PerfectPower DCC 242410 - Ładowarka do baterii DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PerfectPower DCC 242410 DOMETIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PerfectPower DCC 242410 DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PerfectPower DCC 242410 - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PerfectPower DCC 242410 marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PerfectPower DCC 242410 DOMETIC
- Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści 1 Opis symboli p. 281
- 2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p. 281
- 3 W zestawie p. 286
- 4 Osprzęt p. 286
- 5 Odbiorcy instrukcji p. 286
- 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 287
- 7 Opis techniczny p. 288
- 8 Montowanie przekładnika ładowania p. 291
- 9 Podłączanie przekładnika ładowania p. 292
- 10 Stosowanie przekładnika ładowania p. 294
- 11 Konserwacja i czyszczenie przekładnika ładowania p. 297
- 12 Usuwanie usterek p. 298
- 13 Gwarancja p. 298
- 14 Utylizacja p. 298
- 15 Dane techniczne DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 280 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Opis symboli p. 299
2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
- błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
- uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi
- zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
- użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed:
- obrażeniami ciała NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. OSTRZEŻENIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała. OSTROŻNIE! Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała. UWAGA! Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu. WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 281 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa PerfectCharge
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
- W przypadku pożaru należy użyć gaśnicy odpowiedniej do gaszenia urządzeń elektrycznych.
- Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie zgodnie z jego przezna- czeniem.
- Należy także pamiętać, aby nigdy nie stykać ze sobą czerwonego oraz czarnego zacisku.
- Odłączyć produkt od akumulatora – przed każdym czyszczeniem i konserwacją – przed wymianą bezpiecznika (wyłącznie przez specjalistów)
- w przypadku demontażu produktu: – Odłączyć wszystkie połączenia. – Upewnić się, iż wszystkie wejścia i wyjścia są pozbawione napię- cia.
- Jeżeli produkt lub kabel przyłączeniowy są w widoczny sposób uszko- dzone, nie wolno używać danego produktu.
- Gdy kabel przyłączeniowy tego produktu ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub inną wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
- Napraw tego produktu mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwa- lifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.
- Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycz- nych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego produktu jedynie pod nadzorem innej osoby bądź po uzyskaniu od niej informa- cji dotyczących bezpiecznego użytkowania i wynikających z tego zagrożeń.
- Urządzenia elektryczne nie są zabawkami! Ten produkt należy używać i przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Dopilnować, by dzieci nie bawiły się produktem.
- Przed uruchomieniem należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 282 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Należy zwrócić uwagę na to, aby inne przedmioty nie spowodowały zwarcia na stykach urządzenia.
- Produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
2.2 Bezpieczeństwo podczas montażu produktu
- Nie należy montować produktu w obszarach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu gazu lub pyłu.
- Zachowaj bezpieczną pozycję! Produkt musi być bezpiecznie ustawiony i zamocowany tak, aby nie mógł wywrócić się lub spaść.
- Nie wolno trzymać produktu w pobliżu źródła ciepła (promieni sło- necznych, ogrzewania itd.). Należy unikać nadmiernego nagrzewania się produktu.
- Ustawić produkt w suchym miejscu, zabezpieczonym przed zachla- paniem.
2.3 Bezpieczeństwo podczas elektrycznego podłączenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmierci w wyniku porażenia prądem!
- Instalacja na łodziach: Nieprawidłowa instalacja urządzeń elektrycznych na łodziach może doprowadzić do ich korozji. Produkt musi być zamontowany przez wykwalifikowanego elektryka (łodzie).
- W przypadku wykonywania pracy z urządzeniami elektrycznymi należy upewnić się, iż w pobliżu znajduje się osoba, która może w nagłym przypadku udzielić pomocy.
- Należy zwrócić uwagę na wystarczający przekrój przewodu.
- Przewody należy układać tak, by uniknąć ich uszkodzenia przez drzwi lub maskę silnika. Zmiażdżone kable mogą spowodować obrażenia zagrażające życiu. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 283 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa PerfectCharge
- Przewody należy układać tak, aby uniknąć potykania się o nie i ich uszkodzenia.
- Jeżeli przewody muszą zostać przeprowadzone przez blaszane ściany lub inne ściany o ostrych krawędziach, należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów.
- Nie należy układać przewodów sieciowych 230 V i przewodów prądu stałego 12 V w tym samym kanale przewodów (pusta rurka).
- Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów.
- Należy dobrze zabezpieczyć przewody.
- Nie wolno ciągnąć za przewody.
2.4 Bezpieczeństwo podczas użytkowania produktu
- Jeśli produkt jest użytkowany w zakładach wraz z bateriami/akumulatorami ołowiowo-kwasowymi, pomieszczenie musi być dobrze wentylowane. Tego typu akumulatory wydzielają wybuchowy gaz wodorowy, który może zapalić się przy iskrzeniu połączeń elektrycznych.
- Nie należy używać produktu – w słonym, wilgotnym lub mokrym otoczeniu – w sąsiedztwie żrących oparów – w pobliżu materiałów palnych – w miejscach, w których istnieje zagrożenie wybuchem
- Przed włączeniem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
- Podczas wykonywania prac przy produkcie należy zawsze odłączyć go od zasilania.
- Należy wiedzieć, że części produktu mogą nadal wytwarzać napięcie nawet po aktywacji zabezpieczeń (bezpiecznik).
- Nie należy odłączać przewodów w trakcie pracy produktu. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 284 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Należy uważać, aby wloty i wyloty powietrza produktu nie były zasłonięte.
- Należy zapewnić dobrą wentylację.
2.5 Bezpieczeństwo użytkowania baterii/akumulatorów
- Akumulatory mogą zawierać agresywne oraz powodujące korozję kwasy. Należy unikać wszelkiego kontaktu ciała z cieczą znajdującą się w akumulatorze. Jeśli Twoja skóra miała kontakt z cieczą znajdującą się w akumulatorze, należy dokładnie umyć ją wodą. W razie obrażeń ciała spowodowanych kwasem należy koniecznie udać się do lekarza.
- Przy kontakcie z akumulatorami nie należy nosić na sobie żadnych przedmiotów metalowych, na przykład zegarków lub pierścionków. Akumulatory ołowiowo-kwasowe mogą wytwarzać prądy zwarciowe, które mogą powodować ciężkie oparzenia.
- Niebezpieczeństwo wybuchu! Nigdy nie należy podejmować próby ładowania zamarzniętego lub wadliwego akumulatora. W takim przypadku należy umieścić akumulator w miejscu zabezpie- czonym przed mrozem i poczekać, aż dostosuje swoją temperaturę do temperatury otoczenia. Następnie należy rozpocząć proces łado- wania.
- W przypadku pracy z akumulatorami należy nosić okulary oraz odzież ochronną. Podczas pracy z akumulatorami nie wolno dotykać oczu.
- Zabronione jest palenie tytoniu; ponadto należy upewnić się, iż w pobliżu silnika lub baterii nie nastąpi iskrzenie.
- Należy używać akumulatorów wielokrotnego użytku.
- Należy użyć odpowiedniego przekroju przewodu.
- Przewód dodatni należy zabezpieczyć za pomocą bezpiecznika.
- Należy zabezpieczyć akumulator przed upadkiem na niego części metalowych. Mogłoby to spowodować iskrzenie oraz zwarcie w akumulatorze i innych częściach elektrycznych. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 285 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL W zestawie PerfectCharge
- Przy podłączeniu należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów.
- Należy stosować się do instrukcji obsługi producenta akumulatora oraz producenta urządzenia bądź pojazdu, w którym dany akumulator ma zostać użyty.
- W przypadku konieczności demontażu akumulatora należy najpierw odłączyć połączenie masy. Przed demontażem akumulatora należy najpierw odłączyć wszystkie połączenia oraz wszystkie odbiorniki. 3W zestawie 4 Osprzęt Elementy dostępne jako akcesoria (niedostępne w zestawie): 5 Odbiorcy instrukcji Rozdział rozdz. „Podłączanie przekładnika ładowania” na stronie 292 przeznaczony jest wyłącznie dla specjalistów, którzy dysponują wiedzą w zakresie odpowiednich dyrektyw VDE. Wszystkie pozostałe rozdziały skierowane są do użytkowników urządzenia. Nazwa 1 Ładowarka akumulatora – Instrukcja montażu i obsługi Nazwa Nr produktu Czujnik temperatury TS-1 9600000099 DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 286 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ładowarki PerfectCharge DCC mogą ładować akumulatory wykorzystywane w pojazdach lub łodziach, bądź zapewniać im napięcie konserwacyjne przy wytwa- rzaniu energii elektrycznej. Ponadto urządzenia można wykorzystywać jako zasila- nie. Ładowarki DCC stosowane są do ciągłego ładowania odbiorników bądź akumulato- rów w pojazdach lub łodziach:
- 12V g przekładnik ładowania: DCC1212-10, DCC1212-20, DCC1212-40
- 12V g przekładnik napięcia: DCC2412-20, DCC2412-40
- 24V g przekładnik ładowania: DCC2424-40
- 24V g przekładnik napięcia: DCC1224-10, DCC1224-20 Ładowarki DCC stosowane są do ładowania następujących rodzajów akumulato- rów:
- akumulatory ołowiowo-kwasowe
- akumulatory ołowiowo-żelowe
- akumulatory z separatorami z włókna szklanego (AGM)
Pod żadnym pozorem nie należy ładować innych rodzajów akumulatorów (np. NiCd, NiMH, itd.).
UWAGA! Należy sprawdzić wymogi dotyczące ładowania producenta akumulatora przed ładowaniem. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu!
- Nie należy ładować akumulatorów ze zwartymi ogniwami. Wystę- puje wówczas niebezpieczeństwo wybuchu z powodu wytworze- nia się gazu piorunującego.
- Nie należy ładować akumulatorów ołowiowo-kwasowych w niewentylowanych pomieszczeniach. Występuje wówczas nie- bezpieczeństwo wybuchu z powodu wytworzenia się gazu piorunu- jącego.
- Za pomocą tego urządzenia nie wolno ładować akumulatorów NiCd (niklowo-kadmowych) ani jednorazowych. Osłony w tych akumula- torach mogą pęknąć pod wpływem wybuchu. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 287 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL Opis techniczny PerfectCharge
7 Opis techniczny Dzięki niskiej wadze i zwartej budowie przekładnik ładowania można łatwo zamon- tować w pojazdach użytkowych oraz jachtach wyposażonych w silniki bądź żagle. Podczas jazdy on ładuje akumulatory wykorzystywane na pokładzie pojazdu lub łodzi w celu generowania prądu albo dostarcza do nich napięcie konserwacyjne, aby zapobiec ich rozładowaniu. Napięcie 12 Vg lub 24 Vg generowane z pojazdu lub łodzi jest przetwarzane na stabilne napięcie 12 Vg lub 24 Vg DC. Dzięki galwanicznemu rozdzieleniu napięcia wejściowego i wyjściowego napięcie wyjściowe utrzymuje się na stabilnym poziomie niezależnie od ewentualnych uste- rek w obwodzie wejściowym. Przetwornik ładowania jest włączany za pomocą sygnału 12/24 V:
- sygnał alternatora (zacisk 15)
- włączony sygnał wejścia
Ładowarka wyposażona jest w różne mechanizmy zabezpieczające:
- Ochrona przed przepięciem: Ładowarka wyłącza się wówczas, gdy wartość napięcia przekroczy wartość wyłączeniową. Włącza się ponownie po tym, jak napięcie spadnie do wartości ponownego uruchomienia.
- Ochrona przed podnapięciem: Ładowarka wyłącza się wówczas, gdy war- tość napięcia spadnie poniżej wartości wyłączeniowej. Włącza się ponownie po tym, jak napięcie wzrośnie do wartości ponownego uruchomienia.
- Ochrona przed zbyt wysoką temperaturą: Ładowarka wyłącza się, gdy tem- peratura wewnątrz urządzenia przekroczy wartość wyłączeniową. Włącza się ponownie po tym, jak napięcie wzrośnie do wartości ponownego uruchomienia.
- Ochrona przed zwarciem: Dioda LED na ładowarce akumulatora sygnalizuje usterkę, gdy pojawiło się zwarcie. Bezpiecznik urządzenia musi zostać wymie- niony przez specjalistę po wyzwoleniu wskutek przeciążenia.
UWAGA! Gdy używany jest zacisk 15, akumulator rozruchowy może się rozłado- wać, gdy silnik jest wyłączony, a zapłon jest ustawiony na „Wł”. WSKAZÓWKA Poszczególne wartości przełączenia znajdują się w rozdz. „Urządzenia zabezpieczające” na stronie 303. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 288 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Opis techniczny
Ładowarka akumulatora może być przystosowana do różnych typów akumulatorów za pomocą przełączników DOP. Gdy podłączony jest czujnik temperatury TS-1, przekładnik ładowania dopasowuje napięcie ładowania zgodnie ze zmierzoną temperaturą, patrz rozdz. „Dane tech- niczne” na stronie 299.
7.1 Przyłącza i elementy obsługowe
Pozycja wrys.1, strona 3 Nazwa 1 Zaciski przyłączeniowe (+) akumulatora rozruchowego 2 Zaciski przyłączeniowe (–) akumulatora rozruchowego 3 Przewód sterujący (I1) do uruchamiania pojazdu z napięciem pokładowym (D+ lub zacisk 15 (zapłon)) 4 Wskazanie na wyświetlaczu LED 5 Regulacja mocy (I2), aby ograniczyć prąd ładowania do 5 A 6 Styk RJ11: Złącze czujnika temperatury (osprzęt)
Przełącznik DOP, patrz rozdz. „Dopasowywanie przekładnika łado- wania” na stronie 294 8 Zaciski wyjściowe (+) do akumulatora pokładowego 9 Zaciski wyjściowe (–) do akumulatora pokładowego DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 289 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL Opis techniczny PerfectCharge
7.2 Funkcja ładowania akumulatora
Charakterystyka ładowania jest oznaczona jako krzywa charakterystyczna IU0U. 1: Faza I (Bulk) Na początku operacji ładowania pusty akumulator zostanie załadowany prądem sta- łym (100 % prądu ładowania), aż napięcie akumulatora osiągnie napięcie końcowe ładowania. Po osiągnięciu przez akumulator tego poziomu napięcia natężenie prądu ładowania zmaleje. 2: Faza U0 (Absorption) Tu rozpoczyna się faza ładowania absorpcyjnego (faza U0), której czas trwania zależy od akumulatora. Napięcie pozostaje stałe (U0). Faza jest ograniczona do maksymalnie 3 godzin, aby zapobiec przeładowaniu się akumulatora podczas jazdy. 3: Faza U (Float) Po fazie U0 ładowarka przełącza się na ładowanie konserwacyjne (faza U). U0 U
U/V I/A DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 290 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Montowanie przekładnika ładowania
8 Montowanie przekładnika ładowania
8.1 Wymagane narzędzia
Do podłączenia elektrycznego potrzebne są następujące narzędzia:
- 4-biegunowe przewody przyłączeniowe: + i – akumulatora rozruchowego, + i – akumulatora pokładowego. 1 elastyczny przewód sygnału do podłączenia do D+ lub zapłonu. Wymagany przekrój można znaleźć w tabeli rozdz. „Podłączanie przekładnika ładowania” na stronie 293.
- Końcówki kablowe i tulejki zaciskowe do żył Do podłączenia ładowarki potrzebne są następujące narzędzia:
- śruby maszynowe (M4) z podkładkami i śrubami samozabezpieczającymi lub
- wkręty do blach lub drewna.
Przed wyborem miejsca montażu należy uwzględnić następujące uwagi:
- Ładowarka może być zamontowana zarówno poziomo jak i pionowo.
- Ładowarkę należy zamontować w miejscu chronionym przed wilgocią.
- Nie wolno montować ładowarki w otoczeniu materiałów palnych.
- Ładowarki nie wolno montować w zakurzonym otoczeniu.
- Miejsce montażu musi być dobrze wentylowane. W przypadku instalacji wzamkniętych, wmałych pomieszczeniach należy zapewnić wentylację. Mini- malna wolna przestrzeń wokół ładowarki musi wynosić co najmniej 5 cm (rys. 2, strona 4).
- Otwór napowietrzający ładowarki i odpowietrzający nie może być zasłonięty.
- W temperaturze otoczenia wyższej niż 40 °C (np. przy silnikach, w kotłowniach, przy wystawieniu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych), ładowarka może się wyłączyć, mimo, że moc podłączonych odbiorników jest niższa moc znamionowa (wartość znamionowa).
- Powierzchnia montażu musi być równa i wystarczająco wytrzymała. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 291 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL Podłączanie przekładnika ładowania PerfectCharge
8.3 Przekładnik ładowania
➤ Należy zwrócić uwagę na specyfikacje związane z odległością (rys. 2, strona 4). ➤ Zamontować ładowarkę, jak pokazano (rys. 3, strona 4). 9 Podłączanie przekładnika ładowania
Podczas podłączania akumulatora należy stosować się do następujących wskazówek:
- Przy podłączaniu należy zwrócić uwagę na to, aby bieguny akumulatora były czyste.
- Należy zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie złącza wtykowego.
- Należy wybrać wystarczający przekrój poprzeczny do podłączenia przewodu.
- Przewody należy ułożyć zgodnie z wytycznymi VDE 100 (Niemcy).
- Przewód ujemny należy podłączyć bezpośrednio do bieguna ujemnego akumulatora, a nie do podwozia pojazdu bądź łodzi. UWAGA! Przed nawierceniem jakichkolwiek otworów należy się upewnić, czy żadne przewody elektryczne ani inne części pojazdu nie mogą zostać uszkodzone przez wiercenie, piłowanie i szpachlowanie. OSTRZEŻENIE! Uważać, aby nie pomylić położenia biegunów. Błędne przyłączenie bie- gunów akumulatora może doprowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. OSTROŻNIE!
- Należy unikać wszelkiego kontaktu z cieczą znajdującą się wakumulatorze.
- Nie wolno ładować akumulatorów ze zwarciem ogniw, ponieważ w wyniku przegrzania akumulatora może dojść do powstania gazów wybuchowych. UWAGA! Należy dokręcić śruby lub nakrętki z maksymalnym momentem obroto- wym 12 – 13 Nm. Luźne połączenia mogą prowadzić do przegrzania. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 292 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Podłączanie przekładnika ładowania
- Należy zastosować następujące kolory przewodów: – Czerwony: biegun dodatni – Czarny: biegun ujemny Określenie przekroju kabla
Minimalny przekrój poprzeczny kabla zależy od jego długości maksymalnej:
9.1 Podłączanie przekładnika ładowania
➤ Podłączyć przekładnik ładowania, jak pokazano: – Prawidłowy schemat podłączenia: rys. 4, strona 5 – Podłączanie akumulatorów: rys. 5, strona 6 – Podłączanie przewodu sterującego (I1): rys. 6, strona 6 WSKAZÓWKA Należy zachować jak najkrótszą odległość od akumulatora jak to możliwe. Długość kabla Minimalny przekrój poprzeczny kabla/Bezpiecznik 2,5 mm² / 30 A 4 mm² / 40 A 6 mm² / 60 A 10 mm² / 80 A DCCxxxx-10 do akumulatora rozruchowego 7m 11 m 16 m – do konstrukcji akumulatora 2m 3,5 m 5m – DCCxxxx-20 do akumulatora rozruchowego – 5,5 m 8m 14 m do konstrukcji akumulatora – 1,5 m 2,5 m 4m DCCxxxx-40 do akumulatora rozruchowego ––– 7m do konstrukcji akumulatora ––– 2m UWAGA! Przetwornika ładowania nie wolno podłączyć bezpośrednio do akumulatora. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 293 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL Stosowanie przekładnika ładowania PerfectCharge
9.2 Podłączanie akcesoriów
➤ Należy podłączyć akcesoria do następujących styków: – Regulacja wydajności rys. 1 5, strona 3 – Czujnik temperatury: rys. 1 6, strona 3 10 Stosowanie przekładnika ładowania
10.1 Włączanie/wyłączanie przekładnika ładowania
Przetwornik ładowania włącza się automatycznie, gdy tylko otrzyma dodatni sygnał sterujący. Dioda stanu LED zapala się na niebiesko. Przetwornik ładowania wyłącza się automatycznie, gdy sygnał sterujący nie jest już obecny.
10.2 Dopasowywanie przekładnika ładowania
Można dostosować urządzenia za pomocą przełącznika DOP(rys. 1 7, strona 3). WSKAZÓWKA - Regulacja wydajności Aby ograniczyć prąd wyjściowy przekładnika ładowania do 5 A, dodatni sygnał sterujący musi być obecny na styku „I2” (rys. 1 5, strona 3). WSKAZÓWKA Jeśli sygnał sterujący przekładnika ładowania jest włączony przez zapłon, akumulator rozruchowy może się rozładować, nawet jeśli silnik nie został uruchomiony na czas. WSKAZÓWKA Należy sprawdzić napięcie ładowania i napięcie konserwacyjne akumulatora w specyfikacjach producenta. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 294 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Stosowanie przekładnika ładowania
Ustawianie napięcia przełączania/napięcia stałego Można stosować przełączniki DOP S1 i S2, aby ustawić wartość końcowego napięcia ładowania. Ustawianie napięcia konserwacyjnego Można stosować przełączniki DOP S3 i S4, aby ustawić wartość napięcia konserwa- cyjnego w fazie U (float). S1 S2 Napięcie przełączania/napięcie stałe 12 V 24 V ON (włączone) ON (włączone) 14,4 V 28,8 V OFF (wyłączone) ON (włączone) 14,1 V 28,2 V ON (włączone) OFF (wyłączone) 14,7 V 29,4 V OFF (wyłączone) OFF (wyłączone) S3 S4 Napięcie konserwacyjne 12 V 24 V ON (włączone) ON (włączone) 13,8 V 27,6 V OFF (wyłączone) ON (włączone) 13,5 V 27,0 V ON (włączone) OFF (wyłączone) 13,2 V 26,4 V OFF (wyłączone) OFF (wyłączone) DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 295 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL Stosowanie przekładnika ładowania PerfectCharge
Ustawianie trybu ładowania
Przełącznikami DOP S5 i S6 można ustawić tryb ładowarki. Ustawianie trybu eStore (tylko DCC1212-40 i DCC2412-40 z opcjonalnym akumulatorem eStore) Przełącznikiem DOP S7 można ustawić tryb ładowania eStore. Dla charakterystyk ładowania eStore należy podłączyć czujnik temperatury.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu! Należy stosować tylko tryb ładowania odpowiedni dla danego rodzaju akumulatora. W razie konieczności należy nabyć w specjalistycznym warsztacie. S5 S6 Tryb ładowania ON (włączone) ON (włączone) Ładowani IU0U Patrz rozdz. „Funkcja ładowania akumulatora” na stronie 290. OFF (wyłączone) ON (włączone) Napięcie stałe 1 Ładowarka akumulatora działa jako stałe źródło napięcia, gdzie wartość napięcia odpowiada ustawionemu końcowemu napięciu ładowania. ON (włączone) OFF (wyłączone) Napięcie stałe 2 Ładowarka akumulatora działa jako stałe źródło napięcia, gdzie wartość napięcia odpowiada ustawionemu końcowemu napięciu konserwacyjnemu. OFF (wyłączone) OFF (wyłączone) S7 Charakterystyki ładowania eStore ON (włączone) OFF (wyłączone) OFF (wyłączone) ON (włączone) WSKAZÓWKA W przypadku użytkowania bez czujnika temperatury tryb ładowania eStore jest stały przy 13.8 V maksymalnie z 35 A. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 296 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Konserwacja i czyszczenie przekładnika ładowania
Tryb ładowania eStore ma następujące charakterystyki ładowania: 11 Konserwacja i czyszczenie przekładnika ładowania
➤ Od czasu do czasu należy czyścić urządzenie wilgotną ściereczką. Napięcie wyjściowe(Końcowe napięcie ładowania):13,8 VgPrąd wyjściowy(Prąd ładowania):< –10 °C 0 A< –10 °C do 0 °C 5 A> 0 °C 35 A UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać wwodzie. Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie. DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 297 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL Usuwanie usterek PerfectCharge
Dioda LED nie świeci się ➤ Sprawdzić połączenia elektryczne. Jeśli nie można znaleźć błędu, należy skontaktować się z działem obsługi klienta. 13 Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu. W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
- kopii rachunku z datą zakupu,
- informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady. 14 Utylizacja ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.
Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji. OSTRZEŻENIE! Nie wolno otwierać urządzenia. W ten sposób użytkownik naraziłby się na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. WSKAZÓWKA W przypadku szczegółowych pytań na temat danych dotyczących ładowarki akumulatora prosimy skontaktować się z producentem (adresy na okładce instrukcji obsługi). DCC1224-2424--IO-16s.book Seite 298 Donnerstag, 8. März 2018 3:06 15PL PerfectCharge Dane techniczne
15 Dane techniczne DCC1224-10 DCC1224-20Nr produktu: 9600003748 9600003749 Zamiana: 12 V 24 V Nominalne napięcie zasilające: 12 VgZakres napięcia zasilającego 8 V – 16 VNatężenie prądu: 10 A 20 ANapięcie ładowania: 26,4 V – 29,4 VMoc: 250 W 500 WTętnienie resztkowe napięcia wyjściowego przy prądzie znamionowym:< 50 mV rmsSprawność: do 90 %Zużycie energii w trybie bezczynności:<0,4ATemperatura otoczenia przy pracy: –20°C do +50°C Wilgotność powietrza: 95 % bez skraplania Wymiary S x G x W: 153 x 73 x 220 mm 153 x 73 x 260 mm Waga: 1,55kg 1,85kg Kontrola/certyfikat:
Nr produktu: 9600003750 9600003751 Zamiana: 24 V 12 V Nominalne napięcie zasilające: 24 Vg Zakres napięcia zasilającego 16 V – 32 V Natężenie prądu: 20 A 40 A Napięcie ładowania: 13,2 V – 14,7 V Moc: 250 W 500 W Tętnienie resztkowe napięcia wyjściowego przy prądzie znamionowym: < 100 mV eff Sprawność do: 90 % Zużycie energii w trybie bezczynności: <0,4A Temperatura otoczenia przy pracy: –20°C do +50°C Wilgotność powietrza: 95 % bez skraplania Wymiary S x G x W: 153 x 73 x 220 mm 153 x 73 x 260 mm Waga: 1,55kg 1,85kg Kontrola/certyfikat:
Nr produktu: 9600003752 9600003753 Zamiana: 24 V 24 V 12 V 12 V Nominalne napięcie zasilające: 24 Vg 12 Vg Zakres napięcia zasilającego 16 V – 32 V 8 V – 16 V Natężenie prądu: 10 A Napięcie ładowania: 26,4 V – 29,4 V 13,2 V – 14,7 V Moc: 250 W 120 W Tętnienie resztkowe napięcia wyjściowego przy prądzie znamionowym: < 100mV eff < 50 mV eff Sprawność do: 90 % Zużycie energii w trybie bezczynności: <0,4A Temperatura otoczenia przy pracy: –20°C do +50°C Wilgotność powietrza: 95 % bez skraplania Wymiary S x G x W: 153 x 73 x 220 mm 153 x 73 x 180 mm Waga: 1,55kg 1,25kg Kontrola/certyfikat:
Nr produktu: 9600003754 9600003755 Zamiana: 12 V 12 V Nominalne napięcie zasilające: 12 Vg Zakres napięcia zasilającego 8 V – 16 V Natężenie prądu: 20 A 40 A Napięcie ładowania: 13,2 V – 14,7 V Moc: 250 W 500 W Tętnienie resztkowe napięcia wyjściowego przy prądzie znamionowym: < 50 mV eff Sprawność do: 90 % Zużycie energii w trybie bezczynności: <0,4A Temperatura otoczenia przy pracy: –20°C do +50°C Wilgotność powietrza: 95 % bez skraplania Wymiary S x G x W: 153 x 73 x 220 mm 153 x 73 x 260 mm Waga: 1,55kg 1,85kg Kontrola/certyfikat:
Urządzenia zabezpieczające Kompensacja temperatury
12 V 24 VWejście: Wysokie napięcie, niskie napięcie, nieprawi-dłowe połączenie biegunów (wewnętrzny bezpiecznik)Wyłączenie podnapięciowe: 8 V 16 V Ponowne włączenie niskiego napięcia: 10 V 20 V Ochrona przed przepięciem: 16 V 32 VPonowne włączenie wysokiego napięcia 15,5 V 31 VTemperatura WyłączenieZabezpieczenie przeciwzwarciowe: tak, I
WSKAZÓWKA Kompensacja temperatury działa jedynie wówczas, gdy podłączony jest czujnik temperatury TS-1 i wybrano tryb ładowania IU0U.
ProstaInstrukcja