RPW110B - Yüksek basınçlı yıkayıcı RYOBI - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun RPW110B RYOBI PDF formatında.
Kullanıcıların soruları hakkında RPW110B RYOBI
0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.
Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor
Cihazınız için talimatları indirin Yüksek basınçlı yıkayıcı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun RPW110B - RYOBI ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. RPW110B markasının RYOBI.
KULLANIM KILAVUZU RPW110B RYOBI
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakimini yapmadan once bu kilavuzdaki talimatlari okumaniz onemlidir.
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones Tecnicas | Con riserva di eventuale modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehonden | Com reserva de modificações tecnicas | Med forbeshold for tekniske ændringer | Med forbehallfor tekniska andringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbeshold om tekniske endringer | Moryt 6bIb Bhecehbl Texnueckne n3meneHnra | Zastrzezeniem modyfikacji technicznych | Zmemy technickych udajvhyrazeny | A muszaki modositas jogat fenntartjuk | Sub rezerva modificatlior tehnice | Paturam tiesibas mainit tehniskos raksturliolumus | Pasiliekant teasie daryti techninius pakeitimus | Tehnilsed muudatused voimalikud | Podloaeno tehniekim promjenama | Tehnicne spremembe dopuscene | Pravo na technické zmeny je vyhradene | Подпеки на Тхнueckm MODIFKauu | € 06'kTOM ДЯ ТхнчHnx 3MIn | Teknik degisiklige tabidir.
Elektrikli yuksek basincli temizleyicinin tasariminda guvenlik, performans ve guvenilirige en yuksek oncelik verilmistir.
KULLANIM AMACI
Elektrikl yuksek basinci temizleyici yanizcadis mekanlarda kullanim icin tasarlanmistir. Guvenlik nedenleriyle urun iki elle kullanilarak uygun sekilde kontrl edilmelidir.
Urün evde veya domestik kullanim icin tasarlanmistir. Makineler, araçlar, binalar, katlar, aletler, dis cepheler, teraslar ve beton kaldirimalrin temizleme deterjani ile birlikte ya da sadece temiz su kullanıRAR inatci kirlerden temizlenmesi icin kullanilir.
Urun turbo nozul, sprey basligi, yikama fircasi ve yuzey temizleyiciyle kullanilabilir. Yikama fircasi otomobillerin, bisikletlerin vya detergentan piskurtulerek temizlik gerektiren diger esyanin etkin temizliginde kullanilir. Sprey basligi, piskurtme gerektiren yuzeyleri temizlemek veya deterjan ile temizlemek icin kullanilir. Yuzey temizleyici yuzeyleri temizlemek ve fircalamak icin kullanilir.
Kuru, aydinlatmanin iyi oldugu durumlarda kullanilmalidir.
Baskaherhangibiramaclakullanmayin.
UYARI
Bu urun uretici tarafindan tedarik edilen ya da tavsiye edilen notr temizleme maddesi ile kullanilacak sekilde tasaranmistir. Farkli temizleme maddelerin kullanimi urunun emniyetli kullanimini olumsuz yonde etkileyebilir.
GENEL GÜVENLIK UYARILARI
UYARI
Tüm Güvenlik uyariları ve:tüm talimatlari okuyun. Uyarilara ve talimatlara uymamak elektrik carpması, yangin ve/veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir.
XAZ
Urun EN 12729 Tip BA ile uyumlu bir sekilde kurulan geri akis engelleyicisi olmadan icme suyu sebekesine bagli sekilde kullanilmamaldir. Geri akis engelleyicisi icinden akan su icilemez. Urunu su sebekesine baglarken her zaman yerel su sebekesi sirketinizin duzenlemelerine uyun.
Urün;cocuklar ya da kisi tll fiziksel,duyusal ya da zihinsel becerilere sahip ya da yeterli deneyimi vya bilgisi olmayan kisilerin kullanimina uygun degildir. Urunle oynamadiklarindan emin olmak icin cocuklara uygun sekilde nezaret edilmelidir.
Urinu calistirken cizme, emniyet eldiveni, vizorlu emniyet kaski ve isitme korumasigi koruyucu ekipman kullanin. Yalnizcasivi sigrama korumasina sahip yuksek etkili vizor kullanin.
UYARI
Urünü koruyucu kiyafeti olmayan kılıyer yakinindayken kullanmayın.
Yaralanma riskini azaltmak icin cocuk ve ziyaretcileri urunden uzak tutun. Tum ziyaretcilerin emniyet gozlukleri kullanmasi ve calisma alanindan guvenli bir mesafepe bulunmasi gerekir.
Emniyet valfi, akim anahtarlari ve basinç anahtarlari gibi emniyet cihazlarınç calisir durumda olup olmadiklarini kontrol edin. Her kullanımdan.Once:tüm emniyet cihazların dinuzgün sekilde calistigindan emin olun:
- Açma/Kapama Anahtari
- Açma/kapama dügmesi ürün kazara calistirilmasinönler.
- Tetik tutamak kilidi
-
Tetik tutamak kilidi tetigi kilitler ve yuksek basinçı jetin kazara açilmasini onler.
-
Basinç Düğmeli taşma supabi
-
Tāsma supabī izin verilen caliṣma basincinin aṣilmasini onler. Tetik tabancasi üzerindeki kol birakilirsa basinc dūgmesi pompayi kapatir ve yuksek basinci jet durur. Kol seksildiginde pompa tekrar calisir.
Asiri yuk korumasi
- Bir isi sensorü urunü asiri yukten korur. Asiri isindiginda, urun otomatik olarak gucü keser.
Emniyet cihazlari, yuksek basinl hortumlar ya da tabanca gibi onemli parcalar hasarliysa urunu kullanmayin.
Tetiçı açarken dikkatli olun. Tutamak geri teperken yaralanmadan seksınmak ilentutamağı ili elinizle sikica tutun.
UYARI
Yüksek basinçı temizleyici kullanimi esnasinda aerosoller olusabilir. Aerosollerin solunması-SAglica zararl olabilir.
UYARI
Uygulamaya baglı olarak yüksek basinçlemizlik icin sulu aerosollerin emisyonunu azaltan korumalı nozüller kullanilabilir. Ancak bu cihaz:tüm uygulamalarda kullanilamayibilir. Aerosollere karı koruma icin korumalı nozüller kullanilamazsa temizlik ortamina baglı olarak FFP 2 sinifi ya da esdeğeri bir solunum maskesi gereklı olabilir.
- Ürünü tek basina birakirken her zaman durdurun.
Yuksek basinci jet yanlş kullanildiginda tehiklidir. Jeti kiselere, calisan elektrkli ekipmanlara ya da urunun Kendisine dokru kullanmayin.
Patlama riskinden kacinmak icin alev alabilen sivilari sprey seklinde sikmayin.
Kiyafet ya da ayakkabilari temizlemek icin yeti kendinize ya da baskalarinaogrultmayin.
Urunu elektronik cihaz, kiyafet ya da ayakkabi temizligi icin kullanmayin.
Yuksek basinchi hortum, tertibat ve rakorlan urunun emniyeti icin onemlidir. Yalnizca ureticinin tavsiye etti g hortum, tertibat verakor kullanin.
ELEKTRIK EMNIYET UyarILARI
■ Elektrik fisleri prize uygun olmaldir. Fisi hicbir zaman hicbir sekilde degistirmeyin. Üzerinde degisiklik yapilmayan fisler ve uygun prisler elektrik carpması riskini azaltir.
Guc kablosu ya da emniyet cihazlari gibi onemli parcalar hasarliysa urunu kullanmayin.
Her kullanimdan once guc kablosu ve uzatma kablosunu kontrol edin. Elektrik kablosu veya uzatma kablosu hasarliya, bir tehlikeyi onlemek icin uretici, servis yetkilisi veya benzer bir yetkili kisi tarafindan deqistirilmelidir.
Guc kablosunu isi, yag ve keskin kenarli nesnelerden uzak tutun.
Ana prize ve fishe elleriniz islakken aslatemas etmeyin.
Yetersiz uzatma kabolari tehlikeli olabilir. Uzatma kablosu kullaniliyorsa diş mekan kullanimina uygun olmali ve baglanti kurveyerden yukarida tutulmalidir.Soketi yerden en az 60 mm yukarida tutmak icin kablo makarasi kullanin.
Elektrik beslemesi baglantisi nitelikli bir elektrikci tarafindan yapilmalidir ve IEC 60364-1 ile uyumlu olmalidir. Ürüne giden elektrik beslemesinin, topraklamaya giden seksak akimin 30 ms icin 30 mA'yi gezmesi halinde beslemeyi kesen bir artik akim cihazi ya da toprak devresini onaylayan bir cihaz bulundurmasi onerilir.
EK GÜVENLIK UYARILARI
Bazi bolgeler urunun bazı calismalarda kullanimina kisi tlamaga getirenyonetmeliklere sahiptir. Tavsiye icin bolgenizdeki yetkili merciye basvurun.
Her kullanim oncesi urunde hasar olup olmadigi nikontrol edin.Hasar gormus yuksek basinci hortumun derhal degistirmesi gereklidir.Yuksek basinci hortum ve nozul gibi baglantilarin tamaminin emniyetli oldugundan emin olun.Hortumu katlanip sikismaması icin dizgün sekilde acin.
Cocuklarin ve egitimsiz kisilerin bu uniteyi kullanmasina izin vermeyin.
Herhangi bir temizlik islemine baslamadan once kapi ve pencereleri kapatin. Temizlenecek alanı cop, oyuncak, bahçemobilitya ya da tehlike olusturabilecek diger nesnelerden arindirin.
Urunu calisir konumdayken asla kaldirmayin ya da tasimayin.
Urunu 0^ altindaki sicaklikarda kullanmayin.
Urune asit, alkalin, czucu, alev alab malzeme, agartici ya da endustriyel solusyonlar koymayin. Bu urunler kullanicida fiziksel yaralanmaya yol acabilecegi gibi urune tamiri mumkun olmayan hasar verebilir.
Urunu her zaman duz bir yuzeyde kullanin.
UYARI
Yüksek basinçli jet yanlş kullanımaruz kaldiğnda tehlikelidir. Jet kiselere, hayvanlara, elektrikli ekipmanlaraya da ürünün kendisine.Doğru tutulmamalidir.
- Tetigi iki elinizle güvenli bir seksilde tutun. Tetik seksildiginde reaksiyon vereceğinden tutamağın hareket etmesini bekleyin. Aksi halde kontrolünüz kaybedebilir ve kendiniz ile dhe kılılerin yaralanmasina yol acabilirsiniz.
Urunu calistirmadan once boru ve pompadaki havanin alindiigindan emin olun. Hortum ve pompadaki havayi gidermek icin bahce hortumuyla su tedarikini pompaya baglayin, yuksek basinci hortumu kullanarak tetik tutamağinci pompaya baglayin, tetik tutamak kilidini devre disi birakin ve surekli akis gelene dek tetige basili tutun.
Kayma ve duşmeye karşi dikkatli olun.
Yere saglam basin ve dengede durun. Yukariyaogrue erismeye calismayin. Yukariya erismeye calismak dengenizi kaybetmenize neden olabilir.
Sadece üretici tarafindan onaylanmışaksesuarlari kullanin. Uygun olmayanaksesuarlarin kullanilmasi yaralanma riskine neden olabilir.
Calisir vaziyetteyken asla urunun yanindan ayrilmayin. Urunu kapatin. Urun tamamen durana dek urunun yanindan ayrilmayin.
■ Kontrol elemanlarini iyi taniyin. Ürünü hizl bir sekilde durdurup basinci boşaltmayi ögrenin.
Dikkatli olun ve tetikte kalin. Yaptiginiz isedikkat edin ve sagduyulu olun.
Urünhiçbir zaman yorganken,hastayken veya alkol, uyusturucu veya ilac etkisi altindayken kullanmayin. Urün kullanirken bir anlik dikkatsizlik ciddi kişisel yaralanmaya yol açabilir.
Eger anahtar açilip kapanmiyorsa makineyi kullanmayin. Anahtarla kontrol edilemeyen her elektrikli alet tehlikelidir ve onarilmaldir.
- Araçari temizlerken en az 30 cm mesafe birakin. Yüksek basinç araçlastiklerine ve/veya siboplárina hasar verebilir veya patlatabilir.
Maksimum uzunluğu 15 m veya minimum capi 18 mm (3/4 inc) olan bir bahçehortumu kullanin.
Her kullanimdan once, aksesuarin tetik tabancasina sikica baglandigindan emin olun.
ASIRI YUK KORUMASI
Urunde asiri isinma ya da akim artisi oldugunda devreye giren ve urun icindeki gucu otomatik olarak kapatan bir asiri yuk koruma cihazi bulunur. Calismaya devam etmek icin urunun guc kaynagi böglantisini sukun, yaklasik 15 dakika bekleyin ve urunu guc kaynagina geri takin.
TASIMA VE DEPOLAMA
KAZ
Kaza ve yaralanmalardan kaçınmak icin depolama yi seçerken ve taşima esnasinda ürünün ağırliginci hesaba katın.
- Ürünü durdurun, güç kaynagi böglantınsı nı kestin ve ürünün soğuması nı bekleyin. Depolama ya da tasima oncesinde ürünün su tedariki böglantınsı nı kestin. Ürünü dok konumkı nında hiçbir konumda yerleşirmeyin.
Urunu depolamadan once tum boru ve pompadaki suyu, depodaki deterjani boşaltın.
Urundekitumyabanci maddeleri temizleyin. Urunu cocuklarin erisemeyecegi serin, donma yapmayan, kurve iyi havalandirilmis bir yerde depolayin. Bahce kmyasallari ve buzoczucu tuzlargibi korozif maddelerden uzak tutun.Acik alanda depolamayin.
Taşınac)—zaman—inlarinyaralanmasini veya urunun zarar gormesini onlemek amaciyla urunu hareket etmemesi veya dusmemesi icin sabitleyin.
UYARI
Urunu yalinizca ic mekanlarda depolayin. Sicakligin 0^ derecenin alta oldugu yerde depolama urune zarar verecektir.
BAKIM
UYARI
Sadece orijinal ureticinin yedek parcalarini, aksesuarlarini ve ek parcalarini kullanin. Aksi halde olasi yaralanmalara, zayif performansa neden olabilir ve garantinizi geçersiz kilabilir.
UYARI
Servis calismasi en yuksek duzeyde dikkat ve bilgi gerektirir ve sadece nitelikli bir servisteknisyeni tarafindan yapilmaldir. Servis icin urunu onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi oneriyoruz. Servis yapilirken sadece ayni yedek parcalari kullanin.
Urun durdurun, guc kaynagi baglantisin i kerin ve urun sogumasini bekleyin. Asagidaki islemlerden once urunu su tedariki baglantisin i kerin:
- urünun temizlenmesi
-
urüne bakim yapma
-
yedek parçalari degistirme
Sadece bu kilavuzda açiklandi sekilde ayar veya onarim yapabilirsiniz. Diger onarimalr icin yetkili servis temsilcisini arayin.
Güvenli calisma icin yuksek basincli temizleyiciyi duzenli sekilde teftis edin ve bakimini yapin. RYOBI urunun her 6 ayda bir teftis edilmesini onerir.
Urunun guvenli calisma durumunda oldugundan emin olmak icin tum somunlarin, civatalarin ve vidalarinogrupsiklikta sik araliklarla takildigini kontrol edin. Hasarli her tur parca yetkili servis merkezi tarafindan uygun sekilde onarilmali veya degistirilmelidir.
ARTIK RISKLER
Urun belirtilen sekilde kullanildiginda bile belirli artik risk faktorlerini tamamen ortadan
kaldirmak mumkun degildir. Kullanim sirasinda asagidaki tehliker ortaya cikabilir ve kullanicinin asagidaki durumlari onlemek icin ozellikle dikkatli olmasi gerekir:
Yuksek basinji jet nedeniyle yaralanma
Yuksek basinci jeti kisiler, hayvanlar ve kendinizeogrultmaktan kaçınin.
Tepme nedeniyle yaralanma
- Her zaman tutamaği ya da tetik çubugunu iki elinizle sikica tutun.
Aeresollerin solunmasi nedeniyle yaralanma
- Uygun solunum maskesi kullanin.
Gurultye maruz kalma nedeniyle isitme kaybi meydana gelebilir.
Kulak tikaci takin.
RISK AZALTMA
El alelterinden kaynaklanan titresimlerin belirli kisilerde Raynaud Sendromu adi verilen bir durumu etkiledigi bildirilmistir. Semptomlar icerisinde parmaklarda genellikle soğuga maruz kaligianda açiga Çikan karıcalanma, hisizlik ve ağarma yer bulunabilir. Kalitimsal faktörler, soğuga ve neme maruz kalma, diyet, sigara ileme ve calisma uygulamalarinin hepsinin bu semptomlarin gelisiimi etkiledigi)dusünulmektedir. Titresim etkilerini azaltmak icin kullanici tarafindan alinabilecek onlemler vardir:
Soguk havada vucut isinizi koruyun. Ürunkullanirken ellerinizi ve bileklerinizi sicututmak icin eldiven giyin.
Her kullanim suresinden sonra kan dolasimi arirmak icin egzersiz yapin.
Sik calisma molasi verin. Gunjuk maruz kalma miktarini sinirlayin.
Eger bu duruml aigili herhangi bir semptom gürseniz calismay derhal birakin ve doktorunuza basvurun.
UYARI
Urünün uzun sure kullanilmasi nedeniyle yaralanmalar meydana gelebilir vya kotülesebilir. Herhangi bir alet uzun sure kullanildiğnda duzenli molalar verdiğinizden emin olun.
URUNUNUZU TANIYIN
Bkz. sayfa 181.
- Tetik tutamak kilidi
- Tetik
- Kulp
- Guc duqmesi
- Elektrik kablosu tutucu
- Guc kablosu
- Su ci ki si
- Yuksek basinlHorum
- Turbo basicscubugu
- Sprey basligi cubugu
- Adaptor
- Sabun Şişesi
- Filtreyle birlestirilmis su girisi
- Su girisi
- Uzatilmis cubuk
- Tetik tutamaigi tutucu
- Tetik tabancasi
-
Tetik tabancasi girişi
-
KÄRCHER basinçı temizlik aksesuarlariyla uyumlu adaptor. KÄRCHER, Alfred Kärcher GmbH & Co. KG. Şirketinin tescilli ticari markasıdir.
NOT: RYOBI yuksek basincli temizleyicininteknik ozelliklerini karslayip karsilamadiginbelirlemek icin akesuar parcasinin teknik ozelliklerini kontrl edin.
NOT: Deterjan kullanirken, deterjanin Malzeme Güvenlik Veri Föyüne bakin.
URUN UZERINDEKI SEMBOLLER

Uyari

Sinif II alet, qift yalitimi

Yaralanma riskini azaltmak icin kullanici urunu kullanmadan once kullanici kilavuzunu okuyup anlamalidir.

Koruyucu gozluk ve kulak tikacikullanin.

Kablo hasarliysa veya kesilmisse fişi hemen elektrikten减免n.

Elektrik carpma tehlikesi.








Urün geri akı onleyici olmayan
çme suyu sebekesine
bağlanmaya uygun degildir.
Sprey cubugunu asla kisiler, hayvanlar, makine govdesi, guc kaynagi ya da elektrikli aletlereogrultmayin.
Patlama tehlikesi
Urunun satin alindi AB ülkesindeki tum duzenleyici standartlara uygundur.
EurAsian Uygunluk Işaretı
Ukrayna uygunluk isareti.
Güvenceli ses Gücu seviyesi bu etikette 92 dB olarak gosterilmektedir.
Atik elektrkli urunler evsel atiklarla birlikte atilmamalir. Luften tesilerin mevcut oldugu yerlerde geridonusturun. Geridonusum tavyiysi icin bolgenizdeki yetkili merciye veya saticiya basvurun.
BU KILAVUZDAKI SEMBOLLER

Kaymaz, aigr is eldiveni giyin.

Elektrik fisine baglayin.

Elektrik fişinden ayırın.

Ayri satilan parçalar veya aksesuarlar

Not

Uyari
Asagidaki isaret sozcukler ve anlamlari bu urunle iliskili risk seviyelerinin açiklanmasina yöneliktir.
TEHLIKE
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike iceren bir durumu gosterir.
UYARI
Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gosterir.
iKAZ
Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehligi bir durumu gosterir.
IKAZ
Güvenlik uyarı sembolü olmadında
Maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu gosterir.
SORUN GIDERME
Sorun Olasi nedeni Czumu
| Makine çalışmaya baslamıyor | Makine prize takildeğil | Makineyi prize takın. |
| Arizalı Soket BAşa bir soketdeneyin. | ||
| Arizalı uzatma kablosu Uzatma kablosu olmadandeneyin. | ||
| Déşigkeiten basınç | Pompa havemiyor | Hortum ve bağlantiların hava sizırmazzlegün kontrl edin. |
| Kollar kiri, eskimişya da sikişmş | Servis icin ürün onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz. | |
| Pompa keçeleri aşınmş | Servis icin ürün onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz. | |
| Makine duruyor | Sigorta yanmş | Servis icin ürün onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz. |
| Yanlşsebeke voltaji | Şebeke voltajın model etiketindekiyle ayın olup olmadığın kontrl edin. | |
| Termal sensör etkinleştirilmş | Ürün sunoguması icin 15 dakika bekleyin. | |
| Nozül kismen tıkalıNozülü temizleyin. | ||
| Makine sarsılıyor | Hortum/pompada havavar | Düzgün calisma basincina erişene dek ürün tutik açıkbir sekilde calistırın. |
| Yetersiz ana su tedariki Su kayna | ğınin gereklıspesifikasyonlara uygun olup olmadığın kontrl edin (model etiketine bakın). Uzun,ince hortum kullanmayın. | |
| Nozül kismen tıkalıNozülü temizleyin. | ||
| Sufiltresi tikalı | Filtreyi temizleyin. | |
| Hortum kılırmş | Hortumu düzeltin. | |
| Makine kendi kendeçalıp duruyor | Pompa/sprey tutamağindasizntl var | Servis icin ürün onarim amacyla size en yakin yetkili servis merkezi'ne gondermenizi öneriyoruz. |
| Makine calışmaya baslıyor anca su gelmiyor | Pompa, hortum ya da diğeraksesuarlardan su gelmiyor, donnuşlar | Pompa, hortum ya da diğer aksesuarlariṇcoğülmesini bekleyin. |
| Su tedariki yok | Su girşyucası su kaynagına建議ın. | |
| Su filtresi tikalı | Filtreyi temizleyin. | |
| Nozül tikalı | Nozüllemizleyin. | |
| Deterjan yok | Nozül yüksek basınca güreayarlanmistr | Düşük basınca güre ayarlayın. |
| Tank boş. | Tankı doldurun. | |






















































PRESSURE WASHER ADAPTOR
NOT: RYOBI yuksek basincl temizleyicin teknik ozelliklerini karsilayip karslamadiigi beirlemek icin aksesuar parcasinin teknik ozelliklerini konrol edin.
| English Français Deutsch Espanol Italiano Nederlands | |||||
| Product specifications | Caracteristicques produit | Produkt-Spezifikationen | Caracteristicales del producto | Caratteristica del prodotto | Productgegevens |
| Electric high pressure cleaner | Nettoyour haute pression électrique | Elektrischer Hochdruckreiniger | Limipladora eléctrica de alla presión | Pulitore elettrico ad alta pressione | Elektrische hagedrukreiniger |
| Model Modèle Modelle | Modello Model | ||||
| Rated voltage | Tension nominale | Nennspannung | Tensión nominal | Voltaggio nominale | Toegekende spanning |
| Frequency | Fréquence Frenuz | Frecuencia Frecuencia Frequentie | |||
| Power | Sous tension | Leistung | Conectado | Sotto tensione | Apparaat onder stroom |
| Maximum pressure | Pression maximale | Maximaler Druck | Presión Tmaxima | Pressione massima | Maximale druk |
| Rated pressure | Pression nominale | Nenndruck | Presión nominal | Pressione nominale | Beoordeelde druk |
| Degree of protection | Indice de protection | Schutzart | Grado de protección | Grado di protezione | Beschemgraad |
| Rated flow | Flux nominal | Nennfluss | Fluo nominal | Portata nominale | Beoordeeld debiet |
| Max. flow | Flux max. | Max. Fluss | Fluo max. | Portata massima | Max. debiet |
| Max. inlet water pressure | Pression d'entée d'eau (maximum) | Einlasswasserdruck (maximal) | Presión de entrada de agua (máxima) | Pressione d'ingresso dell'acqua (massima) | Druk van watertoveer (maximum) |
| Detergent tank | Réserveur de détergent | Reingungsmitteltank | Depósito de detergente | Detergente del serbatoio | Reingigungsmiddeltank |
| Power cord length | Longueur du cordon d'alimentation | Länge des Netzkabels | Longitud del cable de alimentación | Lunghezza cavo di alimentazione | Lenghte stroomnoser |
| Sound pressure level \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in accordance with EN 60335-2-79) | Niveau de pression acoustique \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(selon EN 60335-2-79) | Schaldruckpegel \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(nach EN 60335-2-79) | Nivel de presión acústica \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(de acuerdo con la norma EN 60335-2-79) | Livillo pressione acustica \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(segundo quanto indicato dalle norme EN 60335-2-79) | Geluidsdrukniveau \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in overeenstemming met EN 60335-2-79) |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid |
| Sound power level \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in accordance with EN 60335-2-79) | Niveau de puissance sonore \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(selon EN 60335-2-79) | Schalleistlung \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(nach EN 60335-2-79) | Nivel de la potencia sonora \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(de agreeso con la norma EN 60335-2-79) | Livillo potenza sonora \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(segundo quanto indicato dalle norme EN 60335-2-79) | Geluidsniveau \( \left( {L}_{\mathrm{{bw}}}\right) \)(in overeenstemming met EN 60335-2-79) |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid |
| Vibration value (in accordance with EN 60335-2-79) | Niveau de vibration (selon EN 60335-2-79) | Vibrationsgrad (nach EN 60335-2-79) | Nivel de vibración (de agreeso con la norma EN 60335-2-79) | Livillo vibrazioni (secondo quando indicate allenorme EN 60335-2-79) | Trillingsniveau (in overeenstemming met EN 60335-2-79) |
| Uncertainty | Incertitude | Unsicherheit | Incertidumbre | Incertezza | Onzekerheid |
| Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso | Peso |
| Maximum garden hose length | Longueur maximale: Tuyau de jardin | Maximale Länge: Gartenschlauch | Longitud maior: Manguera de jardin | Lunghezza massima: tubo da giardino | Maximale lengte: Tuinslang |
| Minimum garden hose diameter | Diamètre minimum: Tuyau de jardin | Minimaler Durchmesser: Gartenschlauch | Diàmetro minimo: Manguera de jardin | Diametro minimo: tubo da giardino | Minimale diameter: Tuinslang |
| Replacement parts | Pièces de Rechange | Ersatzteile | Piezas de repuesto | Parti di ricambio | Vervangonderdelen |
| Trigger gun | Pistolé déclencheur | Spritzpistele | Pistola con gatillo | Pistola | Trekkerpistol |
| High pressure hose | Tuyau à haute pression | Hochdruckschauch | Manguera de alta presión | Tubo flessiblé ad alta pressione | Hogedrukslang |
| Português Dansk Svenska Suomi Norsk Pysckn | |||||
| CHARACTERISTICS do aparelho | Produktspecificationer | Produktspecificationer | Tuotteen teknisitetod | Produktspesifi kasjoner | Xapakterpncstkninizdelenia |
| Lavadora de alta pressão eletrica | Elektrisk hajtryksrener | Elektrisk högtrycksvätt | Sahköinen korneapainepesuri | Elektrisk hoytrykksspyler | Злесгочени. Очспелов високого дадемия |
| Modelo Model Modell Malli Modell Møller | RPW110B | ||||
| Tensão nominal | Mårkspænding | Spänning | Nimellisjännite | Nominell speening | Hömmahlbnoe нарожения 220 - 240 V |
| Frequência | Frekvens | Frekvens | Taajuus | Frekvens | Частота 50 Hz |
| Em tensão | Strom til stede | Under spänning | Jännite | Stromtiførsel | Пов нарожения 1 500 W |
| Pressão(Maxima) | Maksimiatryk | Maximaltyck | Maksimipaine | Maksimalt trykk | Масимально Давлиения 11 MPa (110 bar) |
| Pressão nominal | Dimensioneringtryk | Nominelltryck | Nimellispaine | Nominelt trykk | Hömmahlbnoe нарожения 8 MPa (80 bar) |
| Grau de proteção | Beskyttesesklasse | Grad av skydd | Suojausluokka | Grad av beskytsele | КлASS зашины |
| Caudal nominal | Speciciferet gennemstromming | Nominell flöde | Nimellisvirtaus | Nominell vannstrøm | Hömmahlbna пожухая спосбость 5,6 L/min |
| Caudal max. | Maks. gennemstromming | Max. flöde | Maksimivirtaus | Maks vannstrøm | Масимально пожухая спосбость 6,0 L/min |
| Pressão de água à entrada (maximo) | Vandindlæbstryk (max) | Inllopsvattentryck (max) | Tuloveden paine (max.) | Inntakstrykk (maksimalt) | Давлике вдуны влуже (масимуm) |
| Deposito de detergente | Beholder til rengøringsmídel | Behallarefor rengöringsmodel | Pesuainesällö Vaskemid deltank Bax | Для мошегор pactвора | 0,35 L |
| Comprimento do cabo de alimentação | Stromforsyningskablets langde | Stromkabelns langd | Virtajohdon pituus | Stromkabellgende | Длинашураитаняи |
| Nivel de pressão sonora (Lp) (de acido com a norma EN 60335-2-79) | Lydtryskniveau (Lp) (i hemhold til EN 60335-2-79) | Ludtryckniva (Lp) (i enighet med EN 60335-2-79) | Äänenpoinataso (Lp) (standardin EN 60335-2-79-standardin mukaan) | Lydtrykkniva (Lp) (i hemhold til EN 60335-2-79) | Акстеско Давлике (Lp) (a coobteCTBm co STANDAPOM EN 60335-2-79) |
| Incerteza | Usikkerhed | Osakerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Nivel da potência sonora (Lp) (de acido com a norma EN 60335-2-79) | Lydefektniveau (Lp) (i hemhold til EN 60335-2-79) | Ludniva (Lp) (i enighet med EN 60335-2-79) | Äänineho (Lp) (standardin EN 60335-2-79-standardin mukaan) | Lydefektniva (Lp) (i hemhold til EN 60335-2-79) | Уrobень заюв мошисту (Lp) (a coobteCTBm co STANDAPOM EN 60335-2-79) |
| Incerteza | Usikkerhed | Osakerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Nivel de vibrazione (de acido com a norma EN 60335-2-79) | Vibrationsniveau (i hemhold til EN 60335-2-79) | Vibrationsniva (i enighet med EN 60335-2-79) | Tärinātas (standardin EN 60335-2-79-standardin mukaan) | Vibrasjonsniva (i hemhold til EN 60335-2-79) | Уrobень вибаши (8 coobteCTBm co STANDAPOM EN 60335-2-79) |
| Incerteza | Usikkerhed | Osakerhet | Epätarkkuus | Usikkerhet | Погашноctь |
| Peso | Vikt | Vægt | Vekt | Paino | Hmotnost |
| Comprimento máximo: Mangueira de jardim | Maks. langde: Haveslange | Maximal langd: Trädgårdsslang | Maksimpituus: Puutarhaleltku | Maks lnge: Hageslange | Масимально дима: Садовийшил |
| Diámetro minimo: Mangueira de jardim | Min. diameter: Haveslange | Minsta diameter: Trädgårdsslang | Minimihalkaisija: Puutarhaleltku | Minste diameter: Hageslange | Масимально дима: Садовийшил |
| Peças de substituição | Reservaide | Ubytesdelar | Varaosat | Erstaningsdeler | Запaches чаши |
| Pistola do gatielo | Aftækkerpistol | Pistolgrepp | Lipaisinvarren laukaisulappä | Uto serpistol | Пистолт |
| Mangueira de alta pressão | Hojtryksslange | Hojtrycksslang | Korkeapaineletku | Hoytrykksslange | Шанг посоко дадамяи |
| Polski Čeština Magyar Romáńa Latviski Lietuvískai Eesti | |||||||
| Parametry techniczne | Technické udaje produktu | Termék műszaki adatai | Specificaţile produsului | Produkta specifikácijas | Gaminlo technnés savybés | Toote tehnilised andmed | |
| Elektryczna myka cisniemiowa | Elektricky vysokotlák Čišć | Elektromos nagynyomású tisztfió | Curățitor electric de inaltă presiune | Elektriskais augstspiedena mazgatójis | Elektrinis akšto slegio valytuvas | Elektriline survepesur | |
| Model Model Tipus Modelis Modelis Mude | |||||||
| Napićie znamionowe | Jmenovité napétí | Névleges feszültseg | Tensiunea nominală | Nominalais spiregums | Nominali jtampa | Nimipinge | |
| Częstolwość | Frekvence | Frekvencia | Frecventa | Frekvence | Dažnis | Sagedus | |
| Pod napićiem | Pod napětim | Faszültseg alatt | Sub tensiune | Barošana | Energia | Toide | |
| Cisnienie maksymalne | Maximányi tlak | Legnagyobb nyomás | Presiune maximă | Maksimalais spiediens | Maksimalus slegis | Maksimaalne surve | |
| Cisnienie znamionowe | Jmenovitý tlak | Névleges nyomás | Presiune nominală | Nominalais spiediens | Nominalus slegis | Nimirhk | |
| Stopić ochrony Stupej | ochrany | Védelem foka | Gradul de protecţie | Aizsardzibas pakāpe | Apsaugos laipsnis | Kaitseklass | |
| Znamionowe natężenie przyȩphywu | Jmenovitý prútok | Névleges aramlás | Debit nominal | Nominalä plūsma | Vardinis strautas | Nominaalne vooluhulk | |
| Maksymalne natężenie przyȩphywu | Maximányi prútok | Max. áramás | Debit maxim | Maksimáplušma | Maks. strautas | Max vooluhulk | |
| Wlotowe cisnienie wody (maks.) | Tlak přívodní vody (maximálni) | Bemeneti vlzynomás (maximális) | Presiune de alimentare (maximum) | Udens spiediens ieplédé (maksimalais) | Tiekiamo vandens slegis (maksimali) | Sisendvee rôhk (maksimum) | |
| Zbiornik na detergent | Nádoba na cistici připravek | Mosószerartály | Rezervor de detergent | Mazgăşanas fidzekja tvertné | Ploviklio talpykla | Punastusvahendi paak | |
| Dlugość przyzewodu zasilajćego | Déláknapáćiho kabelu | Tápkábel hossza | Lungime cablu de alimentare | Strávas vada garums | Maitinimo lado ilgis | Toitejuhtme pikkus | |
| Poziom cisnienia akustyczngo (Lyra) (zgodnie z norma EN 60335-2-79) | Üroνěn akustického tlak (Lyra) (v souladus s EN 60335-2-79) | Hangnyomás szintje (Lyra) (a EN 60335-2-79 szerint) | Nivel de presiune acustică (Lyra) (in conformitate cu EN 60335-2-79) | Skanas spiedena limenis (Lyra) (saskaná ar EN 60335-2-79) | Akustinci slegio lygis (Lyra) (pagal EN 60335-2-79) | Helirhck (Lyra) (vastavalt standardile EN 60335-2-79) | |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonylanság | Incertitudine | Nenoteiklība | Nepastovumas | Māramatus | |
| Poziom natężenia akustyczngo (Lyra) (zgodnie z norma EN 60335-2-79) | Hladina akustického vykònu (Lyra) (v souladus s EN 60335-2-79) | Hangeljesitményszint (Lyra) (a EN 60335-2-79 szerint) | Nivel de putere a zgomotulii (Lyra) (in conformitate cu EN 60335-2-79) | Skanas jaudas limenis (Lyra) (saskaná ar EN 60335-2-79) | Garso galingumo lygis operatoriaus ausims (Lyra) (pagal EN 60335-2-79) | Helivömsuse tase (Lyra) (vastavalt standardile EN 60335-2-79) | |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonylanság | Incertitudine | Nenoteiklība | Nepastovumas | Māramatus | |
| Poziom vibracji (zgodnie z norma EN 60335-2-79) | Üroνěn vibrací (v souladus s EN 60335-2-79) | Vibraciós szint (a EN 60335-2-79 szerint) | Nivel de vibratie (in conformitate cu EN 60335-2-79) | Vibracijs limenis (saskaná ar EN 60335-2-79) | Vibracjos lygis (pagal EN 60335-2-79) | Vibratsoonitase (vastavalt standardi EN 60335-2-79) | |
| Niepewność pomiaru | Nejistota | Bizonylanság | Incertitudine | Nenoteiklība | Nepastovumas | Māramatus | |
| Greutate | Waga | Bec | Tómeg | Teža | Težina | Mass | |
| Dlugość maksymalna: Wąź ogrodowy | Maximányí délák; Zahradni hadice | Maximális hossz; Locsolótmólo | Lungime maximá: Furtun de grǎdíná | Maksimalais garums: Dárza šlūtene | Maksimalus ilgis: Sodo Žarna | Maksimaalne pikkus: Aiavoolik | |
| Średnica minimala: Wąź ogrodowy | Minimányí prümér; Zahradni hadice | Minimális atméról; Locsolótmólo | Diametru minim; Furtun de grǎdíná | Minimialais diametres: Dárza šlūtene | Minimalus skersmuo: Sodo Žarna | Minimaalne lámboost: Aiavoolik | |
| Częsci zamlientne | Náhradni dily | Cserealkatrészek | Pliese de schimb | Rezerves dalas | Atsarginés detalès | Asendusosad | |
| Pistolet | Rukojef spousté | Szórpősztoly | Mâner cu tragaci | Mazgăšanas pistole | Svirtiné rankena | Pesupústol | |
| Wąź wysokocsijsieniowy | Vysokollák hádice | Nagyonyomású tőmló | Furtun de inaltá presiune | Augstspiedena šlūtene | Aukšto slegio Žarna | Surveyoolik | |
| Hrvatski Slovensko Slovenica | Бълграя | Ська | Тurce | ||||
| Specifi kacije proizvoda | Specifikacije izdelka | Špecifikácie produktu | Texhnuchni xapakternctniki | Texhnuchni xapakternctniki princtpoi | Ürün teknikHOUSEleri | ||
| Elektrichi visokotlačni cistac | Elektrichi visokotlačni cistilec | Elektrický vysokolový cistlc | Еlementриецka polučtebaцmaшению вибокою tincky | Еlementриецmaшению вибокою tincky | Elektrikii yükssek basinçl temizleyici | ||
| Model Model Modelis Moden Modelb Model | RPW110B | ||||||
| Nazivni napon | Nazivna napetost | Menovite napatie | Hominahene boNTaş | Hominahene hapiyrta | Nominal volatj | 220 - 240 V | |
| Frekvencija | Frekvenca | Frekventa | Чecтota | Чacterота | Frekans | 50 Hz | |
| Pod naponom | Moč | Zapnuté | Зхановае | ПOTуЖнICTь | Güç | 1 500 W | |
| Maksimalni tlak | Najvišji tlak | Maximaly tlak | Масимално налгане | Масимално tinck | Maksimum basing | 11 MPa (110 bar) | |
| Nazivni tlak | Nazivni tlak | Menovity tlak | HOMINAHNO HANRAHNE | HOMINAHNO TINCK | Ölcülmûş basing | 8 MPa (80 bar) | |
| Stupanj zašite | Stopnja zašite | Stupeč ochrany | Стелен на зашипа | Рівень з taxисту | Koruma derecesi | IPX5 | |
| Nazivni protok | Nazivni pretok | Menovity pretok | HOMINAHEN pAXOD | HOMINAHNI notik | Ölcülmûş akig | 5,6 L/min | |
| Maks. protok | Najveži pretok | Max. pretok | Мас. разхд | Масимално notik | Maks. akig | 6,0 L/min | |
| Tlak vode na ulazu (maksimalno) | Dovodni vodni tlak (največ) | Tlak vody na privdote (maximálne) | Налагане на boДага на вхда (масимално) | Мас. Виухочи tinck boДо | Maks. Giris su basinci | 0,7 MPa (7 bar) | |
| Spremnik sredstva za ciscenje | Rezvoar za cistilno sredstvo | Nadžka na cistiaci prostriedok | Рразерога За петар | Бадся міночогу zacobу | Deterjan deposu | 0,35 L | |
| Duljina kabela za napajanze | Dolžina napajalnega kabela | Dlžka napajaceho kábla | Дылжни на захсаньma kabөн | Довжни кабөн | Güç kablosu uzunluğu | 5 m | |
| Razina pritiska zvuka (Loy) (u skladu s EN 60335-2-79) | Raven zvočnega tlaka (Loy) (skladno z EN 60335-2-79) | Üroveč akustického tlaku (Loy) (podla normу EN 60335-2-79) | Инbosу чуwo BOHANAGHE (a sbOTBECTCME c EN 60335-2-79) | Рівень zуухочи tincky (Loy) (bIDIOBIDINO do EN 60335-2-79) | Ses basinc seiyesi (Loy) (EN 60335-2-79 uyarinca) | 75,9 dB(A) | |
| Neodredenost | Negotovost | Neurosit' | Прomenл�ВОСТ | Пожбka | Belirsis | 1,0 dB | |
| Razina zvučne snage (Loy) (u skladu s EN 60335-2-79) | Raven zvočne moči (skladno z EN 60335-2-79) | Hladina akustického vykonu (Loy) (podla normу EN 60335-2-79) | Инbosу чуwo BOHANAGHE (a sbOTBECTCME c EN 60335-2-79) | Рівень zуухочи tincky(HoychstCIT(Loy)) (bIDIOBIDINO do EN 60335-2-79) | Ses Güçü seiyesi (Loy) (EN 60335-2-79 uyarinca) | 90,4 dB(A) | |
| Neodredenost | Negotovost | Neurosit' | Прomenл�ВОСТ | Пожбka | Belirsis | 1,0 dB | |
| Razina vibracija (u skladu s Dodatkom B EN 60335-2-79) | Nivo vibracij (skladno z EN 60335-2-79) | Üroveč vibracij (podla normу EN 60335-2-79) | Инbosу чуwo BOHANAGHE (a sbOTBECTCME c EN 60335-2-79) | Рівень zуухочи tincky (bIDIOBIDINO do EN 60335-2-79) | Titreşim seiyesi (EN 60335-2-79 uyarinca) | 3,2 m/s2 | |
| Neodredenost | Negotovost | Neurosit' | Прomenл�ВОСТ | Пожбka | Belirsis | 1,5 m/s2 | |
| Masé | Svars | Hmotnost | Тетло | Bara | Aŋrlik | 5,1 kg | |
| Maksimalna duljina: Vrtno crijevo | Največja dolžina: Vrtna cev za zalivanje | Maximána dlžka: Zahradsná hadica | Масимална дылжни: Граднскп марку | Масимална дылжни: Садовий shanr | Maksimum uzunlug: Bahçe hortumu | 15 m | |
| Minimalni promjer. Vrtno crijevo | Najmanşi premer: Vrtna cev za zalivanje | Minimány premer: Zahradsná hadica | Минимален даметр: Граднскп марку | Минимален даметр: Садовий shanr | Minimum cap: Bahçe hortumu 18 mm (3/4 in.) | ||
| Zamjena dijelova | Nadomestni deli | Náhradné die ly | Розерни чаги | Започни чаги | Yedek Parça | ||
| Pístojs okidačem | Sprožilna pištola | Nastroj so spústťačom | Писолer | Ручka з курkom | Tetik tabancasi | 5131041333 | |
| Visokolláno crijevo | Visokollána gibka cev | Vysokollaková hadica | Марку за вибочи налгане | Шланг вибочи tincky | Yükssek basinçl hortum | 5131041335 | |
EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS
Alimdan kaynaklanan yasal haklara ekormalak, urun asagida belirtilen garantikapsamindadir.
- Tuketicler icin 24 ay olan garanti suresi, urunun satin alindi tarihte baslar. Bu tarihin bir fatura ya da iml kanitiya belgelenmesi gerekir. Urin sadece tuketim ve ozel kullanim igin gelistirilmis ve adamnistr. Bu nedenle, profesyonel ya da ticari kullanim halinde garanti kaparsi saglanmaz.
- Bahç eletlerin bil bolumi (AC/DC) içn www.ryobitools.eu sayfasindaki kayit islemini kullanar garantin beilirilen surenin ötesine uzatma imkanı mevcuttur. Aletlerin garantı suresinin uzatilmasina uygun olup olmadigi magazalarda ve / veya ambalajda污染防治im gelirimi olup, ürün dokumantasyonunda gosterilr. Son kullanicin yen ialdigi alelteri satin alma tarihini izleyen 30 gun icinde kaydettirmesi gerekr. Son kullanici ikamet etti ülke, bu seçenegin geleeri oldugu cevrimi kayit formunda bellirilmisse, uzatilmş garantı suresi icin kayit yaptabril. Dahasi, son kullanicları cevrimi giri icin gerekli verilerin kaydedilmsesine izin vermeli ve hüyük ve kosulları kabul emelidir. E-posta ile gonderilen kayit teytim maktuzu ve alim tarihimi gostenoriginal fatura uzatilmş garantinin kaniti olarak degerlordirilr.
-
Garanti, urunun alim tarihindeki isilik ve malzeme kusurlari nedeniyle garanti suresi incinde olusacak butun arzalarini kapar. Bu garanti onarim ve degistirmeye siniri olup, tesadufu ya da dolayli hasarlar da dahlil, ancak bunlaria kisiti olmayan baska hisicir taahhudu kapsamaz. Garanti, urunun kotu, kullanici kalavuzuna aykuri kullanilmis ya da yanlgs baglanmis olmasi halinde gecerli degildir. Bu garanti asagidakileri kapsamaz:
-
urinde, yanlş basdikan kaynaklanan herangi bir hasar - degistirilmş ya da modifiye edilmis herangi bir urun
-
original tanitim isaretleri (ticari marka, seri numarasi) silinmis, degistirilmis ya da kaldirilmis herhangi bir urun
-kullanma kulavuzuna uymamaktan kaynaklanmis herhangi bir hasar -herhangi bir AT disi urun - kalifiye olmamiis personal tarafindan ya da onceden Techronic Industries onay alinmadan onarilmis herhangi bir urun.
- yugunsuz guç kaynagina (amper, voltaj, frekans) baglanniss herhangi bir urin
- uygunsuz bir yakit karişimiyya (yakit, yag, yap yüzdesi) kullanilmis herhangi bir urün
- harici etkenlerden (kimyasal, fiziksel, darbe) veya yabanci cisimlerden kaynaklanan her turlu Hasan
-normal asinir ve yipranir aksam
-uygunsuz kullanim, aletin asiri yuklenmesi
-onaysiz aksesuar veya parca kullanimi
Karburatloreu uyguulanacak her turlu periyodik ayar, bakim veya temzlik
Darbe Dügmeleri, Tahrik Kaylslari, Kavrama, Çit Budama ya da Çim Biçme Makinerinin Biçaklari, Kayis Kosumlar, Kabolu Gaz, Kümür Firçalgar, Güç Kablosu, Disler, Keçre Rondelar, Baglanti Pimleri, Üfleyici Pervaneleri, Üfleyici ve Vakum Borulari, Vakum Torbası ve Kaylislari, Kilavuz Cubuklar, Zincir Testereer, Hortumlar, Konektör baglantilar, Puskidtme Memeleri, Carklar, Puskidtme Cubuklar, Dahili Makaralar, Harici Makaralar, Kesme Telleri, Bujiler, Hava Filtreleri, Gaz Filtreleri Malçlama Biçaklari vb. gibi parçalari kapsayan, ancak bunllar siniril olmayan, asınma ve yipranmaya tabi bileşenler (aksam ve aksesuarlar).
- Ürünun servisiçın her ülkenda servisi istasyonlari adres listede yetan yekili bir RYOBI servisi istasyonuna gonderimesi ya goğürülmesi gereklidir. Bazı ülkederle, yerel RYOBI distributörünüz ürünü RYOBI servisi teskilatuna gondermeyi üstlenir. Bir ür un bil RYOBI servisi istasyonuna gonderilirken, ürünun Güvenli bir bigimde ambalajlanması, benzin gibi tehlikeligi madderü icermemesi, gonderenin adresini tasmasi ve arizanan kisa bir acıklaması icermesis gerekir.
- Bu garanti kapsaminda yapilacak onarim / degisiklik ucretsizdir. Garanti suresininuzatilmasi ya da yeniden baslatilmasi anlamina gelmez. Degistirilmis parcalar veya aletter bize ait olur. Bazi ulkelerde teslima ucretleri veya posta giderlinin gonderici tarafindan odenmesi gerekir. Alimdan kaynaklanan yasal hakaririniz etkilenmez
- Bu Garanti Avrupa Topluugu, Isvire, Izlanda, Norveg, Liechtenstein, Türkiye ve Rusya'da geleerlidir. Bu alanlarin disinda, baska bir garantinin geeri olup olmadiqini belirlemek icin lufen yetkili RYOBI distributurunzule iribata gegin.
YETKILI SERVIS MERKEZI
En yakin yetkili servis merkezini ögrenmek icin http://en.ryorbitools.eu/header/service-and-support/service-agents sitesine girin.

Is bu belge ile bu urunun
Elektrikli yuksek basinci temizlevici
Marka: RYOBI
Model numarasi:RPW110B
aliq:46254601000001-46254601999999
aasaigidaki Avrupa Direktiflerine ve uyumlasehirmis standartlara uygun oldugunu
beyan ediyorum
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU
EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014.
EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017.
EN 55014-2:2015 EN 50581:2012
Olçülen ses gucu seviyesi: 90,4 dB(A)
Güvenceli ses gucu seviyesi: 92 dB(A)
2005/88/AT ile degistirilen 2000/14/AT Direktifi Ek V uyarinca uygunluk
degerlendirmesi yontemi

C
Sven Eschrich
Kidemli Muhendislik Yoneticisi -TTI Outdoor Power Division
Teknik dosyayi derlemekle yetkili sorumlu:
Alexander Krug, Idari Mūdūr
Techtronic Industries GmbH