Max Power RPW36X120HI40 - Lavadora de alta pressão RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Max Power RPW36X120HI40 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Max Power RPW36X120HI40 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Lavadora de alta pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Max Power RPW36X120HI40 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Max Power RPW36X120HI40 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR Max Power RPW36X120HI40 RYOBI
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA
TRASPORTO E RIPONIMENTO
ATTENZIONE
No design da sua lavadora de alta pressão eléctrica recarregável demos prioridade à segurança, ao desempenho e à fi abilidade.
USO PREVISTO
A lavadora de alta pressão eléctrica recarregável destina-se a ser utilizada apenas ao ar livre. Por motivos de segurança, o produto tem obrigatoriamente de ser controlado adequadamente, utilizando ambas as mãos durante a operação.
O produto foi concebido para uso doméstico. Destina-se a limpar máquinas, veículos, edifícios, pavimentos, ferramentas, fachadas, terraços e passeios de betão, removendo sujidade difícil utilizando água limpa, com ou sem detergente de limpeza.
Deve ser usada num local seco e bem iluminado.
Não a use para nenhuma outra fi nalidade.
ADVERTÊNCIA
O produto destina-se a ser utilizado com um produto de limpeza neutro, fornecido ou recomendado pelo fabricante. A utilização de outros produtos de limpeza ou produtos químicos pode ter um impacto negativo na segurança do produto.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conduzir a choque eléctrico, fogo e/ou lesão grave.
ADVERTÊNCIA
O produto não pode nunca ser utilizado com ligação à rede de abastecimento de água potável sem que esteja instalado um dispositivo anti-retorno que satisfaça a norma EN 12729 Tipo BA. A água que corre através de um dispositivo anti-retorno é considerada não potável. Quando fi zer a ligação do produto à rede de abastecimento de água potável, cumpra sempre os regulamentos da entidade local de abastecimento de água.
- O produto não se destina a ser utilizado por crianças nem por pessoas que tenham capacidades reduzidas a nível físico, sensorial ou mental, ou que sejam inexperientes ou desconhecedoras. As crianças devem ser mantidas sob vigilância adequada para se garantir que não brincam com o produto.
- Quando utilizar o produto, utilize sempre equipamento completo de protecção individual, como botas, luvas de segurança, capacete de segurança com viseira e protecção para os ouvidos. Use viseiras para alto-impacto apenas com protecção contra salpicos de líquidos.
ADVERTÊNCIA
Não utilize o produto quando houver pessoas dentro do raio de alcance, a menos que utilizem vestuário de protecção.
Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha crianças e visitantes à distância. Qualquer visitante deve usar óculos de protecção e permanecer a uma boa distância da zona de trabalho.
Inspeccione os dispositivos de segurança (tais como válvulas de segurança, interruptores de caudal e interruptores de pressão), para verificar se estão em boas condições de funcionamento. Antes de cada utilização, certifique-se de que todos os dispositivos de segurança estão a funcionar correctamente:
- Interruptor de alimentação eléctrica - O interruptor de alimentação eléctrica impede a utilização acidental do produto.
- Bloqueio da pega do gatilho - O bloqueio da pega do gatilho trava o gatilho e impede a abertura acidental do jacto de alta pressão.
- Válvula de caudal excessivo, com interruptor de pressão
- A válvula de caudal excessivo impede que a pressão de trabalho permissível seja excedida. Se o manípulo na pistola do gatilho for libertado, o interruptor de pressão desliga a bomba e o jacto de alta pressão pára. Se o manípulo for premido, a bomba liga-se novamente.
- Interruptor de protecção do motor
- O interruptor de protecção do motor desliga o aparelho se o consumo de corrente eléctrica for alto.
- Não use o produto se alguma peça importante estiver danificada (por exemplo, os dispositivos de segurança, as mangueiras de alta pressão ou a pistola do gatilho).
■ Tenha cuidado quando abrir o gatilho. Agarre a pega com firmeza, com as duas mãos, para evitar ferimentos causados pelo ressalto da pega do gatilho.
ADVERTÊNCIA
Durante a utilização de lavadoras de alta pressão podem formar-se aerossóis. A inalação de aerossóis pode ser prejudicial para a saúde.
ADVERTÊNCIA
Dependendo da aplicação, podem ser usados bocais escudados para a lavagem a alta pressão, o que irá reduzir a emissão de aerossóis de água. Contudo, nem todas as aplicações permitem a utilização desse tipo de dispositivo. Se os bocais escudados não estiverem disponíveis como protecção contra aerossóis, poderá ser precisa uma máscara respiratória da classe FFP 2 ou equivalente, dependendo do ambiente da lavagem.
■ Desligue sempre o produto quando o deixar desacompanhado.
- O jacto de alta pressão é perigoso se for mal utilizado. Não aponte o jacto a pessoas, a equipamento eléctrico ligado à corrente, nem ao próprio produto.
Para evitar o risco de explosão, não pulverize líquidos inflamáveis.
- Não aponte o jacto a si próprio nem a outras pessoas, por exemplo para limpar a roupa ou o calçado.
- Não use o produto para limpar aparelhos electrónicos, roupas ou calçado.
As mangueiras de alta pressão, os terminais e os acoplamentos são importantes para a segurança do produto. Use apenas mangueiras, terminais e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
AVISOS DE SEGURANÇA DO CONJUNTO DE BATERIAS
■Recarregue o conjunto de baterias apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incêndio, quando utilizado com outra bateria.
■ Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metálicos que podem fazer a ligação de um terminal para outro. Ligar os terminais da bateria em conjunto pode causar queimaduras ou um incêndio.
■ Mantenha o conjunto de baterias e carregador afastados de locais húmidos ou expostos a condições de humidade.
Utilize o produto apenas com os conjuntos de baterias especificados neste Manual. O uso de qualquer outro tipo de bateria pode causar risco de lesões e incêndio.
- Sob circunstâncias abusivas, o líquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorrer acidentalmente, limpe com água abundante. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure adicionalmente assistência médica. O líquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
Algumas regiões têm normas que limitam o uso do produto. Consulte a sua autoridade local para obter informação.
Inspeccione antes de cada utilização, procurando danos. Uma mangueira de alta pressão danificada tem obrigatoriamente de ser substituída imediatamente! Certifique-se de que todas as ligações (por exemplo, mangueira de alta pressão e bocal) estão apertadas com firmeza e em segurança. Desenrole a mangueira correctamente, para que não possa ficar torcida nem vincada.
- Não permita que crianças ou indivíduos inexperientes entrem em contacto com este produto.
■ Antes de começar qualquer operação de limpeza, feche portas e janelas. Limpe e
desimpeça a área a ser limpa, removendo resíduos, brinquedos, mobiliário de jardim ou outros objectos que possam constituir um perigo.
- Nunca levante nem transporte o aparelho com o motor em funcionamento.
- Não use o produto em temperaturas abaixo de 0 °C.
- Não use ácidos, alcalinos, solventes, materiais inflamáveis, branqueadores, nem soluções de graduação industrial no produto. Estes produtos podem causar ferimentos ao operador e danos irreversíveis ao produto.
- Utilize sempre o produto numa superfície plana e nivelada.
ADVERTÊNCIA
O jacto de alta pressão pode ser perigoso se for utilizado incorrectamente. O jacto não pode nunca ser apontado a pessoas, animais, aparelhos eléctricos, nem ao próprio produto!
Agarre a pega com firmeza e em segurança, com ambas as mãos. Quando premir o gatilho, conte com o movimento da pega do gatilho, devido às forças de reacção. Se não o fizer, isso poderá causar uma perda de controlo e causar ferimentos a si próprio e a outras pessoas.
■ Antes de ligar o produto, certifique-se que ar dentro da mangueira e da bomba é libertado. Para libertar o ar aprisionado dentro da mangueira e da bomba, use uma mangueira de jardim para fazer a ligação entre o abastecimento de água e a a bomba, use a mangueira de alta pressão para fazer a ligação entre a pega do gatilho e a bomba, destrave o travão de bloqueio do gatilho da pega e, em seguida, prima o gatilho até haver um caudal constante.
■ Tenha cuidado, para evitar escorregar ou cair.
■ Mantenha-se bem apoiado e equilibrado. Não se aproxime em demasia. Tentar esticar-se demais pode provocar a perda de equilíbrio.
■ Use apenas os acessórios aprovados pelo fabricante. A utilização de acessórios inadaptados pode provocar riscos de ferimentos.
- Nunca deixe o produto a trabalhar desacompanhado. Desligue o produto. Não se afaste do produto enquanto o produto não tiver parado completamente.
■ Familiarize-se com os controlos. Saiba como parar o produto e purgar a pressão rapidamente.
Seja sempre vigilante e exerça o controlo da sua ferramenta. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso. - Não utilize o corta-relva quando se sentir cansado ou se encontrar sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera o produto pode resultar em ferimentos graves.
Não use o aparelho caso o interruptor não ligue ou desligue o aparelho. Qualquer produto que não possa ser controlado com o interruptor é perigoso e deve ser reparado.
■ Quando lavar veículos, mantenha uma distância mínima de 30 cm. O jacto de alta pressão pode danificar ou rebentar os pneus do veículo e/ou as válvulas dos pneus.
RISCOS RESIDUAIS:
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais. Os seguintes perigos podem surgir na utilização e o operador deve prestar especial atenção para evitar o seguinte:
■ Ferimentos causados pelo jacto de alta pressão
– Evite apontar o jacto de alta pressão a pessoas, animais e a si próprio.
■ Ferimentos causados por ressalto
– Agarre sempre a pega ou a varinha do gatilho com firmeza, com as duas mãos.
■ Ferimentos causados pela inalação de aerossóis
– Use máscara respiratória adequada.
■ Lesões devido ao ruido
- Use protecção para os ouvidos
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de mão podem contribuir para uma doença designada de Síndrome de
Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
■ Mantenha o seu corpo quente durante tempo frio. Ao operar o produto, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes.
■ Após cada período de operação, exercite para aumentar a circulação sanguínea.
■ Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o tempo de exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença, interrompa de imediato a sua utilização e consulte o seu médico sobre estes sintomas.
ADVERTÊNCIA
O uso prolongado de uma ferramenta pode causar o agravar lesões. Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
UTILIZAÇÃO
DAR ARRANQUE E DAR PARAGEM AO PRODUTO
Para dar arranque ao produto:
- Monte o bocal na varinha de vaporização e monte a varinha de vaporização na pega do gatilho.
- Use a mangueira de alta pressão para fazer a ligação entre a pega do gatilho e a saída da água da lavadora de alta pressão.
- Use uma mangueira de jardim para fazer a ligação entre o abastecimento de água e a entrada de água da lavadora de alta pressão.
- Prima o gatilho para libertar o ar aprisionado dentro das mangueiras e dentro da lavadora de alta pressão.
- Monte as baterias na lavadora de alta pressão.
- Para ligar o produto, prima o interruptor de alimentação eléctrica.
NOTA: Este produto utiliza um motor eléctrico sem escovas e um arranque suave. A água começa a sair um pouco depois de premir o gatilho.
Para dar paragem ao produto:
■ Desligue o interruptor de alimentação eléctrica.
NOTA: Para arrefecer o produto, o ventilador continua a funcionar durante 1 minuto depois de o produto ter sido desligado.
UTILIZAÇÃO DO ABASTECIMENTO DE ÁGUA POTÁVEL
- O produto pode utilizar água potável. Para fazer a ligação, use o kit Ryobi com mangueira de sucção e sacos de água.
■ Quando fizer a ligação do produto ao abastecimento de água potável, cumpra os regulamentos da entidade local de abastecimento de água.
ADVERTÊNCIA
Se fizer a ligação do produto a um abastecimento de água potável, tem de instalar um dispositivo anti-retorno no sistema de abastecimento de água. A instalação deve ser feita por um técnico profissional devidamente habilitado e deve ser aprovada pela entidade local de abastecimento de água.
■ Antes de ligar o produto, certifique-se de que há água dentro da mangueira e dentro da bomba.
ADVERTÊNCIA
Se não sair água do bocal, desligue imediatamente o produto, usando o interruptor de alimentação eléctrica. Trabalhar sem água pode causar danos graves à bomba.
UTILIZAÇÃO DE UM SACO DE ÁGUA
O produto pode utilizar um saco de água como fonte de abastecimento de água.
Para utilizar um saco de água:
- Feche a válvula de saída do saco de água, rodando para isso o tampão da saída no sentido dos ponteiros do relógio.
- Desmonte o tampão da entrada, rodando-o no sentido contrário aos
ponteiros do relógio, e encha o saco de água. Volte a aplicar o tampão da entrada.
- Posicione o saco de água no mínimo 0,5 mais alto do que a lavadora de alta pressão.
- Use uma mangueira de jardim para fazer a ligação entre a saída do saco de água e a entrada de água da lavadora de alta pressão.
- Abra a válvula de saída do saco de água, rodando para isso o tampão da saída no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
- Dê arranque ao produto, conforme os passos descritos na secção "Para dar arranque ao produto".
ADVERTÊNCIA
O produto tem de estar escorvado antes de poder ser ligado! Deve haver água dentro da bomba e dentro da mangueira de alta pressão antes de o produto ser ligado.
Geralmente demora algum tempo a libertar o ar aprisionado dentro da mangueira e dentro da bomba. Não faça trabalhar o produto enquanto não houver um caudal constante de água a sair do bocal.
ADVERTÊNCIA
Desmonte o tampão da entrada de água quando o produto estiver a trabalhar, de contrário a água irá sair muito mais lentamente. Ter o produto a trabalhar com um abastecimento de água insufi ciente poderá danifi car o produto.
ADVERTÊNCIA
Não salpique água para cima da lavadora de alta pressão. Isso pode danifi car as peças eléctricas e o conjunto de baterias.
USAR O BOCAL 5-EM-1
O bocal 5-em-1 permite regular 5 padrões de vaporização. Para seleccionar um padrão de vaporização, faça rodar o selector de vaporização para a regulação pretendida.
Bocal Aplicação
| 0° | Para limpeza ponto-a-ponto de áreas altas, de difícil acesso■ Tirar lama empastada de equipamento de construção, equipamento agrícola, ou equipamento de relvado■ Limpar betão para tirar alcatrão, cola ou nódoas difíceis■ Limpar áreas acima da altura da cabeça■ Tirar ferrugem do aço e oxidação do alumínio |
| 25° | Para utilização geral ou grandes superfícies■ Limpeza geral de sujidade, lama e fuligem■ Limpar telhados, sarjetas e algerozes■ Tirar manchas leves de bolor■ Tirar algas e bactérias acumuladas em piscinas■ Enxaguar superfícies em preparação para pintura |
| 40° | Para enxaguar em ângulos muito abertos■ Tarefas ligeiras de limpeza e lavagem■ Lavar e enxaguar superfícies pintadas e barcos■ Limpeza de telhados, janelas, pátios e acessos pavimentados para veículos |
| Detergente a curta distância | Para aplicações de detergente a curta distância■ Acessos pavimentados para veículos, passeios, estrados e pátios, veículos, preparação para pintura, mobiliário de jardim e equipamento de relvado |
| Detergente a longa distância | Para aplicações de detergente a longa distância■ Lavagem acima do rés-do-chão |
MODO DE REFORÇO
A função do modo de reforço só está disponível quando a lavadora de alta pressão é utilizada com os conjuntos de
baterias Ryobi 36V Lithium+ Hi-Tech, como os modelos BPL3626D, BPL3640D ou BPL3650D.
- O modo de reforço disponibiliza potência adicional. Esta função está limitada a um período de operação de 8 minutos seguidos. Para comutar entre o modo de operação normal e o modo de reforço, prima o botão Reforço (Boost).
- Não use o modo de reforço durante mais de 8 minutos. Ao fim de 8 minutos, o modo de forço regressa automaticamente ao modo normal.
Depois de 8 minutos de utilização no modo de reforço, a lavadora de alta pressão só permite voltar a utilizar o modo de reforço depois de terem passado 8 minutos de utilização normal ou de descanso. Quando a activação do modo de reforço não está disponível, o indicador luminoso LED no botão de Reforço (Boost) acende-se em intermitente.
SISTEMA DE PARAGEM TOTAL
A lavadora de alta pressão está equipada com um interruptor de paragem total. Quando libertar o gatilho, o motor eléctrico pára, para poupar corrente eléctrica.
- Quando o sistema de paragem total está activo, o indicador luminoso LED no interruptor de alimentação eléctrica acende-se em intermitente.
- Quando o sistema de paragem total es activo, o ventilador está em funcionamento contínuo para arrefecer o produto.
ADVERTÊNCIA
Se o motor eléctrico não parar quando libertar o gatilho, leve o produto a um centro de assistência autorizado. Armazene o produto apenas em recintos fechados.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
ADVERTÊNCIA
Para evitar acidentes e ferimentos, quando escolher o local para armazenamento e durante o transporte, tenha sempre em mente o peso do produto.
■ Desligue o produto, desmonte o conjur de baterias e deixe o produto arrefecer. Antes de armazenar ou transportar o produto, desfaça a ligação do produto ao abastecimento de água. Nunca coloque o produto em nenhuma outra posição sem ser à vertical.
■ Antes de armazenar o produto, esvaz a água de todas as mangueiras e da bomba, e esvazie também o depósito de detergente.
Limpe todos os materiais estranhos produto. Armazene num local fresco, protegido da geada, seco e bem ventilado, fora do alcance de crianças. Mantenha-o afastado de substâncias corrosivas, tais como produtos químicos utilizados em jardinagem e sais de descongelação. Não armazenar ao ar livre.
Para transportar, prenda o aparelho modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos no produto.
ADVERTÊNCIA Armazene o produto apenas em recintos fechados. O armazenamento numa área com temperaturas abaixo de 0 °C irá danifi car o produto.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte as baterias em conformidade ácom as disposições e regulamentos locais e nacionais.
Siga todos os requisitos especiais na embalagem e rótulos ao transportar baterias por um terceiro. Certifi que-se de que nenhuma bateria pode entrar em contato com outras baterias ou materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladora e não condutora. Não transporte baterias que estejam rachadas ou com fugas. Confi rme com a empresa de envio para mais conselhos.
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservância desta indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia.
ADVERTÊNCIA
Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualifi cado. Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. Durante as operações de manutenção, utilize peças de substituição originais do fabricante.
-
Correia da mangueira
-
Entrada de água
-
Roda
-
Saco de água
-
Mangueira de sifão
-
Adaptador da entrada de água
-
Mangueira de alta pressão
-
Carregador
-
Bateria
-
Bocal 5-em-1
-
Bocal Turbo
-
Depósito de detergente
-
Saída de água
-
Tampão do depósito de detergente
-
Tampa da bateria
-
Botão de reforço (Boost)
-
Interruptor de alimentação eléctrica
-
Barra pulverizadora
SÍMBOLOS NO PRODUTO
■ Desligue o produto, desmonte o conjunto de baterias e deixe o produto arrefecer. Desfaça a ligação do produto ao abastecimento de água antes de fazer o seguinte:
- limpar o produto
• prestar manutenção ao produto - substituir sobresselentes
Só pode proceder aos ajustes ou reparações descritas neste manual. Para outros reparos ou conselhos, procurar a ajuda de um centro de serviço autorizado.
Para garantir a utilização em segurança, inspeccione e faça manutenção com regularidade à lavadora de alta pressão. A Ryobi recomenda a inspecção do produto a cada 6 meses.
- Verifique todas as porcas, pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o produto está em condições seguras de funcionamento. Qualquer peça danificada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado.
CONHEÇA O SER APARELHO
Ver a página 235.
- Manípulo
- Manípulo activador
- Bloqueio da pega do gatilho
- Gatilho

Aviso

Para reduzir o risco de ferimentos causados por ressalto, sempre que o produto esteja a trabalhar, agarre a varinha de vaporização com fi rmeza, com as duas mãos.

Para reduzir os riscos de ferimentos, é indispensável que leia e compreenda bem este manual de utilização antes de utilizar esta ferramenta.

Protecção para os olhos e ouvidos.

Para reduzir o risco de ferimentos causados por injecção de alta pressão, não aponte a vaporização a pessoas nem a animais.

Antes de fazer quaisquer trabalhos de manutenção ou limpeza ao produto, desmonte o conjunto de baterias.

Utilize luvas protectoras antideslizantes resistentes.

O produto não é adequado para ligação à rede de abastecimento de água potável sem um dispositivo anti-retorno.

Nunca aponte a varinha de vaporização a pessoas, a animais, ao corpo da máquina, à fonte de alimentação eléctrica, nem a aparelhos eléctricos!

Proporção de diluição do detergente

Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do país da UE onde foi comprada.

Marca de conformidade EurAsian

Marca de conformidade ucraniana

O melhor nível de potência sonora é de 83 dB(A)

Os aparelhos eléctricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Recicle onde existem instalações para o efeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SÍMBOLOS NESTE MANUAL

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

Nota

Aviso
As seguintes palavras de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto.
PERIGO
Indica uma situação perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conduzir à morte ou graves lesões.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em pequenas ou moderadas lesões.
ADVERTÊNCIA
Sem símbolo de alerta de segurança Indica uma situação que pode resultar em danos de propriedade.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema Possível causa Solução | ||
| A máquina não arranca | A bateria está descarregada | Carregar a bateria. |
| A bateria está avariada Substitua por um conjunto de baterias compatível. | ||
| Pressão instável | O fusível está queimado. Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. | |
| A bomba está a chupar ar | Certifi que-se de que as mangueiras e as ligações são estanque (ou seja, que não têm fugas de ar). | |
| As válvulas estão sujas, gastas ou encravadas | Limpe e substitua a peça, ou leve a um distribuidor local. | |
| Os vedantes da bomba estão gastos | Limpe e substitua a peça, ou leve a um distribuidor local. | |
| O motor faz um zumbido | Voltagem baixa ou temperatura baixa | Active o gatilho da pega de vaporização. |
| A máquina pára | O fusível está queimado. Para operações de serviço, leve o produto a um centro de serviço autorizado. | |
| A bateria está descarregada | Carregar a bateria. | |
| Sensor térmico activado Deixe a lavadora de alta pressão arrefecer durante 15 minutos.O bocal está parcialmente entupido | ||
| O fusível queimou-se Limpe o bocal. | ||
| O fusível não tem potência sufi ciente | A máquina trabalha por impulsos | Para peças sobresselentes ou reparações, contacte um centro de assistência técnica autorizado. |
| A máquina trabalha por impulsos | Há ar aprisionado dentro da mangueira de entrada/dentro da bomba | Deixe o produto trabalhar com o gatilho aberto até voltar à pressão de trabalho normal. |
| O abastecimento de água da rede é insufi ciente | Certifi que-se de que o abastecimento de água corresponde às especificações necessárias (veja a placa de características do modelo do produto). Evite usar mangueiras compridas e fi nas. | |
| O fusível queimou-se Limpe o bocal. | ||
| O fi Itro de água está entupido | Limpe o fi Itro. | |
| A mangueira está dobrada | Endireite a mangueira. | |
| A máquina pára e arranca sozinha com frequência | A bomba/a pega de vaporização tem uma fuga | Contacte o centro de assistência técnica autorizado mais próximo. |
| A máquina arranca mas não sai água | A bomba, as mangueiras ou outros acessórios estão congelados | Espere até a bomba, as mangueiras ou outros acessórios descongelarem. |
| Não há abastecimento de água | Faça a ligação do orifício da entrada de água a uma fonte de abastecimento de água. | |
| O fi Itro de água está entupido | Limpe o fi Itro. | |
| O bocal está entupido Limpe o bocal. | ||
PT CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBÍ®
Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.
- O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
- A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte:
- quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta
—qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
-quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
—qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia
- qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação por outra pessoa que não um profissional habilitado ou sem autorização prévia da Techtronic Industries.
- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentação eléctrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)
- qualquer produto utilizado com uma mistura de combustível incorrecta (combustível, óleo, percentagem de óleo)
- qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) ou substâncias estranhas
—desgaste e degradação normal de sobresselentes
-utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta
—utilização de acessórios ou peças não aprovados -
quaisquer ajustes periódicos a, ou limpeza de manutenção de, carburadores
-Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, maçanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lâminas de recortadores de sebes ou corta-relvas, armeses, cabos de acelerador, escovas de carvão, cabos eléctricos, dentes, anilhas de feltro, pinos de engate, ventoinhas do soprador, tubos do soprador e do aspirador, cintas e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de ligação, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignição, filtros do ar, filtros de gasolina, lâminas trituradoras, etc. -
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em, um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantêm-se inalterados
- Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquía e Rússia. Fora destas áreas, entre em contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si, visite http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
DA RYOBI® BETINGELSER FOR GARANTI
DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE
Techtronic Industries GmbH
Pelo presente declaramos que os produtos
Lavadora de alta pressão eléctrica recarregável
Marca: Ryobi
Número do modelo: RPW36120HI/RPW36X120HI5
Intervalo do número de série: 46219901000001 - 46219901999999
se encontra em conformidade com as seguintes Directivas Europeias e normas harmoizadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU.
EN 60335-1:2012+A11, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN
55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012
Nivel de potência sonora medido: 80 dB(A)
Nível de potência sonora garantido: 83 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para o anexo V Directiva 2000/14/EC alterada por 2005/88/EC.


Sven Eschrich
Autorizado para compilar o ficheiro técnico:
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH