında hiçbir LED yanmıyorsa akü arizalıdır ve değiştirilmelidir. Gösterge 5 saniye sonra söner.
İlave tutamağın ayarlanması
! UYARI!
Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır.
DIKKAT!
Elektrikli el aletini sadece ilave tutamak monte edilmiş halde kullanın. İlave tutamak, güvenli ve yorulmadan çalışma sağlamak için istenen her pozisyona döndürülebilir.
i BİLGİ
Derinlik mesnedi monte edildiğinde, ilave tutamağın dönüş aralığı sınırlıdır.
■ ilave tutamağın saat yönünün tersine (1) döndürerek kelepçeyi serbest bırakın.

text_image
1. 2.■ Ilave tutamağı istediğiniz pozisyona döndürün (2.).
■ Ilave tutamağı saat yönünde döndürerek ayarı sabitleyin.
Derinlik durdurma düzeneği montajı
UYARI!
Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır.
■ ilave tutamaktaki sıkıştırma kolunu üst taraftan bastırın ve sıkıca tutun (1.).
■ Derinlik mesnedini yerleştirin (2.).

■ Derinlik mesnedini gereken delme derinliğine ayarlayın.
■ Sıkıştırma kolunu serbest bırakın.
i BİLGİ
SDS plus şaftlı saplı aletleri, arka dayanak noktasına SDS-plus uç girişine itin. Aksi takdirde ucun hareketliliği, delme derinliğinin yanlış bir şekilde ayarlanmasına yol açabilir.
SDS-plus şaftlı uçların yerleştirilmesi
! UYARI!
Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır.
DIKKAT!
Kullanılan alet uçları sıcak olabilir. Koruyucu eldiven takın!
i BİLGİ
Kullanılacak uçlar SDS-plus şafta sahip olmalıdır. SDS-plus şaftı olmayan takımlar için (örn. ahşap matkabı) hızlı bağlama mandreni kullanın.
- Toz koruyucu kapağı kontrol edin. - Kirliyse kapağı temizleyin. - Arızalı toz koruyucu kapağı değiştirin.
■ Ucu temizleyin ve şaftı hafifçe yağlayın.

■ Alet ucunu yerleştirin (1.) ve kilitlenene kadar çevirin (2.).

■ Alet ucunu çekerek kilitlenip kilitlenmediğini kontrol edin.
Uçların çıkarılması

UYARI!
Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır.

DIKKAT!
Kullanılan alet uçları sıcak olabilir. Koruyucu eldiven takın!

■ Kilitleme kovanını arkaya doğru çekin (1.).
■ Alet ucunu çıkarın (2.).
Hızlı bağlama mandreni montajı

BİLGİ
Hızlı bağlama mandreni takmak için FLEX aksesuar programının orijinal adaptörü gereklidir.
■ Hızlı bağlama mandreninin üzerindeki kilitleme kovanını geriye doğru çekin (1.) ve sesli bir tıklamayla milinin üzerine yerleştirin (2.).

■ Hızlı bağlama mandrenini çekerek kilitlemeyi kontrol edin.

DIKKAT!
Hızlı bağlama mandreni takılıyken asla keskileme İveya darbeli delme İçalışma modlarını kullanmayın! Takım ve hızlı bağlama mandreni zarar görebilir
Dönüş yönü ön seçimi

DIKKAT!
Dönüş yönünü sadece elektrikli el aleti dururken değiştirin.

■ Dönüş yönü ön seçim şalterini istediğiniz pozisyona getirin:
– Sol: saat yönünün tersine (vidaları gevşetme, vidaları sökme)
- Sağ: saat yönünde
(delme, vidalama, vidaları sıkma)
- Orta: Açma kilidi
(alet değişimi, elektrikli el aletindeki tüm çalışmalarda)
Çalışma modunun ayarlanması

DIKKAT!
Çalışma modu sadece elektrikli el aleti dururken değiştirilmelidir.

■ Döner düğmeyi istenen çalışma moduna çevirin:

Delmek

Darbeli delme

Kırma pozisyonunun ayarlanması (oraya bakınız)

Kirma

BİLGİ
– Döner düğme tüm pozisyonlarda duyulur biçimde yerine oturmalıdır.
- (Kırma pozisyonu ayarı) pozisyonunda

elektrikli el aletini açmayın.
Kırma pozisyonunun ayarlanması
Kırma, yapılacak iş için en uygun pozisyona getirilebilir.
■ Çalışma modu döner düğmesini sembole getirin (1.).
■ Kırma istenen açıya gelene kadar kırmayı çevirin (2.).

text_image
2. 1. 3.■ Çalışma modu döner düğmesını sembole getirin (3.). Duyulur biçimde yerine oturmasına dikkat edin!
■ Şaltere bastırın ve şalteri basılı tutun. Elektrikli el aletinin şalteri, devir veya darbe sayısının azami değere kadar kademeli yükseltilmesini mümkün kılar.
Elektrikli el aleti açıklken ilgili LED çalışma alanını aydınlatır.
Cihazın kapatılması:
■ Şalteri serbest bırakın.
Çalışma talimatları
Delme/darbeli delme
- Çalışma modu döner düğmesini sembol (delme) veya (kırmı) olarak ayarlayın. Duyulur biçimde yerine oturmasına dikkat edin!
- Matkap ucunu takın.
- Ilave tutamağı istediğiniz pozisyona ayarlayın.
- Aküyü takın.
- Elektrikli el aletini her iki elinizle tutun ve çalışma pozisyonu alın.

- Matkap ucunu yerleştirin ve elektrikli el aletini çalıştırın.
- Elektrikli el aletine hassas biçimde ileri doğru bastırın.
- Delme işlemi bittikten sonra aleti kapatın.
Kirma
- Kırma ucunu yerleştirin.
- Çalışma modu döner düğmesini sembolüne getirin.

-
Kırma ucunu istediğiniz pozisyona döndürün.
-
Çalışma modu döner düğmesini sembolüne getirin. Duyulur biçimde yerine oturmasına dikkat edin!
-
İlave tutamağı istediğiniz pozisyona ayarlayın.
-
Aküyü takın.
-
Elektrikli el aletini her iki elinizle tutun ve çalışma pozisyonu alın.
-
Elektrikli el aletini açın.
-
Elektrikli el aletini kırma sırasında dikkatlice öne doğru bastırın ve böylece aniden sıçramasını engelleyin.
-
Çalışma bittikten sonra aleti kapatın.
Diğer uyarılar
- "Keskin" alet uçlarının kullanılması çalışma performansını ve elektrikli el aletinin kullanım ömrünü uzatır.
– Elektrikli el aletini çalışma sonrasında temizleyin ve taşıma çantasında kuru bir yerde saklayın.
Bakım ve muhafaza

UYARI!
Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır.
Temizleme

DIKKAT!
Basınçlı hava ile yapılan temizlik işlerinde kesinlikle koruyucu gözlük kullanın.
Cihazı ve havalan-dırma deliklerini muntazam aralıklar ile temizleyiniz. Temizleme sıklığı, işlenen malzemeye ve kullanma süresine bağlıdır.
■ Motoru da kapsayan gövde iç kısmını muntazam aralıklar ile kuru basıçlı hava püskürterek temizleyiniz.
Onarımlar
Tüm onarımlar sadece üretici tarafından yetki verilmiş, yetkili servis atölyesinde yaptırılmalıdır.
Yedek parçalar ve aksesuarlar
Daha başka aksesuar için, özellikle de aletler ve perdahlama maddeleri için, üretici kataloglarına bakınız.
Demonte görünüşler ve yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasında bulabilirsiniz: www.flex-tools.com
İmha bilgileri

UYARI!
Kullanım ömrü dolan elektrikli el aletleri imha öncesinde kullanılamaz hale getirilmelidir:
– şebeke elektriğiyle çalışan elektrikli el aletinin fişini sökün,
- akü elektriğiyle çalışan elektrikli el aletinin aküsünü çıkarın.

Sadece AB ülkeleri için: Elektronik cihazları normal çöp kutusuna atmayınız!
Elektronik ve elektrikli eski cihazlar ve yerel hukuka uyarlama ile ilgili 2012/19/AB sayılı Avrupa direktifine göre, eskimiş elektronik cihazlar ayrı toplanmalı ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanma işlemine tabi tutulmalıdır.

Çöpe atarak imha etmek yerine hammadde geri dönüşümü.
Cihaz, aksesuar ve ambalajlar çevre dostu bir biçimde geri dönüşüme tabi tutulmalıdır. Doğru biçimde sınıflandırılmış bir geri dönüşüm için plastik parçalar özel olarak işaretlenmiştir.

UYARI!
Aküler/bataryalar evsel atıklarla birlikte atılamaz, ateşe veya suya atılmamalıdır. Kullanım ömrü dolmuş aküleri açmayın.
Sadece AB ülkeleri için:
2006/66/AT direktifine göre, bozuk veya eskimiş ya da tükenmiş aküler/piller yeniden değerlendirilmeli, yani geri kazanılmalıdır.

BİLGİ
Giderme olanakları hakkında bilgi almak için yetkili satıcılara danışınız!
CE-uygunluğu beyanı
Tek sorumlu olarak, "Teknik özellikler" altında tanımlanan bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz:
2014/30/AB, 2006/42/AT, 2011/65/AB
direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 60745.
Teknik belgelerden sorumlu:
Mesuliyet kabul edilmemesi durumları
Ürün tarafından veya ürünün kullanılamamasından dolayı söz konusu olan, çalışmaya ara verilmesinden dolayı elde edilemeyen kazanç için ve zararlar için üretici ve üreticinin temsilcileri sorumluluk üstlenmez.
Cihazın gerektiği gibi kullanılmamasından veya başka üreticilerin ürünleri ile birlikte kullanılmasından kaynaklanan hasarlar için de üretici ve temsilcisi sorumluluk üstlenmez.