RYOBI RPW110B - Lavadora de alta pressão

RPW110B - Lavadora de alta pressão RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RPW110B RYOBI em formato PDF.

📄 224 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI RPW110B - page 46

Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RPW110B - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RPW110B da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR RPW110B RYOBI

TRASPORTO E RIPONIMENTO

ADVERTÊNCIA Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou lesão grave. ADVERTÊNCIA O produto não pode nunca ser utilizado com ligação à rede de abastecimento de água potável sem que esteja instalado um dispositivo anti-retorno que satisfaça a norma EN 12729 Tipo BA. A água que corre através de um dispositivo anti-retorno é considerada não potável. Quando fi zer a ligação do produto à rede de abastecimento de água potável, cumpra sempre os regulamentos da entidade local de abastecimento de água. ■ O produto não se destina a ser utilizado por crianças nem por pessoas que tenham capacidades reduzidas a nível físico, sensorial ou mental, ou que sejam inexperientes ou desconhecedoras. As crianças devem ser mantidas sob vigilância adequada para se garantir que não brincam com o produto. ■ Quando utilizar o produto, utilize sempre equipamento completo de protecção individual, como botas, luvas de segurança, capacete de segurança com viseira e protecção para os ouvidos. Use viseiras para alto-impacto apenas com protecção contra salpicos de líquidos. ADVERTÊNCIA Não utilize o produto quando houver pessoas dentro do raio de alcance, a menos que utilizem vestuário de protecção. ■ Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha crianças e visitantes à distância. Qualquer visitante deve usar óculos de protecção e permanecer a uma boa distância da zona de trabalho. ■ Inspeccione os dispositivos de segurança (tais como válvulas de segurança, interruptores de caudal e interruptores de pressão), para verificar se estão em boas condições de funcionamento. Antes de cada utilização, certifique-se de que todos os dispositivos de segurança estão a funcionar correctamente: ● Botão de premir Liga – O interruptor de Ligado/Desligado (ON/OFF) impede a utilização acidental do produto.45 Português |

● Bloqueio da pega do gatilho – O bloqueio da pega do gatilho trava o gatilho e impede a abertura acidental do jacto de alta pressão. ● Válvula de caudal excessivo, com interruptor de pressão – A válvula de caudal excessivo impede que a pressão de trabalho permissível seja excedida. Se o manípulo na pistola do gatilho for libertado, o interruptor de pressão desliga a bomba e o jacto de alta pressão pára. Se o manípulo for premido, a bomba liga-se novamente. ● Protecção contra sobrecarga – Um sensor térmico protege o produto contra sobrecargas. O produto irá desligar-se automaticamente em caso de sobreaquecimento. ■ Não use o produto se alguma peça importante estiver danificada (por exemplo, os dispositivos de segurança, as mangueiras de alta pressão ou a pistola do gatilho). ■ Tenha cuidado quando abrir o gatilho. Agarre a pega com firmeza, com as duas mãos, para evitar ferimentos causados pelo ressalto da pega do gatilho. ADVERTÊNCIA Durante a utilização de lavadoras de alta pressão podem formar-se aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser prejudicial para a saúde. ADVERTÊNCIA Dependendo da aplicação, podem ser usados bocais escudados para a lavagem a alta pressão, o que irá reduzir a emissão de aerossóis de água. Contudo, nem todas as aplicações permitem a utilização desse tipo de dispositivo. Se os bocais escudados não estiverem disponíveis como protecção contra aerossóis, poderá ser precisa uma máscara respiratória da classe FFP 2 ou equivalente, dependendo do ambiente da lavagem. ■ Desligue sempre o produto quando o deixar desacompanhado. ■ O jacto de alta pressão é perigoso se for mal utilizado. Não aponte o jacto a pessoas, a equipamento eléctrico ligado à corrente, nem ao próprio produto. ■ Para evitar o risco de explosão, não pulverize líquidos inflamáveis. ■ Não aponte o jacto a si próprio nem a outras pessoas, por exemplo para limpar a roupa ou o calçado. ■ Não use o produto para limpar aparelhos electrónicos, roupas ou calçado. ■ As mangueiras de alta pressão, os terminais e os acoplamentos são importantes para a segurança do produto. Use apenas mangueiras, terminais e acoplamentos recomendados pelo fabricante.

AVISOS DE SEGURANÇA ELÉCTRICA

■ As ligações devem ser adequadas para a tomada de corrente. Nunca altere a ficha seja de que maneira for. As fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzirão o risco de choque eléctrico. ■ Não use o produto se o cabo de alimentação ou outra peça importante estiver danificada (por exemplo os dispositivos de segurança). ■ Antes de cada utilização, inspeccione o cabo de alimentação eléctrica e o cabo de extensão eléctrica, procurando danos. Se o cabo de alimentação eléctrica ou o cabo de extensão eléctrica estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de assistência técnica do fabricante ou por uma pessoa com qualificações semelhantes, para evitar um perigo de incêndio ou choque eléctrico. ■ Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo e pontas afiadas. ■ Nunca toque na ficha e na tomada da alimentação eléctrica de rede com as mãos molhadas! ■ Cabos de extensão eléctrica do tipo inadequado podem ser perigosos. Se for utilizado um cabo de extensão eléctrica, então tem de ser adequado para utilização ao ar livre, e a ligação tem de ser mantida seca e afastada do chão. Use um cabo de extensão eléctrica do tipo com bobinador à vertical, para manter a tomada a pelo menos 60 mm acima do chão. ■ A ligação à alimentação eléctrica tem obrigatoriamente de ser feita por um46 | Português electricista qualificado e tem de estar em conformidade com a norma IEC 60364-

1. É recomendado que a alimentação

eléctrica do produto inclua um dispositivo de protecção diferencial residual (RCD) que interrompa a alimentação se a fuga de corrente à terra exceder 30 mA durante 30 ms, ou por um dispositivo que comprove o circuito de terra.

Algumas regiões têm normas que limitam o uso do produto. Consulte a sua autoridade local para obter informação. ■ Inspeccione antes de cada utilização, procurando danos. Uma mangueira de alta pressão danificada tem obrigatoriamente de ser substituída imediatamente! Certifique-se de que todas as ligações (por exemplo, mangueira de alta pressão e bocal) estão apertadas com firmeza e em segurança. Desenrole a mangueira correctamente, para que não possa ficar torcida nem vincada. ■ Não permita que crianças ou indivíduos inexperientes entrem em contacto com este produto. ■ Antes de começar qualquer operação de limpeza, feche portas e janelas. Limpe e desimpeça a área a ser limpa, removendo resíduos, brinquedos, mobiliário de jardim ou outros objectos que possam constituir um perigo. ■ Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funcionamento. ■ Não use o produto em temperaturas abaixo de 0 °C. ■ Não use ácidos, alcalinos, solventes, materiais inflamáveis, branqueadores, nem soluções de graduação industrial no produto. Estes produtos podem causar ferimentos ao operador e danos irreversíveis ao produto. ■ Utilize sempre o produto numa superfície plana e nivelada. ADVERTÊNCIA O jacto de alta pressão pode ser perigoso se for utilizado incorrectamente. O jacto não pode nunca ser apontado a pessoas, animais, aparelhos eléctricos, nem ao próprio produto! ■ Agarre a pega do gatilho com firmeza e em segurança, com ambas as mãos. Quando premir o gatilho, conte com o movimento da pega do gatilho, devido às forças de reacção. Se não o fizer, isso poderá causar uma perda de controlo e causar ferimentos a si próprio e a outras pessoas. ■ Antes de ligar o produto, certifique-se de que ar dentro da mangueira e da bomba é libertado. Para libertar o ar aprisionado dentro da mangueira e da bomba, use uma mangueira de jardim para fazer a ligação entre o abastecimento de água e a a bomba, use a mangueira de alta pressão para fazer a ligação entre a pega do gatilho e a bomba, destrave o travão de bloqueio do gatilho da pega e, em seguida, prima o gatilho até haver um caudal constante. ■ Tenha cuidado, para evitar escorregar ou cair. ■ Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Não se aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode provocar a perda de equilíbrio. ■ Use apenas os acessórios aprovados pelo fabricante. A utilização de acessórios inadaptados pode provocar riscos de ferimentos. ■ Nunca deixe o produto a trabalhar desacompanhado. Desligue o produto. Não se afaste do produto enquanto o produto não tiver parado completamente. ■ Familiarize-se com os controlos. Saiba como parar o produto e purgar a pressão rapidamente. ■ Seja sempre vigilante e exerça o controlo da sua ferramenta. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso. ■ Não utilize o corta-relva quando se sentir cansado ou se encontrar sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera o produto pode resultar em ferimentos graves. ■ Não use o aparelho caso o interruptor não ligue ou desligue o aparelho. Qualquer produto que não possa ser controlado com o interruptor é perigoso e deve ser reparado. ■ Quando lavar veículos, mantenha uma distância mínima de 30 cm. O jacto de alta pressão pode danificar ou rebentar47 Português |

os pneus do veículo e/ou as válvulas dos pneus. ■ Utilize uma mangueira de jardim com um comprimento máximo de 15 m e um diâmetro mínimo de 18 mm (3/4 de polegada). ■ Antes de cada utilização, certifique-se de que o acessório está montado com firmeza e em segurança na pistola do gatilho.

PROTECÇÃO CONTRA SOBRECARGA

O produto tem um dispositivo de protecção contra sobrecarga que se activa quando ocorre um pico de corrente ou sobreaquecimento, cortando automaticamente a corrente ao produto. Para reiniciar o funcionamento, desligue o produto da tomada de corrente, espere uns 15 minutos e volte a ligar o produto à tomada eléctrica.

TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO

ADVERTÊNCIA Para evitar acidentes e ferimentos, quando escolher o local para armazenamento e durante o transporte, tenha sempre em mente o peso do produto. ■ Desligue o produto, desencaixe a ficha do produto da tomada da rede eléctrica e deixe o produto arrefecer. Antes de armazenar ou transportar o produto, desfaça a ligação do produto ao abastecimento de água. Nunca coloque o produto em nenhuma outra posição sem ser à vertical. ■ Antes de armazenar o produto, esvazie a água de todas as mangueiras e da bomba, e esvazie também o depósito de detergente. ■ Limpe todos os materiais estranhos do produto. Armazene num local fresco, protegido da geada, seco e bem ventilado, fora do alcance de crianças. Mantenha-o afastado de substâncias corrosivas, tais como produtos químicos utilizados em jardinagem e sais de descongelação. Não armazenar ao ar livre. ■ Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto. ADVERTÊNCIA Armazene o produto apenas em recintos fechados. O armazenamento numa área com temperaturas abaixo de 0 ºC (ou seja, abaixo do ponto de congelamento da água) irá danifi car o produto. MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia. ADVERTÊNCIA Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualifi cado. Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante. ■ Desligue o produto, desencaixe a ficha do produto da tomada da rede eléctrica e deixe o produto arrefecer. Desfaça a ligação do produto ao abastecimento de água antes de fazer o seguinte: ● limpar o produto ● prestar manutenção ao produto ● substituir sobresselentes ■ Só pode proceder aos ajustes ou reparações descritas neste manual. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de serviço autorizado. ■ Para garantir a utilização em segurança, inspeccione e faça manutenção com regularidade à lavadora de alta pressão. A RYOBI recomenda a inspecção do produto a cada 6 meses. ■ Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o produto está em condições seguras de funcionamento. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado.48 | Português RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Os seguintes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte: ■ Ferimentos causados pelo jacto de alta pressão – Evite apontar o jacto de alta pressão a pessoas, animais e a si próprio. ■ Ferimentos causados por ressalto – Agarre sempre a pega ou a varinha do gatilho com firmeza, com as duas mãos. ■ Ferimentos causados pela inalação de aerossóis – Use máscara respiratória adequada. ■ Lesões devido ao ruido – Use protecção para os ouvidos

Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração: ■ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produto, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. ■ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea. ■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia. Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas. ADVERTÊNCIA O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.

1. Bloqueio da pega do gatilho

4. Interruptor de alimentação eléctrica

5. Suporte do cabo de alimentação eléctrica

6. Cabo de alimentação

8. Mangueira de alta pressão

9. Varinha do bocal turbo

10. Varinha do bocal de vaporização

16. Suporte da pega do gatilho

17. Pistola do gatilho

18. Entrada da pistola do gatilho

  • Adaptador compatível para acessórios de lavadora de alta pressão KÄRCHER. KÄRCHER é uma marca registada da Alfred Kärcher GmbH & Co. KG. NOTA: Verifi que e certifi que-se de que as especifi cações do acessório correspondem às especifi cações da lavadora de alta pressão RYOBI. NOTA: Se utilizar detergente, consulte a Ficha de Dados de Segurança de Materiais do detergente.

Aviso Ferramenta de tipo II, duplo isolamento Para reduzir os riscos de ferimentos, é indispensável que leia e compreenda bem este manual de utilização antes de utilizar esta ferramenta.49 Português |

Protecção para os olhos e ouvidos. Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danifi cado ou cortado, desencaixe imediatamente a fi cha da tomada da rede eléctrica. Perigo de choque elétrico. O produto não é adequado para ligação à rede de abastecimento de água potável sem um dispositivo anti-retorno. Nunca aponte a varinha de vaporização a pessoas, a animais, ao corpo da máquina, à fonte de alimentação eléctrica, nem a aparelhos eléctricos! Perigo de rebentamento Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do país da UE onde foi comprada. Marca de conformidade EurAsian Marca de conformidade ucraniana O nível garantido de potência sonora mostrado neste rótulo é de 92 dB. Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SÍMBOLOS NESTE MANUAL

Utilize luvas protectoras antideslizantes resistentes. Ligar à tomada de corrente. Desligar da tomada de corrente. As peças ou acessórios vendem-se separadamente Nota Aviso As seguintes palavras de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto. PERIGO Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou graves lesões. ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em pequenas ou moderadas lesões. ADVERTÊNCIA Sem símbolo de alerta de segurança Indica uma situação que pode resultar em danos de propriedade.50 | Português

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema Possível causa Solução A máquina recusa-se a arrancar A fi cha do cabo de alimentação eléctrica da máquina não está encaixado na tomada da rede eléctrica Encaixe a fi cha do cabo de alimentação eléctrica da máquina na tomada da rede eléctrica. A tomada da rede eléctrica está avariada Tente outra tomada da rede eléctrica. O cabo de extensão eléctrica está avariado Tente sem o cabo de extensão eléctrica. Pressão instável A bomba está a chupar ar Certifi que-se de que as mangueiras e as ligações são estanque (ou seja, que não têm fugas de ar). As válvulas estão sujas, gastas ou encravadas Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. Os vedantes da bomba estão gastos Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. A máquina pára O fusível está queimado. Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. A voltagem da rede eléctrica é incorrecta Certifi que-se de que a voltagem da rede eléctrica corresponde às especifi cações na placa de características do produto. Sensor térmico activado Deixe o produto arrefecer durante 15 minutos. O fusível queimou-se Limpe o bocal. A máquina trabalha por impulsos Há ar aprisionado dentro da mangueira de entrada/dentro da bomba Deixe o produto trabalhar com o gatilho aberto até voltar à pressão de trabalho normal. O abastecimento de água da rede é insufi ciente Certifi que-se de que o abastecimento de água corresponde às especifi cações necessárias (veja a placa de características do modelo do produto). Evite usar mangueiras compridas e fi nas. O fusível queimou-se Limpe o bocal. O fi ltro de água está entupido Limpe o fi ltro. A mangueira está dobrada Endireite a mangueira. A máquina pára e arranca sozinha com frequência A bomba/a pega de vaporização tem uma fuga Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. A máquina arranca mas não sai água A bomba, as mangueiras ou outros acessórios estão congelados Espere até a bomba, as mangueiras ou outros acessórios descongelarem. Não há abastecimento de água Faça a ligação do orifício da entrada de água a uma fonte de abastecimento de água. O fi ltro de água está entupido Limpe o fi ltro. O bocal está entupido Limpe o bocal. Não sai detergente O bocal está regulado para alta pressão Mude a regulação para baixa pressão. O depósito está vazio. Encha o depósito.51 Dansk |

UNIÃO PARA LAVADORA DE ALTA PRESSÃO INFORMAÇÕES GERAIS: Adaptador compatível para acessórios de lavadora de alta pressão KÄRCHER. KÄRCHER é uma marca registada da Alfred Kärcher GmbH & Co. KG. NOTA: Verifi que e certifi que-se de que as especifi cações do acessório correspondem às especifi cações da lavadora de alta pressão RYOBI.

CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

1. O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e

inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por prossionais ou uso comercial.

2. Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a

possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador nal tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador nal pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores nais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de conrmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.

3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia

devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte: – quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta – qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado – qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas – quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções – qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia – qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries. – qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência) – qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo) – qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas – desgaste e degradação normal de sobresselentes – utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta – utilização de acessórios ou peças não aprovados – quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores – Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou corta-relvas, arneses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc.

4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,

um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.

5. Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não

constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados

6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,

Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http:// pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.FI RYOBI

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : RPW110B

Categoria : Lavadora de alta pressão