CYBER-SHOT DSC-HX100 - Aparat foto SONY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului CYBER-SHOT DSC-HX100 SONY în format PDF.

📄 547 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-HX100 - page 446

Questions des utilisateurs sur CYBER-SHOT DSC-HX100 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descărcați instrucțiunile pentru Aparat foto în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CYBER-SHOT DSC-HX100 - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CYBER-SHOT DSC-HX100 mărcii SONY.

MANUAL DE UTILIZARE CYBER-SHOT DSC-HX100 SONY

Română AVERTIZARE În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

ACESTE INSTRUCŢIUNI. În cazul în care forma ștecărului nu permite introducerea sa în priza de curent, folosiţi un adaptor potrivit configuraţiei prizei. ATENŢIONARE [ Acumulator În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele atenţionări.

  • Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
  • Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea.
  • Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
  • Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
  • Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
  • Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un dispozitiv care poate încărca acumulatorul.
  • Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici.
  • Menţineţi acumulatorul uscat.
  • Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony.
  • Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.

[ Adaptor CA Conectaţi adaptorul CA la cea mai apropiată priză de curent. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat alimentarea acestuia cu electricitate prin scoaterea fișei din priza de curent. Cablul de alimentare, dacă este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto și nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric. Pentru clienţii din Europa Prin prezenta, Sony Corporation declară că această Aparat foto digital DSCHX100V respectă cerinţele esenţiale și este în conformitate cu prevederile Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/ [ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui produs este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC și siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice probleme de service sau garanţie, vă rugăm să consultaţi adresele indicate în documentele separate de service sau de garanţie. Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. [ ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi. [ Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul (USB etc.).

[ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. [ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.

Consultaţi „Ghid de utilizare Cyber-shot” (HTML) de pe CD-ROM-ul livrat Pentru informaţii suplimentare despre operaţiunile complexe, citiţi „Ghid de utilizare Cyber-shot” (HTML) de pe CD-ROM (livrat), folosind un computer. Introduceţi CD-ROM-ul în unitatea CD-ROM. Pentru utilizatorii de Windows: 1 Faceţi clic pe [Ghid de utilizare] t [Install]. 2 Porniţi „Ghid de utilizare” cu ajutorul scurtăturii de pe desktop. Pentru utilizatorii de Macintosh: 1 Selectaţi folderul [Ghid de utilizare] și copiaţi în computer folderul [ro] din folderul [Ghid de utilizare]. 2 După finalizarea copierii, faceţi dublu clic pe „index.html” din folderul [ro]. Verificarea produselor livrate

  • Adaptor CA AC-L200C/AC-L200D (1)
  • Cablu de alimentare (1)
  • Acumulatori reîncărcabili NP-FH50 (1)
  • Cablu USB cu mufă cu multiple utilizări (1)
  • Capac obiectiv (1)/curea capac obiectiv (1)
  • Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)

Identificarea părţilor componente A Butonul FOCUS (Focalizare) B Butonul CUSTOM (Personalizat)

  • Butonului CUSTOM îi puteţi atribui o altă funcţie.

C Buton declanșator D Pentru fotografiere: Butonul W/T (zoom) Pentru vizualizare: Butonul (Redare cu zoom)/butonul (Index) E Led temporizator/declanșator zâmbet/Sursa luminoasă AF F Obiectiv G Bliţ H Senzor GPS (încorporat, numai DSC-HX100V) I Inel pentru cureaua de umăr J Butonul de zoom/focalizare K Inel de setare manuală L Microfon stereo M Senzor ocular N Vizor O Butonul (Redare) P Butonul MOVIE (Film) Q Butonul de comandă R Butonul FINDER/LCD S Butonul ON/OFF (Pornire/ oprire) și ledul Pornire/oprire/ Încărcare T Butonul de selectare a modului U Buton rotativ V Butonul MENU W Butonul / (Ghid integrat/ Ștergere) X Buton de reglare a vizorului Y Conector cu utilizări multiple (Type3c) Z Capac conector wj Conector HDMI wk Conector DC IN wl Butonul RESET e; Difuzor ea Ecran LCD es Capac compartiment pentru baterii/card de memorie ed Fantă de introducere a acumulatorului ef Clapetă de scoatere a acumulatorului eg Led de acces eh Fantă pentru cardul de memorie ej Orificiu pentru trepied

  • Folosiţi un trepied cu un șurub mai scurt de 5,5 mm. În caz contrar, nu veţi putea fixa aparatul foto, care se poate defecta. ek Marcajul (TransferJet™)

Introducerea acumulatorilor Clapetă de scoatere 1 Deschideţi capacul. acumulatorii. 2 Introduceţi

  • Introduceţi acumulatorul ţinând apăsată clapeta de scoatere, după cum se arată în imagine. Verificaţi dacă, după introducerea acumulatorului, clapeta de scoatere se blochează. Încărcarea acumulatorilor Mufă DC IN Adaptor CA Cablu de alimentare

Aliniaţi marcajele v. Ledul Pornire/oprire/ Încărcare Aprins: Se încarcă Stins: Încărcare terminată 1 Conectaţi mufa DC IN a aparatului foto și adaptorul CA (livrat). Conectaţi adaptorul CA la priza de curent utilizând cablul de alimentare (livrat). Ledul Pornire/oprire/Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și încărcarea este iniţiată.

  • Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
  • Puteţi încărca acumulatorii chiar dacă aceștia sunt parţial încărcaţi. Observaţii
  • Dacă ledul Pornire/oprire/Încărcare de pe aparatul foto nu se aprinde chiar dacă adaptorul CA este conectat la aparatul foto și la priza de perete, încărcarea a fost oprită temporar și este în așteptare. Încărcarea se oprește și intră automat în starea de așteptare atunci când temperatura este în afara intervalului de temperatură de funcţionare recomandat. Atunci când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată. Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorii la o temperatură exterioară între 10°C și 30°C.
  • Conectaţi adaptorul CA (livrat) la cea mai apropiată priză de perete. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului CA, opriţi imediat alimentarea acestuia prin scoaterea fișei din priza de perete.
  • La încheierea încărcării, scoateţi adaptorul CA din priza de perete.
  • Utilizaţi exclusiv acumulatori, cablu de alimentare și adaptor CA (livrat) marca Sony originale. x Durata de încărcare Durata de încărcare cu adaptorul CA (livrat) este de aproximativ 100 minute. Observaţie
  • Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unor acumulatori complet descărcaţi, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.

x Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra și vizualiza Durata de viaţă a bateriei Număr de imagini Ecran LCD Realizarea de fotografii statice Vizor Aprox. 205 de min. Aprox. 410 imagini Aprox. 220 de min. Aprox. 440 imagini Ecran LCD Aprox. 120 de min.

Aprox. 290 de min. Aprox. 5800 imagini Realizarea de filme Vizualizarea imaginilor statice Observaţii

  • Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când acumulatorii sunt complet încărcaţi. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile de utilizare.
  • Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii în următoarele condiţii: – Utilizarea unui „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (se vinde separat) Sony – Acumulatorii sunt utilizaţi la o temperatură ambiantă de 25°C. – [Setare GPS] este setată la [Dezactivat] (numai DSC-HX100V).
  • Numărul corespunzător „Realizarea de fotografii statice” se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Setare afișaj) este setată la [PORNIT]. – Fotografiere la fiecare 30 de secunde. – Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T. – Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări. – Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
  • Durata de viaţă a bateriei, în cazul filmelor, este valabilă în cazul realizării în următoarele condiţii: – Calitatea filmului: AVC HD HQ – Atunci când înregistrarea continuă se încheie datorită limitelor setate (pagina 21), apăsaţi din nou butonul MOVIE (Film) și continuaţi înregistrarea. Funcţiile de înregistrare, de exemplu zoomul, nu pot fi utilizate.

x Alimentarea Pentru alimentarea aparatului foto, puteţi conecta adaptorul CA (livrat) la o priză de perete. Astfel, nu veţi mai avea grija descărcării acumulatorilor atunci când înregistraţi filme pe perioade îndelungate sau când aparatul foto este conectat la televizor sau la computer. Puteţi fotografia și reda imagini fără ca în aparat să fie introdus acumulatorul. Introducerea unui card de memorie (se vinde separat) Verificaţi orientarea corectă a colţului tăiat. 1 Deschideţi capacul. 2 Introduceţi cardul de memorie (se vinde separat).

  • Introduceţi cardul de memorie cu colţul decupat orientat ca în imagine, până când se fixează în locaș.

3 Închideţi capacul.

  • Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto.
  • În acest manual, produsele din grupa A sunt numite colectiv „Memory Stick Duo”, iar produsele din grupa B sunt numite colectiv card SD. x Pentru a scoate cardul de memorie/acumulatorii Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie. Acumulator: Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu lăsaţi acumulatorul să cadă. Observaţie
  • Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/acumulatorii atunci când ledul de acces (pagina 6) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie / din memoria internă se pot deteriora.

Fixarea orei Butonul ON/OFF (Pornire/oprire) și ledul Pornire/oprire/Încărcare Butonul de comandă Selectare elemente: v/V/b/B Setare: z 1 Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire). Setarea Dată și oră este afișată atunci când apăsaţi butonul ON/OFF (Pornire / Oprire) pentru prima dată.

  • Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza. 2 Alegeţi limba dorită. 3 Selectaţi zona dorită conform instrucţiunilor de pe ecran, apoi apăsaţi z. 4 Setaţi [Format dată și oră], [Ora de vară] și [Dată și oră], apoi selectaţi [OK] t [OK].
  • Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM. culoarea afișajului și setarea GPS dorite 5 Selectaţi (numai DSC-HX100V) urmând instrucţiunile de pe ecran.
  • Acumulatorii se vor descărca rapid dacă setaţi [Setare GPS] la [Activat] (numai DSC-HX100V). 6 Atunci când pe ecran apare un mesaj introductiv [Ghid integrat], selectaţi [OK].

Realizarea de fotografii statice / filme W: micșorare T: mărire Butonul de selectare a modului : Auto inteligent : Mod film Buton declanșator MOVIE Realizarea de fotografii statice butonul declanșator pe jumătate, pentru a 1 Apăsaţi focaliza. Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul z se aprinde. 2 Apăsaţi complet butonul declanșator. Realizarea de filme butonul MOVIE (Film) pentru a începe 1 Apăsaţi înregistrarea.

  • Folosiţi butonul de zoom (W/T) pentru a modifica scara de zoom. 2 Apăsaţi din nou butonul MOVIE pentru a încheia înregistrarea.
  • Dacă utilizaţi funcţia de mărire/micșorare în timpul realizării unui film, va fi înregistrat sunetul produs de obiectiv, precum și sunetul de funcţionare a butonului de zoom, butonului rotativ și inelului de setare manuală. Sunetul de acţionare a butonului MOVIE poate fi înregistrat și atunci când înregistrarea filmului se încheie.
  • Filmarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute o dată, cu setările implicite ale aparatului foto și atunci când temperatura este de aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmelor se încheie, puteţi relua înregistrarea apăsând din nou butonul MOVIE. Înregistrarea se poate opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este necorespunzătoare. Vizualizarea imaginilor W: micșorare T: mărire Buton rotativ Butonul de comandă (Redare)

(Ștergere) Selectaţi imagini: B (următoarea)/ b (precedenta) sau utilizaţi butonul rotativ Setare: z

butonul (Redare). 1 Apăsaţi

  • Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a fișierului de date. x Selectarea imaginii următoare / precedente Selectaţi o imagine apăsând B (următoarea) /b (precedenta) de pe butonul de comandă sau utilizând butonul rotativ. Apăsaţi z din mijlocul butonului de comandă pentru a viziona filme.

x Ștergerea unei imagini 1 Apăsaţi butonul / (Ștergere). 2 Selectaţi [Această imagine] cu v de pe butonul de comandă și apăsaţi

x Revenirea în modul de fotografiere Apăsaţi butonul declanșator pe jumătate. Ghid integrat Acest aparat foto este prevăzut cu un ghid de funcţionare integrat. Cu ajutorul acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi.

(Ghid integrat) 1 Apăsaţi butonul

  • Atunci când vizualizaţi imagini, se afișează [Șterge/Ghid integrat]. Selectaţi [Ghid integrat]. o metodă de căutare din [Ghid integrat]. 2 Alegeţi Ghid fotografiere /redare: Căutaţi diverse funcţii operaţionale în modul de fotografiere/vizualizare. Ghid pictograme: Căutaţi funcţia și semnificaţia pictogramelor afișate. Depanare: Căutaţi problemele obișnuite și soluţiile acestora. Ghid obiective: Căutaţi funcţiile după necesităţi. Cuvânt cheie: Căutaţi funcţiile după cuvinte-cheie. Istoric: Afișaţi ultimele 12 elemente din [Ghid integrat].

Prezentarea altor funcţii În timpul fotografierii sau redării, puteţi accesa alte funcţii cu ajutorul butonului de comandă, al butonului rotativ sau al butonului MENU de pe aparatul foto. Acest aparat foto prezintă un Ghid de funcţii care vă permite să selectaţi cu ușurinţă funcţiile dorite. În timp ce ghidul este afișat, testaţi celelalte funcţii. Buton rotativ MENU Butonul de comandă Ghid de funcţii x Butonul de comandă DISP (Setare afișaj): Vă permite să modificaţi afișajul ecranului. (Temporizator): Vă permite să utilizaţi temporizatorul. (Setări în rafală): Vă permite să utilizaţi modul de fotografiere în rafală. (Bliţ): Vă permite să selectaţi un mod de bliţ pentru fotografii. x Buton rotativ Puteţi utiliza butonul rotativ pentru a modifica valorile următoarelor setări: – Viteza ISO – Timp expunere – Deschiderea diafragmei (valoarea F) – EV

  • Este posibil să nu puteţi modifica valorile de setare în funcţie de modul de fotografiere. Apăsaţi butonul rotativ pentru a selecta o opţiune.

Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta valoarea setării. În modul de redare, puteţi roti butonul rotativ pentru a vizualiza imaginea următoare sau imaginea anterioară.

x Opţiunile meniului Fotografiere

Scenă realizare film Selectează modul de înregistrare a filmelor. Fotografiere 3D Selectaţi modul de realizare a fotografiilor 3D. Selectare scenă Selectaţi setările predefinite, pentru a se potrivi cu diverse scene. Mod reapelare memorie Alegeţi o setare pe care doriţi să o reactivaţi atunci când butonul de selectare a modului este fixat la [Mod reapelare memorie]. Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază. Efect defocaliz. Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului atunci când fotografiaţi în modul Defocalizare fundal. Dim. im. statică/ Dimens. foto panoramică/ Dimensiune film/ Calitate film Selectează dimensiunea și calitatea imaginilor statice, a imaginilor panoramice sau a cadrelor filmelor. Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini. Schimbare balans de alb Reglaţi tonurile de culoare în funcţie de valoarea reglată, fixată pe baza tonului selectat pentru balansul de alb. Filtru ND Activaţi sau dezactivaţi filtrul DN intern. Mod măsurare Setaţi modul de măsurare care determină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea. Interval fotografiere în rafală Selectează numărul imaginilor realizate într-o secundă pentru fotografierea În rafală. Setări variaţie expunere Setaţi tipul fotografierii cu variaţie de expunere. Recunoaștere scenă Activează setarea de detectare automată a condiţiilor de fotografiere/filmare. Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului. Declanșator zâmbet Activează setarea de declanșare automată, de către aparatul foto, a declanșatorului atunci când se detectează un zâmbet. Sensibilitate zâmbete Setaţi sensibilitatea de detectare a zâmbetelor pentru funcţia Declanșator zâmbet. Detecţie feţe Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a diverselor setări. Nivel bliţ Reglaţi cantitatea de lumină a bliţului. Mod culoare Selectaţi aspectul viu al imaginii, însoţit de efecte. Saturaţie culoare Reglaţi aspectul viu al imaginii. Contrast Reglaţi contrastul imaginii. Claritate Reglaţi claritatea imaginii. Reducere zgomot Reglaţi balansul rezoluţie/interferenţe al imaginilor. Reducere ochi închiși Setaţi la realizarea automată a două fotografii și alegeţi imaginea în care ochii nu sunt închiși. Film SteadyShot Setaţi intensitatea SteadyShot în modul Film. Informaţii despre poziţie* Verificaţi starea triangulaţiei. Înregistrare setare Înregistraţi modurile dorite sau setările aparatului foto. Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.

  • numai DSC-HX100V Vizualizare Prezentare diapozitive

Selectaţi o metodă de redare continuă. Vizualizare 3D Activează setarea de redare a fotografiilor realizate în modul 3D pe un televizor 3D. Expediere prin TransferJet Transferă date prin alinierea la mică distanţă a două produse echipate cu TransferJet. Mod vizualizare Selectaţi formatul de afișare a imaginilor.

Afișare grup rafală Selectaţi pentru a afișa fotografiile în rafală în grupuri sau pentru a afișa toate fotografiile în timpul redării. Retușează Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte. Șterge Ștergeţi o imagine. Protejează Protejaţi imaginile. Imprimare (DPOF) Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine statică. Rotește Rotiţi o imagine statică la stânga sau la dreapta. Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.

Setarea opţiunilor Dacă apăsaţi butonul MENU în timpul fotografierii/filmării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi modifica setările implicite din ecranul (Setări). Setări fotografiere Setări principale Instrument card de memorie*2 Setări oră Format film/Sursă luminoasă AF/Caroiaj/Zoom digital/Reduc. zgomot vânt/Reduc. ef. ochi roșii/ Alertă ochi închiși/Scriere dată/Buton personalizat Bip/Luminozit. panou/Language Setting/Culoare ecran/Mod demo/Iniţializare/Ghid funcţionare/ Rezoluţie HDMI/CONTROL PT. HDMI/Setare conex. USB/Setare LUN/Descarcă muzică/Golire muzică/Setare GPS*1/Date asistenţă GPS*1/ TransferJet/Eye-Fi/Economisire energ. Format/Creează folder REC./Modif. folder REC./ Șterg. folder REC/Copiază/Număr fișier Setare zonă/Setare dată și oră/Reglare autom. oră*1/ Regl. autom. zonă*1 *1numai DSC-HX100V nu aţi introdus un card de memorie, va fi afișat memorie internă) și veţi putea selecta numai [Format]. *2Dacă

(Instrument Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere / filmare și de cardul de memorie. x Imagini statice (Unităţi: Imagini) Capacitate Dimensiune Memoria internă Card de memorie Aprox. 19 MB 2 GB 16M

16:9(12M) x Filme În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Fotografierea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute. Dimensiunea maximă a unui fișier-film în format MP4 este de aproximativ 2 GB. (h (oră), m (minut)) Capacitate Dimensiune AVC HD 28M (PS) AVC HD 24M (FX) AVC HD 9M (HQ) Memoria internă Card de memorie Aprox. 19 MB 2 GB

Numărul dintre parantezele rotunde ( ) reprezintă durata de înregistrare minimă.

  • Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi variabilă), care reglează automat calitatea imaginii, în funcţie de scena filmată. Atunci când înregistraţi un subiect care se mișcă rapid, imaginea este mai clară, dar durata de înregistrare este mai scurtă, pentru că pentru înregistrare este necesar un spaţiu mai mare de memorie. Durata de înregistrare diferă și în funcţie de condiţiile de filmare, subiect sau setările pentru calitatea imaginii/dimensiune. Observaţii privind utilizarea aparatului foto Funcţiile aparatului foto
  • În acest manual sunt prezentate funcţiile dispozitivelor compatibile / incompatibile cu protocolul TransferJet, ale dispozitivelor compatibile 1080 60i și ale dispozitivelor compatibile 1080 50i. – Pentru a stabili dacă aparatul dvs. foto acceptă funcţia GPS, uitaţi-vă la denumirea modelului aparatului dvs. foto. Acceptă GPS: DSC-HX100V Nu acceptă GPS: DSC-HX100 – Pentru a verifica dacă aparatul dvs. foto acceptă funcţia TransferJet și dacă este un dispozitiv compatibil 1080 60i sau 1080 50i, urmăriţi prezenţa următoarelor marcaje pe partea inferioară a aparatului foto. Dispozitiv compatibil TransferJet: (TransferJet) Dispozitiv compatibil 1080 60i: 60i Dispozitiv compatibil 1080 50i: 50i
  • Acest aparat foto acceptă filmele în format 1080 60p sau 50p. Spre deosebire de modurile standard de înregistrare de până acum, care asigură înregistrarea combinată, acest aparat foto asigură înregistrarea progresivă. Rezoluţia este mărită, iar imaginile devin mai clare și mai reale.
  • Atunci când vă aflaţi în avion, închideţi aparatul foto după anunţurile pilotului.
  • Nu vizualizaţi fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe monitoare compatibile 3D pentru perioade îndelungate de timp.
  • Atunci când vizualizaţi fotografiile 3D realizate cu acest aparat foto pe un monitor compatibil 3D, puteţi simţi disconfort manifestat prin dureri de ochi, oboseală a ochilor sau greaţă. Pentru a preveni apariţia acestor simptome, vă recomandăm să faceţi pauze regulate. Cu toate acestea, trebuie să stabiliţi dvs. durata și frecvenţa pauzelor de care aveţi nevoie, deoarece acestea depind de individ. Dacă simţiţi o senzaţie neplăcută, indiferent de natura acesteia, întrerupeţi vizualizarea imaginilor 3D până când vă simţiţi mai bine și consultaţi medicul, dacă este necesar. Consultaţi, de asemenea, instrucţiunile de utilizare furnizate odată cu aparatul conectat la acest aparat foto sau softul utilizat. Reţineţi că vederea unui copil este încă în fază de dezvoltare (mai ales a copiilor sub 6 ani). Consultaţi un pediatru sau un oftalmolog înainte de a-i permite copilului dvs. să vizualizeze imagini 3D și asiguraţi-vă că acesta respectă măsurile de protecţie de mai sus în momentul vizualizării acestor imagini. Dispozitivele care acceptă GPS (numai DSC-HX100V)
  • Utilizaţi funcţia GPS conform legislaţiei din ţara sau regiunea în care vă aflaţi la momentul respectiv.
  • Dacă nu înregistraţi informaţiile despre direcţie și locaţie, setaţi [Setare GPS] la [Dezactivat]. Despre utilizare și întreţinere Evitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obiecte grele; nu lăsaţi produsul să cadă și nu călcaţi pe el. Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv. Observaţii despre înregistrare / redare
  • Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
  • Aparatul foto nu este rezistent la praf, stropi sau apă.
  • Evitaţi expunerea aparatului foto la apă. Dacă apa pătrunde în interiorul aparatului foto, pot apărea defecţiuni. În unele cazuri, aparatul foto nu poate fi reparat.
  • Nu orientaţi aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică. Pot apărea defecţiuni ale aparatului foto.
  • În cazul apariţiei condensului, acesta va fi îndepărtat înainte de a utiliza aparatul foto.
  • Nu scuturaţi și nu loviţi aparatul. Aparatul se poate defecta și este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile pot fi afectate.

Nu utilizaţi / depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri

  • Într-un loc foarte cald, rece sau umed În locuri precum o mașină parcată la soare, carcasa aparatului foto se poate deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni.
  • În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni.
  • Într-un loc supus vibraţiilor puternice
  • Lângă locuri în care sunt generate unde radio puternice, sunt emise radiaţii sau există unde magnetice puternice. În caz contrar, este posibil ca aparatul foto să nu înregistreze sau să redea corect imaginile.
  • În locuri unde există nisip sau praf Nu lăsaţi nisipul sau praful să pătrundă în aparatul foto. Acest lucru poate determina defectarea aparatului foto și, în unele cazuri, defecţiunile nu pot fi reparate. Transportarea aparatului foto Nu vă așezaţi pe un scaun sau într-un alt loc cu aparatul foto ţinut în buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă sau defectarea aparatului foto. Observaţii despre ecranul LCD și obiectiv Ecranul LCD este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe ecranul LCD pot apărea niște mici puncte de culoare neagră și / sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi). Aceste puncte sunt un rezultat normal al procesului de producţie și nu afectează înregistrarea. Temperatura aparatului foto Aparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcţionării continue, însă acest lucru nu reprezintă o defecţiune. Protecţia la supraîncălzire În funcţie de temperatura aparatului foto și a bateriei, este posibil să nu puteţi înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat, din motive de protecţie. Pe ecranul LCD va apărea un mesaj înainte ca aparatul foto să se închidă sau înainte de a nu mai putea înregistra filme. În acest caz, lăsaţi aparatul închis și așteptaţi ca temperatura aparatului foto și a bateriei să scadă. Dacă porniţi aparatul foto fără ca aparatul și bateria să se răcească suficient, aparatul se poate închide din nou sau este posibil să nu puteţi înregistra filme.

Încărcarea bateriei Dacă încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp, este posibil să nu o puteţi încărca la capacitatea corectă. Acest lucru se datorează caracteristicilor bateriei și nu reprezintă o defecţiune. Încărcaţi din nou bateria. Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor. Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc. Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa aparatului foto cu o cârpă moale, ușor umezită cu apă, după care ștergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată. Pentru a împiedica deteriorarea aspectului sau a carcasei: – Nu expuneţi aparatul foto la produse chimice, de exemplu diluant, benzină, alcool, cârpe de unică folosinţă, insectifuge, creme de protecţie solară sau insecticide.

Date tehnice Aparat foto [Sistem] Dispozitiv imagini: Senzor CMOS Exmor R de 7,77 mm (tip 1/2,3) Numărul total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 16,8 megapixeli Numărul efectiv de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 16,2 megapixeli Obiectiv: Obiectiv Carl Zeiss VarioTesssar zoom 30× f = 4,8 mm – 144 mm (27 mm – 810 mm (echivalent film 35 mm)) F2,8 (W) – F5,6 (T) La înregistrarea de filme (16:9): 29 mm – 870 mm* La înregistrarea de filme (4:3): 36 mm – 1080 mm*

  • Atunci când opţiunea [Film SteadyShot] este setată la [Standard] SteadyShot: Optic Controlul expunerii: Expunere automată, Prioritate timp de expunere, Prioritate deschidere diafragmă, Expunere manuală, Selectare scenă (16 moduri) Balansul de alb: Automat, Zi, Înnorat, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Bliţ, O apăsare, Schimbare balans de alb

Formatul semnalului: Pentru 1080/50i, 1080/50p: sistem de culoare PAL, norme CCIR, specificaţie HDTV 1080/ 50i Pentru 1080/60i, 1080/60p: sistem de culoare NTSC, norme EIA, specificaţie HDTV 1080/ 60i Formatul fișierului: Imagini statice: compatibil JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibil DPOF Imagini statice 3D: compatibil MPO [MPF extins (imagine cu disparitate)] Filme (vizualizare AVCHD): Acceptă formatul AVCHD (1080 60p sau 50p/standard original) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 canale, include Dolby Digital Stereo Creator

  • Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Filme (vizualizare MP4): format MP4 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Medii de înregistrare: Memorie internă (aprox. 19 MB), „Memory Stick Duo”, carduri Bliţ: Intervalul bliţului (sensibilitatea ISO (indicele de expunere recomandat) setată la Automat): Aprox. 0,3 m la 12,7 m (W)/ Aprox. 2 m la 5,9 m (T) [Conectori intrare și ieșire] Conector HDMI: „mini jack” HDMI Conector cu utilizări multiple: Type3c (ieșire AV / USB): Ieșire video Ieșire audio (stereo) Comunicare USB Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ecran LCD] Panou LCD: 7,5 cm (tip 3.0) unitate TFT Numărul total de puncte: 921 600 (640 × 3 (RGB) × 480) puncte [Alimentare, general] Alimentare: Acumulatori reîncărcabili NP-FH50, 6,8 V Adaptor CA AC-L200C/ACL200D (livrat), 8,4 V Putere consumată: 1,3 W (în timpul fotografierii cu ecranul LCD) 1,2 W (în timpul fotografierii cu obiectivul) Temperatură de funcţionare: de la 0 °C la 40 °C Temperatură de depozitare: de la –20 °C la +60 °C Dimensiuni (conform CIPA): 121,6 mm × 86,6 mm × 93,1 mm (lăţime / înălţime / adâncime) Greutate (conform CIPA) (inclusiv acumulatorii NP-FH50 și „Memory Stick Duo”): Aprox. 577 g Microfon: Stereo Difuzor: Monoaural Exif Print: Compatibil PRINT Image Matching III: Compatibil Adaptor CA AC-L200C/ACL200D Cerinţe de alimentare: CA de la 100 V la 240 V, 50 Hz/60 Hz Putere consumată: 18 W Tensiune de ieșire: c.c. 8,4 V* Temperatură de funcţionare: de la 0 °C la 40 °C Temperatură de depozitare: de la –20 °C la +60 °C Dimensiuni: Aprox. 48 mm × 29 mm × 81 mm (lăţime / înălţime / adâncime) Greutate: Aprox. 170 g (fără cablul de alimentare)
  • Consultaţi eticheta de pe adaptorul CA pentru alte date tehnice. Acumulatori reîncărcabili NP-FH50 Baterie utilizată: Baterie litiu-ion Tensiune maximă: c.c. 8,4 V Tensiune nominală: c.c. 6,8 V Tensiune maximă de încărcare: c.c. 8,4 V Curent maxim de încărcare: 1,7 A Capacitate: obișnuită: 6,1 Wh (900 mAh) minimă: 5,9 Wh (870 mAh)

Designul și datele tehnice pot fi modificate fără preaviz.

  • Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”
  • Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și/ sau alte ţări.
  • Macintosh este marcă comercială înregistrată a Apple Inc.
  • Sigla SDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC. ” și „PlayStation” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Computer Entertainment Inc.
  • În plus, denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi. Cu toate acestea, marcajul ™ sau nu este utilizat în toate cazurile în acest manual.
  • Bucuraţi-vă și mai mult de PlayStation 3 descărcând aplicaţia pentru PlayStation 3 de la PlayStation Store (dacă există).
  • Aplicaţia pentru PlayStation 3 necesită crearea unui cont PlayStation Network și descărcarea aplicaţiei. Accesibil în zonele în care este disponibil PlayStation Store.

Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă clienţi. Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC).

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SONY

Model : CYBER-SHOT DSC-HX100

Categorie : Aparat foto