GSR 14 4 VEC Professional - Matkap BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSR 14 4 VEC Professional BOSCH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Matkap au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSR 14 4 VEC Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSR 14 4 VEC Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GSR 14 4 VEC Professional BOSCH
tr Orijinal işletme talimatı
Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle-
rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara
ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak
Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti”
kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile)
aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı
olmayan aletler) kapsamaktadır.
Çalışma yeri güvenliği
Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız
yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı-
Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz-
ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma-
yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına
neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar.
UYARI OBJ_BUCH-2456-001.book Page 84 Wednesday, August 12, 2015 3:21 PMTürkçe | 85
Bosch Power Tools 1 609 92A 16Y | (12.8.15)
Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını
uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü
Elektrikli el aletinin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi
hiçbir zaman değiştirmeyin. Koruyucu topraklanmış
elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanmayın.
Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi-
Borular, kalorifer petekleri, ısıtıcılar ve buzdolapları gi-
bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek-
ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek-
trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Aleti yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakma-
yın. Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma
tehlikesini artırır.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımayın,
kabloyu kullanarak asmayın veya kablodan çekerek fişi
çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci-
simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu-
tun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesi-
Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken, mutlaka
açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu kulla-
nın. Açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosunun
kullanılması elektrik çarpma tehlikesini azaltır.
Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması
şartsa, mutlaka arıza akımı koruma şalteri kullanın. Arı-
za akımı koruma şalterinin kullanımı elektrik çarpma tehli-
Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el
aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün.
Yorgunsanız, aldığınız hapların, ilaçların veya alkolün
etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın. Aleti
kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara ne-
Daima kişisel koruyucu donanım ve bir koruyucu göz-
lük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun
olarak; toz maskesi, kaymayan iş ayakkabıları, koruyucu
kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı-
mı yaralanma tehlikesini azalttır.
Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal şe-
bekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp taşı-
madan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan
emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde
dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka-
zalara neden olabilirsiniz.
Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini
veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları
içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara ne-
Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalı-
şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman
koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha
iyi kontrol edebilirsiniz.
Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-
kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi
aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler,
uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından
Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır-
ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın-
dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan
kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır.
Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı
Aleti aşırı ölçede zorlamayın. Yaptığınız işe uygun elek-
trikli el aletleri kullanın. Uygun performanslı elektrikli el
aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça-
Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı-
lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl-
Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-
yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-
ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin.
Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler.
Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bil-
meyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin
aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz kişiler tara-
fından kullanıldığında elektrikli el aletleri tehlikelidir.
Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli
el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye-
bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça-
ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı-
şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını
kontrol edin. Aleti kullanmaya başlamadan önce hasar-
lı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerinin
kötü bakımından kaynaklanır.
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı
yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı-
kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı
Elektrikli el aletini, aksesuarı, uçları ve benzerlerini, bu
özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı-
rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın.
Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın-
da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir.
Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı
Aküyü sadece üreticinin tavsiye ettiği şarj cihazı ile
şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj ci-
hazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi
Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri kul-
lanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınla-
Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk para-
lar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden
uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak kontaklara ne-
den olabilir. Akü kontakları arasındaki bir kısa devre yan-
malara veya yangınlara neden olabilir.
OBJ_BUCH-2456-001.book Page 85 Wednesday, August 12, 2015 3:21 PM86 | Türkçe
1 609 92A 16Y | (12.8.15) Bosch Power Tools
Yanlış kullanım durumunda aküden sıvı dışarı sızabilir.
Bu sıvı ile temasa gelmeyin. Yanlışlıkla temasa gelirse-
niz su ile iyice yıkayın. Eğer sıvı gözlerinize gelecek
olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvı-
sı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir.
Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal
yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale-
tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik
GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC
Darbeli delme yaparken koruyucu kulaklık kullanın. Ça-
lışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir.
GSR 14,4 V-EC/GSR 18 V-EC/
GSB 14,4 V-EC/GSB 18 V-EC
Çalışma esnasından uç veya vidanın görünmeyen akım
kablolarına temas etme olasılığı bulunan işleri yapar-
ken aleti izolasyonlu tutamaklarından tutun. Gerilim ile-
ten kablolarla temas, aletin metal parçalarını gerilime ma-
ruz bırakabilir ve bu da elektrik çarpmasına neden olabilir.
Elektrikli el aleti ile birlikte teslim edilen ek tutamağı/
tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralan-
malara neden olabilir.
Görünmeyen şebeke hatlarını belirlemek için uygun ta-
rama cihazları kullanın veya mahalli ikmal şirketinden
yardım alın. Elektrik kablolarıyla kontak yangına veya elek-
trik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara
uğraması patlamalara neden olabilir. Su borularına giriş
maddi zarara yol açabilir.
Aletle kullanılan uç bloke olacak olursa elektrikli el ale-
tini hemen kapatın. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek
reaksiyon momentlerine karşı dikkatli olun. Uçlar şu du-
rumlarda bloke olur:
– Elektrikli el aleti aşırı ölçüde zorlanınca veya
– İşlenen iş parçası içinde açılanma yaparsa.
Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülür-
ken kısa süreli yüksek reaksiyon momentleri ortaya çıkabi-
İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men-
gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü-
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam
olarak durmasını bekleyin. Alete takılan uç sıkışabilir ve
elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz.
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır.
Aküyü aşırı ölçüde ısınmaya karşı; örneğin sü-
rekli güneş ışınına karşı ve ayrıca, ateşe, suya
ve neme karşı koruyun. Patlama tehlikesi vardır.
Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılma-
dıklarında aküler buhar çıkarabilir. Çalıştığınız yeri ha-
valandırın ve şikayet olursa hekime başvurun. Aküler-
den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.
Aküyü sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullanın.
Ancak bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur.
Çivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya dış-
tan kuvvet uygulamaları aküde hasara neden olabilir.
Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman
çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir.
Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-
mansı alabilmek için aküyü şarj cihazı içinde tam olarak
Şar cihazının kullanım kılavuzunu okuyun.
Vites değiştirme şalterini sadece alet dururken kulla-
Vites seçme şalterini daima soununa kadar itin veya iş-
letim türü seçme şalterini daima sonuna kadar çevirin.
Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.
Ürün ve işlev tanımı
Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-
yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri-
ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden
Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım
kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun.
Usulüne uygun kullanım
Bu elektrikli el aleti; vidaları takmak/sökmek ve ahşap, metal,
seramik ve plastik malzemede delme işleri için tasarlanmıştır.
GSB ayrıca tuğla, duvar ve taş malzemede darbeli delme işleri
için de tasarlanmıştır.
Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için tasar-
lanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına uygun değil-
Şekli gösterilen elemanlar
Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır.
2 Anahtarsız uç takma mandreni
3 Tork ön seçimi ayar halkası
4 İşletim türü seçme şalteri
(GSB 14,4 V-EC, GSB 18 V-EC)
5 Vites seçme şalteri
7 Kemere takma klipsi
9 Akü boşa alma düğmesi
11 Zorlanma emniyeti göstergesi
12 Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü*
13 Dönme yönü değiştirme şalteri
OBJ_BUCH-2456-001.book Page 86 Wednesday, August 12, 2015 3:21 PMTürkçe | 87
Bosch Power Tools 1 609 92A 16Y | (12.8.15)
14 Açma/kapama şalteri
15 Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi)
*Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-
samında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu-
Gürültü/Titreşim bilgisi
Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-1, EN 60745-2-2
uyarınca belirlenmektedir.
GSR 14,4 V-EC / GSB 14,4 V-EC Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 86 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi
97 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
GSR 18 V-EC / GSB 18 V-EC Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöyledir: Ses basıncı seviyesi 87 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi
98 dB(A). Tolerans K=3 dB.
Koruyucu kulaklık kullanın!
Boştaki devir sayısı
ISO 5393’e göre yumuşak
Ağırlığı EPTA-Procedure
kg 1,4/1,6* 1,5/1,7* 1,5/1,7* 1,5/ 1,8*
İzin verilen ortam sıcaklığı
Tavsiye edilen aküler
GBA 14,4V.. GBA 18V..
GBA 18V... W GBA 14,4V.. GBA 18V..
GBA 18V... W Tavsiye edilen şarj cihazları
Endüktif aküler için tavsiye
edilen şarj cihazları
GAL 18... W GAL 18... W
*Kullanılan aküye bağlı
** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans
OBJ_BUCH-2456-001.book Page 87 Wednesday, August 12, 2015 3:21 PM88 | Türkçe
1 609 92A 16Y | (12.8.15) Bosch Power Tools
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre
normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha-
valı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici
olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel kullanım
alanlarını temsil eder. Ancak elektrikli el aleti başka kullanım
alanlarında, farklı aksesuarla, farklı uçlarla kullanılırken veya
yetersiz bakımla kullanılırken, titreşim seviyesi belirtilen de-
ğerden farklı olabilir. Bu da toplam çalışma süresi içindeki tit-
reşim yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapa-
lı olduğu veya çalıştığı halde kullanılmadığı süreler de dikkate
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresi içindeki titreşim yükü-
nü önemli ölçüde azaltabilir.
Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik
önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı,
ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi.
Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan
ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2009/125/EC
(Yönerge 1194/2012), 2011/65/EU, 19 Nisan 2016'ya ka-
dar: 2004/108/EC, 20 Nisan 2016'dan itibaren:
2014/30/EU, 2006/42/EC yönergelerinin geçerli bütün
hükümlerini karşıladığını ve aşağıdaki standartlarla uyumlu
olduğunu beyan ederiz: EN 60745-1, EN 60745-2-1,
Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC):
Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam perfor-
mansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü şarj ci-
hazında tam olarak şarj edin.
Li-Ion aküler kullanım ömürleri kısalmadan istendiği zaman
şarj edilebilir. Şarj işleminin kesilmesi aküye zarar vermez.
Li-Ion aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin
şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti
koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık ha-
Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık
açma/kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü ha-
Akünün 8 iki kilitlenme kademesi vardır ve bunlar akü boşa al-
ma düğmesine 9 yanlışlıkla basıldığında akünün aletten çıka-
rak düşmesini önler. Akü elektrikli el aleti içinde bulunduğu
sürece bir yay yardımıyla bu pozisyonda tutulur.
Aküyü 8 çıkarmak için boşa alma düğmesine 9 basın ve aküyü
ön tarafa doğru çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bunu
yaparken zor kullanmayın.
Uç değiştirme (Bakınız: Şekil A)
Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne-
ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar-
ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka-
pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya
Anahtarsız uç takma mandrenini 2 kovanını yönünde uç ta-
kılabilicek ölçüde açın. Ucu takın.
GSR 14,4 V-EC GSR 18 V-EC GSB 14,4 V-EC GSB 18 V-EC Toplam titreşim değerleri a
Bosch Power Tools 1 609 92A 16Y | (12.8.15)
Anahtarsız uç takma mandreninin 2 kovanını elinizle yö-
nünde kuvvetlice sıkın. Mandren otomatik olarak kilitlenir.
Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineraller ve
metallerin tozları sağlığa zararlı olabilir ve alerjik reak-
siyonlara, solunum yolu hastalıklarına ve/veya kansere
yol açabilir. Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar
tarafından işlenebilir.
– Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
– P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanı-
İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hü-
Çalıştığınız yerde tozun birikmesini önleyin. Tozlar ko-
layca alevlenebilir.
Akünün yerleştirilmesi
Not: Elektrikli el aletinize uygun olmayan aküleri kullandığınız
takdirde hatalı işlevler ortaya çıkabilir veya elektrikli el aleti
Aletin yanlışlıkla çalışmasını önlemek için dönme yönü değiş-
tirme şalterini 13 merkezi konuma getirin. Aküyü 8, hissedilir
biçimde kavrama yapacak ve tutamakla aynı hizaya gelecek
biçimde tutamağın içine yerleştirin.
Dönme yönünün ayarlanması (Bakınız: Şekil B)
Dönme yönü değiştirme şalteri 13 ile elektrikli el aletinin dön-
me yönünü değiştirebilirsiniz. Ancak açma/kapama şalteri 14
basılı iken bu mümkün değildir.
Sağa dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 13 iki ta-
raftan sonuna kadar şu pozisyona itin .
Sola dönüş: Dönme yönü değiştirme şalterini 13 iki taraf-
tan sonuna kadar şu pozisyona itin .
İşletim türünün ayarlanması
GSR 14,4 V-EC, GSR 18 V-EC:
Tork ön seçimi ayar halkasını 3 istediğiniz tork
GSB 14,4 V-EC, GSB 18 V-EC:
İşletme türü seçme şalterini 4 “Delme” sembolü
GSR 14,4 V-EC, GSR 18 V-EC:
Tork ön seçimi ayar halkasını 3 “Vidalama” sem-
bolü üzerine getirin.
GSB 14,4 V-EC, GSB 18 V-EC:
İşletme türü seçme şalterini 4 “Vidalama” sembo-
Darbeli delme(GSB 14,4 V-EC, GSB 18 V-EC)
İşletme türü seçme şalterini 4 “Darbeli delme”
sembolü üzerine getirin.
Aleti çalıştırmak için açma/kapama şalterine 14 basın ve şal-
LED 10 açma/kapama şalteri 14 yarı yarıya veya tam olarak
basılı iken yanar ve elverişsiz koşullarda vidalama yerini ay-
Enerjiden tasarruf etmek için elektikli el aletini sadece kulla-
nacağınız zaman açın.
Devir sayısının ayarlanması
Açma/kapama şalterine 14 basma durumunuza göre elektrikli
el aleti açıkken devir sayısını kademeler halinde ayarlayabilir-
Açma/kapama şalteri 14 üzerine hafif bir bastırma kuvveti uy-
gulanınca alet düşük devir sayısı ile çalışır. Bastırma kuvveti
yükseltildikçe devir sayısı da yükselir.
Tork ön seçim ayar halkası 3 ile gerekli torku 20 kademesiz
olarak ayarlayabilirsiniz. Ayarlanan torka ulaşıldığında alek-
trikli el aleti durdurulur.
Mekanik vites seçimi
Vites seçme şalterini 5 elektrikli el aleti dururken veya
çalışırken kullanabilirsiniz. Ancak bunu tam yük altında
veya maksimum devir sayısında yapmayın.
Düşük devir sayısı alanı; büyük delik çapları için .
Yüksek devir sayısı aralığı; küçük çaplı deliklerin açılması için.
Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti
Usulüne uygun kullanıldığında elektrikli el aleti zorlanmaz. Aşı-
rı zorlanma olduğunda veya izin verilen akü sıcaklık aralığı dı-
şına çıkıldığında devir sayısı düşürülür. Elektrikli el aleti ancak
izin verilen akü sıcaklık aralığına ulaşılığında tekrar tam devir
Sıcaklığa bağımlı zorlanma emniyeti elektrikli el aletindeki
LED'in 11 kırmızı olarak yanması ile gösterilir. LED 11 sönün-
ce, alet tekrar izin verilen aku sıcaklığı aralığına gelmiş demek-
Li-Ion aküler Electronic Cell Protection (ECP) sistemi ile derin
şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti
koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık ha-
Hızlı kapama sistemi
Hızlı kapama sistemi elektrikli el aletinin daha iyi kontrol edil-
mesini sağlar. Elektrikli el aleti matkap ucu ekseninde önce-
den kestirilemeyen bir biçide dönecek olursa hızlı kapama sis-
Hızlı kapama sistemi elektrikli el aletinde yanıp sönen bir LED
OBJ_BUCH-2456-001.book Page 89 Wednesday, August 12, 2015 3:21 PM90 | Türkçe
1 609 92A 16Y | (12.8.15) Bosch Power Tools
Aleti tekrar çalıştırmak için açma/kapama şalterini bırakın ve
şaltere yeniden basın.
Hızlı kesme işlevi sadece elektrikli el aleti maksimum
devir sayısı ile çalışıyorsa ve matkap ucu ekseninde
serbest biçimde dönebiliyorsa tetiklenir. Bu işlem için
uygun bir çalışma pozisyonu seçin. Aksi takdirde hızlı kes-
me işlevi gerçekleşmez.
Çalışırken dikkat edilecek hususlar
Elektrikli el aletini daima kapalı durumda vida üzerine
yerleştirin. Dönmekte olan uçlar kayabilir.
Vidalama bitsini veya çok amaçlı bits adaptörünü çıkarmak
için yardımcı bir alet kullanılabilir.
Kemere takma klipsi 7 yardımı ile elektrikli el aletini kemere
takabilirsiniz. Bu şekilde her iki elinizde serbest olur ve elek-
trikli el aletini istediğiniz an kullanabilirsiniz.
Renk plakası (Bakınız: Şekil D)
Renk plakası 6 ile elektrikli el aletini isteğinize göre işaretleye-
Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne-
ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar-
ken her defasında aküyü alttan çıkarın. Aletin açma/ka-
pama şalterine yanlışlıkla basıldığında yaralanmalar ortaya
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha-
valandırma deliklerini daima temiz tutun.
Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri
için yetkili bir servise başvurun.
Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
Müşteri hizmeti ürününüzün onarım, bakım ve yedek parçala-
rına ilişkin sorularınızı yanıtlandırır. Demonte görünüşler ve
yedek parçalara ilişkin ayrıntılı bilgiyi aşağıdaki Web sayfasın-
Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse-
suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur.
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti-
keti üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin.
Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek
parçaları 7 yıl hazır tutar.
Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67
İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı
İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı
Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71
İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey
İsmetpaşa Mah. Eski Şahinbey Belediyesi altı Cad. No: 3/C Gaziantep
Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43
Üstündağ Elektrikli Aletler
Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9
Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde taşıma
yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir yükümlülük
olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde taşınabilir.
Üçüncü kişiler eliyle yollanma durumunda (örneğin hava yolu
ile veya nakliye şirketleri ile) paketleme ve etiketlemeye ilişkin
özel hükümlere uyulmalıdır. Bu nedenle gönderi paketlenir-
ken bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır.
Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin.
Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etme-
yecek biçimde paketleyin.
Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun.
Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj mal-
zemesi çevre dostu yeniden kazanım merkezine gön-
derilmek zorundadır.
Elektrikli el aletlerini ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine
Sadece AB üyesi ülkeler için:
2012/19/EU yönetmeliği uyarınca kullanım
ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ve
2006/66/EC yönetmeliği uyarınca arızalı
veya kullanım ömrünü tamamlamış aküler/
bataryalar ayrı ayrı toplanmak ve çevre dos-
tu tasfiye için bir geri dönüşüm merkezine
yollanmak zorundadır.
Lütfen bölüm “Nakliye”, sayfa içindeki
uyarılara uyun 91. Değişiklik haklarımız saklıdır. Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Notice Facile