PerfectPower DCC 242410 - Batteriladdare DOMETIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis PerfectPower DCC 242410 DOMETIC i PDF-format.
Användarfrågor om PerfectPower DCC 242410 DOMETIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual PerfectPower DCC 242410 - DOMETIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PerfectPower DCC 242410 av märket DOMETIC.
BRUKSANVISNING PerfectPower DCC 242410 DOMETIC
1 Förklaring av symboler
2 Allmänna säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
- monterings- eller anslutningsfel
- skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
- ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
- ej ändamålsenlig användning Observera följande allmänna säkerhetsinformation när du använder elektriska anord- ningar:
- skador FARA! Observera: Beaktas anvisningen ej leder det till dödsfara eller svåra skador. VARNING! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra skador. AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 191 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV Allmänna säkerhetsanvisningar PerfectCharge
2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
- Vid brand får endast brandsläckare användas som är avsedda för elek- triska apparater.
- Använd produkten endast för angivna ändamål.
- Den röda och den svarta kontakten får aldrig vidröra varandra.
- Koppla bort produkten från batteriet – före varje rengöring och underhåll, – före säkringsbyte (endast av fackmän),
- om du vill demontera apparaten: – Lossa alla anslutningar. – Säkerställ att alla in- och utgångar är spänningsfria.
- Om produkten eller anslutningskabeln uppvisar synliga skador får pro- dukten ej tas i drift.
- Om produktens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig person.
- Reparationer på produkten får utföras endast av behörig personal. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarliga risker.
- Denna produkt kan användas av barn från 8 år samt av personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder och personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de använder den under uppsikt eller har fått instruktioner om hur produkten används på ett säkert sätt och känner till risker i samband med använd- ningen.
- Elapparater är inga leksaker. Förvara och använd produkten utom räckhåll för barn.
- Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med produkten.
- Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med spänningen i ditt uttag innan apparaten tas i drift.
- Se till att andra föremål inte kan orsaka kortslutning på produktens kontakter.
2.2 Säkerhet vid montering av produkten
- Montera inte produkten i områden där det finns risk för gas- eller dammexplosion.
- Säkerställ att den står stabilt! Produkten måste ställas upp och fästas så att den inte kan välta eller falla ner.
- Utsätt inte produkten för värme (direkt solljus, värmeelement, o.s.v.). Undvik extra uppvärmning av produkten.
- Ställ produkten i ett torrt utrymme, se till att den skyddas mot vatten- stänk.
2.3 Säkerhet vid elektrisk anslutning av produkten
FARA! Risk för livsfarliga elektriska stötar.
- Installation på båtar: Felaktigt installerade elprodukter kan leda till korrosionsskador på båten. Låt en behörig (båt-)elektriker installera produkten.
- Vid alla arbeten på den elektriska installationen: se till att det finns en annan person i närheten som kan ingripa vid ev. nödfall.
- Se till att kabelarean är tillräcklig.
- Dra kablarna så att de inte kan skadas av dörrar eller motorhuvar. Klämda kablar kan orsaka personskador med dödlig utgång.
- Dra kablarna så att ingen kan snubbla över dem och så att kablarna inte kan skadas.
- Använd tomma rör eller kabelkanaler om kablarna dras genom plåt- väggar eller andra väggar med vassa kanter.
- Lägg inte växelströmskabeln och likströmskabeln i samma kanal (tomt rör).
- Dra inte i kablarna.
2.4 Säkerhet vid användning av produkten
- Om produkten används i anläggningar med öppna bly-syrabatterier måste rummet ventileras ordentligt. De här batterier avger explosiv vätgas som kan antändas av en gnista från de elektriska ledningarna.
- Använd inte apparaten – i salthaltiga, fuktiga eller blöta omgivningar – i närheten av aggressiva ångor – i närheten av brännbara material – i explosionsfarliga omgivningar
- Kontrollera, innan produkten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra.
- Koppla alltid bort spänningskällan före arbeten på produkten.
- Observera att delar av produkten fortfarande kan vara spännings- förande efter att en säkring har löst ut.
- Lossa inga kablar när produkten används.
- Se till att inte täcka för luftintag eller -utlopp.
- Säkerställ en god ventilation.
2.5 Säkerhet vid hantering av batterier
- Batterier kan innehålla aggressiv och frätande syra. Undvik kontakt med batterivätskan. Om din hud kommer i kontakt med batterivätska ska stället på kroppen rengöras noggrant med vatten. Uppsök alltid läkare vid kroppsskador orsakade av syra.
- Bär inte metallsmycken el. dyl., till exempel klocka eller ringar, när du hanterar batterier. Blysyrabatterier kan bilda kortslutningsström, som kan orsaka svåra brännskador. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 194 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV PerfectCharge Leveransomfattning
- Explosionsrisk! Försök aldrig ladda ett fryst eller trasigt batteri. I detta fall, ställ batteriet i ett frostfritt utrymme och vänta tills batteriet har samma temperatur som omgivningen. Starta sedan laddningen.
- Använd skyddsglasögon och skyddsklädsel vid arbeten med batte- riet. Vidrör inte ögonen när du arbetar med batterier.
- Rök inte och se till att det inte kan uppstå några gnistor i närheten av motorn eller batteriet.
- Använd endast återuppladdningsbara batterier.
- Använd kablar med tillräcklig kabelarea.
- Skydda plusledningen med en säkring.
- Se till att inga metalldelar faller ned i batteriet. Detta kan orsaka gnistor eller kortsluta batteriet och andra elektriska delar.
- Se till att polerna ansluts rätt.
- Beakta anvisningarna från batteritillverkaren och från tillverkaren av fordonet/anläggningen där batteriet används.
- Om batteriet måste demonteras: koppla först bort jordanslutningen. Koppla bort alla anslutningar och förbrukare från batteriet innan det demonteras. 3 Leveransomfattning 4Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Beskrivning1 Batteriladdare– Monterings- och bruksanvisningBeskrivning ArtikelnrTemperaturgivare TS-1 9600000099 DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 195 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV Målgrupp PerfectCharge
5Målgrupp Kapitlet kapitel ”Ansluta laddningsomvandlaren” på sidan 201 riktar sig endast till behörigt fackfolk som har kännedom om relevanta VDE-direktiv. Alla andra kapitel riktar sig även till produktens ägare/användare. 6 Ändamålsenlig användning PerfectCharge DCC-batteriladdaren kan ladda batterier i fordon eller båtar under körning eller användas till servicespänning. Dessutom kan produkten användas som en stabil spänningskälla. DCC-batteriladdare kan användas till kontinuerlig laddning av försörjningsbatterier eller systembatterier:
- 12V g laddningsomvandlare: DCC1212-10, DCC1212-20, DCC1212-40
- 12V g spänningsomvandlare: DCC2412-20, DCC2412-40
- 24V g laddningsomvandlare: DCC2424-40
- 24V g spänningsomvandlare: DCC1224-10, DCC1224-20 DCC-batteriladdare används till att ladda upp följande batterityper:
Använd aldrig apparaten till att ladda andra typer av batterier (t.ex. NiCd, NiMH, etc.).
OBSERVERA! Kontrollera laddningskraven från batteriets tillverkare innan du laddar batteriet. VARNING! Explosionsrisk!
- Ladda inte batterier med en cellavslutning. Explosionsrisk p.g.a. knallgas.
7 Teknisk beskrivning Tack vare den låga vikten och det kompakta utförandet kan laddningsomvandlaren enkelt installeras i fritidsfordon, nyttofordon eller motor- och segelbåtar. Under kör- ning laddar batteriladdaren batterier som används som strömkällor på båtar eller i fordon, eller levererar underhållsspänning till batterierna så att de inte laddas ur. Spänningen på 12 Vg eller 24 Vg från ett fordon omvandlas till en stabil 12 Vg eller 24 Vg DC-spänning. Isoleringen för in- och utspänning innebär att utspänningen kan hållas stabil utan stör- ningar från inledningen. Laddningsomvandlaren slås på via en 12/24 V-signal:
- En kopplad ingångssignal
Batteriladdaren har olika skyddsmekanismer:
- Överspänningsskydd: Batteriladdaren stängs av när spänningsvärdet stiger över frånkopplingsvärdet. Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet.
- Underspänningsskydd: Batteriladdaren stängs av när spänningsvärdet sjun- ker under frånkopplingsvärdet. Den startar igen när värdet sjunker till omstartvär- det.
- Övertemperaturskydd: Batteriladdaren stängs av när temperaturen i appara- ten överstiger frånkopplingsvärdet. Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet.
- Kortslutningsskydd: LED-lampan på batteriladdaren visar en felfunktion om kortslutningsskyddet har aktiverats. Apparatens säkring måste bytas ut av fackfolk om den har löst ut p.g.a. överström.
Batteriladdaren kan anpassas till olika batterityper via DIP-switchar. Om en TS-1-temperaturgivare ansluts, anpassar laddningsomvandlaren ladd- spänningen enligt uppmätt temperatur, se kapitel ”Tekniska data” på sidan 207. OBSERVERA! När plint 15 används kan startbatteriet laddas ur även när motorn är avstängd, om tändningen ställs på läget ”PÅ”. ANVISNING De enskilda värdena finns i kapitel ”Skyddsanordningar” på sidan 210. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 197 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV Teknisk beskrivning PerfectCharge
7.1 Anslutningar och reglage
7.2 Batteriladdningsfunktion
Laddningsegenskaperna kallas även IU0U-egenskaper. Position på bild 1, sida 3Beskrivning1 Ingångsplintar (+) på startbatteri2 Ingångsplintar (–) på startbatteri3 Styrkabel (I1) för inställning av fordonets spänning (D+ eller plint 15 (tändning))4 Indikering LED-display5 Effektregulator (I2) för att begränsa laddströmmen till 5 A6 RJ11-plint: Anslutning av en temperaturgivare (tillbehör)
Dip-switch, se kapitel ”Justera laddningsomvandlaren” på sidan 203 8 Utgående plintar (+) till fordonets batteri9 Utgående plintar (–) till fordonets batteri U0 U
1: I-fas (bulk) I början av laddningen laddas det tomma batteriet med konstant ström (100 % ladd- ström) tills batterispänningen når den slutlladdspänningen. Laddspänningen mins- kar när batteriet når denna laddnivå. 2: U0-fas (absorption) Nu börjar absorption-laddningsfasen (U0-fas), tiden beror på batteriets storlek och typ. Spänningen förblir konstant (U0). Denna fas är begränsad till max. 3 timmar för att förhindra att batteriet överladdas under körning. 3: U-fas (float) Efter U0-fasen kopplas batteriladdaren om till underhållsladdning (U-fas). 8 Montera laddningsomvandlare
För elanslutningen krävs följande verktyg:
- 4-poliga anslutningskablar: + och – för startbatteriet, + och – för fordonsbatteriet. 1 flexibel signalkabel för anslutning till D+ eller tändningen. De kabelareor som krävs hittar du i tabellen kapitel ”Ansluta laddningsomvandla- ren” på sidan 202.
- Kabelskor och ändhylsor för ledare För monteringen av batteriladdaren krävs följande verktyg:
- Maskinskruvar (M4) med underläggsbrickor och självlåsande muttrar eller
Beakta följande anvisningar vid val av monteringsplats:
- Batteriladdaren kan installeras både horisontalt och vertikalt.
- Batteriladdaren måste monteras på ett ställe som är skyddat mot fukt.
- Batteriladdaren får inte monteras i närheten av antändbart material.
- Batteriladdaren får inte monteras i dammiga omgivningar.
- Monteringsstället måste ha god ventilation. Vid installation i slutna utrymmen måste man se till att det finns god ventilation (till- och frånluft). Runt omkring batteriladdaren måste det finnas minst 5 cm fritt utrymme (bild 2, sida 4).
- In- och utloppsluften till batteriladdaren får inte blockeras.
- Vi omgivningstemperaturer högre än 40 °C (t.ex. i maskinrum eller pannrum, direkt solljus), kan batteriladdaren stängas av även om belastningarna ligger under nominell belastning.
- Montera apparaten på en jämn och stabil yta.
8.3 Laddningsomvandlare
➤ Observera specifikationerna för avstånd (bild 2, sida 4). ➤ Montera laddningsomvandlaren enligt bilden (bild 3, sida 4). OBSERVERA! Innan borrningar görs: Kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan skadas genom borrning, sågning eller filning. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 200 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV PerfectCharge Ansluta laddningsomvandlaren
9 Ansluta laddningsomvandlaren
Observera följande anvisningar när batterierna ansluts:
- Se till att polerna är rena när plintarna ansluts.
- Se till att stickkontakten sitter fast.
- Anslut minuskabeln direkt till minuspolen på batteriet, inte till chassit på ett fordon eller en båt.
- Använd följande kabelfärger: – Röd: positiv anslutning – Svart: negativ anslutning Bestämma kablarnas kabelarea
VARNING! Se till att polerna ansluts rätt. Omvänd polaritet på batterianslutningarna kan orsaka skador och skada apparaten. AKTA!
- Undvik alltid kontakt med batterivätskan.
- Batterier med en kortsluten cell kan inte laddas, eftersom explosiva gaser kan bildas p.g.a. överhettning av batteriet. OBSERVERA! Dra åt skruvarna och muttrarna med ett åtdragningsmoment på max. 12 – 13 Nm. Lösa kopplingar kan leda till överhettning. ANVISNING Se till att avståndet till fordonsbatteriet är så kort som möjligt. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 201 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV Ansluta laddningsomvandlaren PerfectCharge
Min. kabelarea beror på max. kabellängd:
9.1 Ansluta laddningsomvandlaren
➤ Montera laddningsomvandlaren enligt bilden: – Korrekt kopplingsschema: bild 4, sida 5 – Ansluta batterierna: bild 5, sida 6 – Ansluta styrkabel (I1): bild 6, sida 6
9.2 Ansluta tillbehör
➤ Anslut tillbehör till följande kontakter: – Effektreglering (I2): bild 1 5, sida 3 – Temperaturgivare: bild 1 6, sida 3 Kabellängd Min. kabelarea/säkring 2,5 mm² / 30 A 4 mm² / 40 A 6 mm² / 60 A 10 mm² / 80 A DCCxxxx-10 Till startbatteriet 7m 11 m 16 m – Till själva batteriet 2m 3,5 m 5m – DCCxxxx-20 Till startbatteriet – 5,5 m 8m 14 m Till själva batteriet – 1,5 m 2,5 m 4m DCCxxxx-40 Till startbatteriet – – – 7m Till själva batteriet – – – 2m OBSERVERA! Laddningsomvandlaren får inte anslutas direkt till generatorn. ANVISNING - Effektreglering För att begränsa utspänningen på laddningsomvandlaren till 5 A, måste en positiv styrsignal finnas vid kontakt ”I2” (bild 1 5, sida 3). DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 202 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV PerfectCharge Använda laddningsomvandlare
10 Använda laddningsomvandlare
10.1 Slå på/av laddningsomvandlaren
Laddningsomvandlaren slås på automatiskt så snart den får en positiv styrsignal. Status-LED-lampan lyser blå. Laddningsomvandlaren stängs av automatiskt när det inte längre finns någon styrsignal.
10.2 Justera laddningsomvandlaren
Produkten kan ställas in med hjälp av DIP-switchen (bild 1 7, sida 3). Ställa in omkopplingsspänning/konstant spänning Du kan använda DIP-switcharna S1 och S2 för att ställa in värdet på slutlladd- spänningen. ANVISNING Om styrsignalen på laddningsomvandlaren kopplas via tändningen kan startbatteriet laddas ur om inte motorn startas inom en viss tid. ANVISNING Värdena för slutlladdspänning och underhållsspänning på ditt batteri finns i batteritillverkarens specifikationer. S1 S2Omkopplingsspänning/konstant spänning12 V 24 VPÅ PÅ 14,4 V 28,8 VAV PÅ 14,1 V 28,2 VPÅ AV14,7 V 29,4 VAV AV DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 203 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV Använda laddningsomvandlare PerfectCharge
Ställa in underhållsspänning Du kan använda DIP-switcharna S3 och S4 för att ställa in värdet på underhålls- spänningen i U-fasen. Ställa in laddläge
Med DIP-switcharna S5 och S6 kan du ställa in laddläget. S3 S4 Underhållsspänning 12 V 24 V PÅ PÅ 13,8 V 27,6 V AV PÅ 13,5 V 27,0 V PÅ AV 13,2 V 26,4 V AV AV VARNING! Explosionsrisk! Använd endast lämpligt laddläge för din batterityp. Vid behov, kontakta en verkstad. S5 S6 Laddningsläge PÅ PÅ IU0U-laddning Se kapitel ”Batteriladdningsfunktion” på sidan 198. AV PÅ Konstant spänning 1 Batteriladdaren fungerar som en konstant spän- ningskälla, där värdet på spänningen motsvarar den inställda slutlladdspänningen. PÅ AV Konstant spänning 2 Batteriladdaren fungerar som en konstant spän- ningskälla, där värdet på spänningen motsvarar den inställda underhållsspänningen. AV AV DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 204 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV PerfectCharge Underhåll och rengöring av laddningsomvandlare
Ställa in eStore-läge (DCC1212-40 endast och DCC2412-40 med alternativt eStore-batteri) Med DIP-switchen S7 kan du ställa in eStore-laddläget. För eStore-laddningsegenskaper måste en temperaturgivare anslutas.
eStore-laddläget har följande laddningsegenskaper: 11 Underhåll och rengöring av laddnings- omvandlare
➤ Rengör apparaten då och då med en fuktig trasa. S7 Egenskaper eStore-laddningPÅ AV AV PÅ ANVISNING När den används med en temperaturgivare är eStore-laddläget konstant vid 13,8 V med ett max. på 35 A. Utspänning(Slutlladdspänning): 13,8 VgUtström(Laddström):< –10 °C 0 A< –10°C till 0°C 5A> 0 °C 35 A OBSERVERA! Risk för skador på produkten! Rengör aldrig apparaten under rinnande vatten eller i diskvatten. Använd inga starka rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, det kan skada produkten. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 205 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV Felsökning PerfectCharge
LED-lampan lyser inte ➤ Kontrollera elkablarna. Om du inte kan hitta ett fel, kontakta kundtjänst. 13 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
- en kopia på fakturan med inköpsdatum,
- en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. 14 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. VARNING! Öppna inte produkten. Det finns risk för strömstötar. ANVISNING Om du har frågor angående batteriladdarens data, kontakta tillverkaren (adresser finns på baksidan av bruksanvisningen). DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 206 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15SV PerfectCharge Tekniska data
15 Tekniska data DCC1224-10 DCC1224-20Artikelnr: 9600003748 9600003749 Transformering: 12 V 24 V Nominell inspänning: 12 VgInspänningsområde: 8 V – 16 VLaddström: 10 A 20 ALaddspänning: 26,4 V – 29,4 VEffekt: 250 W 500 WKvarstående pulsation på utspänning vid nominell ström:< 50 mV rmsVerkningsgrad: Upp till 90 %Strömförbrukning i viloläge: < 0,4 A Omgivningstemperatur, drift: –20 °C till +50 °C Luftfuktighet omgivning: 95 % ej kondenserande Mått (B x D x H): 153 x 73 x 220 mm 153 x 73 x 260 mm Vikt: 1,55 kg 1,85 kg Provning/certifikat:
Artikelnr: 9600003750 9600003751 Transformering: 24 V 12 V Nominell inspänning: 24 Vg Inspänningsområde: 16 V – 32 V Laddström: 20 A 40 A Laddspänning: 13,2 V – 14,7 V Effekt: 250 W 500 W Kvarstående pulsation på utspänning vid nominell ström: < 100 mV eff Verkningsgrad upp till: 90 % Strömförbrukning i viloläge: < 0,4 A Omgivningstemperatur, drift: –20 °C till +50 °C Luftfuktighet omgivning: 95 % ej kondenserande Mått (B x D x H): 153 x 73 x 220 mm 153 x 73 x 260 mm Vikt: 1,55 kg 1,85 kg Provning/certifikat:
Artikelnr: 9600003752 9600003753 Transformering: 24 V 24 V 12 V 12 V Nominell inspänning: 24 Vg 12 Vg Inspänningsområde: 16 V – 32 V 8 V – 16 V Laddström: 10 A Laddspänning: 26,4 V – 29,4 V 13,2 V – 14,7 V Effekt: 250 W 120 W Kvarstående pulsation på utspänning vid nominell ström: < 100mV eff < 50 mV eff Verkningsgrad upp till: 90 % Strömförbrukning i viloläge: < 0,4 A Omgivningstemperatur, drift: –20 °C till +50 °C Luftfuktighet omgivning: 95 % ej kondenserande Mått (B x D x H): 153 x 73 x 220 mm 153 x 73 x 180 mm Vikt: 1,55 kg 1,25 kg Provning/certifikat:
Artikelnr: 9600003754 9600003755 Transformering: 12 V 12 V Nominell inspänning: 12 Vg Inspänningsområde: 8 V – 16 V Laddström: 20 A 40 A Laddspänning: 13,2 V – 14,7 V Effekt: 250 W 500 W Kvarstående pulsation på utspänning vid nominell ström: < 50 mV eff Verkningsgrad upp till: 90 % Strömförbrukning i viloläge: < 0,4 A Omgivningstemperatur, drift: –20 °C till +50 °C Luftfuktighet omgivning: 95 % ej kondenserande Mått (B x D x H): 153 x 73 x 220 mm 153 x 73 x 260 mm Vikt: 1,55 kg 1,85 kg Provning/certifikat: 12 V 24 V Ingång: Högspänning, lågspänning, skydd mot omvänd polaritet (intern säkring) Lågspänningsfrånkoppling: 8 V 16 V Lågspänning-återinkoppling: 10 V 20 V Överspänningsskydd: 16 V 32 V Högspänning-återinkoppling: 15,5 V 31 V Temperatur: Avstängning Kortslutningsskydd: ja, I
ANVISNING Temperaturkompenseringen är bara verksam om en TS-1 temperaturgi- vare är ansluten och IU0U-laddläget är valt.
EnkelManual