RYOBI RPW110B - Yüksek basınçlı yıkayıcı

RPW110B - Yüksek basınçlı yıkayıcı RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun RPW110B RYOBI PDF formatında.

📄 224 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice RYOBI RPW110B - page 175
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında RPW110B RYOBI

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Yüksek basınçlı yıkayıcı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun RPW110B - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. RPW110B markasının RYOBI.

KULLANIM KILAVUZU RPW110B RYOBI

Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones Tecnicas | Con riserva di eventuale modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehallfor tekniska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bIb Bhecehbl Texnueckne n3meneHnra | Zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmemy technickych udajvhyrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modificatlior tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturliolumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloaeno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradene | Подпеки на Тхнueckm MODIFKauu | € 06'kTOM ДЯ ТхнчHnx 3MIn | Teknik degisiklige tabidir.

Elektrikli yuksek basincli temizleyicinin tasariminda guvenlik, performans ve guvenilirige en yuksek oncelik verilmistir.

KULLANIM AMACI

Elektrikl yuksek basinci temizleyici yanizcadis mekanlarda kullanim icin tasarlanmistir. Guvenlik nedenleriyle urun iki elle kullanilarak uygun sekilde kontrl edilmelidir.

Urün evde veya domestik kullanim icin tasarlanmistir. Makineler, araçlar, binalar, katlar, aletler, dis cepheler, teraslar ve beton kaldirimalrin temizleme deterjani ile birlikte ya da sadece temiz su kullanıRAR inatci kirlerden temizlenmesi icin kullanilir.

Urun turbo nozul, sprey basligi, yikama fircasi ve yuzey temizleyiciyle kullanilabilir. Yikama fircasi otomobillerin, bisikletlerin vya detergentan piskurtulerek temizlik gerektiren diger esyanin etkin temizliginde kullanilir. Sprey basligi, piskurtme gerektiren yuzeyleri temizlemek veya deterjan ile temizlemek icin kullanilir. Yuzey temizleyici yuzeyleri temizlemek ve fircalamak icin kullanilir.

Kuru, aydinlatmanin iyi oldugu durumlarda kullanilmalidir.

Baskaherhangibiramaclakullanmayin.

UYARI

Bu urun uretici tarafindan tedarik edilen ya da tavsiye edilen notr temizleme maddesi ile kullanilacak sekilde tasaranmistir. Farkli temizleme maddelerin kullanimi urunun emniyetli kullanimini olumsuz yonde etkileyebilir.

GENEL GÜVENLIK UYARILARI

UYARI

Tüm Güvenlik uyariları ve:tüm talimatlari okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpması, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.

XAZ

Urun EN 12729 Tip BA ile uyumlu bir sekilde kurulan geri akis engelleyicisi olmadan icme suyu sebekesine bagli sekilde kullanilmamaldir. Geri akis engelleyicisi icinden akan su icilemez. Urunu su sebekesine baglarken her zaman yerel su sebekesi sirketinizin duzenlemelerine uyun.

Urün;cocuklar ya da kisi tll fiziksel,duyusal ya da zihinsel becerilere sahip ya da yeterli deneyimi vya bilgisi olmayan kisilerin kullanimina uygun degildir. Urunle oynamadiklarindan emin olmak icin cocuklara uygun sekilde nezaret edilmelidir.
Urinu calistirken cizme, emniyet eldiveni, vizorlu emniyet kaski ve isitme korumasigi koruyucu ekipman kullanin. Yalnizcasivi sigrama korumasina sahip yuksek etkili vizor kullanin.

UYARI

Urünü koruyucu kiyafeti olmayan kılıyer yakinindayken kullanmayın.

Yaralanma riskini azaltmak icin cocuk ve ziyaretcileri urunden uzak tutun. Tum ziyaretcilerin emniyet gozlukleri kullanmasi ve calisma alanindan guvenli bir mesafepe bulunmasi gerekir.
Emniyet valfi, akim anahtarlari ve basinç anahtarlari gibi emniyet cihazlarınç calisir durumda olup olmadiklarini kontrol edin. Her kullanımdan.Once:tüm emniyet cihazların dinuzgün sekilde calistigindan emin olun:

  • Açma/Kapama Anahtari
  • Açma/kapama dügmesi ürün kazara calistirilmasinönler.
  • Tetik tutamak kilidi
  • Tetik tutamak kilidi tetigi kilitler ve yuksek basinçı jetin kazara açilmasini onler.

  • Basinç Düğmeli taşma supabi

  • Tāsma supabī izin verilen caliṣma basincinin aṣilmasini onler. Tetik tabancasi üzerindeki kol birakilirsa basinc dūgmesi pompayi kapatir ve yuksek basinci jet durur. Kol seksildiginde pompa tekrar calisir.

Asiri yuk korumasi

  • Bir isi sensorü urunü asiri yukten korur. Asiri isindiginda, urun otomatik olarak gucü keser.

Emniyet cihazlari, yuksek basinl hortumlar ya da tabanca gibi onemli parcalar hasarliysa urunu kullanmayin.
Tetiçı açarken dikkatli olun. Tutamak geri teperken yaralanmadan seksınmak ilentutamağı ili elinizle sikica tutun.

UYARI

Yüksek basinçı temizleyici kullanimi esnasinda aerosoller olusabilir. Aerosollerin solunması-SAglica zararl olabilir.

UYARI

Uygulamaya baglı olarak yüksek basinçlemizlik icin sulu aerosollerin emisyonunu azaltan korumalı nozüller kullanilabilir. Ancak bu cihaz:tüm uygulamalarda kullanilamayibilir. Aerosollere karı koruma icin korumalı nozüller kullanilamazsa temizlik ortamina baglı olarak FFP 2 sinifi ya da esdeğeri bir solunum maskesi gereklı olabilir.

  • Ürünü tek basina birakirken her zaman durdurun.
    Yuksek basinci jet yanlş kullanildiginda tehiklidir. Jeti kiselere, calisan elektrkli ekipmanlara ya da urunun Kendisine dokru kullanmayin.
    Patlama riskinden kacinmak icin alev alabilen sivilari sprey seklinde sikmayin.
    Kiyafet ya da ayakkabilari temizlemek icin yeti kendinize ya da baskalarinaogrultmayin.
    Urunu elektronik cihaz, kiyafet ya da ayakkabi temizligi icin kullanmayin.
    Yuksek basinchi hortum, tertibat ve rakorlan urunun emniyeti icin onemlidir. Yalnizca ureticinin tavsiye etti g hortum, tertibat verakor kullanin.

ELEKTRIK EMNIYET UyarILARI

■ Elektrik fisleri prize uygun olmaldir. Fisi hicbir zaman hicbir sekilde degistirmeyin. Üzerinde degisiklik yapilmayan fisler ve uygun prisler elektrik carpması riskini azaltir.

Guc kablosu ya da emniyet cihazlari gibi onemli parcalar hasarliysa urunu kullanmayin.
Her kullanimdan once guc kablosu ve uzatma kablosunu kontrol edin. Elektrik kablosu veya uzatma kablosu hasarliya, bir tehlikeyi onlemek icin uretici, servis yetkilisi veya benzer bir yetkili kisi tarafindan deqistirilmelidir.
Guc kablosunu isi, yag ve keskin kenarli nesnelerden uzak tutun.
Ana prize ve fishe elleriniz islakken aslatemas etmeyin.
Yetersiz uzatma kabolari tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu kullaniliyorsa diş mekan kullanimina uygun olmali ve baglanti kurveyerden yukarida tutulmalidir.Soketi yerden en az 60 mm yukarida tutmak icin kablo makarasi kullanin.
Elektrik beslemesi baglantisi nitelikli bir elektrikci tarafindan yapilmalidir ve IEC 60364-1 ile uyumlu olmalidir. Ürüne giden elektrik beslemesinin, topraklamaya giden seksak akimin 30 ms icin 30 mA'yi gezmesi halinde beslemeyi kesen bir artik akim cihazi ya da toprak devresini onaylayan bir cihaz bulundurmasi onerilir.

EK GÜVENLIK UYARILARI

Bazi bolgeler urunun bazı calismalarda kullanimina kisi tlamaga getirenyonetmeliklere sahiptir. Tavsiye icin bolgenizdeki yetkili merciye basvurun.
Her kullanim oncesi urunde hasar olup olmadigi nikontrol edin.Hasar gormus yuksek basinci hortumun derhal degistirmesi gereklidir.Yuksek basinci hortum ve nozul gibi baglantilarin tamaminin emniyetli oldugundan emin olun.Hortumu katlanip sikismaması icin dizgün sekilde acin.
Cocuklarin ve egitimsiz kisilerin bu uniteyi kullanmasina izin vermeyin.
Herhangi bir temizlik islemine baslamadan once kapi ve pencereleri kapatin. Temizlenecek alanı cop, oyuncak, bahçemobilitya ya da tehlike olusturabilecek diger nesnelerden arindirin.
Urunu calisir konumdayken asla kaldirmayin ya da tasimayin.
Urunu 0^ altindaki sicaklikarda kullanmayin.

Urune asit, alkalin, czucu, alev alab malzeme, agartici ya da endustriyel solusyonlar koymayin. Bu urunler kullanicida fiziksel yaralanmaya yol acabilecegi gibi urune tamiri mumkun olmayan hasar verebilir.
Urunu her zaman duz bir yuzeyde kullanin.

UYARI

Yüksek basinçli jet yanlş kullanımaruz kaldiğnda tehlikelidir. Jet kiselere, hayvanlara, elektrikli ekipmanlaraya da ürünün kendisine.Doğru tutulmamalidir.

  • Tetigi iki elinizle güvenli bir seksilde tutun. Tetik seksildiginde reaksiyon vereceğinden tutamağın hareket etmesini bekleyin. Aksi halde kontrolünüz kaybedebilir ve kendiniz ile dhe kılılerin yaralanmasina yol acabilirsiniz.
    Urunu calistirmadan once boru ve pompadaki havanin alindiigindan emin olun. Hortum ve pompadaki havayi gidermek icin bahce hortumuyla su tedarikini pompaya baglayin, yuksek basinci hortumu kullanarak tetik tutamağinci pompaya baglayin, tetik tutamak kilidini devre disi birakin ve surekli akis gelene dek tetige basili tutun.
    Kayma ve duşmeye karşi dikkatli olun.
    Yere saglam basin ve dengede durun. Yukariyaogrue erismeye calismayin. Yukariya erismeye calismak dengenizi kaybetmenize neden olabilir.
    Sadece üretici tarafindan onaylanmışaksesuarlari kullanin. Uygun olmayanaksesuarlarin kullanilmasi yaralanma riskine neden olabilir.
    Calisir vaziyetteyken asla urunun yanindan ayrilmayin. Urunu kapatin. Urun tamamen durana dek urunun yanindan ayrilmayin.
    ■ Kontrol elemanlarini iyi taniyin. Ürünü hizl bir sekilde durdurup basinci boşaltmayi ögrenin.
    Dikkatli olun ve tetikte kalin. Yaptiginiz isedikkat edin ve sagduyulu olun.
    Urünhiçbir zaman yorganken,hastayken veya alkol, uyusturucu veya ilac etkisi altindayken kullanmayin. Urün kullanirken bir anlik dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaya yol açabilir.

Eger anahtar açilip kapanmiyorsa makineyi kullanmayin. Anahtarla kontrol edilemeyen her elektrikli alet tehlikelidir ve onarilmaldir.

  • Araçari temizlerken en az 30 cm mesafe birakin. Yüksek basinç araçlastiklerine ve/veya siboplárina hasar verebilir veya patlatabilir.
    Maksimum uzunluğu 15 m veya minimum capi 18 mm (3/4 inc) olan bir bahçehortumu kullanin.
    Her kullanimdan once, aksesuarin tetik tabancasina sikica baglandigindan emin olun.

ASIRI YUK KORUMASI

Urunde asiri isinma ya da akim artisi oldugunda devreye giren ve urun icindeki gucu otomatik olarak kapatan bir asiri yuk koruma cihazi bulunur. Calismaya devam etmek icin urunun guc kaynagi böglantisini sukun, yaklasik 15 dakika bekleyin ve urunu guc kaynagina geri takin.

TASIMA VE DEPOLAMA

KAZ

Kaza ve yaralanmalardan kaçınmak icin depolama yi seçerken ve taşima esnasinda ürünün ağırliginci hesaba katın.

  • Ürünü durdurun, güç kaynagi böglantınsı nı kestin ve ürünün soğuması nı bekleyin. Depolama ya da tasima oncesinde ürünün su tedariki böglantınsı nı kestin. Ürünü dok konumkı nında hiçbir konumda yerleşirmeyin.
    Urunu depolamadan once tum boru ve pompadaki suyu, depodaki deterjani boşaltın.
    Urundekitumyabanci maddeleri temizleyin. Urunu cocuklarin erisemeyecegi serin, donma yapmayan, kurve iyi havalandirilmis bir yerde depolayin. Bahce kmyasallari ve buzoczucu tuzlargibi korozif maddelerden uzak tutun.Acik alanda depolamayin.
    Taşınac)—zaman—inlarinyaralanmasini veya urunun zarar gormesini onlemek amaciyla urunu hareket etmemesi veya dusmemesi icin sabitleyin.

UYARI

Urunu yalinizca ic mekanlarda depolayin. Sicakligin 0^ derecenin alta oldugu yerde depolama urune zarar verecektir.

BAKIM

UYARI

Sadece orijinal ureticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi geçersiz kilabilir.

UYARI

Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servisteknisyeni tarafindan yapilmaldir. Servis icin urunu onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi oneriyoruz. Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin.

Urun durdurun, guc kaynagi baglantisin i kerin ve urun sogumasini bekleyin. Asagidaki islemlerden once urunu su tedariki baglantisin i kerin:

  • urünun temizlenmesi
  • urüne bakim yapma

  • yedek parçalari degistirme

Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimalr icin yetkili servis temsilcisini arayin.
Güvenli calisma icin yuksek basincli temizleyiciyi duzenli sekilde teftis edin ve bakimini yapin. RYOBI urunun her 6 ayda bir teftis edilmesini onerir.
Urunun guvenli calisma durumunda oldugundan emin olmak icin tum somunlarin, civatalarin ve vidalarinogrupsiklikta sik araliklarla takildigini kontrol edin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.

ARTIK RISKLER

Urun belirtilen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlerini tamamen ortadan

kaldirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehliker ortaya cikabilir ve kullanicinin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:

Yuksek basinji jet nedeniyle yaralanma

Yuksek basinci jeti kisiler, hayvanlar ve kendinizeogrultmaktan kaçınin.
Tepme nedeniyle yaralanma
- Her zaman tutamaği ya da tetik çubugunu iki elinizle sikica tutun.

Aeresollerin solunmasi nedeniyle yaralanma

  • Uygun solunum maskesi kullanin.

Gurultye maruz kalma nedeniyle isitme kaybi meydana gelebilir.
Kulak tikaci takin.

RISK AZALTMA

El alelterinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genellikle soğuga maruz kaligianda açiga Çikan karıcalanma, hisizlik ve ağarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktörler, soğuga ve neme maruz kalma, diyet, sigara ileme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisiimi etkiledigi)dusünulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:

Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürunkullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicututmak icin eldiven giyin.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi arirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gunjuk maruz kalma miktarini sinirlayin.

Eger bu duruml aigili herhangi bir semptom gürseniz calismay derhal birakin ve doktorunuza basvurun.

UYARI

Urünün uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiğnda duzenli molalar verdiğinizden emin olun.

URUNUNUZU TANIYIN

Bkz. sayfa 181.

  1. Tetik tutamak kilidi
  2. Tetik
  3. Kulp
  4. Guc duqmesi
  5. Elektrik kablosu tutucu
  6. Guc kablosu
  7. Su ci ki si
  8. Yuksek basinlHorum
  9. Turbo basicscubugu
  10. Sprey basligi cubugu
  11. Adaptor
  12. Sabun Şişesi
  13. Filtreyle birlestirilmis su girisi
  14. Su girisi
  15. Uzatilmis cubuk
  16. Tetik tutamaigi tutucu
  17. Tetik tabancasi
  18. Tetik tabancasi girişi

  19. KÄRCHER basinçı temizlik aksesuarlariyla uyumlu adaptor. KÄRCHER, Alfred Kärcher GmbH & Co. KG. Şirketinin tescilli ticari markasıdir.

NOT: RYOBI yuksek basincli temizleyicininteknik ozelliklerini karslayip karsilamadiginbelirlemek icin akesuar parcasinin teknik ozelliklerini kontrl edin.

NOT: Deterjan kullanirken, deterjanin Malzeme Güvenlik Veri Föyüne bakin.

URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 1

Uyari

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 2

Sinif II alet, qift yalitimi

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 3

Yaralanma riskini azaltmak icin kullanici urunu kullanmadan once kullanici kilavuzunu okuyup anlamalidir.

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 4

Koruyucu gozluk ve kulak tikacikullanin.

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 5

Kablo hasarliysa veya kesilmisse fişi hemen elektrikten减免n.

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 6

Elektrik carpma tehlikesi.

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 7

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 8

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 9

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 10

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 11

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 12

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 13

RYOBI RPW110B - URUN UZERINDEKI SEMBOLLER - 14

Urün geri akı onleyici olmayan
çme suyu sebekesine
bağlanmaya uygun degildir.

Sprey cubugunu asla kisiler, hayvanlar, makine govdesi, guc kaynagi ya da elektrikli aletlereogrultmayin.

Patlama tehlikesi

Urunun satin alindi AB ülkesindeki tum duzenleyici standartlara uygundur.

EurAsian Uygunluk Işaretı

Ukrayna uygunluk isareti.

Güvenceli ses Gücu seviyesi bu etikette 92 dB olarak gosterilmektedir.

Atik elektrkli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamalir. Luften tesilerin mevcut oldugu yerlerde geridonusturun. Geridonusum tavyiysi icin bolgenizdeki yetkili merciye veya saticiya basvurun.

BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

RYOBI RPW110B - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 1

Kaymaz, aigr is eldiveni giyin.

RYOBI RPW110B - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 2

Elektrik fisine baglayin.

RYOBI RPW110B - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 3

Elektrik fişinden ayırın.

RYOBI RPW110B - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 4

Ayri satilan parçalar veya aksesuarlar

RYOBI RPW110B - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 5

Not

RYOBI RPW110B - BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER - 6

Uyari

Asagidaki isaret sozcukler ve anlamlari bu urunle iliskili risk seviyelerinin açiklanmasina yöneliktir.

TEHLIKE

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir.

UYARI

Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.

iKAZ

Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehligi bir durumu gosterir.

IKAZ

Güvenlik uyarı sembolü olmadında
Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir.

SORUN GIDERME

Sorun Olasi nedeni Czumu

Makine çalışmaya baslamıyorMakine prize takildeğilMakineyi prize takın.
Arizalı Soket BAşa bir soketdeneyin.
Arizalı uzatma kablosu Uzatma kablosu olmadandeneyin.
Déşigkeiten basınçPompa havemiyorHortum ve bağlantiların hava sizırmazzlegün kontrl edin.
Kollar kiri, eskimişya da sikişmşServis icin ürün onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz.
Pompa keçeleri aşınmşServis icin ürün onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz.
Makine duruyorSigorta yanmşServis icin ürün onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz.
Yanlşsebeke voltajiŞebeke voltajın model etiketindekiyle ayın olup olmadığın kontrl edin.
Termal sensör etkinleştirilmşÜrün sunoguması icin 15 dakika bekleyin.
Nozül kismen tıkalıNozülü temizleyin.
Makine sarsılıyorHortum/pompada havavarDüzgün calisma basincina erişene dek ürün tutik açıkbir sekilde calistırın.
Yetersiz ana su tedariki Su kaynağınin gereklıspesifikasyonlara uygun olup olmadığın kontrl edin (model etiketine bakın). Uzun,ince hortum kullanmayın.
Nozül kismen tıkalıNozülü temizleyin.
Sufiltresi tikalıFiltreyi temizleyin.
Hortum kılırmşHortumu düzeltin.
Makine kendi kendeçalıp duruyorPompa/sprey tutamağindasizntl varServis icin ürün onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz.
Makine calışmaya baslıyor anca su gelmiyorPompa, hortum ya da diğeraksesuarlardan su gelmiyor, donnuşlarPompa, hortum ya da diğer aksesuarlariṇcoğülmesini bekleyin.
Su tedariki yokSu girşyucası su kaynagına建議ın.
Su filtresi tikalıFiltreyi temizleyin.
Nozül tikalıNozüllemizleyin.
Deterjan yokNozül yüksek basınca güreayarlanmistrDüşük basınca güre ayarlayın.
Tank boş.Tankı doldurun.

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 1

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 2

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 3

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 4

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 5

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 6

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 7

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 8

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 9

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 10

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 11

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 12

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 13

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 14

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 15

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 16

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 17

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 18

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 19

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 20

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 21

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 22

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 23

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 24

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 25

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 26

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 27

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 28

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 29

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 30

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 31

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 32

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 33

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 34

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 35

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 36

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 37

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 38

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 39

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 40

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 41

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 42

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 43

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 44

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 45

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 46

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 47

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 48

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 49

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 50

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 51

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 52

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 53

RYOBI RPW110B - SORUN GIDERME - 54

PRESSURE WASHER ADAPTOR

NOT: RYOBI yuksek basincl temizleyicin teknik ozelliklerini karsilayip karslamadiigi beirlemek icin aksesuar parcasinin teknik ozelliklerini konrol edin.

English Français Deutsch Espanol Italiano Nederlands
Product specificationsCaracteristicques produitProdukt-SpezifikationenCaracteristicales del productoCaratteristica del prodottoProductgegevens
Electric high pressure cleanerNettoyour haute pression électriqueElektrischer HochdruckreinigerLimipladora eléctrica de alla presiónPulitore elettrico ad alta pressioneElektrische hagedrukreiniger
Model Modèle ModelleModello Model
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominaleToegekende spanning
FrequencyFréquence FrenuzFrecuencia Frecuencia Frequentie
PowerSous tensionLeistungConectadoSotto tensioneApparaat onder stroom
Maximum pressurePression maximaleMaximaler DruckPresión TmaximaPressione massimaMaximale druk
Rated pressurePression nominaleNenndruckPresión nominalPressione nominaleBeoordeelde druk
Degree of protectionIndice de protectionSchutzartGrado de protecciónGrado di protezioneBeschemgraad
Rated flowFlux nominalNennflussFluo nominalPortata nominaleBeoordeeld debiet
Max. flowFlux max.Max. FlussFluo max.Portata massimaMax. debiet
Max. inlet water pressurePression d'entée d'eau (maximum)Einlasswasserdruck (maximal)Presión de entrada de agua (máxima)Pressione d'ingresso dell'acqua (massima)Druk van watertoveer (maximum)
Detergent tankRéserveur de détergentReingungsmitteltankDepósito de detergenteDetergente del serbatoioReingigungsmiddeltank
Power cord lengthLongueur du cordon d'alimentationLänge des NetzkabelsLongitud del cable de alimentaciónLunghezza cavo di alimentazioneLenghte stroomnoser
Sound pressure level \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in accordance with EN 60335-2-79)Niveau de pression acoustique \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(selon EN 60335-2-79)Schaldruckpegel \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(nach EN 60335-2-79)Nivel de presión acústica \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(de acuerdo con la norma EN 60335-2-79)Livillo pressione acustica \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(segundo quanto indicato dalle norme EN 60335-2-79)Geluidsdrukniveau \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in overeenstemming met EN 60335-2-79)
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaOnzekerheid
Sound power level \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in accordance with EN 60335-2-79)Niveau de puissance sonore \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(selon EN 60335-2-79)Schalleistlung \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(nach EN 60335-2-79)Nivel de la potencia sonora \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(de agreeso con la norma EN 60335-2-79)Livillo potenza sonora \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(segundo quanto indicato dalle norme EN 60335-2-79)Geluidsniveau \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in overeenstemming met EN 60335-2-79)
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaOnzekerheid
Vibration value (in accordance with EN 60335-2-79)Niveau de vibration (selon EN 60335-2-79)Vibrationsgrad (nach EN 60335-2-79)Nivel de vibración (de agreeso con la norma EN 60335-2-79)Livillo vibrazioni (secondo quando indicate allenorme EN 60335-2-79)Trillingsniveau (in overeenstemming met EN 60335-2-79)
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaOnzekerheid
WeightPoidsGewichtPesoPesoPeso
Maximum garden hose lengthLongueur maximale: Tuyau de jardinMaximale Länge: GartenschlauchLongitud maior: Manguera de jardinLunghezza massima: tubo da giardinoMaximale lengte: Tuinslang
Minimum garden hose diameterDiamètre minimum: Tuyau de jardinMinimaler Durchmesser: GartenschlauchDiàmetro minimo: Manguera de jardinDiametro minimo: tubo da giardinoMinimale diameter: Tuinslang
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambioVervangonderdelen
Trigger gunPistolé déclencheurSpritzpistelePistola con gatilloPistolaTrekkerpistol
High pressure hoseTuyau à haute pressionHochdruckschauchManguera de alta presiónTubo flessiblé ad alta pressioneHogedrukslang
Português Dansk Svenska Suomi Norsk Pysckn
CHARACTERISTICS do aparelhoProduktspecificationerProduktspecificationerTuotteen teknisitetodProduktspesifi kasjonerXapakterpncstkninizdelenia
Lavadora de alta pressão eletricaElektrisk hajtryksrenerElektrisk högtrycksvättSahköinen korneapainepesuriElektrisk hoytrykksspylerЗлесгочени. Очспелов високого дадемия
Modelo Model Modell Malli Modell MøllerRPW110B
Tensão nominalMårkspændingSpänningNimellisjänniteNominell speeningHömmahlbnoe нарожения 220 - 240 V
FrequênciaFrekvensFrekvensTaajuusFrekvensЧастота 50 Hz
Em tensãoStrom til stedeUnder spänningJänniteStromtiførselПов нарожения 1 500 W
Pressão(Maxima)MaksimiatrykMaximaltyckMaksimipaineMaksimalt trykkМасимально Давлиения 11 MPa (110 bar)
Pressão nominalDimensioneringtrykNominelltryckNimellispaineNominelt trykkHömmahlbnoe нарожения 8 MPa (80 bar)
Grau de proteçãoBeskyttesesklasseGrad av skyddSuojausluokkaGrad av beskytseleКлASS зашины
Caudal nominalSpeciciferet gennemstrommingNominell flödeNimellisvirtausNominell vannstrømHömmahlbna пожухая спосбость 5,6 L/min
Caudal max.Maks. gennemstrommingMax. flödeMaksimivirtausMaks vannstrømМасимально пожухая спосбость 6,0 L/min
Pressão de água à entrada (maximo)Vandindlæbstryk (max)Inllopsvattentryck (max)Tuloveden paine (max.)Inntakstrykk (maksimalt)Давлике вдуны влуже (масимуm)
Deposito de detergenteBeholder til rengøringsmídelBehallarefor rengöringsmodelPesuainesällö Vaskemid deltank BaxДля мошегор pactвора0,35 L
Comprimento do cabo de alimentaçãoStromforsyningskablets langdeStromkabelns langdVirtajohdon pituusStromkabellgendeДлинашураитаняи
Nivel de pressão sonora (Lp) (de acido com a norma EN 60335-2-79)Lydtryskniveau (Lp) (i hemhold til EN 60335-2-79)Ludtryckniva (Lp) (i enighet med EN 60335-2-79)Äänenpoinataso (Lp) (standardin EN 60335-2-79-standardin mukaan)Lydtrykkniva (Lp) (i hemhold til EN 60335-2-79)Акстеско Давлике (Lp) (a coobteCTBm co STANDAPOM EN 60335-2-79)
IncertezaUsikkerhedOsakerhetEpätarkkuusUsikkerhetПогашноctь
Nivel da potência sonora (Lp) (de acido com a norma EN 60335-2-79)Lydefektniveau (Lp) (i hemhold til EN 60335-2-79)Ludniva (Lp) (i enighet med EN 60335-2-79)Äänineho (Lp) (standardin EN 60335-2-79-standardin mukaan)Lydefektniva (Lp) (i hemhold til EN 60335-2-79)Уrobень заюв мошисту (Lp) (a coobteCTBm co STANDAPOM EN 60335-2-79)
IncertezaUsikkerhedOsakerhetEpätarkkuusUsikkerhetПогашноctь
Nivel de vibrazione (de acido com a norma EN 60335-2-79)Vibrationsniveau (i hemhold til EN 60335-2-79)Vibrationsniva (i enighet med EN 60335-2-79)Tärinātas (standardin EN 60335-2-79-standardin mukaan)Vibrasjonsniva (i hemhold til EN 60335-2-79)Уrobень вибаши (8 coobteCTBm co STANDAPOM EN 60335-2-79)
IncertezaUsikkerhedOsakerhetEpätarkkuusUsikkerhetПогашноctь
PesoViktVægtVektPainoHmotnost
Comprimento máximo: Mangueira de jardimMaks. langde: HaveslangeMaximal langd: TrädgårdsslangMaksimpituus: PuutarhaleltkuMaks lnge: HageslangeМасимально дима: Садовийшил
Diámetro minimo: Mangueira de jardimMin. diameter: HaveslangeMinsta diameter: TrädgårdsslangMinimihalkaisija: PuutarhaleltkuMinste diameter: HageslangeМасимально дима: Садовийшил
Peças de substituiçãoReservaideUbytesdelarVaraosatErstaningsdelerЗапaches чаши
Pistola do gatieloAftækkerpistolPistolgreppLipaisinvarren laukaisulappäUto serpistolПистолт
Mangueira de alta pressãoHojtryksslangeHojtrycksslangKorkeapaineletkuHoytrykksslangeШанг посоко дадамяи
Polski Čeština Magyar Romáńa Latviski Lietuvískai Eesti
Parametry techniczneTechnické udaje produktuTermék műszaki adataiSpecificaţile produsuluiProdukta specifikácijasGaminlo technnés savybésToote tehnilised andmed
Elektryczna myka cisniemiowaElektricky vysokotlák ČišćElektromos nagynyomású tisztfióCurățitor electric de inaltă presiuneElektriskais augstspiedena mazgatójisElektrinis akšto slegio valytuvasElektriline survepesur
Model Model Tipus Modelis Modelis Mude
Napićie znamionoweJmenovité napétíNévleges feszültsegTensiunea nominalăNominalais spiregumsNominali jtampaNimipinge
CzęstolwośćFrekvenceFrekvenciaFrecventaFrekvenceDažnisSagedus
Pod napićiemPod napětimFaszültseg alattSub tensiuneBarošanaEnergiaToide
Cisnienie maksymalneMaximányi tlakLegnagyobb nyomásPresiune maximăMaksimalais spiediensMaksimalus slegisMaksimaalne surve
Cisnienie znamionoweJmenovitý tlakNévleges nyomásPresiune nominalăNominalais spiediensNominalus slegisNimirhk
Stopić ochrony StupejochranyVédelem fokaGradul de protecţieAizsardzibas pakāpeApsaugos laipsnisKaitseklass
Znamionowe natężenie przyȩphywuJmenovitý prútokNévleges aramlásDebit nominalNominalä plūsmaVardinis strautasNominaalne vooluhulk
Maksymalne natężenie przyȩphywuMaximányi prútokMax. áramásDebit maximMaksimáplušmaMaks. strautasMax vooluhulk
Wlotowe cisnienie wody (maks.)Tlak přívodní vody (maximálni)Bemeneti vlzynomás (maximális)Presiune de alimentare (maximum)Udens spiediens ieplédé (maksimalais)Tiekiamo vandens slegis (maksimali)Sisendvee rôhk (maksimum)
Zbiornik na detergentNádoba na cistici připravekMosószerartályRezervor de detergentMazgăşanas fidzekja tvertnéPloviklio talpyklaPunastusvahendi paak
Dlugość przyzewodu zasilajćegoDéláknapáćiho kabeluTápkábel hosszaLungime cablu de alimentareStrávas vada garumsMaitinimo lado ilgisToitejuhtme pikkus
Poziom cisnienia akustyczngo (Lyra) (zgodnie z norma EN 60335-2-79)Üroνěn akustického tlak (Lyra) (v souladus s EN 60335-2-79)Hangnyomás szintje (Lyra) (a EN 60335-2-79 szerint)Nivel de presiune acustică (Lyra) (in conformitate cu EN 60335-2-79)Skanas spiedena limenis (Lyra) (saskaná ar EN 60335-2-79)Akustinci slegio lygis (Lyra) (pagal EN 60335-2-79)Helirhck (Lyra) (vastavalt standardile EN 60335-2-79)
Niepewność pomiaruNejistotaBizonylanságIncertitudineNenoteiklībaNepastovumasMāramatus
Poziom natężenia akustyczngo (Lyra) (zgodnie z norma EN 60335-2-79)Hladina akustického vykònu (Lyra) (v souladus s EN 60335-2-79)Hangeljesitményszint (Lyra) (a EN 60335-2-79 szerint)Nivel de putere a zgomotulii (Lyra) (in conformitate cu EN 60335-2-79)Skanas jaudas limenis (Lyra) (saskaná ar EN 60335-2-79)Garso galingumo lygis operatoriaus ausims (Lyra) (pagal EN 60335-2-79)Helivömsuse tase (Lyra) (vastavalt standardile EN 60335-2-79)
Niepewność pomiaruNejistotaBizonylanságIncertitudineNenoteiklībaNepastovumasMāramatus
Poziom vibracji (zgodnie z norma EN 60335-2-79)Üroνěn vibrací (v souladus s EN 60335-2-79)Vibraciós szint (a EN 60335-2-79 szerint)Nivel de vibratie (in conformitate cu EN 60335-2-79)Vibracijs limenis (saskaná ar EN 60335-2-79)Vibracjos lygis (pagal EN 60335-2-79)Vibratsoonitase (vastavalt standardi EN 60335-2-79)
Niepewność pomiaruNejistotaBizonylanságIncertitudineNenoteiklībaNepastovumasMāramatus
GreutateWagaBecTómegTežaTežinaMass
Dlugość maksymalna: Wąź ogrodowyMaximányí délák; Zahradni hadiceMaximális hossz; LocsolótmóloLungime maximá: Furtun de grǎdínáMaksimalais garums: Dárza šlūteneMaksimalus ilgis: Sodo ŽarnaMaksimaalne pikkus: Aiavoolik
Średnica minimala: Wąź ogrodowyMinimányí prümér; Zahradni hadiceMinimális atméról; LocsolótmóloDiametru minim; Furtun de grǎdínáMinimialais diametres: Dárza šlūteneMinimalus skersmuo: Sodo ŽarnaMinimaalne lámboost: Aiavoolik
Częsci zamlientneNáhradni dilyCserealkatrészekPliese de schimbRezerves dalasAtsarginés detalèsAsendusosad
PistoletRukojef spoustéSzórpősztolyMâner cu tragaciMazgăšanas pistoleSvirtiné rankenaPesupústol
Wąź wysokocsijsieniowyVysokollák hádiceNagyonyomású tőmlóFurtun de inaltá presiuneAugstspiedena šlūteneAukšto slegio ŽarnaSurveyoolik
Hrvatski Slovensko SlovenicaБълграяСькаТurce
Specifi kacije proizvodaSpecifikacije izdelkaŠpecifikácie produktuTexhnuchni xapakternctnikiTexhnuchni xapakternctniki princtpoiÜrün teknikHOUSEleri
Elektrichi visokotlačni cistacElektrichi visokotlačni cistilecElektrický vysokolový cistlcЕlementриецka polučtebaцmaшению вибокою tinckyЕlementриецmaшению вибокою tinckyElektrikii yükssek basinçl temizleyici
Model Model Modelis Moden Modelb ModelRPW110B
Nazivni naponNazivna napetostMenovite napatieHominahene boNTaşHominahene hapiyrtaNominal volatj220 - 240 V
FrekvencijaFrekvencaFrekventaЧecтotaЧacterотаFrekans50 Hz
Pod naponomMočZapnutéЗхановаеПOTуЖнICTьGüç1 500 W
Maksimalni tlakNajvišji tlakMaximaly tlakМасимално налганеМасимално tinckMaksimum basing11 MPa (110 bar)
Nazivni tlakNazivni tlakMenovity tlakHOMINAHNO HANRAHNEHOMINAHNO TINCKÖlcülmûş basing8 MPa (80 bar)
Stupanj zašiteStopnja zašiteStupeč ochranyСтелен на зашипаРівень з taxистуKoruma derecesiIPX5
Nazivni protokNazivni pretokMenovity pretokHOMINAHEN pAXODHOMINAHNI notikÖlcülmûş akig5,6 L/min
Maks. protokNajveži pretokMax. pretokМас. разхдМасимално notikMaks. akig6,0 L/min
Tlak vode na ulazu (maksimalno)Dovodni vodni tlak (največ)Tlak vody na privdote (maximálne)Налагане на boДага на вхда (масимално)Мас. Виухочи tinck boДоMaks. Giris su basinci0,7 MPa (7 bar)
Spremnik sredstva za ciscenjeRezvoar za cistilno sredstvoNadžka na cistiaci prostriedokРразерога За петарБадся міночогу zacobуDeterjan deposu0,35 L
Duljina kabela za napajanzeDolžina napajalnega kabelaDlžka napajaceho káblaДылжни на захсаньma kabөнДовжни кабөнGüç kablosu uzunluğu5 m
Razina pritiska zvuka (Loy) (u skladu s EN 60335-2-79)Raven zvočnega tlaka (Loy) (skladno z EN 60335-2-79)Üroveč akustického tlaku (Loy) (podla normу EN 60335-2-79)Инbosу чуwo BOHANAGHE (a sbOTBECTCME c EN 60335-2-79)Рівень zуухочи tincky (Loy) (bIDIOBIDINO do EN 60335-2-79)Ses basinc seiyesi (Loy) (EN 60335-2-79 uyarinca)75,9 dB(A)
NeodredenostNegotovostNeurosit'Прomenл�ВОСТПожбkaBelirsis1,0 dB
Razina zvučne snage (Loy) (u skladu s EN 60335-2-79)Raven zvočne moči (skladno z EN 60335-2-79)Hladina akustického vykonu (Loy) (podla normу EN 60335-2-79)Инbosу чуwo BOHANAGHE (a sbOTBECTCME c EN 60335-2-79)Рівень zуухочи tincky(HoychstCIT(Loy)) (bIDIOBIDINO do EN 60335-2-79)Ses Güçü seiyesi (Loy) (EN 60335-2-79 uyarinca)90,4 dB(A)
NeodredenostNegotovostNeurosit'Прomenл�ВОСТПожбkaBelirsis1,0 dB
Razina vibracija (u skladu s Dodatkom B EN 60335-2-79)Nivo vibracij (skladno z EN 60335-2-79)Üroveč vibracij (podla normу EN 60335-2-79)Инbosу чуwo BOHANAGHE (a sbOTBECTCME c EN 60335-2-79)Рівень zуухочи tincky (bIDIOBIDINO do EN 60335-2-79)Titreşim seiyesi (EN 60335-2-79 uyarinca)3,2 m/s2
NeodredenostNegotovostNeurosit'Прomenл�ВОСТПожбkaBelirsis1,5 m/s2
MaséSvarsHmotnostТетлоBaraAŋrlik5,1 kg
Maksimalna duljina: Vrtno crijevoNajvečja dolžina: Vrtna cev za zalivanjeMaximána dlžka: Zahradsná hadicaМасимална дылжни: Граднскп маркуМасимална дылжни: Садовий shanrMaksimum uzunlug: Bahçe hortumu15 m
Minimalni promjer. Vrtno crijevoNajmanşi premer: Vrtna cev za zalivanjeMinimány premer: Zahradsná hadicaМинимален даметр: Граднскп маркуМинимален даметр: Садовий shanrMinimum cap: Bahçe hortumu 18 mm (3/4 in.)
Zamjena dijelovaNadomestni deliNáhradné die lyРозерни чагиЗапочни чагиYedek Parça
Pístojs okidačemSprožilna pištolaNastroj so spústťačomПисолerРучka з курkomTetik tabancasi5131041333
Visokolláno crijevoVisokollána gibka cevVysokollaková hadicaМарку за вибочи налганеШланг вибочи tinckyYükssek basinçl hortum5131041335

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

Alimdan kaynaklanan yasal haklara ekormalak, urun asagida belirtilen garantikapsamindadir.

  1. Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim igin gelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
  2. Bahç eletlerin bil bolumi (AC/DC) içn www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin beilirilen surenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治im gelirimi olup, ürün dokumantasyonunda gosterilr. Son kullanicin yen ialdigi alelteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimi kayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmsesine izin vermeli ve hüyük ve kosulları kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilr.
  3. Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlari nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayli hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykuri kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:

  4. urinde, yanlş basdikan kaynaklanan herangi bir hasar - degistirilmş ya da modifiye edilmis herangi bir urun

  5. original tanitim isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
    -kullanma kulavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar -herhangi bir AT disi urun

  6. kalifiye olmamiis personal tarafindan ya da onceden Techronic Industries onay alinmadan onarilmis herhangi bir urun.
  7. yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanniss herhangi bir urin
  8. uygunsuz bir yakit karişimiyya (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urün
  9. harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan

-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi

Karburatloreu uyguulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temzlik
Darbe Dügmeleri, Tahrik Kaylslari, Kavrama, Çit Budama ya da Çim Biçme Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Kümür Firçalgar, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfleyici Pervaneleri, Üfleyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kaylislari, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testereer, Hortumlar, Konektör baglantilar, Puskidtme Memeleri, Carklar, Puskidtme Cubuklar, Dahili Makaralar, Harici Makaralar, Kesme Telleri, Bujiler, Hava Filtreleri, Gaz Filtreleri Malçlama Biçaklari vb. gibi parçalari kapsayan, ancak bunllar siniril olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).

  1. Ürünun servisiçın her ülkenda servisi istasyonlari adres listede yetan yekili bir RYOBI servisi istasyonuna gonderimesi ya goğürülmesi gereklidir. Bazı ülkederle, yerel RYOBI distributörünüz ürünü RYOBI servisi teskilatuna gondermeyi üstlenir. Bir ür un bil RYOBI servisi istasyonuna gonderilirken, ürünun Güvenli bir bigimde ambalajlanması, benzin gibi tehlikeligi madderü icermemesi, gonderenin adresini tasmasi ve arizanan kisa bir acıklaması icermesis gerekir.
  2. Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresininuzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirilmis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ulkelerde teslima ucretleri veya posta giderlinin gonderici tarafindan odenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal hakaririniz etkilenmez
  3. Bu Garanti Avrupa Topluugu, Isvire, Izlanda, Norveg, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da geleerlidir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantinin geeri olup olmadiqini belirlemek icin lufen yetkili RYOBI distributurunzule iribata gegin.

YETKILI SERVIS MERKEZI

En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek icin http://en.ryorbitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

RYOBI RPW110B - YETKILI SERVIS MERKEZI - 1

Is bu belge ile bu urunun

Elektrikli yuksek basinci temizlevici

Marka: RYOBI

Model numarasi:RPW110B

aliq:46254601000001-46254601999999

aasaigidaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlasehirmis standartlara uygun oldugunu

beyan ediyorum

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014.

EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017.

EN 55014-2:2015 EN 50581:2012

Olçülen ses gucu seviyesi: 90,4 dB(A)

Güvenceli ses gucu seviyesi: 92 dB(A)

2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktifi Ek V uyarinca uygunluk

degerlendirmesi yontemi

RYOBI RPW110B - YETKILI SERVIS MERKEZI - 2

C

Sven Eschrich

Kidemli Muhendislik Yoneticisi -TTI Outdoor Power Division

Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:

Alexander Krug, Idari Mūdūr

Techtronic Industries GmbH

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : RYOBI

Model : RPW110B

Kategori : Yüksek basınçlı yıkayıcı