RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - Hochdruckreiniger

Max Power RPW36X120HI40 - Hochdruckreiniger RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Max Power RPW36X120HI40 RYOBI als PDF.

📄 280 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - page 21
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Max Power RPW36X120HI40 RYOBI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Max Power RPW36X120HI40 - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Max Power RPW36X120HI40 von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Max Power RPW36X120HI40 RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

TRANSPORT ET STOCKAGE

ATTENTION

Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Hochdruckreinigers.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der Akku-Hochdruckreiniger ist ausschließlich zur Nutzung im Freien geeignet. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt bei der Benutzung immer mit beiden Händen ausreichend kontrolliert werden.

Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Der Hochdruckreiniger ist zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Gebäuden, Böden, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen und Betongehwegen geeignet. Die Reinigung geschieht durch das Entfernen von hartnäckigem Schmutz durch sauberes Wasser mit oder ohne Reinigungsmittel.

Es darf nur in trockener, gut beleuchteter Umgebung benutzt werden.

Nicht für andere Zwecke verwenden.

WARNUNG

Das Produkt wurde zur Nutzung mit einem neutralen vom Hersteller angebotenen oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt. Die Nutzung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann sich negativ auf die Sicherheit des Produkts auswirken.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.

VORSICHT

Das Produkt darf nur dann an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden, wenn ein Rückflussverhinderer gemäß EN 12729 Type BA installiert ist. Wasser, das durch einen Rückflussverhinderer fließt, gilt als nicht trinkbar. Beachten Sie beim Anschließen des Produkts an eine Trinkwasserleitung immer die Vorschriften des örtlichen Wasserversorgers.

Das Produkt wurde nicht zur Nutzung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, Sinnes- oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis entwickelt. Kinder müssen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

■ Tragen Sie beim Bedienen dieses Produkts eine vollständige persönliche Schutzausrüstung, z. B. Stiefel, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier und Gehörschutz. Nutzen Sie ausschließlich ein stark schlagfestes Visier mit Spritzschutz.

WARNUNG

Verwenden Sie das Produkt nicht innerhalb der Reichweite anderer Personen, sofern diese nicht ebenfalls Schutzkleidung tragen.

■ Halten Sie Kinder und Besucher von dem Produkt fern, um die Verletzungsgefahr zu verringern. Alle beistehenden Personen sollten Schutzbrillen tragen und sicheren Abstand zum Arbeitsbereich halten.

Überprüfen Sie die Sicherheitsvorrichtungen, beispielsweise Sicherheitsventile, Strömungswächter und Druckschalter, auf ihren Zustand. Stellen Sie vor jeder Nutzung sicher, dass alle diese Sicherheitsvorrichtungen korrekt funktionieren:

  • Netzschalter
    – Der Netzschalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Produkts.
  • Einschaltsperre
    – Die Einschaltsperrre in der Pistole sperrt den Betätigungsdrücker und verhindert ein unbeabsichtigtes Auslösen des Hochdruckstrahls.
    • Sicherheitsventil mit Druckschalter
    – Das Sicherheitsventil verhindert, dass der zulässige Betriebsdruck überschritten wird. Wenn der Hebel an der Spritzpistole gelöst wird, schaltet der Druckschalter die Pumpe aus und der Hochdruckstrahl stoppt. Wenn der Hebel gezogen wird, schaltet sich die Pumpe wieder ein.
    • Motorschutzschalter

—Der Motorschutzschalter schaltet das Produkt aus, wenn der Stromverbrauch zu hoch ist.

  • Nutzen Sie das Produkt nicht, wenn wichtige Teile beschädigt sind, beispielsweise Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche oder Einschaltssperre / Betätigungsdrücker.
    Seien Sie vorsichtig beim Nutzen des Betätigungsdrückers. Halten Sie Spritzpistole und Lanze mit beiden Händen fest, um Verletzungen durch den Rückstoß zu verhindern.

WARNUNG

Während der Verwendung von Hochdruckreinigern können sich Aerosole bilden. Das Inhalieren von Aerosolen kann gesundheitsschädlich sein.

WARNUNG

In Abhängigkeit von der Anwendung können Sprühdüsen mit Schutzabdeckung für die Hochdruckreinigung verwendet werden, wodurch die Emission von wasserhaltigem Aerosol stark verringert wird. Nicht bei allen Anwendungen ist die Verwendung einer solchen Eichrichtung zulässig. Wenn Sprühdüsen mit Schutzeinrichtung für den Schutz gegen Aerosole nicht anwendbar sind, kann in Abhängigkeit vom Reinigungsumfeld eine Atemschutzmaske der Klasse FFP2 oder gleichwertig erforderlich sein.

■ Schalten Sie das Produkt immer aus, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen.
Der Hochdruckstrahl ist bei Missbrauch gefährlich. Halten Sie den Strahl nicht in die Richtung von anderen Personen, aktive elektrische Ausrüstung oder des Produkts selbst.
■ Um ein Explosionsrisiko zu verhindern, versprühen Sie keine entzündlichen Flüssigkeiten.
■ Richten Sie den Strahl nicht direkt gegen sich selbst oder gegen andere Personen, um etwa Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
- Nutzen Sie das Produkt nicht zum Reinigen von Elektrogeräten, Kleidungsstücken oder Schuhen.
■ Die Hochdruckschläuche, -armaturen

und -kupplungen sind wichtig für die Maschinensicherheit. Nutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schläuche, Armaturen und Verbindungsstücke.

SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU

Laden Sie den Akku ausschließlich mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
■ Halten Sie Akkus, die nicht benutzt werden, von anderen Metallobjekten wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallobjekten, die eine Verbindung zwischen den Polen herstellen könnten, fern. Ein Kurzschließen der Akkupole kann Verbrennungen oder ein Feuer verursachen.
■ Schützen Sie den Akku und das Ladegerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
- Nutzen Sie das Produkt nur mit dem in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Akku. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
■ Unter missbräuchlichen Bedingungen kann Flüssigkeit aus dem Akku spritzen - vermeiden Sie den Kontakt mit dieser Flüssigkeit! Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf, falls die Flüssigkeit in die Augen gerät. Aus dem Akku ausgetretene Flüssigkeit kann zu Irritationen oder Verätzungen führen.

ZUSÄTZLICHE

SICHERHEITSWARNUNGEN

In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieses Produkts einschränken. Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten.
■ Prüfen Sie das Produkt vor jeder Nutzung auf Beschädigungen. Beschädigte Hochdruckschläuche müssen unverzüglich ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen, beispielsweise Hochdruckschlauch und -sprühdüse, sicher sind. Rollen Sie den Schlauch ordentlich ab, so dass er sich nicht verdreht oder knickt.

■ Erlauben Sie Kindern oder ungeschulten Personen nicht den Gebrauch des Produktes.
■ Schließen Sie vor dem Reinigen die Türen und Fenster. Entfernen Sie Schutz, Spielzeug, Gartenmöbel und andere Gegenstände, die zu einer Gefahr werden können, vom zu reinigenden Bereich.
■ Heben oder tragen Sie niemals das Produkt mit laufendem Motor.
■ Nutzen Sie das Produkt nicht bei Temperaturen unter 0 °C.
- Nutzen Sie das Produkt nicht mit Säuren, Laugen, Lösemitteln, entflammbaren Flüssigkeiten, Bleiche oder Industrielösungen. Diese Flüssigkeiten können zu Verletzungen des Bedieners und unwiderruflichen Beschädigungen des Produkts führen.
- Nutzen Sie das Produkt ausschließlich auf ebenen Oberflächen.

WARNUNG

Der Hochdruckstrahl kann bei Missbrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder die Maschine selbst gerichtet werden.

■ Halten Sie Spritzpistole und Lanze mit beiden Händen fest. Gehen Sie davon aus, dass sich die Pistole aufgrund der Reaktion bewegt, wenn der Betätigungsschalter gedrückt wird. Wenn der Bediener dies nicht erwartet, kann er die Kontrolle verlieren; dies kann dazu führen, dass der Bediener und andere Personen verletzt werden.
■ Stellen Sie vor dem Einschalten des Produkts sicher, dass die Luft im Schlauch und der Pumpe freigesetzt wird. Um die Luft im Schlauch und in der Pumpe zu entfernen, schließen Sie die Wasserversorgung an der Pumpe an, verwenden Sei dabei einen Gartenschlauch, schließen Sie die Spritzpistole an der Pumpe an, verwenden Sie dabei den Hochdruckschlauch, Entriegeln Sie die Einschaltssperre an der Pistole und rücken Sie die Pistole, bis sie einen gleichmäßigen Fluss gibt.
■ Achten Sie darauf, nicht zu rutschen oder zu fallen.

■ Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu Gleichgewichtsverlust führen.
Benutzen Sie nur geeignete und zugelassene Ersatzteile. Die Benutzung von ungeeignetem Zubehör kann zu Verletzungen führen.
■ Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt in Betrieb. Schalten Sie das Produkt aus. Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, bis es vollkommen gestoppt ist. NO RU PL CS
■ Machen Sie sich mit Bedienelementen vertraut. Sie müssen wissen, wie das Gerät stoppt und wie kurzfristig Druck reduziert werden kann.
■ Bleiben Sie aufmerksam und behalten Sie die Kontrolle. Achten Sie auf das, was sie tun, und setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein.
Arbeiten Sie mit diesem Produkt nicht, wenn Sie müde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Verwendung eines Produktes kann zu schweren Verletzungen führen.
Benutzen Sie kein Produkt, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
■ Halten Sie beim Reinigen von Fahrzeugen einen Mindestabstand von 30 cm ein. Der Hochdruckstrahl kann Fahrzeugreifen und/oder Reifenventile beschädigen oder zum Platzen bringen.

RESTRISIKEN

Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten:

■ Durch den Hochdruckstrahl verursachte Verletzungen

– Richten Sie den Hochdruckstrahl weder auf sich selbst noch auf andere Personen oder auf Tiere.

■ Durch den Rückstoß verursachte Verletzungen

– Halten Sie Pistole und Sprühlanze immer mit beiden Händen fest.

■ Durch das Einatmen von Aerosolen verursachte Verletzungen

– Tragen Sie eine angemessene Atemmaske.

Lärm kann zu Gehörschaden führen.

– Tragen Sie einen Gehörschutz

RISIKOVERRINGERUNG

Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern:

■ Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produktes Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten.
■ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
■ Machen Sie regelmäßig Pause Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag.

Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.

WARNUNG

Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

VERWENDUNG

DAS PRODUKT STARTEN UND STOPPEN

So starten Sie das Produkt:

  1. Montieren Sie die Düse an die Sprühlanze und die Sprühlanze an die Spritzpistole an.
  2. Schließen Sie die Spritzpistole am Wasserauslass des Hochdruckreinigers mit dem Hochdruckschlauch an.
  3. Schließen Sie den Wasserzulauf des Hochdruckreinigers mit einem Gartenschlauch an der Wasserzufuhr an.
  4. Drücken Sie den Betätigungsdrücker an der Sprühpistole, um die Luft in den Schläuchen und im Hochdruckreiniger abzulassen.
  5. Installieren Sie die Batterie im Hochdruckreiniger.
  6. Drücken Sie den Netzschalter, um das Produkt einzuschalten.

HINWEIS: Dieses Produkt verwendet einen bürstenlosen Motor und einen Sanftanlauf. Nach dem Drücken des Betätigungsdrückers wird der Wasserstrahl etwas verzögert sprühen

So stoppen Sie das Produkt:

■ Schalten Sie den Netzschalter aus.

HINWEIS: Das Gebläse bleibt eine Minute, nachdem die Einheit ausgeschaltet wurde, in Betrieb, um das Produkt abzukühlen.

VERWENDUNG VON TRINKWASSER

Das Produkt kann Trinkwasser verwenden. Verwenden Sie das Ryobi-Saugschlauchkit und Wasserbeutel für den Anschluss.
■ Wenn Sie das Produkt an die Wasserzufuhr anschließen, halten Sie die Vorschriften des lokalen Wasserversorgers ein.

VORSICHT

Wenn Sie das Produkt an einer Trinkwasserzufuhr anschließen, müssen Sie eine Rückstausicherung am Wasserzufuhrsystem anbringen. Die Installation sollte von einem professionellen Kundendienstmitarbeiter vorgenommen und vom lokalen Wasserversorger abgenommen werden.

■ Stellen Sie vor dem Einschalten des Produkts sicher, dass sich Wasser im Schlauch und in der Pumpe befindet.

WARNUNG

Wenn kein Wasser aus der Düse kommt, schalten Sie das Produkt sofort mit dem Netzschalter aus. Der Betrieb ohne Wasser kann die Pumpe schwer beschädigen.

VERWENDUNG EINES WASSERBEUTELS

Das Produkt kann einen Wasserbeutel als Wasserzufuhrquelle verwenden.

So verwenden Sie einen Wasserbeutel:

  1. Schließen Sie das Ablassventil des Wasserbeutels durch Drehen der Auslasskappe im Uhrzeigersinn des Wasserbeutels.
  2. Entfernen Sie den Füldeckel durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und füllen Sie den Wasserbeutel. Bringen Sie den Füldeckel wieder an.
  3. Positionieren Sie den Wasserbeutel mindestens 0,5 m über dem Hochdruckreiniger.
  4. Schließen Sie den Wasserbeutelausgang mit einem Gartenschlauch am Wassereinlass des Hochdruckreinigers an.
  5. Öffnen Sie das Ablassventil des Wasserbeutels durch Drehen der Auslasskappe gegen den Uhrzeigersinn des Wasserbeutels.
  6. Starten Sie das Produkt gemäß der Schritte im Abschnitt "Das Produkt starten".

WARNUNG

Das Produkt muss vorbereitet werden, bevor es eingeschaltet wird. Bevor das Produkt eingeschaltet wird, muss sich Wasser in der Pumpe und im Hochdruckschlauch befin den. Das Ablassen der Luft aus dem Schlauch und der Pumpe dauert normalerweise längere Zeit. Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, wenn ein gleichbleibender Fluss aus der Düse kommt.

WARNUNG

Entfernen Sie das Einlassventil, wenn das Produkt in Betrieb ist, da der Wasserfluss ansonsten wesentlich langsamer ist. Wenn das Produkt mit einer unzureichenden Wasserzufuhr betrieben wird, kann es beschädigt werden.

WARNUNG

Spritzen Sie kein Wasser auf den Hochdruckreiniger. Dies kann die elektrischen Teile und den Akku beschädigen.

VERWENDUNG DER 5-IN-1-DÜSE

Die 5-in-1-Düse ist für fünf Sprühmuster ausgelegt. Um ein Sprühmuster auszuwählen, drehen Sie die Sprühmusterauswahl bis zum gewünschten Sprühmuster.

Düse Anwendung

Punktreinigung von hohen und schwierig zu erreichenden Bereichen

■ Entfernen von anhaftendem Schlamm von schweren Produkten, landwirtschaftlichen Produkten oder Rasenpflegeausrüstung

■ Entfernen von Teer, Kleber oder schwierigen Flecken von Beton

■ Reinigen von Bereichen über Kopf

■ Entfernen von Rost von Stahl und Oxidation von Aluminium

Für allgemeine Zwecke oder große Oberfl ächen

■ Allgemeine Reinigung von Schmutz, Schlamm und Ruß

■ Reinigen von Dächern, Abflüssen und Regenrinnen

■ Entfernen von leichten Schimmelflecken

■ Entfernen von Algen- und Bakterienablagerungen in Pools

■ Spülen von Oberflächen als Vorbereitung für den Anstrich

40^

Weitfl ächiges Reinigen

■ Leichtes Reinigen und Waschen
■ Waschen und Spülen von gestrichenen Oberflächen und Booten
■ Reinigen von Dächern, Fenstern, Terrassen und Einfahrten

Reinigungsmittel auf kurze Entfernung

Zur Anwendung eines Reinigungsmittels auf kurze Entfernung

Einfahrten, Gehwege, Terrassen und Veranden, Fahrzeuge, Zäune, Anstrichvorbereitung, Terrassenmöbel und Rasenpflegeausstattung

Reinigungsmittel auf große Entfernung

Zur Anwendung eines Reinigungsmittels auf große Entfernung

■ Reinigung im ersten Stock

BOOST-MODUS

■ Die Boost-Modus-Funktionalität ist nur verfügbar, wenn der Hochdruckreiniger mit Ryobi 36V Lithium+ Hi-Tech-Akkus verwendet wird, beispielsweise Modell BPL3626D, BPL3640D oder BPL3650D.
■ Der Boost-Modus bietet zusätzliche Leistung. Der fortlaufende Betrieb dieser Funktion ist auf 8 Minuten begrenzt. Drücken Sie die Boost-Taste, um vom normalen Betriebsmodus in den Boost-Modus zu wechseln.
■ Verwenden Sie den Boost-Modus nicht länger als 8 Minuten. Der Boost-Modus kehrt nach 8 Minuten automatisch in den normalen Modus zurück.
Nach 8 Minuten im Boost-Modus kann der Hochdruckreiniger erst nach 8 Minuten im normalen Modus, oder nachdem er zurückgesetzt wurde, wieder im Boost-Modus eingesetzt werden. Die LED auf der Boost-Taste blinkt, wenn der Boost-Modus nicht aktiviert werden kann.

TOTAL STOP-SYSTEM

Der Hochdruckreiniger ist mit einem "Total Stop"-Schalter ausgerüstet. Wenn Sie den Betätigungsdrücker loslassen, stoppt der

Motor, um Energie zu sparen.

■ Die LED auf dem Netzschalter blinkt, wenn das "Total Stop"-System aktiv ist.
Das Gebläse ist fortlaufend in Betrieb, um das Produkt zu kühlen, wenn das "Total Stop"-System aktiv ist.

VORSICHT

Bringen Sie das Produkt zu einer autorisierten Reparaturwerkstätte, wenn der Motor nicht stoppt, nachdem Sie den Auslöser losgelassen haben.

TRANSPORT UND LAGERUNG

VORSICHT

Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Lagerplatzes und während des Transports das Gewicht des Produkts, um Unfälle und Verletzungen zu verhindern.

■ Schalten Sie das Produkt aus, entnehmen Sie den Akku und lassen Sie das Produkt abkühlen. Trennen Sie vor Lagerung und Transport die Verbindung zur Wasserversorgung. Platzieren Sie das Produkt immer aufrecht.
■ Lassen Sie vor dem Lagern des Produkts das Wasser aus allen Schläuchen und der Pumpe ab und leeren Sie den Reinigungsmitteltank.
■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, frostfreien, trockenen und gut belüfteten Platz auf, der für Kinder unzugänglich ist. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern.
Sichern Sie die Maschine beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhindern.

WARNUNG

Das Produkt muss in einem Innenraum eingelagert werden. Wenn das Produkt in einem Bereich mit einer Temperatur unter 0° eingelagert wird, wird es beschädigt.

TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS

Transportieren Sie Akkus gemäß Ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln.

Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder Klebeband schützen. Transportieren Sie keine Akkus die gebrochen oder undicht sind. Befragen Sie Ihre Transportfi rma nach weiter Informationen.

WARTUNG UND PFLEGE

WARNUNG

Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen.

WARNUNG

Service und Wartung des Produktes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand und sollte nur durch qualifi ziertes Personal durchgeführt werden. Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers.

regelmäßig und warten Sie ihn, damit das Produkt sicher läuft. Ryobi empfiehlt, das Produkt alle 6 Monate zu überprüfen.

Überprüfen Sie Bolzen, Muttern u Schrauben immer wieder, ob alle fest angezogen sind, so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.

  1. Transportgriff
  2. Handgriff Pistole
  3. Einschaltsperre
  4. Betätigungsdrücker
  5. Schlauchband

  6. Wassereinlauf / Zuflußöffnung

  7. Rad

  8. Wasserbeutel

  9. Anschlußschlauch Wasserbeutel

  10. Wasserzulaufadapter

  11. Hochdruckschlauch

  12. Ladegerät

  13. Akku

  14. 5-in-1-Düse

  15. Turbodüse

  16. Behälter Reinigungsmittel

  17. Wasserauslass

  18. Deckel Reinigungsmittelbehälter

  19. Akku-Abdeckhaube

  20. Boost-Taste

  21. Netzschalter

  22. Sprühlanze

■ Schalten Sie das Produkt aus, entnehmen Sie den Akku und lassen Sie das Produkt abkühlen. Unterbrechen Sie die Wasserversorgung des Produkts bevor:

• Sie das Produkt reinigen.
• Sie das Produkt warten
• Sie Teile auswechseln

■ Sie dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen oder Reparaturen durchführen. Für andere Reparaturen oder Rat, ziehen Sie einen autorisierten Kundendienst hinzu.

■ Prüfen Sie den Hochdruckreiniger

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 1

Warnung

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 2

Um das Risiko von Verletzungen durch den Rückstoß zu verringern, halten Sie die Sprühlanze/ Pistole mit beiden Händen, wenn das Produkt eingeschaltet ist.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 3

Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen und verstehen bevor er dieses Produkt benutzt.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 4

Tragen Sie eine Schutzbrille- und Gehörschutz.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 5

Um das Risiko von Verletzungen durch den Hochdruck-Wasserstrahl zu verringern, sprühen Sie niemals direkt auf Personen oder Tiere.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 6

Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie mit Wartungsarbeiten an dem Produkt beginnen

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 7

Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige Schutzhandschuhe.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 8

Das Produkt ist ohne Rückfl ussverhinderer nicht zum Anschließen an die Trinkwasserversorgung geeignet.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 9

Richten Sie die Sprühlanze niemals auf Menschen, Tiere, das Produkt, die Stromversorgung oder andere elektrische Produkte.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 10

Explosionsrisiko

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 11

Benutzen Sie niemals Bleichmittel oder lösemittelbasierte Reinigungsmittel.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 12

Reinigungsmittel Verdünnungsverhältnis

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 13

Dieses Produkt entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 14

EurAsian Konformitätszeichen

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 15

Ukrainisches Prüfzeichen

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 16

Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 83 dB(A).

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - WARNUNG - 17

Elektrische Produkte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 1

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 2

Hinweis

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 3

Warnung

Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

⚠️ WARNING

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

⚠ VORSICHT

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.

VORSICHT

Ohne Sicherheitswarnsymbol Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann.

FEHLERBEHEBUNG

Problem MöglicheUrsache Lösung
Produkt startet nichtBatterie entladen Laden Sieden Akku.
Defekte Batterie Ersetzen Siesie durch einen kompatiblen Akku.
Die Sicherung ist durchgebrannt.Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
DruckschwankungDie Pumpe saugt Luft an Überprüfen Sie, ob die Schläuche und Verbindungen luftdicht sind.
Die Ventile sind verschmutzt, abgenutzt oder stecken festReinigen und ersetzen Sie das Teil oder wenden Sie sich an einen lokalen Vertragshändler.
Pumpendichtungen abgenutztReinigen und ersetzen Sie das Teil oder wenden Sie sich an einen lokalen Vertragshändler.
Motor brummt Niedrige Spannung oder TemperaturAktivieren Sie den Betätigungsdrücker am Pistolengriff.
Das Produkt stopptDie Sicherung ist durchgebrannt.Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
Batterie entladen Laden Sie den Akku.
Thermosensor aktiviert Lassen Sie den Hochdruckreiniger 15 Minuten lang abkühlen.
Düse teilweise verstopft Düse reinigen.
Sicherung durchgebranntSicherung zu klein Wenn Ersatz oder Reparaturen durchgeführt werden müssen, wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicecenter.
Produkt pulsiert Luft im Einlassschlauch/inder PumpeLassen Sie das Produkt mit gedrücktem Betätigungschalter in Betrieb, bis wieder der normale Betriebsdruck erreicht wird.
Überprüfen Sie, ob die Wasserzufuhr den erforderlichen Spezifikationen entspricht (siehe Modelletikett). Verwenden Sie keine langen, dünnen Schläuche.
Warten Sie, bis die Pumpe, Schläuche oder anderen Zubehörteile aufgetaut sind.
Keine Wasserzufuhr Schließen Sie den Wasserzulauf an die Wasserversorgung an.
Wasserfi Iter verstopft Reinigen Sie den Filter.
Düse verstopft Düse reinigen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

ANVÄND ETT 5-I-1 MUNSTYCKE

ÜRÜNÜ BAŞLATMAK VE DURDURMAK

ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER - 1

Uyari

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER - 2

Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.

  1. Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw. kommerziellen Nutzung besteht daher keine Garantie.

  2. Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitraum hinaus zu verlängern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.ryobitools.eu durchführt. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieverlängerung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieverlängerung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrieren, wenn dieses Land auf dem Online-Registrierungsformular aufgeführt und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieverlängerung.

  3. Die Garantie deckt alle Defekte des Geräts während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät fehlerhaft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgendes:

—Schäden am Gerät, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind

—Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden

- Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfernt wurde

—Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung

-nicht-CE-zertifizierte Geräte

- Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden

—Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Frequenz) angeschlossen wurden

- Geräte, die mit einer fehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden

- Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe

—normaler Verschleiß von Ersatzteilen

-unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts

—Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile

-Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers

-Komponenten (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichem Verschleiß unterliegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Pufferknäufe, Treibriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstränge, Gaszüge, Kohlebürsten, Stromkabel, Zinken, Filzunterlegscheiben, Steckbolzen, Gebläselüfter, Gebläse- und Vakuumschläuche, Vakuumbeutel und -riemen, Führungsleisten, Kettensägen, Schläuche, Verbinder, Spraydüsen, Räder, Sprühstäbe, Innenrollen, Außenspulen, Schneideanlagen, Zündkerzen, Luftfilter, Gasfilter, Mulchenklingen usw.

  1. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.

  2. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Hieraus ergibt sich weder eine Garantieverlängerung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitaums. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über. In einigen Ländern müssen die Zustellgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihre gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.

  3. Diese Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland. Bitte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an Ihren autorisierten RYOBI-Händler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.

AUTORISIERTER KUNDENDIENST

Besuchen Sie http://de.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu finden.

Winnenden, Feb. 15, 2017

EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techtronic Industries GmbH

Hiermit erklären wir, dass die Produkte

Akku-Hochdruckreiniger

Marke: Ryobi

Modellnummer: RPW36120HI/RPW36X120HI5

Seriennummernbereich: 46219901000001 - 46219901999999

mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,

EN 60335-1:2012+A11, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN

55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012

Gemessener Schallleistungspegel: 80 dB(A)

Garantierter Schallleistungspegel: 83 dB(A)

Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

CE

Sven Eschrich

Generaldirektor Technik - TTI Outdoor Power Division

Winnenden, Feb. 15, 2017

Autorisiert die technische Datei zu erstellen:

Alexander Krug, Geschäftsführer

Techtronic Industries GmbH

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Autorizat sä completeze fişa tehnică:

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Winnenden, Feb. 15, 2017

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : Max Power RPW36X120HI40

Kategorie : Hochdruckreiniger