RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - Pressure washer

Max Power RPW36X120HI40 - Pressure washer RYOBI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Max Power RPW36X120HI40 RYOBI in PDF.

📄 280 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about Max Power RPW36X120HI40 RYOBI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Pressure washer in PDF format for free! Find your manual Max Power RPW36X120HI40 - RYOBI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Max Power RPW36X120HI40 by RYOBI.

USER MANUAL Max Power RPW36X120HI40 RYOBI

natural_image Exterior view of a RYOB1 36V BUSHLESS water purifier with visible branding and control knobs (no text-heavy elements)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - 3

Important!It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product.
Attention!Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit.
Achtung!Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!E' importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho.
OBS!Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet.
Observera!Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten.
Huomio!On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet
Внимание!Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.
Uwaga!Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu.
Dûležité upozornění!Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu.
Figyelem!Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
Atenție!Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului.
Uzmanību!Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas.
Dèmesio!Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis!Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku.
Pomembno!Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku.
Upzornenie!Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu prečitali pokyny v tomto návode.
Важно!Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта.
Важливо!Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини.
Önemli!Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakımını yapmadan önce bu kılavuzdaki talimatları okumanız önemlidir.

Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A můszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Právo na technické zmeny je vyhradenė | Подлежи на технически модификации | Є ob’єктом для технічних змін | Teknik değişikliğe tabidir.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - 4

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - 5

Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your cordless high pressure cleaner.

INTENDED USE

The cordless high pressure cleaner is only intended for use outdoors. For safety reasons the product must be adequately controlled by using two-handed operation.

The product is designed for home or domestic use. It is intended to clean machines, vehicles, buildings, fl oors, tools, facades, terraces, fl oors, and concrete walkways by removal of stubborn dirt using clean water with or without cleaning detergent.

It should be used in dry and well-illuminated conditions.

Do not use the product for any other purpose.

WARNING

The product is designed for use with a neutral cleaning agent supplied or recommended by the manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals may adversely affect the safety of the product.

GENERAL SAFETY WARNINGS

WARNING

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re, and/or serious injury.

CAUTION

The product must not be used on the drinking water supply without a backflow preventer being installed that corresponds to EN 12729 Type BA. Water flowing through a backflow preventer is considered non-drinkable. Always observe the regulations of your local water utility company when connecting the product to a water supply line.

■ The product is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. Children should be adequately supervised to ensure

they do not play with the product.

■ Wear a complete personal protect equipment when operating the product, such as boots, safety gloves, safety helmets with visor, and hearing protection. Use high-impact visors only with liquid splash protection.

WARNING

Do not use the product when people are within range, unless they wear protective clothing.

■ To reduce the risk of injury, keep children and visitors away. All visitors should wear safety glasses and be kept at a safe distance from the work area.
- Inspect the safety devices, such as safe valves, flow switches, and pressure switches to check if they are in good working condition. Make sure all safety devices are operating properly before each use, such as:

- Power switch

- The power switch prevents unintentional operation of the product.

- Trigger handle lock

- The trigger handle lock locks the trigger and prevents unintentional opening of the high-pressure jet.

• Overflow valve with pressure switch

- The overflow valve prevents the permissible working pressure from being exceeded. If the lever on the trigger gun is released, the pressure switch turns off the pump and the high-pressure jet stops. If the lever is pulled, the pump turns on again.

• Motor protection switch

- The motor protection switch switches off the device if the power consumption is high.

  • Do not use the product if the important parts are damaged, such as safety devices, high-pressure hoses, or trigger gun.
    ■ Exercise caution when opening the trigger. Hold the handle firmly with two hands to avoid injury when the handle kicks back.

WARNING

During use of high pressure cleaners, aerosols may be formed. Inhalation of aerosols can be hazardous to health.

WARNING

Depending on the application, shielded nozzles can be used for high-pressure cleaning, which will reduce the emission of hydrous aerosols. However, not all applications allow the use of such a device. If shielded nozzles are not applicable for the protection against aerosols, a respiratory mask of class FFP 2 or equivalent may be needed, depending on the cleaning environment.

■ Always stop the product when you leave it unattended.
■ High-pressure jet is dangerous if misused. Do not direct the jet to people, live electrical equipment, or the product itself.
■ To avoid a risk of explosion, do not spray flammable liquids.
■ Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear.
■ Do not use the product to clean electronic devices, clothes, or footwear.
■ High-pressure hoses, fittings, and couplings are important for the safety of the product. Use only hoses, fittings, and couplings recommended by the manufacturer.

BATTERY PACK SAFETY WARNINGS

■Recharge the battery pack only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
- When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, such as paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery pack terminals together may cause burns or a fire.
- Keep the battery pack and the charger away from wet and damp conditions.
■ Use the product only with battery packs specified in this manual. Use of any other battery packs may create a risk of injury

and fire.

■ Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery pack; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid ejected from the battery pack may cause irritation or burns.

ADDITIONAL SAFETY WARNINGS

Some regions have regulations that restrict the use of the product in some operations. Check with your local authority for advice.
■ Before each use, check for damage. A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Ensure all connections, such as high-pressure hose and nozzle, are secure. Unwind the hose properly so they may not get twisted or kinked.
■ Do not allow children or untrained individuals to use the product.
■ Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard.
■ Never pick up or carry the product while the motor is running.
■ Do not use the product in temperatures below 0^ C.
- Do not use acids, alkalines, solvents, flammable material, bleaches, or industrial grade solutions in the product. These products can cause physical injuries to the operator and irreversible damage to the product.
■ Always operate the product on a level surface.

WARNING

High-pressure jet can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed to people, animals, electrical devices, or the product itself.

- Hold the handle securely with both hands. Expect the handle to move when the trigger is pulled due to reaction forces. Failure to do so could cause loss of control and injury to yourself and others.

■ Make sure the air in the hose and pump

is released before you turn on the product. To remove the air in the hose and pump, connect the water supply to the pump using a garden hose, connect the trigger handle to pump using the high-pressure hose, disengage the trigger handle lock, and press the trigger until there is a steady flow.

■ Exercise caution to avoid slipping or falling.
- Keep firm footing and balance. Do re overreach. Overreaching can result in loss of balance.
■ Only use accessories that are recommended by the manufacturer. The use of improper accessories may cause injury.
■ Never leave the product running unattended. Turn the product off. Do not leave the product until it comes to a complete stop.
■ Be familiar with the controls. Know how to stop the product and bleed the pressure quickly.
■ Stay alert and exercise control. Watch what you are doing and use common sense.
- Do not use the product when you are tired, ill, or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating the product may result in serious personal injury.
Do not use the product if the switch does not turn it on and off. Any product that cannot be controlled with a switch is dangerous and must be repaired.
- Keep a minimum distance of 30 cm when cleaning vehicles. The high-pressure jet may damage or burst vehicle tires and/or tire valves.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still impossible to completely eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise in use and the operator should pay special attention to avoid the following:

■ Injury caused by the high-pressure jet
-Avoid pointing the high-pressure jet to people, animals, and to yourself.
■ Injury caused by kickback
-Always hold the handle or the trigger

wand firmly with your two hands.

  • Injury caused by inhalation of aerosols –Wear appropriate respiratory mask.
  • Injury caused by exposure to noise –Wear ear protection.

RISK REDUCTION

It has been reported that vibrations from handheld tools may contribute to a condition called Raynaud's Syndrome. Symptoms may include tingling, numbness, and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold. Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet, smoking, and work practices are all thought to contribute to the development of these symptoms. There are measures that can be taken by the operator to possibly reduce the effects of vibration:

  • Keep your body warm in cold weather. When operating the product, wear gloves to keep the hands and wrists warm.
    ■ After each period of operation, exercise to increase blood circulation.
    ■ Take frequent work breaks. Limit the amount of exposure per day.

'If you experience any of the symptoms of this condition, immediately discontinue use and see your physician.

WARNING

Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods, ensure you take regular breaks.

OPERATION

STARTING AND STOPPING THE PRODUCT

To start the product:

  1. Connect the nozzle to spray wand and connect the spray wand to trigger handle.
  2. Connect trigger handle to the water outlet of high pressure cleaner using the high-pressure hose.
  3. Connect the water inlet of the high pressure cleaner to the water supply using a garden hose.
  4. Open the trigger to release the air in the hoses and high pressure cleaner.
  5. Install the battery to high pressure

cleaner.

  1. Press the power switch to turn on the product.

NOTE: The product uses a brushless motor and a soft start. The water will come out a little later after gripping the trigger.

To stop the product:

■ Switch off the power switch.

NOTE: The fan will keep running to cool down the product 1 minute after the unit has been shut off.

USE OF POTABLE WATER SUPPLY

■ The product can use potable water. Use Ryobi suction hose kit and water bags for the connection.
■ When connecting the product to the water supply, follow the regulations from the local water supplier.

CAUTION

If you connect the product to a potable water supply, you must install a backflow prevention device to the water supply system. The installation should be installed by professional service personnel and should be accepted by the local water supplier.

■ Make sure there is water in the hose and pump before turning on the product.

WARNING

If there is no water coming out from the nozzle, stop the product immediately using the power switch. Working without water may cause serious damage to the pump.

USE OF WATER BAG

The product can use a water bag as water supply source.

To use a water bag:

  1. Close the outlet valve by rotating the outlet cap clockwise of the water bag.
  2. Remove the inlet cap by rotating anticlockwise and fill the water bag. Replace the inlet cap.
  3. Place the water bag at least 0.5 m above the high pressure cleaner.
  4. Connect the water bag outlet to the water inlet of high pressure cleaner using a

garden hose.

  1. Open the outlet valve by rotating the outlet cap anticlockwise of the water bag.
  2. Start the product according the steps on "To start the product" section.

WARNING

The product must be primed before turning it on. There should be water at the pump and high-pressure hose before turning on the product.

It usually takes time to release the air in hose and pump. Do not run the product until there is a steady flow coming out from nozzle.

WARNING

Remove the inlet cap when the product is running, otherwise the water coming out will be much slower. Running the product with insufficient water supply may damage it.

WARNING

Do not splash water to high pressure cleaner. It may damage the electric parts and the battery pack.

USE OF 5-IN-1 NOZZLE

^1 There are fi ve spray pattern settings located on the 5-in-1 nozzle. To select a spray pattern, rotate the spray selector to the desired setting.

Nozzle Application

0^

Spot cleaning of high, hard-to-reach areas

■ Removing caked-on mud from heavy construction, farm, or lawn equipment
■ Cleaning tar, glue, or stubborn stains from concrete
■ Cleaning overhead areas
■ Removing rust from steel and oxidation from aluminum

25°For general purpose or large surfaces■ General cleaning of dirt, mud, and grime■ Cleaning roofs, gutters, and downspouts■ Removing light mildew stains■ Removing algae and bacteria build-up from pools■ Rinsing surfaces in preparation for painting
40°For wide-angle rinsing■ Light cleaning and washing■ Washing and rinsing of painted surfaces and boats■ Cleaning roofs, windows, patios, and driveways
Soap short rangeFor short range detergent applications■ Driveways, walkways, decks and patios, vehicles, fences, paint prep, patio furniture, and lawn equipment
Soap long rangeFor long range detergent applications■ Second story washing

BOOST MODE

■ The boost mode functionality is only available when the high pressure cleaner is used with Ryobi 36V Lithium+ Hi-Tech battery packs, such as model BPL3626D, BPL3640D, or BPL3650D.
■ Boost mode provides extra power. This function is limited to 8 min of continuous operation. Press the boost button to switch from normal operation mode to boost mode.
- Do not use the boost mode for more than 8 min. The boost mode automatically returns to normal mode after 8 min.
■ After 8 min of boost mode usage, the high pressure cleaner will not return to boost mode until 8 min of normal mode use or rest. The LED in the boost button flashes when the boost mode is not available for activation.

TOTAL STOP SYSTEM

■ The high pressure cleaner is equipped with a total stop switch. When you release the trigger, the motor stops to save power.
The LED in the power switch flashes when the total stop system is active.
■ The fan runs continuously to cool down the product when the total stop system is active.

CAUTION

Bring the product to an authorized service centre when the motor does not stop after you release the trigger.

TRANSPORTATION AND STORAGE

CAUTION

Mind the weight of the product when selecting the storage location and during transportation to prevent accidents or injuries.

  • Stop the product, remove the battery pack, and allow the product to cool down. Disconnect the product from the water supply before storing or transporting. Never place the product in any position other than upright.
    ■ Remove water from all hoses and the pump, and empty the detergent tank before storing the product.
    Clean all foreign materials from the product. Store it in a cool, frost-free, dry, and well-ventilated place that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. Do not store outdoors.
    For transportation in a vehicle, secure the product against movement or falling to prevent injury to persons or damage to the product.

WARNING

Only store the product indoor. Storing in an area with temperature below 0^ will damage the product.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Transport the battery pack in accordance with local and national provisions and regulations. Follow all special requirements on packaging and labelling when transporting batteries by a third party. Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating, non-conductive caps or tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking. Check with the forwarding company for further advice.

MAINTENANCE

WARNING

Use only original manufacturer's replacement parts, accessories, and attachments. Failure to do so can cause possible injury and poor performance, and may void your warranty.

WARNING

Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service, bring the product to an authorised service centre. When servicing, use only original replacement parts.

- Stop the product, remove the battery pack, and allow the product to cool down. Disconnect the product from the water supply before:

• cleaning the product
• maintaining the product
- replacing spare parts

■ You may make adjustments or repairs described in this manual. For other repairs, contact an authorised service centre.
■ Regularly inspect and maintain the high pressure cleaner for safe operation. Ryobi recommends inspecting the product every 6 months.
- Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals for proper tightness to ensure the product is in safe working condition. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorised service centre.

KNOW YOUR PRODUCT

See page 235.

  1. Handle
  2. Trigger handle
  3. Trigger handle lock
  4. Trigger
  5. Hose strap
  6. Water inlet

  7. Wheel

  8. Bladder

  9. Siphon hose

  10. Water inlet adapter

  11. High-pressure hose

  12. Charger

  13. Battery

  14. 5-in-1 nozzle

  15. Turbo nozzle

  16. Soap tank

  17. Water outlet

  18. Soap tank cap

  19. Battery cover

  20. Boost button

  21. Power switch

  22. Spray wand

SYMBOLS ON THE PRODUCT

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 1

Warning

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 2

To reduce the risk of injury from kickback, hold the spray wand securely with both hands when the product is on.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 3

To reduce the risk of injury, read and understand the operator's manual before using the product.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 4

Wear eye and hearing protection.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 5

To reduce the risk of injury from high-pressure injection, do not direct spray at persons or animals.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 6

Remove the battery before starting any maintenance work on the product.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 7

Wear non-slip, heavy-duty protective gloves.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 8

The product is not suitable for connection to the drinking water mains without backflow preventer.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 9

Never point the spray wand to human, animals, the body of the product, power supply, or any electrical appliances.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 10

Burst hazard

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 11

Never use bleach or solvent-based detergent.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 12

Detergent dilution ratio

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 13

Conforms to all regulatory standards in the country in the EU where the product is purchased.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 14

EurAsian Conformity Mark

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 15

Ukrainian mark of conformity

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 16

The guaranteed sound power level is 83 dB(A).

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS ON THE PRODUCT - 17

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice.

SYMBOLS IN THIS MANUAL

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 1

Parts or accessories sold separately

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 2

Note

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLS IN THIS MANUAL - 3

Warning

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

DANGER

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNING

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

CAUTION

Without safety alert symbol Indicates a situation that may result in property damage

TROUBLESHOOTING

Problem Possible causes Solution
Machine does not startDrained battery Charge the battery.
Defective battery Replace with compatible battery pack.
Fluctuating pressureFuse has blown Bring the product to an authorized service centre for service or repair.
Pump is sucking air Check that hoses and connections are air tight.
Valves are dirty, worn out, or stuckClean and replace the part or refer to a local distributor.
Pump seals worn out Clean and replace the part or refer to a local distributor.
Motor buzzes Low voltage or low temperatureActivate the trigger of the spay handle.
Machine stops Fuseuse has blown Bring the product to an authorized service centre for service or repair.
Drained battery Charge the battery.
Thermal sensor activated Leave the high pressure cleaner for 15 minutes to cool down.
Nozzle partially blocked Clean the nozzle.
Fuse blows Fusetoo small Bring the product to an authorized service centre for replacement.
Machine pulsatingAir in inlet hose/pump Allow the product to run with open trigger until regular working pressure resumes.
Inadequate supply of mains waterCheck that the water supply corresponds to the specifications required (see model tag). Avoid using long, thin hoses.
Nozzle partially blocked Clean the nozzle.
Water filter blockedClean the filter.
Hose kinkedStraighten out hose.
Machine often starts and stops by itselfPump/spray handle is leakingContact your nearest authorized service centre.
Machine starts, but no water comes outPump, hoses, or other accessory is frozenWait for the pump, hoses, or other accessory to thaw.
No water supplyConnect the water inlet port to a water supply.
Water filter blockedClean the filter.
Nozzle blockedClean the nozzle.

DÉMARRER ET ARRÊTER LE PRODUIT

SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT - 1

Avertissement

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT - 2

MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT

Siehe Seite 235.

SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN

WAARSCHUWING

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ACCUPAKKET

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Advarsel

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

STARTA OCH STOPPA PRODUKTEN

TRANSPORT OCH FÖRVARING

PÅMINNELSE

SYMBOLER PÅ PRODUKTEN

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 1

Varning

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLER PÅ PRODUKTEN - 2

SYMBOLER I MANUALLEN

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLER I MANUALLEN - 1

KJENN PRODUKTET DITT

Se side 235.

SYMBOLER PÅ PRODUKTET

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 1

Advarsel

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLER PÅ PRODUKTET - 2

SYMBOLER I DENNE MANUALLEN

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - SYMBOLER I DENNE MANUALLEN - 1

ZAPOZNAJ SIE ZE SWOIM PRODUKTEM

Patrz str. 235.

DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM

Pozrite stranu 235.

natural_image Line drawing of a portable water heater with a coiled hose and control knob, labeled 'x 1' (no text or symbols on the device itself)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical tool or connector with threaded ends and a flanged shaft (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 2

natural_image Line drawing of a handheld spray gun with no text or symbols

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 3

natural_image Line drawing of a PBOI water purifier with attached pump and wheels (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 4

natural_image Illustration of a coiled cable with two connectors, labeled 'x 1' (no text or symbols on the diagram itself)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 5

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 6

x 1x 1 x 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 7

x 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 8

natural_image Illustration of various cleaning and storage items including a shopping cart, medical cross symbol, hose, water bottle, and washing machine (no text or labels)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 9

text_image 1 2 3 4 5 6 7 16 17 18 19 20 21 22

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 10

text_image 15 11121314 10 9 8

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 11

text_image 1 X ✓

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 12

text_image 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 13

text_image 7 1 2 3 0.5 min

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 14

natural_image Diagram of a vehicle's front view showing engine compartment with a rotating arrow indicating rotation (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 15

text_image 3 1 2 3 4

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 16

text_image 4 1 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 17

natural_image Mechanical assembly diagram showing gear and shaft components with a magnified inset (no text or labels)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 18

text_image 6

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 19

text_image 9 ② ①

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 20

natural_image Mechanical device with a curved arrow indicating rotation or movement, no visible text or symbols

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 21

text_image 111 BY OPEN

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 22

text_image Diagram illustrating a fuel pump mechanism with labeled parts and directional arrows indicating motion or flow.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 23

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 24

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 25

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 26

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 27

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 28

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 29

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 30

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 31

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 32

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 33

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 34

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 35

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 36

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 37

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 38

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 39

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 40

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 41

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 42

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 43

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 44

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 45

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 46

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 47

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 48

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 49

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 50

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 51

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 52

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 53

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 54

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 55

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 56

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 57

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 58

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 59

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 60

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 61

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 62

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 63

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 64

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 65

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 66

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 67

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 68

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 69

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 70

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 71

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 72

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 73

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 74

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 75

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 76

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 77

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 78

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 79

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 80

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 81

natural_image Diagram of a mechanical component with motion arrows indicating rotation, no text or symbols present

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 82

natural_image Technical line drawing of a mechanical component with a pointed tip and threaded end (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 83

natural_image Line drawing of a portable water heater with coiled hose and control knob (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 84

natural_image Line drawing of a RYOB1 water purifier with attached pump and wheels (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 85

natural_image Mechanical device diagram showing internal components and directional arrows (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 86

natural_image Illustration of a mechanical device with a brush applying material, no visible text or symbols

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 87

natural_image Silhouette of a mechanical device inside a room with a door, showing a curved arrow and page number p.247 (no text or symbols on the device itself)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 88

natural_image Illustration of a mechanical component with motion arrows indicating rotation or flow (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 89

text_image Technical diagram showing mechanical assembly steps with numbered annotations and magnified views

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 90

text_image 2 6° 25° 40° 80AP 80AP

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 91

text_image i 0° 25° 40° 3-7 3-17 3-7

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 92

text_image i 1 2 SOAP SOAP

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 93

text_image 3 2 1 3 0.5 min

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 94

text_image Diagram illustrating a mechanical device with labeled components and directional arrows indicating motion or flow.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 95

text_image Diagram comparing two water purifier machines in a grassy field, with warning symbols indicating failure or error.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 96

natural_image Illustration of a mechanical tool emitting parallel lines (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 97

text_image Diagram showing two connected components with numbered labels and directional arrows indicating process flow.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 98

text_image 2 1 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 99

natural_image Diagram of a fuel injector with a magnified inset showing internal components (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 100

natural_image Line drawing of a portable water heater with coiled hose and control knob (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 101

text_image 1 3 1 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 102

text_image 2 1 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 103

text_image Technical diagram of a water purifier system with labeled components and parts, including fan, hose, and control unit.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 104

text_image 4 1 2 3

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 105

text_image 5 ≥ 0.5 m

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 106

text_image 6 1 2 3 0.5 min

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 107

text_image 7 ② ①

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 108

natural_image Illustration of a spray gun with a magnified inset showing internal components (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 109

natural_image Technical illustration of a mechanical device with directional arrows indicating motion or flow (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 110

text_image Diagram of a mechanical device with labeled parts, showing a lever mechanism and internal components.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 111

text_image Diagram illustrating a hand tool application on a car hood, with labeled steps 1 and 2 indicating step-by-step instructions.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 112

natural_image Illustration of a pressure vessel with a curved arrow indicating motion (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 113

natural_image Mechanical device diagram showing a wheel-mounted cart with directional arrows indicating motion (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 114

natural_image Illustration of a military-style device with camouflage paint and mechanical components, no visible text or symbols

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 115

text_image Diagram showing mechanical assembly steps with labeled components and directional arrows indicating movement or assembly.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 116

natural_image Illustration of a cleaning brush and a camouflaged robot with sparkles (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 117

natural_image Illustration of a military-style machine emitting spray from a cylindrical pipe, with no visible text or symbols.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 118

natural_image Silhouette of a hand holding a device inside a room with a door, showing mechanical components and an arrow indicating rotation (no text or symbols)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 119

text_image 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 120

text_image Technical diagram showing mechanical assembly steps with numbered annotations and magnified views

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 121

text_image 3

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 122

text_image 4 1 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 123

text_image 5 2 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 124

text_image 6 2 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 125

text_image 7

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 126

natural_image Technical diagram of a mechanical pump assembly with labeled parts (no text or symbols present)

20170119v1_d9

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 127

text_image 9
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Product specifi cationsCaractéristiques produitProdukt-spezifi kationenCaracterísticas del productoCaratteristiche del prodottoProductgegevens
Cordless high pressure cleanerNettoyeur à haute pression sans fi lAkku-Hochdruckreiniger Limpiadora de alta presión inalámbricaPulitore ad alta pressione a batteriaDraadloze hogedrukreiniger
Model Modèle Modell ModeloModelo Modello Model
Rated voltageTension nominaleNennspannungTensión nominalVoltaggio nominaleToegekende spanning
PowerSous tensionLeistungConectadoSotto tensioneApparaat onder stroom
Maximum pressurePression maximaleMaximaler DruckPresión máximaPressione massimaMaximale druk
Rated pressurePression nominaleNenndruckPresión nominalPressione nominaleBeoordeelde druk
BoostBoostBoostPropulsiónBoostBoost
NormalNormalNormalNormalNormaleNormaal
Degree of protectionIndice de protectionSchutzartGrado de protecciónGrado di protezioneBeschermgraad
Dilution ratioTaux de dilutionVerdünnungsverhältnisProporción de disoluciónRapporto di diluizioneVerhouding voor verdunning
Rated flowFlux nominalNennflussFlujo nominalPortata nominaleBeoordeeld debiet
Max. flowFlux max.Max. FlussFlujo máx.Portata massimaMax. debiet
Max. inlet water pressurePression d'entrée d'eau (maximum)Einlasswasserdruck (maximal)Presión de entrada de agua (máxima)Pressione d'ingresso dell'acqua (massima)Druk van watertoevoer (maximum)
High-pressure hose lengthLongueur du tuyau à haute pressionLänge des HochdruckschlauchsLongitud de la manguera de alta presiónLunghezza del tubo ad alta pressioneLengte van hogedrukslang
WeightPoidsGewichtPesoPesoPeso
Sound pressure level (in accordance with EN 60335-2-79)Niveau de pression acoustique (selon EN 60335-2-79)Schalldruckpegel (nach EN 60335-2-79)Nivel de presión acústica (de acuerdo con la norma EN 60335-2-79)Livello pressione acustica (secondo quanto indicato dalle norme EN 60335-2-79)Geluidsdrukniveau (in overeenstemming met EN 60335-2-79)
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaOnzekerheid
Sound power level (in accordance with EN 60335-2-79)Niveau de puissance sonore (selon EN 60335-2-79)Schallenergiepegel (nach EN 60335-2-79)Nivel de la potencia sonora (de acuerdo con la norma EN 60335-2-79)Livello potenza sonora (secondo quanto indicato dalle norme EN 60335-2-79)Geluidsniveau (in overeenstemming met EN 60335-2-79)
UncertaintyIncertitudeUnsicherheitIncertidumbreIncertezzaOnzekerheid
Vibration value (in accordance with EN 60335-2-79)Niveau de vibrationVibrationswertValor vibraciónValore di vibrazioneVibratiewaarde
Maximum garden hose lengthLongueur maximale: Tuyau de jardinMaximale Länge: GartenschlauchLongitud máxima: Manguera de jardínLunghezza massima: tubo da giardinoMaximale lengle: Tuinslang
Minimum garden hose diameterDiamètre minimum: Tuyau de jardinMinimaler Durchmesser: GartenschlauchDiámetro mínimo: Manguera de jardínDiametro mínimo: tubo da giardinoMinimale diameter: Tuinslang
Português Dansk Svenska Suomi Norsk Русский
Características do aparelhoProduktspecifikationerProduktspecifikationerTuotteen teknisettiedotProduktspesifi kasjonerХарактеристикиизделия
Lavadora de alta pressão eléctrica recarregávelLedningsfri højtryksrenserSladdlös högtryckstvättJohdoton painepesuriBatteridrevet høytrykksspylerБеспроводной очиститель высокого давления
Modelo Model ModellMalli Modell МодельRPW36X120HI5 /RPW36120HI
Tensão nominalMærkespændingSpänningNimellisjänniteNominell spenningНоминальное напряжение36 VDC
Em tensãoStrøm til stedeUnder spänningJänniteStrømtilførselПод напряжением1 500 W
Pressão máximaMaksimaltrykMaximalt tryckMaksimipaineMaksimalt trykkМаксимальное давление12,4 MPa (124 bar)
Pressão nominalDimensioneringstrykNominellt tryckNimellispaineNominelt trykkНоминальное давление
Reforço (Boost)BoostBoostTehoTurboФорсированный режим10,3 MPa (103 bar)
NormalNormalNormalNormaaliNormalНормальный режим7,24 MPa (72,4 bar)
Grau de protecçãoBeskyttelsesklasseGrad av skyddSuojausluokkaGrad av beskyttelseКласс защитыIPX5
Proporção de diluiçãoFortyndingsforholdUtspädningsfaktorLaimennussuhdeFortynningsforholdСтепень разбавления20:1
Caudal nominalSpecificeret gennemstrømningNominellt flödeNimellisvirtausNominell vannstrømНоминальная пропускная способность5,3 L/min (318 L/h)
Caudal máx.Maks. gennemstrømningMax. flödeMaksimivirtausMaks vannstrømМаксимальная пропускная способность6,0 L/min (360 L/h)
Pressão de água à entrada (máximo)Vandindløbstryk (max)Inloppsvattentryck (max)Tuloveden paine (max.)Inntakstrykk (maksimalt)Давление воды на впуске (максимум)0,7 MPa (7 bar)
Comprimento da mangueira de alta pressãoHøjtryksslangens længdeHögtrycksslangens längdKorkeapaineletkun pituusLengde på høytrykksslangenДлина шланга высокого давления7.6 m
GewichtViktVægtVektPainoHmotnost12 kg
Nível de pressão sonora (de acordo com a norma EN 60335-2-79)Lydtryksniveau (i henhold til EN 60335-2-79)Ljudtrycknivå (i enlighet med EN 60335-2-79)Äänenpainetaso (standardin EN 60335-2-79 -standardin mukaan)Lydtrykknivå (i henhold til EN 60335-2-79)Акустическое давление (в соответствии со стандартом EN 60335-2-79)67 dB(A)
IncertezaUsikkerhedOsäkerhetEpätarkkuusUsikkerhetПогрешность3 dB
Nível da potência sonora (de acordo com a norma EN 60335-2-79)Lydeffektniveau (i henhold til EN 60335-2-79)Ljudnivå (i enlighet med EN 60335-2-79)Ääniteho (standardin EN 60335-2-79 -standardin mukaan)Lydeffektnivå (i henhold til EN 60335-2-79)Уровень звуковой мощности (в соответствии со стандартом EN 60335-2-79)80 dB(A)
IncertezaUsikkerhedOsäkerhetEpätarkkuusUsikkerhetПогрешность3 dB
Valor da vibraçãoVibrationsværdiVibrationsvärdeTärinäarvoVibrasjonsverdiВеличина вибрации< 2.5 m/s ^2
Comprimento máximo: Mangueira de jardimMaks. længde: HaveslangeMaximal längd: TrädgårdsslangMaksimipituus: PuutarhaletkuMaks lengde: HageslangeМаксимальная длина: Садовый шланг15 m
Diâmetro mínimo: Mangueira de jardimMin. diameter: HaveslangeMinsta diameter: TrädgårdsslangMinimihalkaisija: PuutarhaletkuMinste diameter: HageslangeМинимальный диаметр: Садовый шланг18 mm (3/4")
Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti
Parametry techniczneTechnické údaje produktuTermék műszaki adataiSpecificațiile produsuluiProdukta specifikacijasGaminio techninės savybėsToote tehnilised andmed
Bezprzewodowa myjka ciśnieniowaBateriový vysokotlaký čističVezetek nélküli nagynyomású tisztítóCurățator de înaltă presiune cu acumulatorBezvadu augstspiediena mazgătăjsBelaidis aukšto slėgio valytuvasJuhtmeta survepesur
Model Model Tipus Model Modelis Modelis Model
Napięcie znamionoweJmenovité napětíNévleges feszültségTensiunea nominalăNominălais spriegumsNominali įtampa Nimipinge
Pod napięciemPod napětímFeszültség alattSub tensiuneBarošanaEnergijaToide
Ciśnienie maksymalneMaximální tlakLegnagyobb nyomásPresiune maximăMaksimalais spiediensMaksimalus slėgisMaksimaalne surve
Ciśnienie znamionoweJmenovity tlakNévleges nyomásPresiune nominalăNominălais spiediensNominalusis slėgisNimirôhk
Tryb intensywnyZesílený režimNyomásfokozásBoostTurboGalios didinimasMaksimaalne võimsus
Tryb normalnyNormální režimNormálNormalNormálsĮprastasTavaline
Stopień ochronyStupeň ochranyVédelem fokaGradul de protectieAizsardzības pakāpeApsaugos laipsnisKaitseklass
Współczynnik rozcieńczania detergentuPoměr ředěníHligítási arányRaport de diluareAtškaidīšanas proporcijaSkiedimo santykisLahjendusaste
Znamionowe natężenie przepływuJmenovity průtokNévleges áramlásDebit nominalNominălă plūsmaVardinis srautasNominaalne vooluhulk
Maksymalne natężenie przepływuMaximální průtokMax. áramlásDebit maximMaksimală plūsmaMaks. srautasMax vooluhulk
Włotowe ciśnienie wody (maks.)Tlak přívodní vody (maximální)Bemeneti víznyomás (maximális)Presiune de alimentare (maximum)Údens spiediens ieplüdė (maksimalais)Tiekiamo vandens slėgis (maksimali)Sisendvee rõhk (maksimum)
Długość węża wysokociśnieniowegoDélka vysokotlaké hadiceNagynyomású tömlő hosszúságaLungime furtun de înaltă presiuneAugustspiediena šljūtenes garumsAukšto slėgio žamos ilgisSurvevooliku pikkus
GreulateWagaBecTömegTežaTežinaMass
Poziom ciśnienia akustycznego (zgodnie z normą EN 60335-2-79)Úroveň akustického tlaku (v souladu s EN 60335-2-79)Hangnyomás szintje (a EN 60335-2-79 szerint)Nivel de presiune acustică (în conformitate cu EN 60335-2-79)Skaņas spiediena līmenis (saskaņa ar EN 60335-2-79)Akustinio slėgio lygis (pagal EN 60335-2-79)Helirôhk (vastavalt standardile EN 60335-2-79)
Niepewność pomiaruNejistotaBizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaNepastovumasMääramatus
Poziom natężenia akustycznego (zgodnie z normą EN 60335-2-79)Hladina akustického výkonu (v souladu s EN 60335-2-79)Hangteljesítményszint (a EN 60335-2-79 szerint)Nivel de putere a zgomotului (în conformitate cu EN 60335-2-79)Skaņas jaudas līmenis (saskaņa ar EN 60335-2-79)Garso galingumo lygis operatoriaus ausims (pagal EN 60335-2-79)Helivõimsuse tase (vastavalt standardile EN 60335-2-79)
Niepewność pomiaruNejistotaBizonytalanságIncertitudineNenoteiktībaNepastovumasMääramatus
Poziom wibracjiÚroveň chvěníRezgési értékValoare vibrațiiVibrácijas vērtlbaVibracijos vertėVibratsiooniväärtus
Długość maksymalna: Wąż ogrodowyMaximální délka: Zahradní hadiceMaximális hossz: LocsolótömlőLungime maximă: Furtun de grădinăMaksimalais garums: Dărza šljūteneMaksimalus ilgis: Sodo žarnaMaksimaalne pikkus: Aiavoolik
Średnica minimalna: Wąż ogrodowyMinimální průměr: Zahradní hadiceMinimális átmérő: LocsolótömlőDiametru minim: Furtun de grădinăMinimälais diametr: Dărza šljūteneMinimalus skersmuo: Sodo žarnaMinimaalne läbimõöt: Aiavoolik
Hrvatski Slovensko SlovenčinaБългария Українська Turce
Specifi kacije proizvodaSpecifi kacije izdelkaŠpecifi kácie produktuТехнически характеристикиТехнічні характеристики пристроюÜrün teknik özellikleri
Bežični visokotlačni čistačBrežični visokotlačni čistilecBežšnúrový vysokotlakový čističБезкабелна почистваща машина под високо наляганеБездротова мийка високого тискуKablosuz yüksek basınçli temizleyici
Model Model ModelisМодел Модель ModelRPW36X120HI5 / RPW36120HI
Nazivni naponNazivna napetostMenovité napătieНоминален волтажНомінальна напругаNominal voltaj36 VDC
Pod naponomMočZapnutéЗахранванеПотужністьGüç1 500 W
Maksimalni tlakNajvišji tlakMaximálny tlakМаксимално наляганеМаксимальний тискMaksimum basınç12,4 MPa (124 bar)
Nazivni tlakNazivni tlakMenovity tlakНоминално наляганеНомінальний тискÖlçülmüş basınç
Pojačani način radaOjačani načinZvýšenie výkonuФорсиранФорсуванняİtme10,3 MPa (103 bar)
Normalni način radaObičajni načinŠtandardnýНормаленНормальнийNormal7,24 MPa (72,4 bar)
Stupanj zaštiteStopnja zaščiteStupeň ochranyСтепен на защитаРівень захистуKoruma derecesiIPX5
Omjer razrjeđivanjaRazmerje redčenjaPomer riedeniaКоефициент на разрежданеКоефіцієнт розведенняSulandırma oranı20:1
Nazivni protokNazivni pretokMenovity prietokНоминален разходНомінальний потікÖlçülmüş akış5,3 L/min (318 L/h)
Maks. protokNajvečji pretokMax. prietokМакс. разходМаксимальний потікMaks. akış6,0 L/min (360 L/h)
Tlak vode na ulazu (maksimalno)Dovodni vodni tlak (največ)Tlak vody na privode (maximálne)Налягане на водата на входа (максимална)Макс. Впускний тиск водиMaks. Giriş su basıncı0,7 MPa (7 bar)
Duljina visokotlačnog crijevaDolžina visokotlačne gibke ceviDĺžka vysokotlakovej hadiceДължина на маркуча високо наляганеДовжина шланга високого тискуYüksek basınçli hortum uzunluğu7.6 m
MasėSvarsHmotnosťТеглоВагаAğırlık12 kg
Razina pritiska zvuka (u skladu s EN 60335-2-79)Raven zvočnega tlaka (skladno z EN 60335-2-79)Úroveň akustického tlaku (podľa normy EN 60335-2-79)Ниво на шумово налягане (в съответствие с EN 60335-2-79)Рівень звукового тиску (відповідно до EN 60335-2-79)Ses basıncı seviyesi (EN 60335-2-79 uyarınca)67 dB(A)
NeodređenostNegotovostNeurčitosťПроменливостПохибкаBelirsiz3 dB
Razina zvučne snage (u skladu s EN 60335-2-79)Raven zvočne moči (skladno z EN 60335-2-79)Hladina akustického výkonu (podľa normy EN 60335-2-79)Ниво на сила на шума (в съответствие с EN 60335-2-79)Рівень звукової потужності (відповідно до EN 60335-2-79)Ses gücü seviyesi (EN 60335-2-79 uyarınca)80 dB(A)
NeodređenostNegotovostNeurčitosťПроменливостПохибкаBelirsiz3 dB
Vrijednost vibracijaVrednost vibracijHodnota vibrácííСтойност на вибрациитеЗначення вібраціїTitreşim değeri< 2.5 m/s ^2
Maksimalna duljina: Vrtno crijevoNajvečja dolžina: Vrtna cev za zalivanjeMaximálna dĺžka: Záhradná hadicaМаксимална дължина: Градински маркучМаксимальна довжина: Садовий шлангMaksimum uzunluk: Bahçe hortumu15 m
Minimalni promjer: Vrtno crijevoNajmanjši premer: Vrtna cev za zalivanjeMinimálny priemer: Záhradná hadicaМинимален диаметър: Градински маркучМінімальний діаметр: Садовий шлангMinimum çap: Bahçe hortumu18 mm (3/4")

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 128

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 129

English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português
Battery and chargerBatterie et chargeurAkku und LadegerätBatería y cargadorBatteria e caricatoreAccu en opladerBateria e carregador
Model Modèle ModellModelo Modello Model MModelo
Battery packBatterieAkkuBateríaBatteriaAccuBateria
WeightPoidsGewichtPesoPesoPesoGewicht
ChargerChargeurLadegerätCargadorCaricatoreLaderCarregador
WeightPoidsGewichtPesoPesoPesoGewicht
Compatible battery packPacks Batterie CompatiblesKompatible AkkusPaquetes de batería compatiblesGruppo batterie compatibiliCompatibele accupacksBaterias Compatíveis
Compatible chargerChargeur compatibleKompatibles LadegerätCargador compatibleCaricatore compatibileCompatibele opladerCarregador compatível
NOTE: Only battery pack model BPL3626D, BPL3640D, or BPL3650D allows the use of the boost mode functionality when installed to the high pressure cleaner.REMARQUE: Seuls les modèles de pack batterie BPL3626D, BPL3640D, ou BPL3650D permettent d'utiliser la fonction boost lors de l'installation avec le nettoyant haute pression.HINWEIS: Nur die Akkumodelle BPL3626D, BPL3640D und BPL3650D ermöglichen die Nutzung des Boost-Modus bei Installation am Hochdruckreiniger.OBSERVACIÓN: La funcionalidad del modo propulsión solo se puede usar cuando están instalados los modelos de baterías BPL3626D, BPL3640D o BPL3650D en la limpiadora de alta presión.NOTA: Solo la batteria modello BPL3626D, BPL3640D o BPL3650D consente l'uso della funzione di modalità boost, se è installata in un pulitore ad alta pressione.OPMERKING: Alleen accumodel BPL3626D, BPL3640D, of BPL3650D beschikken over de stand 'boost' bij installatie op de hogedrukreiniger.NOTA: Apenas os modelos dos conjuntos de baterias BPL3626D, BPL3640D ou BPL3650D permitem a utilização da função do modo de reforço, quando instalados na lavadora de alta pressão.
Replacement partsPièces de RechangeErsatzteilePiezas de repuestoParti di ricambioVervangonderdelenPeças de substituição
Trigger handlePoignée à gâchetteAuslösergriffEmpuñadura-gatilloImpugnatura a pistolaGashendelManipulo activador
Spray wand Lance de pulvérisationSprühlanzeVarilla del esprayBacchetta spruzzatoreSproeierBarra pulverizadora
5-in-1 nozzleEmbout 5 en 15-in-1-DüseBoquilla 5-en-1Ugello 5-in-15-in-1-spuitstukBocal 5-em-1
Turbo nozzleBuse turboTurbodüseBoquilla turboUgello turboTurbomondstukBocal Turbo
High-pressure hoseTuyau à haute pressionHochdruckschlauchManguera de alta presiónTubo flessibile ad alta pressioneHogedrukslangMangueira de alta pressão
Non-pressurised water source supply kitKit d'alimentation en eau sans pressionDruckloses Was- serversorgungskitKit de fuente de suministro de agua no presurizadaKit di alimentazione dell'acqua non in pressioneKit voor drukloze toevoer van water vanaf bronKit de abastecimento de água não pressurizada
Collapsible water tank with non-pressurised hose (25 L)Réservoir d'eau souple avec tuyau sans pression (25 L)Fallbarer Wasserbehälter mit drucklosem Schlauch (25 L)Depósito de agua desmontable con manguera no presurizada (25 L)Serbatoio per acqua pieghevole con tubo flessibile per acqua non in pressione (25 L)Inklapbare watertank met drukloze slang (25 L)Depósito de água flexível, com mangueira não pressurizada (25 L)
Dansk Svenska Suomi Norsk Русский
Batteri og oplader Batteri ochbatteriladdareAkku ja laturi Batteri og lader Аккумуляторная
батарея изарядноеустройство
Model Modell Malli Modell МодельRPW36X120HI5 RPW36120HI
Batteri Batteri Akku Batteri Аккумулятор BPL3650D not included
ViktVægtVektPainoHmotnost1.5 kg-
OpladerBatteriladdareLaturiLaderЗарядноеустройствоBCL3650F not included
ViktVægtVektPainoHmotnost1.2 kg-
Kompatible batterierKompatiblabatteripaketYhteensopivat akutKompatiblebatteripakkerСовместимаяаккумуляторнаябатареяBPL3615, BPL3626, BPL3626D,BPL3640,BPL3640D, BPL3650, BPL3650D
Kompatibel opladerKompatibel laddareYhteensopiva laturiKompatibel laderСовместимоезарядноеустройствоBCL3620, BCL3620S, BCL3650F
BEMÆRK: KunbatterimodelBPL3626D,BPL3640D ellerBPL3650D givermulighed foranvendelse afboost-funktionen,når det er monteret ihøjtryksrenseren.ANMÄRKNING:Endastbatterienheter avmodell BPL3626D,BPL3640D ellerBPL3650D tillåteranvändning avfunktionen boost-lågenär de installerats ihögtryckstvälten.HUOMAUTUS:Tehotila onkäytettävissävain silloin, kunakkumalli BPL3626D,BPL3640D taiBPL3650D onasennettunapainepesuriin.MERK: Det er barebatterimodelleneBPL3626D,BPL3640D ellerBPL3650D somgir mulighet for ábruke turbo nárde monteres páhøytrykksspyleren.ПРИМЕЧАНИЕ:Функцияфорсированногорежима доступнатолько прииспользованииочистителявысокого давленияс аккумуляторнымиблоками моделейBPL3626D,BPL3640D иBPL3650D.
ReservedeleUtbytesdelarVaraosatErstatningsdelerЗапасные части
UdløserhåndtagPistolgreppLiipaisinkahvaAvtrekkerhåndtakРукоятка с курком5131040103
SprøjtelanseSpraystavSuihkuputkiSpraystangШтанга5131039406
5-i-1-dyse5-i-1 munstycke5-in-1-suutinFemfunksjonsdyseНасадка 5-в-1RAC7145132003295
TurbodyseTurbomunstyckeTurbosuutinTurbodyseТурбо-насадкаRAC7155132003296
HøjtryksslangeHögtrycksslangeKorkeapaineletkuHøytrykksslangeШланг высокого давленияRAC7025132003283
Trykløst vandforsyningssætSats för försörjning med icke-trycksatt vattenPaineettoman veden lähteen jakelupakkausTrykkløst vannforsyningssettКомплект подачи воды без давленияRAC716
Sammenklappelig vandbeholder med trykløs slange (25 L)Hopfällbar vattenbehållare med icke-trycksatt slang (25 L)Kokoontaitettava vesisäliö , jossa paineeton letku (25 L)Sammenfoldbar vanntank med trykkløs slange (25 L)Мягкий резервуар для воды со шлангом для работы при нормальном давлении (25 L)RAC717

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 130

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 131

Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti
Akumulator i ładowarkaNablječka a baterie Akkumulátor és töltőBateria și încărcătorulAkumulators un lădëtãjsAkumuliatorius ir jkroviklisAku ja laadija
Model Model Típus Model Modelis Modelis Mudel
Akumulator Baterie Akkumulátor Acumulator Akumulators Baterija Aku paketiga
Greutate Waga BecTõmeg TežaTežinaMass
ŁadowarkaNablječkaTõltőÎncărcătorLădëtãjsJkroviklisLaadija
Greutate Waga BecTõmeg TežaTežinaMass
Pasujące akumulatoryKompatibilní akumulátoryKompatibilis akkumulátorokAcumulatori compatibiliSavietojami akumulatoru komplektiSuderinami baterijos paketaiÜhilduvad akupaketid
Odpowiednia ładowarkaKompatibilní nabiječkaKompatibilis töltőÎncărcător compatibilSaderîgs lădëtãjsTinkamas jkroviklisÜhilduv laadija
OBJAŠNIENIE:Tylko modele akumulatorówBPL3626D,BPL3640D lubBPL3650D pozwalająna stosowanie funkcji trybu intensywnegopo zainstalowaniu wmyjce ciśnieniowej.POZNÁMKA:Pouze pokud je ve vysokotlakém čističi instalovánmodel bateriového svazku BPL3626D,BPL3640D neboBPL3650D, je možné používat zesílený režim.MEGJEGYZÉS:Csak az ABPL3626D,BPL3640D illetve a BPL3650Dakkucsomagmodell teszi lehetővé a nyomásfokozás funkcionalitást, ha fel van szerelve a nagynyomású tisztítóra.OBSERVAȚIE:Doar accumulatorii BPL3626D,BPL3640D și BPL3650D permit utilizarea moduluiBoost (atunci când unul dintre acești acumulatori este instalat pe curățitorul de înaltă presiune).PIEZÎME: Tikai BPL3626D,BPL3640D vai BPL3650D modelu akumulatoru bloki ľauj izmantot turbo režima funkciju,kad tie ir uzstădîti augstspiediena mazgătăjam.PASTABA:Galios didinimo režimo funkciją galima naudoti tik tada, jei aukšto slégio valytuve sumontuotas BPL3626D,BPL3640D arba BPL3650D modelio akumuliatorius.MĂRKUS. Vaid siis kui paigaldada survepesurile akude mudelid BPL3626D,BPL3640D või BPL3650D, on võimalik kasutada maksimaalse võimsuse režiimi.
Części zamienneNáhradní dílyCserealkatrészekPiese de schimbRezerves dajasAtsarginės detalėsAsendusosad
Uchwyt ze spustemRukojeľ se spouštíKioldó fogantyújaMâner cu trágaciTrigera rokturisPerjungiklio rankenaPäästiku käepide
Lanca natryskowaRozstřikovací trubiceLándzsaVergea de stropitSmidzinăšanas stienisPurškimo svirtelėJoatoru
Dysza „5 w 1"Tryska 5-v-1Ötfunkciós fúvókaDuză 5-in-15-in-1 sprausla5 padėčių antgalisViis-ūhes-otsak
Dysza turboTryska pro rychločištěníTurbó fúvókaDuză turboTurbo sprauslaTurboantgalisTurbodūüs
Wąż wysokociśnieniowyVysokotlaká hadiceNagynyomásů tömlőFurtun de īnaltă presiuneAugstspiediena šljūteneAukšto slėgio žarnaSurvevoolik
Zestaw do zasilania woda ze źródła bezciśnieniowegoSada zdroje beztlaké vodyNem túlnyomásos vízellátó készletKit de alimentare cu apă (sursă nepresurizată)Ūdens bez spiediena apgādes komplektsBeslėgis vandens tiekimo rinkinysMitte rōhu all oleva veevarustuse komplekt
Składany zbiornik na wodę z wężem bezciśnieniowym (25 L)Skládací vodní nádrž s beztlakou hadici (25 L)Ōsszecsukható viztartály nem túlnyomásos tömlövel (25 L)Rezervor de apă pliabil cu furtun nepresurizat (25 L)Salokāma ūdens tverne ar pašteces ūdens šljūteni (25 L)Sulankstoma vandens talpykla su beslège žarna (25 L)Kokkupandav veepaak koos mitte rōhu all oleva voolikuga (25 L)

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 132

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 133

Hrvatski Slovensko Slovenčina БългарияУкраїнська Turce
Baterija i punjačBaterija in polnilnikAkumulátor a nabijačkaБатерия и зарядно устройствоАкумулятор і зарядний пристрійPil ve șarj cihazi
Model Model ModelsModel МодельModelRPW36X120HI5RPW36120HI
Baterija AkumulatorBatéria Батерия АкумуляторнабатареяPil BPL3650D not included
MasėSvarsHmotnost'ТеглоBaraAğırlık1.5 kg-
PunjačPolnilecNabijačkaЗарядно устройствоЗарядний пристрійŞarj cihazıBCL3650F not included
MasėSvarsHmotnost'ТеглоBaraAğırlık1.2 kg-
Kompatibilna pakiranja baterijaZdružljive baterijeKompatibilné jednotky akumulátorovСъвместими батерииСумісні акумуляторні блокиUyumlu pil takımlarıBPL3615, BPL3626, BPL3626D, BPL3640,BPL3640D, BPL3650, BPL3650D
Kompatibilni punjačiZdružljiv polnilecKompatibilná nabijačkaСъвместимо зарядно устройствоСумісний зарядний пристрійUyumlu șarj cihaziBCL3620, BCL3620S, BCL3650F
NAPOMENA: Samo baterije modela BPL3626D, BPL3640D ili BPL3650D na uređaju omogućavaju funkcionalnost pojačanog načina rada visokotlačnog čistača.OPOMBA: Samo akumulatorji modela BPL3626D, BPL3640D ali BPL3650D omogočajo uporabo ojačanega načina pri namestitvi na visokotlačni čistilnik.POZNÁMKA: Režim Zvýšený výkon možno použlvať, len ak je vo vysokotlakovom čističi nainštalovaný model súpravy batérií BPL3626D, BPL3640D alebo BPL3650D.ЗАБЕЛЕЖКА: Само модел BPL3626D, BPL3640D или BPL3650D на акумуляторния блок позволява използването на функционалността на форсирания режим, когато е монтиран на почистващата машина под ви- соко налягане.ПРИМІТКА: Тільки акумулятори моделей BPL3626D, BPL3640D або BPL3650D, встановлені у мийку високого тиску, дозволяють використовувати режим форсованого заряджання.NOT: Yalnızca BPL3626D, BPL3640D veya BPL3650D model pil paketi ile yüksek basınçli temizleyiciye takildığında iliş modu özelliği kullanımına izin verilir.
Zamjena dijelovaNadomestni deliNáhradné dielyРезервни частиЗапасні частиниYedek Parça
Ručka sklopke za pokretanjeRočaj s stikalom za vklopRukovat’ so spušťouПистолетна ръкохваткаРучка тригераTetik Kolu5131040103
Koplje za raspršivanjeŠkropilna palicaSprejovacia tyčПръскалкаТрубка обприскувачаPüskürtme çubuğu5131039406
„5-u-1“ mlaznicaŠoba 5-v-1Dýza 5 v 1Разпъскваща дюза 5-в-1Насадка 5-в-15 fonksiyonlu nozülRAC714 5132003295
Turbo mlaznicaŠoba TurboTurbo tryskaТурбо дюзаНасадка для турбо-режимуTurbo nozülRAC7155132003296
Visokotlačno crijevoVisokotlačna gibka cevVysokotlaková hadicaМаркуч за високо наляганеШланг високого тискуYüksek basınclı hortumRAC702 5132003283
Komplet za dobavu vode koja nije pod tlakomKomplet za dovod vode iz vira, ki ni pod tlakomSúprava na privod z beztlakového zdroja vodyКомплект за захранване от нехерметичен водоизточникВодопровід, що не знаходиться під тискомBasınçsiz su kaynağı tedarik kitiRAC716
Sklopivi spremnik za vodu s crijevom koje nije namijenjeno radu pod tlakom (25 L)Zložljiv vodni rezervoar z gibko cevjo, ki ni pod tlakom (25 L)Skladacia nádrž na vodu s netlakovou hadicou (25 L)Сглобяем резервоар за вода с маркуч без налягане (25 L)Розбірний бак для води із шлангом, що не знаходиться під тиском (25 L)Basınçsiz hortumlu katlanır su deposu (25 L)RAC717

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 134

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM - 135

EN RYOBI® WARRANTY APPLICATION CONDITIONS

In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is covered by a guarantee as stated below.

  1. The warranty period is 24 months for consumers and commences on the date when the product was purchased. This date has to be documented by an invoice or other proof of purchase. The product is designed and dedicated to consumer and private use only. So there is no warranty provided in case of professional or commercial use.
  2. There is a possibility to extend for a part of the range of garden tools (AC/DC) the warranty period over the period described above using the registration on the www.ryobitools.eu website. The eligibility of the tools for extension of the warranty period is clearly displayed in stores and / or on packaging / and contained within the product documentation. The end user needs to register his/her newly-acquired tools online within 30 days from the date of purchase. The end user may register for the extended warranty in his country of residence if listed on the online registration form where this option is valid. Furthermore, end users must give their consent to the storage of the data that are required to be entered online, and they have to accept the terms and conditions. The registration confirmation receipt, which is sent out by e-mail, and the original invoice showing the date of purchase will serve as proof of the extended warranty.
  3. The warranty covers all defects of the product during the warranty period due to defaults in workmanship or material at the purchase date. The warranty is limited to repair and/or replacement and does not include any other obligations including but not limited to incidental or consequential damages. The warranty is not valid if the product has been misused, used contrary to the instruction manual, or being incorrectly connected. This warranty does not apply to:

– any damage to the product that is the result of improper maintenance –any product that has been altered or modified
– any product where original identification (trade mark, serial number) markings have been defaced, altered or removed
-any damage caused by non-observance of the instruction manual
-any non CE product
– any product that has been attempted to be repaired by a non-qualified professional or without prior authorization by Techtronic Industries
–any product connected to improper power supply (amps, voltage, frequency)
— any product used with inappropriate fuel mixture (fuel, oil, percentage of oil)
– any damage caused by external influences (chemical, physical, shocks) or foreign substances

—normal wear and tear spare parts

-inappropriate use, overloading of the tool
-use of non-approved accessories or parts
—Any periodic adjustments to or maintenance cleaning of carburetors
-Components (parts and accessories) subject to natural wear and tear, including but not limited to bump knobs, drive belts, clutch, blades of hedge trimmers or lawn mowers, harness, cable throttle, carbon brushes, power cord, tines, felt washers, hitch pins, blower fans, blower and vacuum tubes, vacuum bag and straps, guide bars, saw chains, hoses, connector fittings, spray nozzles, wheels, spray wands, inner reels, outer spools, cutting lines, spark plugs, air filters, gas filters, mulching blades, etc.

  1. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorized service station listed for each country in the following list of service station addresses. In some countries your local RYOBI dealer undertakes to send the product to the RYOBI service organisation. When sending a product to a RYOBI service station, the product should be safely packed without any dangerous contents such as petrol, marked with sender's address and accompanied by a short description of the fault.
  2. A repair / replacement under this warranty is free of charge. It does not constitute an extension or a new start of the warranty period. Exchanged parts or tools become our property. In some countries delivery charges or postage will have to be paid by the sender. Your statutory rights arising from the purchase of the tool remain unaffected
  3. This warranty is valid in the European Community, Switzerland, Iceland, Norway, Liechtenstein, Turkey and Russia. Outside these areas, please contact your authorized RYOBI dealer to determine if another warranty applies.

AUTHORISED SERVICE CENTRE

To find an authorised service centre near you, visit http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

FR RYOBI® CONDITIONS D'APPLICATION DE LA GARANTIE

EC DECLARATION OF CONFORMITY

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Herewith we declare that the product

Cordless High Pressure Cleaner

Brand: Ryobi

Model number: RPW36120HI/RPW36X120HI5

Serial number range: 46219901000001 - 46219901999999

is in conformity with the following European Directives and harmonised standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012

Measured sound power level: 80 dB(A)

Guaranteed sound power level: 83 dB(A)

Conformity assessment method to Annex V Directive 2000/14/EC amended by 2005/88/EC.

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC DECLARATION OF CONFORMITY - 1

CE

Sven Eschrich

Senior Director of Engineering - TTI Outdoor Power Division

Authorised to compile the technical file:

Alexander Krug, Managing Director

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC DECLARATION OF CONFORMITY - 2

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC DECLARATION OF CONFORMITY - 3

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC - 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC - 3

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC - 4

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Director Sénior de Engenharia - TTI Outdoor Power Division

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC - 5

EC CONFORMITEITSVERKLARING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC CONFORMITEITSVERKLARING - 1

EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Vi erklærer hermed, at produktet

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING - 2

EC-KONFORMITETSDEKLARATION

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Senior Director of Engineering - TTI Outdoor Power Division

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC-KONFORMITETSDEKLARATION - 1

EC-SAMSVARSERKLÆRING

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC-SAMSVARSERKLÆRING - 1

EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 3

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC-SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN - 4

DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

CE

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC - 1

EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT - 1

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC - 1

DECLARATIE DE CONFORMITATE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Director general de inginerie - TTI Outdoor Power Division

Alexander Krug, Director Generali

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - DECLARATIE DE CONFORMITATE EC - 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - DECLARATIE DE CONFORMITATE EC - 2

EC ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Ar šo pazinojam, ka produkti

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA - 1

EC VASTAVUSDEKLARATSIOON

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Kinnitame, et see loode

Juhtmeta survepesur

Mark: Ryobi

Mudeli number: RPW36120HI/RPW36X120HI5

Seerianumbri vahemik: 46219901000001 - 46219901999999

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC VASTAVUSDEKLARATSIOON - 1

EC ATITIKTIES DEKLARACIJA

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC ATITIKTIES DEKLARACIJA - 1

EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI - 1

IZJAVA EC O SKLADNOSTI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - IZJAVA EC O SKLADNOSTI - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - IZJAVA EC O SKLADNOSTI - 2

PREHLÁSENIE O ZHODE EC

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 1

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 3

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - PREHLÁSENIE O ZHODE EC - 4

EC UYGUNLUK BEYANI

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC UYGUNLUK BEYANI - 1

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC UYGUNLUK BEYANI - 2

RYOBI Max Power RPW36X120HI40 - EC UYGUNLUK BEYANI - 3

RYOBI®

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10,

71364 Winnenden, Germany

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : RYOBI

Model : Max Power RPW36X120HI40

Category : Pressure washer