CHE 2-26 18.0-EC - Perforar Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CHE 2-26 18.0-EC Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CHE 2-26 18.0-EC Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CHE 2-26 18.0-EC - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CHE 2-26 18.0-EC de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO CHE 2-26 18.0-EC Flex
es Instrucciones de funcionamiento originales ..... 44
Símbolos empleados ..... 44
Símbolos en la máquina....44
Datos técnicos 44
Vista general 45
Para su seguridad 46
Ruidos y vibraciones 48
Indicaciones para el uso ..... 48
Mantenimiento y cuidado 53
Indicaciones de eliminación ..... 53
Conformidad (€ 54
Exención de responsabilidad ..... 54
Símbolos empleados
¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. En caso de incumplimiento, existe peligro de muerte o lesiones de la mayor gravedad.
¡CUIDADO!
Indica una situación posiblemente peligrosa. El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales.
i NOTA
Indica consejos para el uso e informaciones importantes.
Símbolos en la máquina

Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo.

Utilizar protección para la vista.

Utilizar protección para el oído.

Utilizar protección ligera para las vías respiratorias.

Indicaciones para la eliminación de la máquina en desuso (ver la página 53)!
Datos técnicos
| Martillo perforadora batería | CHE 2-2618.0-EC | |
| Tensión nominal V 18 | ||
| Batería AP 18.0 (5,0 Ah) | ||
| Velocidad de giro envacío | r.p.m. | 980 |
| Velocidad de percusiónen vacío | l.p.m. | 4.350 |
| Energía máx. de cada golpe (según «EPTA-procedure 05/2009») | J | 2,6 |
| Lubricación Grasa | ||
| Portaherramientas SDS- plus | ||
| Diámetro de perforación máx.- hormigón- madera- metal | mm mm mm | 263013 |
| Peso según «EPTA-procedure 01/2003»(sin batería) | kg | 3,18 |
| Peso batería de 5,0 Ah | kg | 0,72 |
Vista general

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 161 Portabrocas SDS
2 Portabrocas de sujeción rápida
3 Manguito de bloqueo
4 Husillo
5 Tope de profundidad
6 Botón giratorio para seleccionar el modo de trabajo
7 Interruptor
Para encender y apagar la herramienta y para acelerar hasta la velocidad de giro/percusión máxima.
8 Selector del sentido de giro
9 Empuñadura
10 Empuñadura adicional
11 Compartimento para inserción de la batería
12 Iluminación LED
Para alumbrar la zona de trabajo.
13 Placa de características *
14 Batería de litio
15 Indicación de estado de la batería
16 Pulsador de desbloqueo de la batería
* no es visible
Para su seguridad

¡ADVERTENCIA!
Lea todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones. Omisiones en el cumplimiento de las indicaciones de seguridad pueden ser causa de descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de gravedad.
Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro.
Antes de utilizar la herramienta eléctrica, leer y seguir:
- las instrucciones de funcionamiento presentes;
- las «Indicaciones generales de seguridad» para el uso de herramientas eléctricas en el cuadernillo adjunto (n° de texto: 315.915);
- las reglas y prescripciones vigentes para la prevención de accidentes en el lugar de uso.
Esta herramienta eléctrica se ha diseñado según los avances técnicos actuales y las normas reconocidas de seguridad técnica.
A pesar de ello, pueden existir riesgos para la vida y salud del operario u otras personas durante su uso, así como producirse daños en la máquina u otros activos.
La herramienta eléctrica deberá utilizarse exclusivamente
- para trabajos adecuados a su función,
- en estado óptimo de condiciones de técnicas de seguridad.
Deben eliminarse inmediatamente todas aquellas perturbaciones que afecten a la seguridad.
Utilización conforme al uso previsto
El martillo perforador a batería CHE 2-26 18.0-EC está diseñado
- para su aplicación profesional e industrial;
- para hacer perforaciones con percusión en mampostería y hormigón para tacos y anclajes de fijación y para agujeros de paso;
- para tareas de cincelado ligeras para quitar revoques y azulejos;
- para su utilización con las herramientas adecuadas, aprobadas y recomendadas para esta máquina por el fabricante.
Indicaciones de seguridad para martillos
- Utilizar protección para el oído. La acción del ruido puede causar pérdida de la audición.
- Utilizar las empuñaduras adicionales entregadas con la máquina. La pérdida de control puede ser causa de lesiones.
■ Sujetar la máquina por las superficies aisladas correspondientes cuando la herramienta de inserción pueda incidir en conductores eléctricos ocultos o cables pertenecientes a la red eléctrica. El contacto con conductores bajo tensión puede aplicar esta tensión también a las partes metálicas de la máquina y provocar una descarga eléctrica.
■ No abrir la batería. Existe peligro de cortocircuito.
No exponer la batería a fuentes de calor, como por ejemplo, la radiación solar prolongada o el fuego, tampoco al agua ni a la humedad. Existe peligro de explosión.
En caso de daño o uso inadecuado de la batería, pueden desprenderse vapores. Tomar aire fresco y consultar a un médico si se sienten molestias. Los vapores pueden irritar las vías respiratorias.
Indicaciones de seguridad para taladros
Indicaciones de seguridad para cualquier trabajo
■ Utilice protección para los oídos al taladrar con percusión. La acción del ruido puede causar pérdida de la audición.
■ Utilice el asa adicional. La pérdida de control puede ser causa de lesiones.
■ Apoye bien la herramienta eléctrica antes de usarla. Esta herramienta eléctrica genera un alto par de giro. Si la herramienta eléctrica no se encuentra apoyada de forma segura durante el funcionamiento, es posible perder el control ocasionando lesiones.
■ Sujetar la máquina por las superficies aisladas correspondientes cuando la herramienta de inserción pueda incidir en conductores eléctricos ocultos o cables pertenecientes a la red eléctrica. El contacto con conductores bajo tensión puede aplicar esta tensión también a las partes metálicas de la máquina y provocar una descarga eléctrica.
Indicaciones de seguridad para el uso de brocas largas
Bajo ninguna circunstancia trabaje con un par de giro superior al permitido para la broca. A velocidades superiores, si la broca puede girar con libertad sin contacto con la pieza, puede doblarse ligeramente y ocasionar lesiones.
■ Empiece siempre a taladrar con un par de giro bajo y con la broca en contacto con la pieza. A velocidades superiores, si la broca puede girar con libertad sin contacto con la pieza, puede doblarse ligeramente y ocasionar lesiones.
No ejerza una presión excesiva y solo en sentido longitudinal respecto a la broca. Las brocas pueden doblarse, lo que puede provocar que se rompa o se pierda el control, ocasionando lesiones.
Otras indicaciones de seguridad
-
Utilizar equipo adecuado para la localización de líneas de alimentación ocultas, o bien consultar a las compañías de abastecimiento correspondientes.
El contacto con conductores eléctricos puede dar lugar a incendios o descargas eléctricas. El daño causado a una línea de gas puede ser causa de explosiones. La penetración en una tubería de agua causa daños materiales o de descargas eléctricas.
■ Sujetar la herramienta eléctrica con ambas manos y asegurarse de estar bien apoyado en el suelo. Es más seguro guiar la herramienta eléctrica con las dos manos.
■ Asegurar la pieza de trabajo. Los dispositivos de sujeción retienen la pieza de trabajo con mayor firmeza y seguridad que si se sujeta solo con la mano. -
Utilizar exclusivamente máquinas con portaherramientas SDS-plus. Comprobar el bloqueo correcto tirando de la herramienta.
■ Sustituir inmediatamente la caperuza antipolvo en caso de que estuviera dañada. La caperuza antipolvo evita que penetre polvo en el portaherramientas.
El polvo generado durante el trabajo, procedente de materiales como pinturas con plomo, algunos tipos de madera, los minerales y los metales, puede suponer un riesgo para el operario o las personas que se encuentren en su cercanía. La respiración o el contacto con estos tipos de polvo pueden ser causa de enfermedades de las vías respiratorias o de reacciones alérgicas. - Procurar una buena ventilación del espacio de trabajo.
- Utilizar aspiración de polvo externa si fuera posible.
- Se recomienda la utilización de una máscara de protección para la respiración, con un grado de filtrado P2.
■ No procesar materiales de los cuales puedan desprenderse sustancias nocivas para la salud (p. ej., amianto). - Utilizar solo baterías originales con la tensión indicada en la placa de características de la herramienta eléctrica. Si se utilizan otras baterías, por ejemplo, imitaciones, baterías reparadas o de otro fabricante, existe el peligro de que explote la batería con las consiguientes lesiones y daños materiales.
Cargar las baterías exclusivamente con cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio si un cargador apto para un determinado tipo de batería se utiliza con otras baterías.
■ Los objetos puntiagudos, como clavos o destornilladores, o la acción de una fuerza externa pueden dañar la batería. Podría darse un cortocircuito interno y provocar que la batería se incendie, humee, explote o se sobrecargue.
■ Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, colocar el selector del sentido de giro en la posición central.
■ Accionar el selector del sentido de giro o el ajuste del par de giro únicamente con la herramienta parada.
- Utilizar exclusivamente etiquetas adhesivas para la identificación de la herramienta eléctrica.
No perforar la carcasa.
Ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido y de vibración fueron determinados según EN 60745.
El nivel de ruido con calificación A de la máquina es habitualmente de:
- nivel de presión sonora: 90 dB(A)
- nivel de potencia sonora: 101 dB(A)
- incertidumbre K: 3 dB
Valor total de vibración:
– durante la perforación con percusión:
– valor de emisión a_h : 15,9 m/s 2
- incertidumbre K: 1,5 m/s ^2
– durante el cincelado:
– valor de emisión a_h : 12,7 m/s 2
- incertidumbre K: 1,5 m/s ^2
ATENCIÓN
Los valores indicados son válidos para máquinas nuevas. Los valores de ruido y de vibración varían durante el uso diario.
i NOTA
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido medido según el procedimiento de medición conforme a EN 60745 y puede utilizarse para la comparación de herramientas eléctricas. También es apto para una estimación provisional de las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica. Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza para otros fines, con herramientas insertables diferentes o con un mantenimiento deficiente, los niveles de vibraciones pueden diferir.
Esto puede aumentar significativamente la carga por vibraciones durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga por vibraciones, deberán tenerse en cuenta también los tiempos durante los cuales la máquina está desconectada, o bien durante los cuales, aun estando conectada, no se ha utilizado. Esto puede reducir significativamente la carga por vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Implementar medidas de seguridad adicionales para la protección del operario frente al efecto de las vibraciones como, por ejemplo, el mantenimiento de la herramienta eléctrica y las herramientas insertables, mantener calientes las manos, la organización de las secuencias de trabajo.
¡CUIDADO!
Utilizar protección para el oído en caso de niveles de presión sonora superiores a los 85 dB(A).
Indicaciones para el uso
Antes de la puesta en marcha
Desembalar la herramienta eléctrica y los accesorios, comprobar que estén todos los componentes y que no se hayan producido daños durante el transporte.
i NOTA
Las baterías no vienen completamente cargadas. Cargar completamente las baterías antes de la primera puesta en marcha. Véase para ello el manual de instrucciones del cargador.
Introducción/cambio de la batería
■ Introducir la batería cargada en la herramienta eléctrica presionando hasta que encastre por completo.

text_image
"clic"Para extraerla, presionar los pulsadores de desbloqueo (1.) y sacar la batería (2.).

text_image
1. 2.¡CUIDADO!
Proteger los contactos de la batería cuando esta no se utilice. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los contactos y existe peligro de explosión y de incendio.
Estado de carga de la batería
■ Presionando el pulsador se puede comprobar el estado de carga en los LED de la indicación de estado de la batería.

text_image
1 2 3 4La indicación se apaga tras 5 segundos.
Si uno de los LED parpadea, es necesario cargar la batería. Si al accionar el pulsador no se enciende ningún LED, significa que la batería está averiada y debe sustituirse.
Ajuste de la empuñadura adicional
¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
¡CUIDADO!
Utilizar la herramienta eléctrica exclusivamente con la empuñadura adicional colocada.
La empuñadura adicional puede girarse a cualquier posición a fin de posibilitar un trabajo seguro y sin fatiga.
i NOTA
Con el tope de profundidad montado, el rango de giro de la empuñadura adicional queda limitado.
■ Aflojar el mecanismo de apriete girando la empuñadura adicional en sentido antihorario (1.).
Girar la empuñadura adicional hasta la posición deseada (2.).

text_image
1. 2.■ Fijar la posición girando la empuñadura adicional en sentido horario.
Montaje del tope de profundidad

¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
■ Mantener pulsada la palanca presora situada en la parte superior de la empuñadura adicional (1.).

■ Insertar el tope de profundidad (2.).
■ Ajustar el tope de profundidad a la profundidad de perforación deseada.
■ Soltar la palanca presora.

NOTA
Inserte las herramientas con mango SDS-plus hasta el tope trasero del portaherra-mientas SDS-plus. De lo contrario, la movilidad de la herramienta puede causar un ajuste incorrecto de la profundidad del taladro.
Inserción de herramientas con vástago SDS-plus

¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.

¡CUIDADO!
Las herramientas pueden calentarse durante el uso. Usar guantes de protección.

NOTA
Las herramientas utilizadas deben disponer de un vástago SDS-plus. Para las herramientas sin mango SDS-plus (p. ej. brocas para madera), debe utilizarse un porta-brocas de sujeción rápida.
■ Comprobar la cubierta de protección.
– Limpiar la cubierta si está sucia.
– Sustituir la caperuza antipolvo si está dañada.
■ Limpiar y engrasar ligeramente el vástago de la herramienta.

■ Insertar la herramienta de inserción (1.) y girarla (2.) hasta que se enclave.

■ Comprobar el enclavamiento tirando de la herramienta de inserción.
Extracción de las herramientas

¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.

¡CUIDADO!
Las herramientas pueden calentarse durante el uso. Usar guantes de protección.

■ Tirar del manguito de bloqueo hacia atrás (1).
■ Retirar la herramienta de inserción (2).
Montaje del portabrocas de sujeción rápida
i NOTA
Para montar el portabrocas de sujeción rápida es necesario utilizar el adaptador original del catálogo de accesorios FLEX.
Tirar del manguito de bloqueo en el portabrocas de sujeción rápida hacia atrás (1.) y colocar en el husillo con un ruido de enclavamiento (2.).

■ Comprobar el enclavamiento tirando del portabrocas de sujeción rápida.
¡CUIDADO!
Si está montado el portabrocas de sujeción rápida, no utilice nunca el modo de cincelado Tni el de perforación con percusión 8.1 La herramienta y el portabrocas de sujeción rápida pueden resultar dañados
Selector del sentido de giro
¡CUIDADO!
Ajustar el sentido de giro únicamente con la herramienta eléctrica parada.

■ Colocar el selector del sentido de giro en la posición requerida:
– Izquierda: en sentido antihorario (desenroscar, aflojar tornillos)
- Derecha: en sentido horario (taladrar, enroscar tornillos, apretar tornillos)
- Centro: bloqueo de seguridad (para cambiar la herramienta, en todos los trabajos que se realicen en la herramienta eléctrica)
Ajuste del modo de trabajo
¡CUIDADO!
Ajustar el modo de trabajo únicamente con la máquina parada.

flowchart
graph TD
A["Top Left"] --> B["Top Right"]
B --> C["Bottom Left"]
C --> D["Bottom Right"]
D --> E["Bottom Left"]
E --> F["Top Right"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
■ Ajustar la rueda giratoria al modo de trabajo deseado:

text_image
Perforación Perforación con percusión Ajuste de la posición del cincel (ver allí) Cinceladoi NOTA
- En todas las posiciones debe enclavarse el botón giratorio de forma audible.
- En la posición (ajuste de la posición del cincel) no debe ponerse en marcha la herramienta eléctrica.
Ajuste de la posición del cincel
El cincel puede girarse a una posición óptima para la tarea a realizar.
■ Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo (1.).
Girar el cincel hasta que presente el ángulo deseado (2.).

text_image
2. 1. 3.Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo (3). Se debe oír un ruido de enclavamiento.
Encendido de la herramienta eléctrica

■ Presionar el interruptor y mantenerlo así. El interruptor de la herramienta eléctrica permite aumentar lentamente el número de revoluciones o la frecuencia de percusión hasta el valor máximo.
Si la herramienta eléctrica está encendida, el LED alumbra la zona de trabajo.
Apagado de la máquina:
■ Soltar el interruptor.
Indicaciones para el trabajo
Perforación/perforación con percusión
-
Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo (perforar) o (perforar con percusión). Se debe oír un ruido de enclavamiento.
-
Colocar la broca.
- Ajustar la empuñadura adicional a la posición deseada.
-
Introducir la batería.
-
Sujetar la herramienta eléctrica con ambas manos y adoptar una posición adecuada para el trabajo.

- Asentar la broca y poner en marcha la herramienta eléctrica.
- Presionar la herramienta eléctrica con cuidado hacia delante.
- Concluida la perforación, parar la máquina.
Cincelado
- Colocar el cincel.
- Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo
- Girar el cincel a la posición deseada.
- Ajustar el botón giratorio para el modo de trabajo en el símbolo Se debe oír un ruido de enclavamiento.
- Ajustar la empuñadura adicional a la posición deseada.
- Introducir la batería.
- Sujetar la herramienta eléctrica con ambas manos y adoptar una posición adecuada para el trabajo.
- Encender la herramienta eléctrica.
- Presionar la herramienta eléctrica con cuidado hacia delante durante el cincelado para que no salte.
- Parar la máquina una vez concluida la tarea.
Advertencias adicionales
- La utilización de herramientas de inserción «afiladas» aumenta el rendimiento de trabajo y la vida útil de la herramienta eléctrica.
- Concluida la tarea, limpiar la herramienta eléctrica y guardar la maleta de transporte en un sitio seco.
Mantenimiento y cuidado
¡ADVERTENCIA!
Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Limpieza
¡CUIDADO!
Es indispensable la utilización de gafas de protección durante la limpieza del equipo con aire comprimido.
■ Limpiar regularmente la máquina y las ranuras de ventilación. La frecuencia de la limpieza dependerá del material y la intensidad de uso.
■ Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco.
Reparaciones
Hacer efectuar las reparaciones exclusivamente por un taller de servicios a clientes autorizado por el fabricante.
Repuestos y accesorios
Para más información sobre accesorios, especialmente herramientas insertables, consultar el catálogo del fabricante. Los dibujos de despiece y las listas de repuestos se encuentran en nuestra página web: www.flex-tools.com
Indicaciones de eliminación
¡ADVERTENCIA!
Las herramientas eléctricas en desuso deben inutilizarse antes de ser desechadas:
- en caso de herramientas que funcionan conectadas a la red, retirando los cables de alimentación,
- y en las que funcionan con batería, extrayendo la misma.

Únicamente para países pertenecientes a la UE.
No desechar las herramientas eléctricas con la basura doméstica.
Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su implementación a través de leyes nacionales, los equipos eléctricos o electrónicos en desuso deben clasificarse por separado para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente.
Recuperación de materia prima en lugar de desechar.
El equipo, los accesorios y el embalaje deben reciclarse para su aprovechamiento de manera respetuosa con el medio ambiente. Con el fin de garantizar un reciclado adecuado para cada tipo de material, las piezas de plástico están debidamente identificadas.
¡ADVERTENCIA!
No eliminar las pilas y baterías junto con los residuos domésticos ni echarlos al agua o al fuego. No abrir las baterías en desuso.
Únicamente para países pertenecientes a la UE:
Según la Directiva 2006/66/CE, las pilas y baterías en desuso deben reciclarse.
i NOTA
Solicitar información a su distribuidor habitual acerca de las opciones de eliminación!
Conformidad C€
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito en «Datos técnicos» cumple las siguientes normas y documentos normativos:
EN 60745 según las disposiciones de las Directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
Rille BollardEckhard Rühle Manager Research & Development (R & D)
Exención de responsabilidad
El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados por la interrupción del funcionamiento de la empresa, debidos al producto o a la no utilización del mismo. El fabricante y sus representantes no asumen responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso incorrecto o del uso en combinación con productos de terceros.
Índice
Caraterísticas técnicas
Estado de carga do acumulador
Demontarea accesorilor
