CYBER-SHOT DSC-HX100 - Fotoğraf makinesi SONY - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CYBER-SHOT DSC-HX100 SONY PDF formatında.
Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-HX100 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Cihazınız için talimatları indirin Fotoğraf makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CYBER-SHOT DSC-HX100 - SONY ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CYBER-SHOT DSC-HX100 markasının SONY.
KULLANIM KILAVUZU CYBER-SHOT DSC-HX100 SONY
Türkçe UYARI Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Bu Talimatları Saklayın TEHLİKE YANGIN VEYA ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU TALİMATLARI DİKKATLE UYGULAYIN Fişin şekli duvardaki prize uymazsa, güç kaynağı için uygun özellikte ek bir fiş adaptörü kullanın. DİKKAT [ Pil takımı Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
- Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya kuvvete maruz bırakmayın.
- Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
- 60°C (140°F) üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
- Yakmayın veya ateşe atmayın.
- Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
- Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj edin.
- Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
- Pil takımını kuru tutun.
- Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
- Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
[ AC Adaptörü AC Adaptörünü en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptörünü kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen gücü kesin. Ürünle birlikte verildiyse, güç kordonu sadece bu fotoğraf makinesi için kullanılmak amacıyla özellikle tasarlanmıştır ve başka bir elektrikli ekipmanla kullanılmamalıdır. Avrupa’daki Müşteriler için [ AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde verilen adreslere başvurun. Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur. [ Dikkat Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir. [ Not Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın [ Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır) Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan) Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir. Bazı bateriler için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek kullanılmış olabilir. Eğer bateriler 0,0005% cıva veya 0,004% kurşun‘dan fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb) için eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Bakınız, verilen CDROM içindeki “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu” (HTML) Gelişmiş kullanım konusundaki ayrıntılar için, bir bilgisayar kullanarak lütfen CDROM (ürünle verilir) içindeki “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”nu (HTML) okuyun. CDROM’u CDROM sürücüsüne takın. Windows kullanıcıları için: 1 [Kullanıcı Kılavuzu] t [Yükle] öğesine tıklayın. 2 “Kullanıcı Kılavuzu” uygulamasını masaüstündeki kısayoldan başlatın. Macintosh kullanıcıları için: 1 [Kullanıcı Kılavuzu] klasörünü seçin ve [Kullanıcı Kılavuzu] klasöründeki [tr] klasörünü bilgisayarınıza kopyalayın. 2 Kopyalama tamamlanınca, [tr] klasörü içindeki “index.html” dosyasına çift tıklayın. Verilen parçaların kontrol edilmesi
- Fotoğraf makinesi (1)
- AC Adaptörü ACL200C/ACL200D (1)
- Şarj edilebilir pil NPFH50 (1)
- Çoklu kullanım terminali USB kablosu (1)
- Lens kapağı (1)/Lens kapağı askısı (1)
- CDROM (1) – Cybershot uygulama yazılımları – “Cybershot Kullanıcı Kılavuzu”
- Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Parçaları tanıma A FOCUS (Odak) düğmesi B CUSTOM (Özel) düğmesi
- CUSTOM düğmesine istediğiniz işlevi atayabilirsiniz.
C Deklanşör D Çekim için: W/T (zum) düğmesi İzleme için: (Kayıttan gösterme zumu) düğmesi/ (İndeks) düğmesi E Zamanlayıcı lambası/ Gülümseme deklanşörü lambası/AF ışığı F Mercek G Flaş H GPS sensörü (yerleşik, sadece DSCHX100V) I Omuz askısı için kanca J Zum/Odak düğmesi K Elle ayar halkası L Stereo mikrofon M Göz merceği sensörü N Vizör (Kayıttan gösterme) düğmesi
MOVIE (Video) düğmesi Kontrol düğmesi FINDER/LCD düğmesi ON/OFF (Güç) düğmesi ve Güç/Şarj lambası Mod kadranı Jog dial MENU düğmesi / (İç Kullanım Kılavuzu/ Sil) düğmesi Vizör ayarlama kadranı Çoklu konektör (Type3c) Konektör kapağı HDMI konektörü DC IN konektörü RESET düğmesi Hoparlör LCD ekran Pil/Hafıza kartı kapağı Pil takma yuvası Pil çıkarma düğmesi Erişim lambası Hafıza kartı yuvası Üçayak yuvası
- Vida uzunluğu 5,5 mm’den kısa olan bir üçayak kullanın. Aksi takdirde, fotoğraf makinesini sıkıca sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir.
(TransferJet™) işareti
Pilin takılması Çıkarma manivelası 1 Kapağı açın. 2 Pili takın.
- Pil çıkarma düğmesine basarak, şekilde gösterildiği gibi pili takın. Taktıktan sonra pil çıkarma düğmesinin kilitlendiğinden emin olun. Pilin şarj edilmesi DC IN jakı Güç/Şarj lambası Yanıyor: Şarj oluyor Kapalı: Şarj bitti AC Adaptörü Güç kablosu
v işaretlerini hizalayın. 1 Fotoğraf makinesinin DC IN jakını ve AC Adaptörünü (ürünle verilir) bağlayın. AC Adaptörünü ana güç kablosuyla (ürünle verilir) duvar prizine bağlayın. Güç/Şarj lambası turuncu yanar ve şarj başlar.
- Pili şarj ederken fotoğraf makinesini kapatın.
- Pili kısmen dolu olsa bile şarj edebilirsiniz. Notlar
- Fotoğraf makinesindeki Güç/Şarj lambası AC Adaptörü fotoğraf makinesine ve duvar prizine bağlı olsa bile yanmıyorsa bu durum, şarjın hazırda bekleme durumunda geçici olarak durduğunu gösterir. Sıcaklık tavsiye edilen çalışma sıcaklığının dışına çıkarsa şarj otomatik olarak durur ve hazırda bekleme durumuna geçilir. Sıcaklık uygun aralık içine döndüğü zaman, şarj kaldığı yerden devam eder. Pili 10°C ila 30°C arasındaki bir çevre sıcaklığında şarj etmenizi tavsiye ederiz.
- AC Adaptörünü (ürünle verilir) en yakın duvar prizine bağlayın. AC Adaptör kullanılırken bir arıza oluşursa güç kaynağı bağlantısını kesmek için derhal fişi duvar prizinden çıkarın.
- Şarj bittiği zaman, AC Adaptörünün fişini duvar prizinden çıkarın.
- Sadece orijinal Sony markalı pil, ana güç kablosu ve AC Adaptörü (ürünle verilir) kullanın. x Şarj süresi Şarj süresi, AC Adaptör (ürünle verilir) kullanılarak yaklaşık 100 dak. Not
- Yukarıdaki şarj süresi tamamen bitmiş bir pili 25°C sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun olabilir.
x Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı Hareketsiz görüntüler çekme Film çekme Pil ömrü Görüntü sayısı LCD ekran Yaklaşık 205 dak. Yaklaşık 410 görüntü Vizör Yaklaşık 220 dak. Yaklaşık 440 görüntü LCD ekran Yaklaşık 120 dak.
Vizör Yaklaşık 130 dak.
Yaklaşık 290 dak. Yaklaşık 5800 görüntü Hareketsiz görüntüleri izleme Notlar
- Yukarıdaki görüntü sayısı pil tam şarjlı olduğu zaman geçerlidir. Görüntü sayısı kullanım koşullarına bağlı olarak azalabilir.
- Kaydedilebilen görüntü sayısı aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir: –Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (ayrı olarak satılır) kullanımı –Pil 25°C bir ortam sıcaklığında kullanılır. –[GPS ayarı] [Kapalı] olarak ayarlanır (sadece DSCHX100V).
- “Hareketsiz görüntüler çekme” sayısı CIPA standardına göredir ve aşağıdaki koşullardaki çekim içindir: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) –DISP (Ekran Ayarları) [AÇIK] olarak ayarlanır. –Her 30 saniyede bir çekim. –Zum sırayla W ve T uçları arasında değişir. –Flaş her iki defada bir çakar. –Güç her on defada bir açılır ve kapanır.
- Videolar için pil ömrü aşağıdaki koşullarda yapılan çekimler içindir: –Video kalitesi: AVC HD HQ –Sürekli çekim belirlenmiş limitler nedeniyle durduğu zaman (sayfa 20), MOVIE (Video) düğmesine tekrar basın ve çekime devam edin. Zum gibi çekim işlevleri çalışmaz. x Güç sağlama Fotoğraf makinesine bir duvar prizinden güç sağlamak için AC adaptörünü (ürünle verilir) bağlayabilirsiniz. Bu şekilde, uzun süre çekim yaparken veya fotoğraf makinesi bir TV veya bilgisayara bağlıyken pilin biteceğinden endişelenmenize gerek kalmaz. Fotoğraf makinesinde pil yokken çekim ve kayıttan gösterim yapmak mümkündür.
Bir hafıza kartı (ayrı olarak satılır) takma Çentikli köşenin doğru tarafa baktığından emin olun. 1 Kapağı açın. 2 Hafıza kartını (ayrı olarak satılır) takın.
- Çentikli köşe şekilde gösterilen yöne bakacak şekilde, hafıza kartını yerine geçinceye kadar içeri sokun. 3 Kapağı kapatın.
- Kapağın pil yanlış takılmış olarak kapatılması fotoğraf makinesine hasar verebilir.
x Kullanabileceğiniz hafıza kartları Hafıza kartı
Hareketsiz görüntüler için Videolar için Memory Stick PRO Duo
a (Sınıf 4 veya daha hızlı) SDHC hafıza kartı
a (Sınıf 4 veya daha hızlı) SDXC hafıza kartı
a (Sınıf 4 veya daha hızlı)
- Bu kullanma kılavuzunda, A’daki ürünlerin tümü “Memory Stick Duo” ve B’deki ürünlerin tümü SD kart olarak anılmaktadır. x Hafıza kartını/pili çıkarmak için Hafıza kartı: Hafıza kartını bir kez itin. Pil takımı: Pil çıkarma düğmesini kaydırın. Pili kesinlikle düşürmeyin. Not
- Erişim lambası (sayfa 6) yandığı zaman hafıza kartını/pili asla çıkarmayın. Bu, hafıza kartı/dahili bellek içindeki verilerin zarar görmesine neden olabilir.
Saatin ayarlanması ON/OFF (Güç) düğmesi ve Güç/Şarj lambası Kontrol düğmesi Öğeleri seçin: v/V/b/B Ayarlayın: z 1 ON/OFF (Güç) düğmesine basın. ON/OFF (Güç) düğmesine ilk kez bastığınız zaman Tarih ve Zaman ayarlama ekranı görüntülenir.
- Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi biraz zaman alabilir. 2 İstediğiniz bir dili seçin. talimatları izleyerek istenilen alanı seçin, 3 Ekrandaki sonra z düğmesine basın. 4 [Tarih ve Saat Biçimi], [Yaz Saati] ve [Tarih ve Saat] ayarlarını yaptıktan sonra [OK] t [OK] düğmesine basın.
- Gece yarısı 12:00 AM ve öğle 12:00 PM şeklinde gösterilir. 5 Ekrandaki talimatları izleyerek istediğiniz ekran görünümü rengini ve GPS ayarını (sadece DSC HX100V) seçin.
- [GPS ayarı] [Açık] seçeneğine ayarlanırsa (sadece DSCHX100V) pil çabuk biter.
6 Ekranda bir [İç Kullanım Kılavuzu] tanıtım mesajı göründüğü zaman, [OK] düğmesine basın. Hareketsiz görüntüler/filmler çekme W: Uzaklaştırma T: Yakınlaştırma Deklanşör Mod kadranı : Akıllı otomatik : Film modu MOVIE Hareketsiz görüntüler çekme 1 Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın. Görüntü odağa gelince, bir bip sesi duyulur ve z göstergesi yanar. 2 Deklanşöre sonuna kadar basın. Film çekme 1 Kaydı başlatmak için MOVIE (Video) düğmesine basın.
- Zum ölçeğini değiştirmek için W/T (zum) düğmesini kullanın. durdurmak için, MOVIE düğmesine tekrar 2 Kaydı basın.
- Bir video çekerken zum işlevini kullanırsanız lens hareketi ve kol, “jog dial” ve elle ayar halkası çalışma sesi kaydedilir. MOVIE düğmesinin çalışma sesi video kaydı bittiği zaman da kaydedilebilir.
- Fotoğraf makinesinin varsayılan ayarlarıyla ve yaklaşık 25°C sıcaklıkta bir defada yaklaşık 29 dakika sürekli çekim yapmak mümkündür. Video kaydı bittiği zaman, MOVIE düğmesine tekrar basarak kaydı yeniden başlatabilirsiniz. Çevre sıcaklığına bağlı olarak fotoğraf makinesini korumak için kayıt durdurulabilir. Görüntüleri izleme W: Uzaklaştırma T: Yakınlaştırma Jog dial Kontrol düğmesi (Kayıttan gösterme)
(Silme) Görüntüleri seçin:B (sonraki)/b (önceki) veya “jog dial”ı döndürün Ayarlayın: z (Kayıttan gösterme) düğmesine basın.
- Bir hafıza kartındaki, başka fotoğraf makineleriyle kaydedilmiş görüntüler bu fotoğraf makinesinde kayıttan gösterildiği zaman, veri dosyası kayıt ekranı gözükür. x Sonraki/önceki görüntüyü seçme Kontrol düğmesinde B (sonraki)/b (önceki) tuşlarına basarak veya “jog dial”ı döndürerek bir görüntü seçin. Film izlemek için kontrol düğmesinin merkezindeki z tuşuna basın.
x Bir görüntüyü silme 1 / (Sil) düğmesine basın. 2 Kontrol düğmesi üstündeki v ile [Bu görüntü] öğesini seçin, sonra z düğmesine basın. x Görüntü çekimine geri dönme Deklanşöre yarıya kadar basın. İç Kullanım Kılavuzu Bu fotoğraf makinesi bir iç işlev kılavuzu içerir. Bu, fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini aramanızı sağlar.
(İç Kullanım Kılavuzu) / (İç Kullanım Kılavuzu) düğmesine basın.
- Görüntüler izlerken, [Sil/İç Kullanım Kılavuzu] ekrana gelir. [İç Kullanım Kılavuzu] işlevini seçin. 2 [İç Kullanım Kılavuzu]ndan bir arama yöntemi seçin. Çekim/gösterme kılavuzu: Çekim/izleme modundaki çeşitli çalışma işlevlerini arayın. Simge kılavuzu: Görüntülenen simgelerin işlevini ve anlamını arayın. Sorun Giderme: Yaygın sorunları ve çözümlerini arayın. Objektif kılavuzu: İhtiyaçlarınıza uygun işlevleri arayın. Anahtar sözcük: Anahtar sözcüklere göre işlevler arayın. Tarihçe: [İç Kullanım Kılavuzu]nda görüntülenen son 12 öğeyi ekrana getirin.
Diğer işlevlerin tanıtımı Çekim yaparken veya kayıttan gösterirken kullanılan diğer işlevler fotoğraf makinesi üstünde kontrol düğmesi, “jog dial” veya MENU düğmesi kullanılarak çalıştırılabilir. Bu fotoğraf makinesi işlevler arasından kolayca seçim yapabilmenizi sağlayacak bir İşlev Kılavuzu ile donatılmıştır. Kılavuzu görüntülerken, diğer işlevleri deneyin. Jog dial MENU Kontrol düğmesi İşlev Kılavuzu x Kontrol düğmesi DISP (Ekran Ayarları): Ekran görünümünü değiştirebilmenizi sağlar. (Zamanlayıcı): Zamanlayıcıyı kullanabilmenizi sağlar. (Seri Çekim Ayarları): Seri çekim modunu kullanmanıza olanak sağlar. (Flaş): Fotoğraflar için bir flaş modu seçebilmenizi sağlar. x Jog dial Aşağıdaki ayar değerlerini değiştirmek için “jog dial”ı kullanabilirsiniz: –ISO hızı –Deklanşör hızı –Diyafram açıklığı (F değeri) –EV
- Çekim moduna bağlı olarak ayar değerlerini değiştiremeyebilirsiniz. Bir öğe seçmek için “jog dial”a basın.
Ayar değerini seçmek için “jog dial”ı döndürün. Kayıttan gösterim modunda, önceki veya sonraki görüntüyü izlemek için "jog dial"ı döndürebilirsiniz.
x Menü öğeleri Çekim
Film çekim sahnesi Video kayıt modunu seçer. 3D çekim 3D görüntü çekimi modunu seçer. Sahne Seçimi Çeşitli sahne koşullarına uymak için önceden yapılmış ayarları seçin. Bellek geri çağırma modu Mod kadranı [Bellek geri çağırma modu] seçeneğine ayarlandığı zaman geri çağırmak istediğiniz ayarı seçin. Kolay Çekim modu Minimum işlevlerle fotoğraf çekin. Flulaştırma etkisi Arkaplan Flulaştırma modunda çekim yaparken Arkaplan flulaştırma etkisinin düzeyini ayarlar. Fotoğraf Boyutu/ Panorama görüntü boyutu/Film Boyutu/Film Kalitesi Fotoğraflar, panoramik görüntüler veya video dosyaları için görüntü boyutunu ve kalitesini seçer. Beyaz Dengesi Bir görüntünün renk tonlarını ayarlayın. Beyaz Dengesi Değişimi Renk tonlarını seçilmiş Beyaz Dengesi tonuna göre ayarlanan değer kümesine uygun olarak ayarlar. ND Filtre Dahili ND filtresini açar veya kapatır. Metraj Kipi Pozlamayı belirlemek için öznenin hangi kısmının ölçüleceğini ayarlayan metraj modunu seçin. Seri Çekim Aralığı Seri çekim için saniyede çekilen görüntü sayısını seçer. Braket Ayarları Braket çekiminin türünü ayarlar. Sahne Tanıma Çekim koşullarının otomatik olarak algılanmasına ayarlar. Yumuşak ten efekti Yumuşak Ten Efektini ve efektin seviyesini ayarlayın. Gülümseme deklanşörü Bir gülümseme algılandığı zaman fotoğraf makinesinin örtücüyü otomatik olarak açmasına ayarlar. Gülümseme Hassasiyeti Gülümsemelerin algılanması için Gülümseme Deklanşörü işlevinin hassasiyetini ayarlayın. Yüz Algılama Yüzleri algılayıp çeşitli ayarları otomatik olarak yapmaya ayarlayın. Flaş Düzeyi Flaş ışığı miktarını ayarlar. Renk Modu Efektlerin eşliğinde, görüntünün canlılığını seçer. Renk Doygunluğu Görüntünün canlılığını ayarlar. Kontrast Görüntünün kontrastını ayarlar. Keskinlik Görüntünün keskinliğini ayarlar. Gürültü Giderme Görüntü çözünürlüğü ve gürültü dengesini ayarlar. Kapalı Göz Giderme Otomatik olarak iki fotoğraf çekip, gözlerin kırpılmadığı fotoğrafı seçmek için ayarlayın. Film SteadyShot Film Modunda SteadyShot şiddetini ayarlayın. Konum Bilgisi* Nirengi durumunu kontrol eder. Ayarı Kaydet İstenilen modları veya fotoğraf makinesi ayarlarını kaydeder. İç Kullanım Kılavuzu Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini arayın.
- Sadece DSCHX100V İzleme Slayt gösterisi Bir kayıttan sürekli gösterim yöntemi seçin. 3D izleme 3D modunda çekilen görüntülerin bir 3D TV’de kayıttan gösterimi için ayarlar. TransferJet yoluyla gönderir TransferJet işleviyle donatılmış iki ürünün yakından hizalanmasıyla veri aktarır. İzleme Modu Görüntüler için ekranda gösterim formatı seçin. Seri Çekim Grubu Gösterimi Seri çekim görüntülerini gruplar halinde ekrana getirmeyi veya kayıttan gösterme sırasında tüm görüntüleri göstermeyi seçer. Rötuş Çeşitli efektler kullanarak bir görüntüye rötuş yapın. Sil Bir görüntü silin. Koru Görüntüleri koruyun. Baskı (DPOF) Bir fotoğrafa baskı emir işareti koyun. Döndür Bir fotoğrafı sola veya sağa döndürün.
Fotoğraf makinesinin ihtiyaçlarınıza uygun işlevlerini arayın. İç Kullanım Kılavuzu
Ayar öğeleri Çekim yaparken veya kayıttan gösterim sırasında MENU düğmesine basarsanız nihai seçim olarak (Ayarlar) sağlanır. Varsayılan ayarları (Ayarlar) ekranında değiştirebilirsiniz. Film formatı/AF Işığı/Izgara Çizgisi/Dijital Zoom/ Rüzgar Sesi Azaltma/Krmızı Göz Giderme/Kapalı Göz Alarmı/Tarih Yaz/Özel Düğme Çekim Ayarları Sesli Uyarı/Panel Parlaklığı/Language Setting/Ekran rengi/Demo Modu/Sıfırla/İşlev Kılavuzu/HDMI Çözünürlüğü/HDMI KONTROLÜ/USB Bağlantı Ayarı/LUN Ayarı/Müzik İndir/Müziği Boşalt/GPS
ayarı /GPS desteği verileri /TransferJet/EyeFi/ Güç Tasarrufu Temel Ayarlar Bellek Kartı Aracı
Biçimleme/KYT Klasörü Oluştur/KYT Klasörü Değiş./KYT Klasörü Sil/Kopya/Dosya Numarası
Saat Ayarları Alan Ayarı/Tarih ve Saat Ayarı/Oto. Saat AYARI / Oto. Bölge AYARI
Sadece DSCHX100V Bir hafıza kartı takılı değilse [Biçimleme] seçilebilir.
(Dahili Bellek Kartı) görüntülenir ve sadece Hareketsiz görüntü sayısı ve filmlerin kayıt süresi Hareketsiz görüntü sayısı ve kaydedilebilir süre çekim koşullarına ve hafıza kartına bağlı olarak değişebilir. x Hareketsiz görüntüler (Birimler: Görüntü sayısı) Kapasite Boyut
Dahili bellek Hafıza kartı Yaklaşık 19 MB 2 GB 16M
16:9(12M) x Filmler Aşağıdaki tablo yaklaşık maksimum kayıt sürelerini gösterir. Bunlar tüm film dosyaları için toplam sürelerdir. Yaklaşık 29 dakika boyunca sürekli çekim mümkündür. Bir MP4 formatlı video dosyasının maksimum boyutu en çok yaklaşık 2 GB olur. (h (saat), m (dakika)) Kapasite Boyut AVC HD 28M (PS) AVC HD 24M (FX) AVC HD 9M (HQ) Dahili bellek Hafıza kartı Yaklaşık 19 MB 2 GB
1 h 10 m ( ) içindeki sayı minimum kayıt yapabilme süresidir.
- Videoların kayıt yapabilme süreleri, fotoğraf makinesi çekim sahnesine bağlı olarak görüntü kalitesini otomatik olarak ayarlayan VBR (Değişken Bit Hızı) özelliğine sahip olduğu için değişir. Hızlı hareket eden bir özneyi kaydettiğiniz zaman, kayıt için daha fazla bellek gerektiği için görüntü daha net ama kayıt yapabilme süresi daha kısadır. Kayıt yapabilme süresi çekim koşullarına, özneye veya görüntü kalite/boyut ayarlarına göre de değişir.
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar Bu fotoğraf makinesinde yerleşik işlevler
- Bu el kitabında TransferJet uyumlu/uyumsuz aygıtların, 1080 60i uyumlu aygıtların ve 1080 50i uyumlu aygıtların işlevleri ayrı ayrı açıklanmaktadır. –Fotoğraf makinenizin GPS işlevini destekleyip desteklemediğini belirlemek için, makinenizin model adını kontrol edin. GPS uyumlu: DSCHX100V GPS uyumsuz: DSCHX100 –Fotoğraf makinenizin TransferJet işlevini destekleyip desteklemediğini veya 1080 60i ya da 1080 50i uyumlu bir aygıt olup olmadığını anlamak için, makinenin alt tarafında aşağıdaki işaretleri kontrol edin. TransferJet uyumlu aygıt: (TransferJet) 1080 60i uyumlu aygıt: 60i 1080 50i uyumlu aygıt: 50i
- Bu fotoğraf makinesi 1080 60p veya 50p formatındaki videolarla uyumludur. Şimdiye dek binişmeli (interlacing) bir yöntemle kayıt yapan standart kayıt modlarından farklı olarak, bu fotoğraf makinesi aşamalı (progressive) bir yöntemle kayıt yapar. Bu, çözünürlüğü arttırır ve daha pürüzsüz, daha gerçek bir görüntü sağlar.
- Uçakta, kabin anonslarının ardından fotoğraf makinesini mutlaka kapatın.
- Bu fotoğraf makinesiyle çekilen 3D görüntüleri 3D uyumlu monitörlerde uzun sürelerle izlemeyin.
- Bu fotoğraf makinesiyle çekilen 3D görüntüleri 3D uyumlu bir monitörde izlediğiniz zaman, göz yorulması, yorgunluk veya mide bulantısı şeklinde rahatsızlıklar duyabilirsiniz. Bu semptomları önlemek için, izlemeye düzenli aralar vermenizi tavsiye ederiz. Ancak, kişiden kişiye değiştiği için gerek duyduğunuz bu araların uzunluğuna ve sıklığına kendiniz karar vermelisiniz. Herhangi bir şekilde rahatsızlık duyarsanız, kendinizi iyi hissedinceye kadar 3D görüntüler izlemeyi bırakın ve gerekirse bir hekime danışın. Ayrıca bu fotoğraf makinesini bağladığınız veya birlikte kullandığınız aygıtla birlikte verilen kullanma kılavuzuna da başvurun. Bir çocuğun (özellikle 6 yaşın altındaki çocukların) görme duyusunun hala gelişme aşamasında olduğunu unutmayın. Çocuğunuzun 3D görüntüler izlemesine izin vermeden önce bir çocuk veya göz doktoruna danışın ve böyle görüntüler izlediği zaman mutlaka yukarıda belirtilen önlemleri almasını sağlayın. GPS uyumlu aygıtlarda (sadece DSCHX100V)
- GPS işlevini, içinde kullandığınız ülkelerin ve bölgelerin yasal düzenlemelerine uygun şekilde kullanın.
- Yön veya yer bilgilerini kaydetmiyorsanız [GPS ayarı] değerini [Kapalı] olarak seçin.
Kullanım ve bakım hakkında Kaba şekilde kullanımdan, parçalarını sökmekten, üzerinde değişiklik yapmaktan ve vurmak, düşürmek veya ürünün üstüne basmak gibi fiziksel şok veya darbe uygulamaktan kaçının. Merceğe karşı özellikle dikkatli olun. Kaydetme/kayıttan gösterme ile ilgili notlar
- Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf makinesinin doğru çalıştığından emin olmak için bir deneme kaydı yapın.
- Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı korumalı veya su geçirmez değildir.
- Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmayın. Eğer makinenin içine su girerse, bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi onarılamaz.
- Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka parlak ışıkları hedef almayın. Bu, makinenizin bozulmasına neden olabilir.
- Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu fotoğraf makinesini kullanmadan önce temizleyin.
- Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir yere çarpmayın. Bir arızaya neden olabilir ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt ortamı kararsızlaşabilir ve görüntü verileri hasar görebilir. Fotoğraf makinesini aşağıdaki yerlerde kullanmayın/ saklamayın
- Aşırı sıcak, soğuk veya nemli bir yerde Güneşte park edilmiş bir otomobilin içi gibi yerlerde, fotoğraf makinesinin gövdesi deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden olabilir.
- Doğrudan güneş ışığı altında veya bir ısıtıcı yakınında Fotoğraf makinesinin gövdesi renk değiştirebilir veya deforme olabilir ve bu, bir arızaya neden olabilir.
- Sert titreşimlere maruz kalan bir yerde
- Güçlü radyo dalgaları üreten, radyasyon yayan veya güçlü bir manyetik nokta olan bir yerin yakınında. Aksi takdirde, fotoğraf makinesi görüntüleri doğru şekilde kaydedemeyebilir veya kayıttan gösteremeyebilir.
- Kumlu veya tozlu yerlerde Fotoğraf makinesinin içine kum veya toz girmemesine dikkat edin. Bu, fotoğraf makinesinin arızalanmasına neden olabilir ve bazı durumlarda bu arıza onarılamayabilir. Taşıma hakkında Fotoğraf makinesi pantolonunuzun veya eteğinizin arka cebindeyken bir sandalyeye veya başka bir yere oturmayın çünkü bu bir arızaya veya fotoğraf makinesinin hasar görmesine neden olabilir.
LCD ekran ve mercek ile ilgili notlar LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli teknolojiyle imal edildiği için piksellerin %99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır. Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinin normal bir sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez. Fotoğraf makinesinin sıcaklığı hakkında Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza değildir. Aşırı ısınma koruması hakkında Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz ya da makineyi korumak için güç otomatik şekilde kesilebilir. Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez duruma gelinmeden önce LCD ekranda bir mesaj görüntülenir. Bu durumda, gücü kapalı tutun ve fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığının düşmesini bekleyin. Eğer fotoğraf makinesinin ve pilin yeterince soğumasını beklemeden makineyi açarsanız güç yeniden kapanabilir ve video kaydedemeyebilirsiniz. Pilin şarj edilmesi hakkında Uzun bir süre kullanılmamış olan bir pili şarj ederseniz yeterli kapasiteye kadar şarj olmayabilir. Bu durumun nedeni pilin özellikleridir ve arıza değildir. Pili yeniden şarj edin. Telif hakkı ile ilgili uyarı Televizyon programları, filmler, video bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz kaydedilmesi telif hakkı yasalarının hükümlerine aykırı olabilir. Hasarlı içerik veya kayıt hatası için tazminat söz konusu değildir Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat ödemez. Fotoğraf makinesinin yüzeyini temizleme Fotoğraf makinesinin yüzeyini suyla hafifçe ıslatılmış yumuşak bir bezle temizledikten sonra yüzeyi kuru bir bezle silin. Parlak yüzeyin veya gövdenin hasar görmesini önlemek için: –Fotoğraf makinesini tiner, benzin, alkol, temizlik mendili, böcek kovucu, güneş yağı veya haşere ilacı gibi kimyasal maddelerin etkisine maruz bırakmayın.
Teknik Özellikler Fotoğraf Makinesi [Sistem] Görüntü aygıtı: 7,77 mm (1/2,3 tip) Exmor R CMOS sensörü Fotoğraf makinesinin toplam piksel sayısı: Yaklaşık 16,8 Megapiksel Fotoğraf makinesinin etkin piksel sayısı: Yaklaşık 16,2 Megapiksel Mercek: Carl Zeiss VarioTessar 30× zum merceği f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm – 810 mm (35 mm film eşdeğeri)) F2,8 (W) – F5,6 (T) Film (16:9) çekimi yaparken: 29 mm – 870 mm* Film (4:3) çekimi yaparken: 36 mm – 1080 mm*
- [Film SteadyShot] işlevi [Standart] olarak ayarlandığı zaman SteadyShot: Optik Pozlama kontrolü: Otomatik pozlama, Örtücü önceliği, Diyafram açıklığı önceliği, Manuel pozlama, Sahne Seçimi (16 mod) Beyaz dengesi: Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu, Floresan 1/2/3, Ampul, Flaş, Tek Tuş, Beyaz Dengesi Değişimi Sinyal formatı: 1080/50i, 1080/50p için: PAL renk, CCIR standartları HDTV 1080/50i spesifikasyonu 1080/60i, 1080/60p için: NTSC renk, EIA standartları HDTV 1080/60i spesifikasyonu Dosya formatı: Hareketsiz görüntüler: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) uyumlu, DPOF uyumlu 3D fotoğraflar: MPO (MPF Genişletilmiş (Disparite Görüntüsü)) uyumlu Videolar (AVCHD görünümü): AVCHD formatına uyumlu (1080 60p veya 50p/Orijinal standart) Video: MPEG4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, Dolby Digital Stereo Creator donanımlı
- Dolby Laboratories’in lisansı ile üretilmiştir. Videolar (MP4 görünümü): MP4 formatı Video: MPEG4 AVC/H.264 Audio: MPEG4 AACLC 2ch Kayıt ortamı: Dahili Bellek (Yaklaşık 19 MB), “Memory Stick Duo”, SD kartları Flaş: Flaş menzili (ISO hassasiyeti (Tavsiye edilen pozlama İndeksi) Otomatik olarak ayarlı): Yaklaşık 0,3 m ila 12,7 m (W)/ Yaklaşık 2 m ila 5,9 m (T) [Giriş ve Çıkış konektörleri]
HDMI konektörü: HDMI mini jakı Çoklu konektör: Type3c (AVout/USB): Video çıkışı Ses çıkışı (Stereo) USB iletişimi USB iletişimi: HiSpeed USB (USB 2.0)
[LCD ekran] LCD panel: 7,5 cm (3,0 tipi) TFT sürücü Toplam nokta sayısı: 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) nokta [Güç, genel] Güç: Şarj edilebilir pil NPFH50, 6,8 V AC Adaptörü ACL200C/AC L200D (ürünle verilir), 8,4 V Güç tüketimi: 1,3 W (LCD ekranla çekim sırasında) 1,2 W (vizörle çekim sırasında) Kullanım sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C Boyutlar (CIPA uyumlu): 121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm (G/Y/D) Ağırlık (CIPA uyumlu) (NPFH50 pil, “Memory Stick Duo” dahil): Yaklaşık 577 g Mikrofon: Stereo Hoparlör: Tek ses Exif Print: Uyumlu PRINT Image Matching III: Uyumlu
AC Adaptörü ACL200C/AC L200D Güç gereksinimi: 100 V ila 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Güç tüketimi: 18 W Çıkış voltajı: DC 8,4 V* Kullanım sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C Boyutlar: Yaklaşık 48 mm × 29 mm × 81 mm (G/Y/D) Ağırlık: Yaklaşık 170 g (ana güç kablosu hariç)
- Diğer özellikler için AC Adaptöründeki etikete bakın. Şarj edilebilir pil NPFH50 Kullanılan pil: Lityumiyon pil Maksimum voltaj: DC 8,4 V Nominal voltaj: DC 6,8 V Maksimum şarj voltajı: DC 8,4 V Maksimum şarj akımı: 1,7 A Kapasite: tipik: 6,1 Wh (900 mAh) minimum: 5,9 Wh (870 mAh) Tasarım ve özelliklerin önceden bildirimde bulunmadan değiştirilme hakkı saklıdır. Ticari markalar
- Aşağıdaki markalar Sony Corporation’in ticari markalarıdır. , “Cybershot”, “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, “Memory Stick Duo”
- Windows Microsoft Corporation şirketinin Birleşik Devletler ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markasıdır.
- Macintosh Apple Inc. şirketinin tescilli ticari markasıdır.
- SDXC logosu SD3C, LLC şirketinin bir ticari markasıdır. ” ve “PlayStation” Sony Computer Entertainment Inc.’ın tescilli ticari markalarıdır.
- Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün adları, genel olarak, ilgili geliştiricilerinin veya imalatçılarının ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Ancak, bu kılavuzda ™ veya ® işaretleri her yerde kullanılmamıştır. Bu ürünle ilgili ek bilgiler ve sıkça sorulan soruların yanıtları Müşteri Desteği Web sitemizde bulunabilir. VOC (Uçucu Organik Bileşke) içermeyen bitkisel yağ menşeli mürekkeple, %70’i veya daha fazlası yeniden kazanılmış kağıda basılmıştır. Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır. Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)71158580, Fax: (0)7115858488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/ Üretici Firma:
- PlayStation 3 için uygulamayı PlayStation Store web sitesinden (mümkün olan yerlerde) indirerek PlayStation 3 konsolunuzu daha keyifli hale getirin.
- PlayStation 3 için uygulama PlayStation Network hesabı ve uygulama indirme gerektirir. PlayStation Store olanağından yararlanılabilen bölgelerde erişilebilir. Sony Corporation 171 Konan, Minatoku, Tokyo, 1080075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları: Tel: Faks: email: bilgi@eu.sony.com
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
KolayKılavuz