RPW110B - Hochdruckreiniger RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RPW110B RYOBI als PDF.
Benutzerfragen zu RPW110B RYOBI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hochdruckreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RPW110B - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RPW110B von der Marke RYOBI.
BEDIENUNGSANLEITUNG RPW110B RYOBI
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres elektrischen Hochdruckreinigers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der elektrische Hochdruckreiniger ist ausschließlich zur Nutzung im Freien geeignet. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt bei der Benutzung immer mit beiden Händen ausreichend kontrolliert werden. Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Der Hochdruckreiniger ist geeignet zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Gebäuden, Böden, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen und Betongehwegen. Er entfernt hartnäckigen Schmutz mittels sauberem Wasser mit oder ohne Reinigungsmittel. Das Gerät kann mit einer Turbodüse, einer Sprühdüse, Waschbürste und einem Oberfl ächenreiniger verwendet werden. Die Turbodüse wird zur normalen Reinigung verwendet. Die Sprühdüse wird zum Reinigen von Oberfl ächen verwendet bei denen Sprühen oder ein Reinigungsmittel erforderlich ist. Die Waschbürste dient zur effi zienten Reinigung von Autos, Fahrrädern oder anderen Artikeln die ab gesprüht oder mit Reinigungsmitteln gereinigt werden müssen. Der Oberfl ächenreiniger wird zum Reinigen und Bürsten von Oberfl ächen verwendet. Er darf nur in trockener, gut beleuchteter Umgebung benutzt werden. Nicht für andere Zwecke verwenden. WARNUNG Das Produkt wurde zur Nutzung mit einem neutralen vom Hersteller angebotenen oder empfohlenen Reinigungsmittel entwickelt. Die Nutzung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann sich negativ auf die Sicherheit des Produkts auswirken. ALLGEMEINE SICHERHEITSWARNUNGEN WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. VORSICHT Das Produkt darf nur dann an eine Trinkwasserversorgung angeschlossen werden, wenn ein Rückfl ussverhinderer gemäß EN 12729 Type BA installiert ist. Wasser, das durch einen Rückfl ussverhinderer gefl ossen ist, gilt als nicht trinkbar. Beachten Sie beim Anschließen des Produkts an eine Trinkwasserleitung immer die Vorschriften des örtlichen Wasserversorgers. ■ Das Produkt darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, Sinnes- oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden. Kinder müssen ausreichend beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Produkt spielen. ■ Tragen Sie beim Bedienen dieses Produkts eine vollständige persönliche Schutzausrüstung, z.B. Stiefel, Schutzhandschuhe, Schutzhelm mit Visier und Gehörschutz. Nutzen Sie ausschließlich ein stark schlagfestes Visier mit Spritzschutz. WARNUNG Verwenden Sie das Produkt nicht innerhalb der Reichweite anderer Personen, sofern diese nicht ebenfalls Schutzkleidung tragen. ■ Halten Sie Kinder und Besucher von dem Produkt fern, um die Verletzungsgefahr zu verringern. Alle beistehenden Personen sollten Schutzbrillen tragen und sicheren Abstand zum Arbeitsbereich halten. ■ Überprüfen Sie die Sicherheitsvorrichtungen, beispielsweise16 | Deutsch Sicherheitsventile, Strömungswächter und Druckschalter, auf ihren Zustand. Stellen Sie vor jeder Nutzung sicher, dass alle diese Sicherheitsvorrichtungen korrekt funktionieren: ● Ein-/Ausschalter – Der Ein-/Aus-Schalter verhindert den unbeabsichtigten Betrieb des Produkts. ● Einschaltsperre – Die Einschaltsperre in der Spritz- pistole sperrt den Betätigungsdrücker und verhindert ein unbeabsichtigtes Auslösen des Hochdruckstrahls. ● Sicherheitsventil mit Druckschalter – Das Sicherheitsventil verhindert, dass der zulässige Betriebsdruck überschritten wird. Wenn der Hebel an der Spritzpistole gelöst wird, schaltet der Druckschalter die Pumpe aus und der Hochdruckstrahl stoppt. Wenn der Hebel gezogen wird, schaltet sich die Pumpe wieder ein. ● Überlastschutz – Ein Thermosensor schützt das Produkt vor der Überlastung. Dieses Produkt schaltet sich bei Überhitzung automatisch ab. ■ Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn wichtige Teile beschädigt sind, beispielsweise Sicherheitsvorrichtungen, Hochdruckschläuche oder Spritzpistole. ■ Seien Sie vorsichtig beim Betätigen des Betätigungsdrückers. Halten Sie den Griff mit beiden Händen fest, um Verletzungen durch den Rückstoß zu verhindern. WARNUNG Während der Verwendung von Hochdruckreinigern können sich Aerosole bilden. Das Inhalieren von Aerosolen kann gesundheitsschädlich sein. WARNUNG In Abhängigkeit von der Anwendung können Sprühdüsen mit Schutzabdeckung für die Hochdruckreinigung verwendet werden, wodurch die Emission von wasserhaltigem Aerosol stark verringert wird. Nicht bei allen Anwendungen ist die Verwendung einer solchen Eichrichtung zulässig. Wenn Sprühdüsen mit Schutzeinrichtung für den Schutz gegen Aerosole nicht anwendbar sind, kann in Abhängigkeit vom Reinigungsumfeld eine Atemschutzmaske der Klasse FFP2 oder gleichwertig erforderlich sein. ■ Schalten Sie das Produkt immer aus, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen. ■ Der Hochdruckstrahl ist bei Missbrauch gefährlich. Halten Sie den Strahl nicht in die Richtung von anderen Personen, aktive elektrische Ausrüstung oder des Produkts selbst. ■ Um ein Explosionsrisiko zu verhindern, versprühen Sie keine entzündlichen Flüssigkeiten. ■ Richten Sie den Strahl nicht gegen sich selbst oder gegen andere Personen, um etwa Kleidung oder Schuhe zu reinigen. ■ Nutzen Sie das Produkt nicht zum Reinigen von Elektrogeräten, Kleidungsstücken oder Schuhen. ■ Die Hochdruckschläuche, -armaturen und -kupplungen sind wichtig für die Maschinensicherheit. Nutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Schläuche, Armaturen und Verbindungsstücke. ELEKTRIKBEZOGENE SICHERHEITSHIN- WEISE ■ Der Netzstecker muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Nicht-modifizierte Stecker und passende Steckdosen reduzieren das Risiko von Stromschlägen. ■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Stromkabel oder andere wichtige Teile wie beispielsweise Sicherheitsvorrichtungen beschädigt ist bzw. sind. ■ Prüfen Sie die Anschlußleitung und das Verlängerungskabel vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. Wenn Anschlussleitung oder Verlängerungskabel17 Deutsch |
beschädigt sind, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. ■ Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl, und scharfen Kanten. ■ Berühren Sie den Stecker und die Steckdose niemals mit nassen Händen. ■ Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es für die Nutzung im Freien geeignet sein, und die Verbindungsstelle muss trocken bleiben und darf den Boden nicht berühren. Nutzen Sie eine Kabeltrommel, damit sich die Steckdose mindestens 60 mm über dem Boden befindet. ■ Der elektrische Anschluss muss von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden und IEC 60364-1 entsprechen. Es wird empfohlen, dass die Stromversorgung zu dieser Maschine entweder über einen Fehlerstromschutzschalter angeschlossen werden sollte, der die Energiezufuhr unterbricht, sobald der Ableitstrom zur Erde 30 mA für 30 ms überschreitet, oder über einen Erdungsprüfer verfügt. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN
In einigen Regionen können Vorschriften die Benutzung dieses Produkts einschränken. Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Behörde beraten. ■ Prüfen Sie das Produkt vor jeder Nutzung auf Beschädigungen. Beschädigte Hochdruckschläuche müssen unverzüglich ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen, beispielsweise Hochdruckschlauch und -sprühdüse, sicher sind. Rollen Sie den Schlauch ordentlich ab, so dass er sich nicht verdreht oder knickt. ■ Erlauben Sie Kindern oder ungeschulten Personen nicht den Gebrauch des Produktes. ■ Schließen Sie vor dem Reinigen Türen und Fenster. Entfernen Sie Unrat, Spielzeug, Gartenmöbel und andere Gegenstände, die zu einer Gefahr werden können, vom zu reinigenden Bereich. ■ Heben oder tragen Sie niemals das Produkt mit laufendem Motor. ■ Nutzen Sie das Produkt nicht bei Temperaturen unter 0 °C. ■ Nutzen Sie das Produkt nicht mit Säuren, Laugen, Lösemitteln, entflammbaren Flüssigkeiten, Bleiche oder Industrielösungen. Diese Flüssigkeiten können zu Verletzungen des Bedieners und unwiderruflichen Beschädigungen des Produkts führen. ■ Betreiben Sie das Produkt immer auf einer ebenen Oberfläche. WARNUNG Der Hochdruckstrahl kann bei Missbrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder die Maschine selbst gerichtet werden. ■ Halten Sie die Spritzpistole fest mit beiden Händen. Gehen Sie davon aus, dass sich die Pistole aufgrund der Reaktion bewegt, wenn der Betätigungsdrücker gedrückt wird. Wenn der Bediener dies nicht erwartet, kann er die Kontrolle verlieren; dies kann dazu führen, dass der Bediener und andere Personen verletzt werden. ■ Stellen Sie vor dem Einschalten des Produkts sicher, dass die Luft im Schlauch und der Pumpe freigesetzt wird. Um die Luft im Schlauch und in der Pumpe zu entfernen, schließen Sie die Wasserversorgung an der Pumpe an, verwenden Sie dabei einen Gartenschlauch, schließen Sie die Spritzpistole an der Pumpe an, verwenden Sie dabei den Hochdruckschlauch. Entriegeln Sie die Einschaltsperre an der Pistole und drücken Sie den Betätigungsdrücker, bis sie einen gleichmäßigen Fluss gibt. ■ Achten Sie darauf, nicht zu rutschen oder zu fallen. ■ Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Eine abnormale Körperhaltung kann zu Gleichgewichtsverlust führen. ■ Benutzen Sie nur geeignete und zugelassene Ersatzteile. Die Benutzung von ungeeignetem Zubehör kann zu Verletzungen führen.18 | Deutsch
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt in Betrieb. Schalten Sie das Produkt aus. Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, bis es vollkommen gestoppt ist. ■ Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut. Sie müssen wissen, wie das Produkt stoppt und wie kurzfristig Druck abgelassen werden kann. ■ Bleiben Sie aufmerksam und behalten Sie die Kontrolle. Achten Sie auf das, was sie tun, und setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein. ■ Arbeiten Sie mit diesem Produkt nicht, wenn Sie müde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein kurzer Moment der Unachtsamkeit bei der Verwendung des Produktes kann zu schweren Verletzungen führen. ■ Benutzen Sie kein Produkt, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. ■ Halten Sie beim Reinigen von Fahrzeugen einen Mindestabstand von 30 cm ein. Der Hochdruckstrahl kann Fahrzeugreifen und/ oder Reifenventile beschädigen oder zum Platzen bringen. ■ Verwenden Sie einen Gartenschlauch mit einer Höchstlänge von 15 m und einem Mindestdurchmesser von 18 mm (3/4 in.) ■ Vergewissern Sie sich vor jedem Einsatz, dass Zubehörteile sicher an der Spritzpistole befestigt sind. ÜBERLASTUNGSSCHUTZ Das Produkt ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet, der aktiviert wird wenn Überhitzung oder eine Stromspitze auftritt, und das Produkt automatisch ausschaltet. Um den Betrieb wieder aufzunehmen, trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, warten ungefähr 15 Minuten und schließen das Produkt wieder an das Stromnetz an.
TRANSPORT UND LAGERUNG
VORSICHT Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Lagerplatzes und während des Transports das Gewicht des Produkts, um Unfälle und Verletzungen zu verhindern. ■ Schalten Sie das Produkt aus, unterbrechen Sie die Stromversorgung und lassen Sie das Produkt abkühlen. Trennen Sie vor Lagerung und Transport die Verbindung zur Wasserversorgung. Platzieren Sie das Produkt immer aufrecht. ■ Lassen Sie vor dem Lagern des Produkts das Wasser aus allen Schläuchen und der Pumpe ab und leeren Sie den Reinigungsmitteltank. ■ Entfernen Sie alle Fremdkörper vom Produkt. Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, frostfreien, trockenen und gut belüfteten Platz auf, der für Kinder unzugänglich ist. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern. ■ Sichern Sie die Maschine beim Transport in einem Fahrzeug gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung des Produkts zu verhindern. WARNUNG Das Produkt muss in einem Innenraum eingelagert werden. Wenn das Produkt in einem Bereich mit einer Temperatur unter 0° eingelagert wird, wird es beschädigt.
WARNUNG Verwenden Sie ausschließlich original Ersatzteile, Zubehör und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann mögliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und Ihre Garantie ungültig machen.19 Deutsch |
WARNUNG Service und Wartung des Produktes erfordert besonderen Sorgfalt und Kenntnisstand und darf nur durch qualifi ziertes Personal durchgeführt werden. Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Verwenden Sie zur Wartung ausschließlich Original-Ersatzteile des Herstellers. ■ Schalten Sie das Produkt aus, unterbrechen Sie die Stromversorgung und lassen Sie das Produkt abkühlen. Unterbrechen Sie die Wasserversorgung des Produkts bevor ● Sie das Produkt reinigen. ● Sie das Produkt warten ● Sie Teile auswechseln ■ Sie dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen oder Reparaturen durchführen. Für andere Reparaturen oder Rat, ziehen Sie einen autorisierten Kundendienst hinzu. ■ Prüfen Sie den Hochdruckreiniger regelmäßig und warten Sie ihn, damit das Produkt sicher läuft. RYOBI empfiehlt, das Produkt alle 6 Monate zu überprüfen. ■ Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder, ob alle fest angezogen sind, so dass das Produkt in einem sicheren Zustand ist. Jedes beschädigte Teil muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden. RESTRISIKEN Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren können bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten: ■ Durch den Hochdruckstrahl verursachte Verletzungen – Richten Sie den Hochdruckstrahl weder auf sich selbst noch auf andere Personen oder auf Tiere. ■ Durch den Rückstoß verursachte Verletzungen – Halten Sie die Pistole und Sprühlanze immer mit beiden Händen fest. ■ Durch das Einatmen von Aerosolen verursachte Verletzungen – Tragen Sie eine angemessene Atemmaske. ■ Lärm kann zu Gehörschaden führen. – Tragen Sie einen Gehörschutz RISIKOVERRINGERUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen können bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische Weißfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome beitragen. Der Anwender kann Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern: ■ Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Produktes Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. ■ Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um den Blutkreislauf zu steigern. ■ Machen Sie regelmäßig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf. WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.
MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT
VERTRAUT Siehe Seite 181.
2. Betätigungsdrücker
4. Netzschalter20 | Deutsch
5. Aufbewahrung für Anschlussleitung
8. Hochdruckschlauch
9. Lanze mit Turbodüse
10. Lanze mit Sprühdüse
12. Behälter für Reinigungsmittel
13. Wassereinlassverbindung mit Filter
16. Halterung Spritzpistole
18. Wassereinlass Spritzpistole
- Kompatibler Adapter für Zubehör für KÄRCHER Hochdruckreiniger. KÄRCHER ist ein eingetragenes Warenzeichen der Alfred Kärcher GmbH & Co. KG. HINWEIS: Prüfen Sie, ob die Spezifi kationen des Zuberhörteils den Spezifi kationen des RYOBI Hochdruckreinigers entsprechen. HINWEIS: Beim Einsatz von Reinigungsmitteln ziehen Sie bitte das Sicherheitsdatenblatt des betreffenden Reinigungsmittels zu Rate.
SYMBOLE AUF DEM PRODUKT
Warnung Klasse II Werkzeug, Doppelisolierung Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen und verstehen bevor er dieses Produkt benutzt. Tragen Sie eine Schutzbrille- und Gehörschutz. Ziehen Sie den Stecker sofort aus dem Stromnetz, wenn das Kabel beschädigt oder angeschnitten ist. Gefahr von Stromschlag Das Produkt ist ohne Rückfl ussverhinderer nicht zum Anschließen an die Trinkwasserversorgung geeignet. Richten Sie die Sprühlanze niemals auf Menschen, Tiere, das Produkt, die Stromversorgung oder andere elektrische Produkte. Explosionsrisiko Dieses Produkt entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde. EurAsian Konformitätszeichen Ukrainisches Prüfzeichen Der auf diesem Etikett angegebene garantierte Schalldruckpegel beträgt 92 dB. Elektrische Produkte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler, um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten.
BEDIENUNGSANLEITUNG Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige Schutzhandschuhe. Anschließen an das Stromnetz. Trennen vom Stromnetz. Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Hinweis21 Deutsch |
Warnung Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt. GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. WARNUNG Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. VORSICHT Weist auf eine mögliche gefährliche Situation hin, die, falls nicht vermieden, zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann. VORSICHT Ohne Sicherheitswarnsymbol Weist auf eine Situation hin, die zu Sachbeschädigungen führen kann.22 | Deutsch FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Produkt kann nicht gestartet werden Produkt nicht eingesteckt Stecken Sie das Produkt ein. Defekte Steckdose Versuchen Sie es mit einer anderen Steckdose Defektes Verlängerungskabel Prüfen Sie die Funktion ohne Verlängerungskabel Druckschwankung Die Pumpe saugt Luft an Überprüfen Sie, ob die Schläuche und Verbindungen luftdicht sind. Die Ventile sind verschmutzt, abgenutzt oder stecken fest Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Pumpendichtungen abgenutzt Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Das Produkt stoppt Die Sicherung ist durchgebrannt. Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Falsche Netzspannung Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Spezifi kation auf dem Modelletikett übereinstimmt. Thermosensor aktiviert Lassen Sie das Produkt 15 Minuten lang abkühlen. Düse teilweise verstopft Düse reinigen. Produkt pulsiert Luft im Einlassschlauch/in der Pumpe Lassen Sie das Produkt mit gedrücktem Betätigungschalter in Betrieb, bis wieder der normale Betriebsdruck erreicht wird. Unzureichende Leitungswasserversorgung Überprüfen Sie, ob die Wasserzufuhr den erforderlichen Spezifi kationen entspricht (siehe Modelletikett). Verwenden Sie keine langen, dünnen Schläuche. Düse teilweise verstopft Düse reinigen. Wasserfi lter verstopft Reinigen Sie den Filter. Schlauch geknickt Schlauch ohne Knicke auslegen. Das Produkt startet und stoppt oft von selbst Pumpe/Pistole ist undicht Bringen Sie das Produkt zur Wartung zu einem autorisierten Kundendienst. Das Produkt startet, kommt aber kein Wasser. Die Pumpe, Schläuche und andere Zubehörteile sind eingefroren. Warten Sie, bis die Pumpe, Schläuche oder anderen Zubehörteile aufgetaut sind. Keine Wasserzufuhr Schließen Sie den Wasserzulauf an die Wasserversorgung an. Wasserfi lter verstopft Reinigen Sie den Filter. Düse verstopft Düse reinigen. Kein Reinigungsmittel Düse auf Hochdruck eingestellt Auf niedrigen Druck einstellen. Tank ist leer. Tank nachfüllen.23 Español |
ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER
ALLGEMEINE INFORMATION: Kompatibler Adapter für Zubehör für KÄRCHER Hochdruckreiniger. KÄRCHER ist ein eingetragenes Warenzeichen der Alfred Kärcher GmbH & Co. KG. HINWEIS: Prüfen Sie, ob die Spezifi kationen des Zuberhörteils den Spezifi kationen des RYOBI Hochdruckreinigers entsprechen.
) (selon EN 60335-2-79) Schallleistung (L
GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie.
1. Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit
dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich zur privaten Nutzung durch Verbraucher entwickelt. Für den Fall einer professionellen bzw. kommerziellen Nutzung besteht daher keine Garantie.
2. Es besteht die Möglichkeit, für einen Teil des Sortiments der
Gartenwerkzeuge (AC/DC) den Garantiezeitraum über den oben genannten Zeitraum hinaus zu verlängern, indem der Verbraucher die Registrierung auf der Website www.ryobitools.eu durchführt. Die Berechtigung der Werkzeuge für die Garantieverlängerung ist deutlich im Geschäft und/ oder auf der Verpackung beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum registrieren. Der Verbraucher kann das Gerät zwecks Garantieverlängerung in seinem Wohnsitzland/Heimatland registrieren, wenn dieses Land auf dem Online-Registrierungsformular aufgeführt und die Option gültig ist. Darüber hinaus muss der Verbraucher seine Zustimmung zur Speicherung der Daten geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als Beleg für die Garantieverlängerung.
3. Die Garantie deckt alle Defekte des Geräts während des Garantiezeitraums
ab, die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf Reparatur und/oder Ersatz und beinhaltet keine anderen Verpichtungen, insbesondere keinen Schadenersatz für Folge- oder Nebenschäden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Gerät fehlerhaft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleitung eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für Folgendes: – Schäden am Gerät, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind – Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden – Produkte, bei denen die ursprüngliche Identifizierung (Handelsmarke, Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfernt wurde – Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung – nicht-CE-zertifizierte Geräte – Geräte, an denen durch nicht-qualifizierte Personen oder ohne vorherige Genehmigung von Techtronic Industries Reparaturversuche vorgenommen wurden – Geräte, die an unkorrekte Energiequellen (Ampere, Volt, Frequenz) angeschlossen wurden – Geräte, die mit einer fehlerhaften Treibstoffmischung (Treibstoff, Öl, Ölanteil) betrieben wurden – Schäden durch äußere Einflüsse (chemisch, physisch, Stöße) oder Fremdstoffe – normaler Verschleiß von Ersatzteilen – unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts – Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile – Regelmäßige Einstellung oder Wartungsreinigung des Vergasers – Komponenten (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichem Verschleiß unterliegen, einschließlich, aber nicht begrenzt auf Service- und Wartungssets, Kohlebürsten, Lager, Spannvorrichtungen, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter, Netzkabel, Zusatzhandgriff, Transportkoffer, Schleifplatten, Staubbeutel, Staubabführungen, Filzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschraubern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Fadenköpfe, Antriebsriemen, Kupplungen, die Klingen von Heckenscheren oder Rasenmähern, Kabelstränge, Gaszüge, Zinken, Steckbolzen, Lüfter, Saug- und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter, Häcksel- Messer usw.
4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten
Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt. In einigen Ländern sendet Ihr RYOBI-Händler vor Ort das Gerät an das RYOBI- Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI-Servicestation sollte das Gerät sicher verpackt sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.
5. Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Hieraus
ergibt sich weder eine Garantieverlängerung noch der Beginn eines neuen Garantiezeitraums. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in unser Eigentum über.In einigen Ländern müssen die Zustellgebühren oder die Versandkosten vom Absender gezahlt werden. Ihre gesetzlichen Rechte aus dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.
6. Diese Garantie gilt in der Europäischen Union, der Schweiz, Island,
Norwegen, Liechtenstein, der Türkei und Russland. Bitte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an Ihren autorisierten RYOBI-Händler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt. AUTORISIERTER KUNDENDIENST Besuchen Sie http://de.ryobitools.eu/header/service-and-support/service- agents, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe zu nden.NL RYOBI
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Hiermit erklären wir, dass die Produkte Elektrischer Hochdruckreiniger Marke: RYOBI Modellnummer: RPW110B Seriennummernbereich: 46254601000001 - 46254601999999 mit den folgenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entspricht 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Gemessener Schallleistungspegel: 90,4 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel: 92 dB(A) Konformitätsbeurteilungsmethode zu Anhang V Richtlinie 2000/14/EC wie durch 2005/88/EC. Sven Eschrich Generaldirektor Technik - TTI Outdoor Power Division Winnenden, Dec. 31, 2017 Autorisiert die technische Datei zu erstellen: Alexander Krug, Geschäftsführer Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
EinfachAnleitung