RYOBI RPW110B - Hochdruckreiniger

RPW110B - Hochdruckreiniger RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RPW110B RYOBI als PDF.

📄 224 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice RYOBI RPW110B - page 17
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu RPW110B RYOBI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RPW110B - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RPW110B von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RPW110B RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitunglesen.

TRANSPORT ET STOCKAGE

WSE EN GARDE

Sicherheit, Leistung und Zuverlösigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres elektrischen Hochdruckreinigers.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Der elektrische Hochdruckreiniger ist ausschließlich zur Nutzung im Freien geeignet. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt bei der Benutzung immer mit beiden Händen ausreichend kontrolliert werden.

Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Der Hochdruckreiniger ist geeignet zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Gebäuden, Böden, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen und Betongehwegen. Er entfernth hartnackigen Schmutz mittels sauberem Wasser mit oder ohne Reinigungsmittel.

Das Gerät kann mit einer Turbodüse, einer Sprühdüse, Waschbürste und einem Oberfl achenreiniger verwendet werden. Die Turbodüse wird zur normalen Reinigung verwendet. Die Sprühdüse wird zum Reinigen von Oberfl achen verwendet bei denen Spruhen oder ein Reinigungsmittel erforderlich ist. Die Waschbürste dient zur effi zienten Reinigung von Autos, Fahrrädern oder anderen Artikeln die ab gesprucht oder mit Reinigungsmitteln gereinigt werden müssen. Der Oberfl achenreiniger wird zum Reinigen und Bürsten von Oberfl achen verwendet. Erarf nur in trockener, gut beleuchter Umgebung benutzt werden.

Nicht für andere Zwecke verwenden.

WARNING

Das Produkt wurde zur Nutzung mit einem neutralen vom Hersteller angebotenen oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt. Die Nutzung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann sich negativ auf die Sicherheit des Produkts auswirken.

ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN

WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.

YORSICHT

Das Produkt darf nur dann an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden, wenn ein Rückflussverhinderer gemäß EN 12729 Type BA installiert ist. Wasser, das durch einen Rückflussverhinderer geflossen ist, gilt als nicht trinkbar. Beachten Sie beim Anschließ des Produkts an eine Trinkwasserleitung immer die Vorschriften des örtlichen Wasserversorgers.

Das Produkt darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, Sinnes- oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden. Kinder mussen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt speilen.
Tragen Sie beim Bedieren deses Produktess eine vollständige personliche Schutzausrüstung, z.B. Stiefel, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier und Gehorschutz. Nutzen Sie ausschließlich ein stark schlagfestes Visier mit Spritzschutz.

WARNING

Verwenden Sie das Produkt nicht innerhalb der Reichweite anderer Personen, sofern diese nicht ebenfals Schutzkleidung,tragen.

Halten Sie Kinder und Besucher von dem Produkt fern, um die Verletzungsgefahr zu verringn. Alle beistehenden Personen sollen den Schutzbrillen tragen und sicheren Abstand zum Arbeitsbereich halten.
■ Überprüfen Sie die Sicherheitsvorrichtungen, beispielsweise

Sicherheitsventile, Strömungswächter und Druckschalter, auf ihren Zustand. Stellen Sie vor jeder Nutzung sicher, dass alle diese Sicherheitsvorrichtungen korrekt Funktionieren:

Ein-/Ausschalter

  • Der Ein-/Aus-Schalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Produkts.

Einschalsperre

Die Einschalsperre in der Spritz-pistole sperr den Betatigungsdrucker und verhindert ein unbeabsichtigtes Auslösen des Hochdruckstrahls.

  • Sicherheitsventil mit Druckschalter

Das Sicherheitsventil verhindert, dass der zulässige Betriebsdruck übersritten wird. Wenn der Hebel an der Spritzpistole gelost wird, schaltet der Druckschalter die Pumpe aus und der Hochdruckstrahl stoppt. Wenn der Hebel gezogen wird, schaltet sich die Pumpe wieder ein.

  • Überlastschutz

  • Ein Thermosensor schützt das Produkt vor der Überlastung. Dieses Produkt schaltet sich bei Überhitzung automatisch ab.

Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn wichtige Teile beschädigt sind, beispelsweise Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche oder Spritzpistole.

Seien Sie vorsichtig beim Betätigten des Betätigungsdrückers. Halten Sie den Griff mit beiden Händen fest, um Verletzungen durch den Rückstoß zu verhindern.

WARNING

Während der Verwendung von Hochdruckreinigern konnen sich Aerosole bilden. Das Inhalieren von Aerosolen kann gesundheitsschädlich sein.

WARNING

In Abhängigkeit von der Anwendung konnen Spruhdüssen mit Schutzabdeckung für die Hochdruckreinigung verwendet werden, wodurch die Emission von Wasserhaltigem Aerosol stark verringgert wird. Nicht bei allen Anwendungen ist die Verwendung einer solchen Eichrichtung zulässig. Wenn Spruhdüssen mit Schutzinrichtung für den Schutz gegen Aerosole nicht anwendbar sind, kann in Abhängigkeit vom Reinigungsumfeld eine Atemschutzmaske der Klasse FFP2 oder gleichwertiger erforderlich sein.

Schalten Sie das Produkt immer aus, wenn Sie es unbeaufsichtigt{lassen.
Der Hochdruckstrahl ist bei Missbrauch gefährlich. Halten Sie den Strahl nicht in die Richtung von anderen Personen, aktive elektrische Ausrüstung oder des Produkts selbst.
Um ein Explosionsrisiko zu verhindern, versprühen Sie keine entzündlichen Flüssigkeiten.
Richten Sie den Strahl nicht gegen sich selbst oder gegen andere Personen, um etwas Kleidung oder Schuhe zu reinigen.
Nutzen Sie das Produkt nicht zum Reinigen von Elektrogeräten, Kleidungsstücken oder Schuhen.
Die Hochdruckschläuche, -armaturen und -kupplungen sind wichtig für die Maschinensicherheit. Nutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schläuche, Armaturen und Verbindungsstücke.

ELEKTRIKBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE

Der Netzstecker muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Nicht-modifizierte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko von Stromschlagen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Stromkabel oder andere wichtige Teile wie beispiesse Sicherheitsvorrichtungen beschädigt ist bzw. sind.
Prufen Sie die Anschlußleitung und das Verlängerungskabel vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Wenn Anschlussleitung oder Verlängerungskabel

beschädigt sind, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl, und scharfen Kanten.
■ Berühren Sie den Stecker und die Steckdose niemals mit nassen Handen.
Ungeeignete Verlängerungskabel konnen gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für die Nutzung im Freien geeignet sein, und die Verbindungsstelle muss trocken bleiben und darf den Boden nicht berühren. Nutzen Sie eine Kabeltrommel, damit sich die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden befindet.
Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und IEC 60364-1 entsprechen. Es wird empfohlen, dass die Stromversorgung zu dieser Maschine entweder über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden sollte, der die Energiezufuhr unterbricht, sobald der Ableitstrom zur Erde 30mA für 30~ms überschreitet, oder über einen Erdungsprüfer verfügt.

ZUSÄTZLICHE

SICHERHEITSWARNUNGEN

In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung these Produktseinschranken. Lassen Sie sich von ihrer ortlichen Behörde beraten.
Prufen Sie das Produkt vor jeder Nutzung auf Beschädigungen. Beschädigte Hochdruckschläuche müssen unverzüglich ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen, beispielsweise Hochdruckschlach und -sprühduse, sichere sind. Rollen Sie den Schlauch ordentlich ab, so dass er sich nicht verdrecht oder knickt.
Erlauben Sie Kindern oder ungeschulten Personen nicht den Gebrauch des Produktes.
Schlieben Sie vor dem Reinigen Turen und Fenster. Entfernen Sie Unrat, Spielzeug, Gartenmöbel und andere Gegenstände, die zu einer Gefahr werden können, vom zu reinigenden Bereich.
Heben oder tragen Sie niemals das Produkt

mit laufendem Motor.

Nutzen Sie das Produkt nicht Temperaturen unter 0^
Nutzen Sie das Produkt nicht Säuren, Laugen, Lösemitteln entflammbaren Flüssigkeiten, Bleiche oder Industrielösungen. Diese Flüssigkeiten können zu Verletzungen des Bedieners und unwiderruflichen Beschädigungen des Produkts führen.
Betreiben Sie das Produkt immer auf einer ebenen Oberfläche.

WARNING

Der Hochdruckstrahl kann bei Missbrauch gefährlich sein. Der Strahlarf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder die Maschine selbst gerichtet werden.

Halten Sie die Spritzpistole fest mit beid Händen. Gehen Sie davon aus, dass sich die Pistole aufgrund der Reaktion bewegt, wenn der Betätigungsdrücker gedrückt wird. Wenn der Bediener dies nicht erwartet, kann er die Kontrolle verlieren; dies kann dazu führen, dass der Bediener und andere Personen verletzt werden.
- Stellen Sie vor dem Einsatz des Produkts sichere, dass die Luft im Schlauch und der Pumpe freigesetzt wird. Um die Luft im Schlauch und in der Pumpe zu entfernen, schreiben Sie die Wasserversorgung an der Pumpe an, verwenden Siedabeinen Gartenschlauch, schreiben Sie die Spritzpistole an der Pumpe an, verwenden Sie darauf den Hochdruckschauch. Entriegeln Sie die Einschlatsperre an der Pistole und drucken Sie den Betätigungsdrücker, bis sie einen gleichmäßigen Fluss gibt.
Achten Sie darauf, nicht zu rutschen oder zu fallen.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu Gleichgewichtsverlust führen.
Benutzen Sie nur geeignete und zugelassene Ersatzteile. Die Benutzung von ungeeignetem Zubehör kann zu Verletzungen führen.

Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt in Betrieb. Schalten Sie das Produkt aus. Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, bis es vollkommen gestoppt ist.
Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut. Sie müssen wissen, wie das Produkt stoppt und wie kurzfristig Druck abgelassen werden kann.
- Bleiben Sie aufmerksam und behalten Sie die Kontrolle. Achten Sie auf das, was sie tun, und setzen Sie ihren gesunden Menschenverstand ein.
Arbeiten Sie mit diesen Produkt nicht, wenn Sie mude oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Verwendung des Produktes kann zu schweren Verletzungen führen.
Benutzen Sie kein Produkt, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Halten Sie beim Reinigen von Fahrzeugen einen Mindestabstand von 30 cm ein. Der Hochdruckstrahl kann Fahrzeugreifen und/oder Reifenventile beschädigen oder zum Platzen bringen.
- Verwenden Sie einen Gartenschlauch mit einer Höchstlänge von 15 m und einem Mindestdurchmesser von 18 mm (3/4 in.)
Vergewisern Sie sich vor jedem Einsatz, dass Zubehörteile sicher an der Spritzpistole befestigt sind.

ÜBERLASTUNGSSCHUTZ

Das Produkt ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet, der aktiviert wird wenn Überhitzung oder eine Stromspitze auftritt, und das Produkt automatisch ausschaltet. Um den Betrieb wieder aufzunehmen, trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, warten ungebahr 15 Minuten und schreiben das Produkt wieder an das Stromnetz an.

TRANSPORT UND LAGERUNG

YORSICHT

Berücksichtigten Sie bei der Auswahl des Lagerplatzes und während des Transports das Gewicht des Produkts, um Unfälle und Verletzungen zu verhindern.

Schalten Sie das Produkt aus, unterbrechen Sie die Stromversorgung und setzen Sie das Produkt abkühlen. Trennen Sie vor Lagerung und Transport die Verbindung zur Wasserversorgung. Platzieren Sie das Produkt immer aufrecht.
- Lassen Sie vor dem Lagern des Produkts das Wasser aus allen Schläuchen und der Pumpe ab und leeren Sie den Reinigungsmitteltank.
Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, frostfrei, trockenen und gut belüfteten Platz auf, der für Kinder unzugänglich ist. Von korrodierend winkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern.
Sichern Sie die Maschine beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhindern.

WARNING

Das Produkt muss in einem Innenraum eingelagert werden. Wenn das Produkt in einem Bereich mit einer Temperatur unter 0^ eingelagert wird, wird es beschädigt.

WARTUNG UND PFLEGE

WARNING

Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehor und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und ihre Garantie ungültig machen.

WARNING

Service und Wartung des Produktes erfordert besonderen Sorgfalt und Kennnisstand und damit nur durch qualifizierte Personal durchgeführt werden. Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers.

Schalten Sie das Produkt aus, unterbrecher Sie die Stromversorgung und setzen Sie das Produkt abkühlen. Unterbrechen Sie die Wasserversorgung des Produkts bevor

  • Sie das Produkt reinigen.
  • Sie das Produkt warten
  • Sie Teile auswechseln

Siedurfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen oder Reparaturen durchfahren. Fur andere Reparaturen oder Rat,ziehen Sie einen autorisierten Kundendienst hinzu.
■ Prufen Sie den Hochdruckreiniger regelmäßig und warten Sieihn, damit das Produkt safer lauft. RYOBI empfeht, das Produkt alle 6 Monate zu überprüfen.
Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder, ob alle fest angezogen sind, so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden.

RESTRISIKEN

Sogar wenn das Produkt wie vorgeschreiben benutzt wird, ist es unwilling ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollealanders auf folgende Punkte achten:

Durch den Hochdruckstrahl verursachte Verletzungen

Richten Sie den Hochdruckstrahl weder auf sich selbst noch auf andere Personen oder auf Tiere.

Durch den Rücksto Verursach Verletzungen

  • Halten Sie die Pistole und Sprühlanze

immermitbeidenHandenfest.

Durch das Einatmen von Aerosole verursachte Verletzungen

  • Tragen Sie eine angemessene Atemmaske.
    Larm kann zu Gehorschaden führen.
  • Tragen Sie einen Gehorschutz

RISIKOVERRINGERUNG

Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen konnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannot wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgeführ und episodische Weißfürbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man besteht davon, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglichwerweise zu verringn:

  • Halten Sie den Körper bei Kälte warr Tragen Sie beim Betrieb des Produktes Handschuhe, um Höhe und Handgelenke warm zu halten.
    Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern.
    Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschranken Sie die Beanspruchung pro Tag.

Sollten bei Ihnen Symptome theses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.

WARNING

Verletzungen konnen durch large Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

  1. Einschaltspere
    2.2.Betätigungsdrücker
  2. Griff
  3. Netzschalter

  4. Aufbewahrung für Anschlussleitung

  5. Anschlussleitung
  6. Wasserauslass
  7. Hochdruckschlauch
  8. Lanze mit Turboduse
  9. Lanze mit Spruhduse
  10. Adapter *
  11. Behälter für Reinigungsmittel
  12. Wassereinlassverbindung mit Filter
  13. Wassereinlass
  14. Verlägerung
  15. Halterung Spritzpistole
  16. Spritzpistole
  17. Wassereinlass Spritzpistole

  18. Kompatibler Adapter für Zubehör für KÄRCHER Hochdruckreiniger. KÄRCHER ist ein eingetragenes Warenzeichen der Alfred Kärcher GmbH & Co. KG.

HINWEIS: Prufen Sie, ob die Spezifikationen des Zuberhorteils den Spezifi kationen des RYOBI Hochdruckreinigers entsprechen.

HINWEIS: Beim Einsatz von Reinigungsmitteln ziehen Sieitte das Sicherheitsdatenblatt des betreffenden Reinigungsmittels zu Rate.

Klasse II Werkzeug, Doppelisolierung

RYOBI RPW110B - WARNING - 1

Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der Benutzer die Bedienungsanleitunglesen und verstehen bevor er theses Produkt benutzt.

RYOBI RPW110B - WARNING - 2

Tragen Sie eine Schutzbrilleund Gehorschutz.

RYOBI RPW110B - WARNING - 3

Ziehen Sie den Stecker(sofort aus dem Stromnetz, wenn das Kabel beschadigt oder angeschnitten ist.

RYOBI RPW110B - WARNING - 4

Gefahr von Stromschlag

RYOBI RPW110B - WARNING - 5

Das Produkt ist ohne Rückfl ussverhinderer nicht zum Anschlieben an die Trinkwasserversorgung geeignet.

RYOBI RPW110B - WARNING - 6

Richten Sie die Sprühlanzeniemals auf Menschen, Tiere, das Produkt, die Stromversorgung oder andere elektrische Produkte.

RYOBI RPW110B - WARNING - 7

Explosionsrisiko

RYOBI RPW110B - WARNING - 8

Dieses Produkt entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde.

RYOBI RPW110B - WARNING - 9

EurAsian Konformitatszeichen

RYOBI RPW110B - WARNING - 10

Ukrainisches Prüfzeichen

RYOBI RPW110B - WARNING - 11

Der auf thisem Etikett angegebene garantierte Schalldruckpegel beträgt 92 dB.

RYOBI RPW110B - WARNING - 12

Elektrische Produkte sollenn nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden.itte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen.Wenden Sie sich an die ortliche Behörde oder ihren Handler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.

SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG

RYOBI RPW110B - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 1

Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige Schutzhandschuhe.

RYOBI RPW110B - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 2

Anschlieben an das Stromnetz.

RYOBI RPW110B - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 3

Trennen vom Stromnetz.

RYOBI RPW110B - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 4

Teile oder Zubehör getrennt erhältlich

RYOBI RPW110B - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 5

Hinweis

RYOBI RPW110B - SYMBOLE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG - 6

Warning

Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedene Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt.

GEFAHR

Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

WARNUNG

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann.

VORSICHT

Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann.

VORSICHT

Ohne Sicherheitsswarnsymbol

Weist auf eine Situation hin, die zu Sachbeschädigungen führen kann.

FEHLERBEHEBUNG

Problem Mögliche Ursache Lösung
Produkt kann nicht gestartet werdenProdukt nicht eingesteckt Stecken Sie das Produkt ein.
Defekte Steckdose Versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose
Defektes Verlängerungskabel Prüfen Sie die Funktion ohne Verlängerungskabel
DruckschwankungDie Pumpe saugt Luft an Überprüfen Sie, ob die Schläuche und Verbindungen luftdicht sind.
Die Ventile sind verschmutzt, abgenutzt oder stecken festBringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
Pumpendichtungen abgenutztBringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
Das Produkt stopptDie Sicherung ist durchgebrannt.Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
Falsche Netzpannung Überprüfen Sie, ob die Netzpannung mit der Spezifi kation auf dem Modelletikett übereinstimmt.
Thermosensor aktiviert Lassen Sie das Produkt 15 Minuten lang abkühlen.
Düse teilweise verstopft Düse reinigen.
Produkt pulsiert Luft im Einlasssschlauch/in der PumpeLassen Sie das Produkt mit gedrücktem Betätigungschanter in Betrieb, bis wieder der normale Betriebsdruck erreicht wird.
Unzureichende LeitungswasserversorgungÜberprüften Sie, ob die Wasserzufahr den erforderlichen Spezifi kationen entspricht (siehe Modelletikett). Verwenden Sie keine langen,)dünne Schläuche.
Düse teilweise verstopft Düse reinigen.
Wasserfi Ist verstopft Reinigen Sie den Filter.
Schlauch geknicht Schlauch ohne Knicke auslegen.
Das Produkt startet und stoppt oft von selbstPumpe/Pistole ist undichtBringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst.
Das Produkt startet, kommt aber kein Wasser.Die Pumpe, Schläuche und andere Zubehörteile sind eingefroren.Warten Sie, bis die Pumpe, Schläuche oder anderen Zubehörteile aufgetaut sind.
Keine WasserzufahrSchließen Sie den Wasserzulauf an die Wasserversorgung an.
Wasserfi Ist verstopft Reinigen Sie den Filter.
Düse verstopftDüse reinigen.
Kein ReinigungsmittelDüse auf Hochdruck eingestelltAuf niedrigen Druck einstellen.
Tank ist leer.Tank nachfüllen.

VOORGESCHREVEN GEBRUIK

Kompatibler Adapter für Zubehör für KÄRCHER Hochdruckreiniger.
KÄRCHER ist ein eingetragenes Warenzeichen der Alfred Kächer GmbH & Co. KG.

HINWEIS: Prufen Sie, ob die Spezifikationen des Zuberhorteils den Spezifikationen des RYOBI Hochdruckreinigers entsprechen.

RYOBI RPW110B - VOORGESCHREVEN GEBRUIK - 1

Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für diese Produkte Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.

  1. Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnnt mit dem Datum des Kaufs. Diese Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Diese Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw.COMMMERZIIEN NUTZUNG besteht davon keine Garantie.
  2. Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitaum hinaus zu verlangern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.ryobitools.eu durchfuhl. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieveränderung ist deutlich im Geschäft und/oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieveränderung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrierten, wenn diese Land auf dem Online-Registrierungsfomular aufgeführ und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versand wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieveränderung.
  3. Die Garantiedeckt alle Defekte des Gerats während des Garantiezeitraums ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpflichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerat fehlerhaft eingesetzt wurde, gegenszlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgenden:

-Schaden am Gerat, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind

Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden

Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfern wurde Schaden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung

-nicht-CE-zertifizierte Geräte

  • Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden
  • Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Freqenz) angeschlossen wurden
    Geräte, die mit einer fehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden
  • Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe

-normaler Verschleib von Ersatzteilen

-unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts
-Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile
-Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers
- Komponenten (Ersatzteile und Zubehörnteile), die tatsächchem Verschleib unterliegen, einschiedlich, aber nicht begrenzt auf Service- und Wartungssets, Kohlebürsten, Lager, Spannvorrichtungen, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusatzhandgriff,

Transportkoffer, Schleifplatten, Staubbeutel, Staubabführungen, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Fedem von Schlagschraubern, einschließlich, aber nicht beschrankt auf Fadenkopfe, Antriebsriernen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstrange, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- und Geblaserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschieren, Sageketten, Schäuche, Verbinder, Sprühdüssen, Räder, Spruhstäbe, innere Rolten, äußere Spulen, Schneidfaden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel-Messer usw.

  1. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicezation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicezationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführten. In einigen Ländern sendet ihr RYOBI-Handlänger vor Ort das Gerät an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicezation sollte das Gerät sichere verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
  2. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Heraus ergibt sich weder eine Garantieveränderung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitauros. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über. In einzeln Ländern müssen die Zustelltgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihr gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Gerats bleiben hiervon unberührt.
  3. These Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island, Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland.itte wenden Siessich außerhalb dieser Gebiete an ihren autorisierten RYOBI-Handler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.

AUTORISIERTEKUNDENDIENST

Besuchen Sie http://de.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents, um einen autorisierten Kundendienst in ihrer Höhe zu finden.

ES

CONDICIONES DE APLICACION DE LA GARANTIA DE RYOB

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Techtronic Industries GmbH

Hiemit erklaren wir, dass die Produkte

Elektrischer Hochdruckreiniger

Marke: RYOBI

Modellnummer:RPW110B

Seriennummernbereich: 46254601000001 - 46254601999999

mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU

EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 EN 50581:2012

Gemessener Schalleistungspegel: 90.4 dB(A)

Garantierer Schalleistungspegel: 92 dB(A)

Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC.

RYOBI RPW110B - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 1

RYOBI RPW110B - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - 2

Sven Eschrich

Generaldirektor Technik - TTI Outdoor Power Division

Autorisiert die technische Datei zu erstellen:

Alexander Kruq, Geschäftsführer

Techtronic Industries GmbH

EN 60335-2-79;2012. EN 62233:2008. EN 55014-1:2017.

EN 55014-2:2015 EN 50581:2012

Elektrische hagedrukreiniger

Merk: RYOBI

Modelnumber:RPW110B

Serienummerbereik: 46254601000001 - 46254601999999

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RPW110B

Kategorie : Hochdruckreiniger