DOMETIC MT LB30 - Batteriladdare

MT LB30 - Batteriladdare DOMETIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis MT LB30 DOMETIC i PDF-format.

📄 140 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice DOMETIC MT LB30 - page 110
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DOMETIC

Modell : MT LB30

Kategori : Batteriladdare

SKIP

Vanliga frågor - MT LB30 DOMETIC

Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual MT LB30 - DOMETIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MT LB30 av märket DOMETIC.

BRUKSANVISNING MT LB30 DOMETIC

  • Läs och följ noggrant alla instruktioner, direktiv och varningar i den här pro-dukthandboken för att säkerställa att du alltid installerar, använder och underhåller produkten på rätt sätt. Dessa instruktioner MÅSTE förvaras till-sammans med produkten.Genom att använda produkten bekräftar du härmed att du noggrant har läst alla instruktioner, direktiv och varningar och att du förstår och är införstådd med att följa de villkor som anges häri. Du är införstådd med att endast använda denna produkt i avsett syfte och i enlighet med instruktionerna, direktiven och varningarna som anges i denna produkthandbok samt i enlig-het med alla gällande lagar och bestämmelser. Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personskador på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produkt-information, besök documents.dometic.com. Innehåll Symbolförklaring p. 110
  • Säkerhetsanvisningar p. 110
  • Leveransomfattning p. 113
  • Tillbehör p. 113
  • Avsedd användning p. 113
  • Teknisk beskrivning p. 114
  • Montera laddningsförstärkaren p. 116
  • Ansluta laddningsförstärkaren p. 117
  • Användning p. 119
  • Rengöring och skötsel p. 121
  • Felsökning p. 121
  • Garanti p. 123
  • Avfallshantering p. 123
  • Tekniska data Symbolförklaring p. 124

Säkerhetsanvisningar Beakta även säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren och auk- toriserade verkstäder. Allmänna säkerhetsanvisningar

VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet

  • Batteriladdaren får endast installeras och tas bort av kvalificerad personal.
  • Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
  • Om apparatens strömkabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, en servi- cerepresentant eller någon person med motsva- rande behörighet.
  • Denna apparat får endast repareras av härför utbildad personal. Om man utför reparationer på fel sätt kan man utsättas för avsevärda risker.
  • Om du vill demontera apparaten: – Lossa alla anslutningar. – Säkerställ att alla in- och utgångar är spän- ningsfria.
  • Använd inte enheten i våta förhållanden eller om den är nedsänkt i någon typ av vätska. Förvaras torrt. FARA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder till döden eller allvarlig person- skada. VARNING! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till döden eller allvarlig person- skada. AKTA! Säkerhetsanvisning: Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, leder lindrig eller måttlig personskada. OBSERVERA! Anger en situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till materiell skada. ANVISNING Kompletterande information om använd- ning av produkten.4445103799 111
  • Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
  • Ändra eller anpassa inte komponenterna på något sätt.
  • Koppla bort apparaten från strömförsörjningen: – Före varje rengörings- och underhållstillfälle – Efter varje användning – Före byte av säkring – Före elektriska svetsarbeten eller arbeten på det elektriska systemet utförs Hälsorisk
  • Barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller per- soner med bristande erfarenhet och kunskaper får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt eller om de har fått anvis- ningar om hur man använder den här apparaten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med användningen.
  • Elapparater är inga leksaker. Förvara och använd apparaten utom räckhåll för små barn.
  • Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
  • Utan uppsikt får barn inte utföra rengörings- eller underhållsarbeten.

OBSERVERA! Risk för skada

  • Jämför spänningsuppgifterna på typetiketten med spänningen i ditt uttag innan apparaten tas i drift.
  • Kontrollera att det inte är möjligt för andra föremål att orsaka kortslutning vid apparatens kontakter.
  • Säkerställ att negativa och positiva poler aldrig kommer i kontakt med varandra. Säkerhet vid installering av apparaten

FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följden dödsfall eller allvarlig personskada. Explosionsrisk

  • Montera inte apparaten i områden där det finns risk för gas- eller dammexplosion.

AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följ- den bli lindrig eller måttlig person- skada. Risk för personskada

  • Se till att apparaten står säkert och stabilt. Produkten måste ställas upp och fästas så att den inte kan välta eller falla ner.
  • Se till att alla kablar är säkrade på lämpligt sätt för att undvika snubblingsrisk i samband med att apparaten sätts på plats.

OBSERVERA! Risk för skada

  • Placera inte batteriladdaren i närheten av värme- källor (värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
  • Ställ apparaten i ett torrt utrymme, se till att den skyddas mot vattenstänk. Säkerhet vid elektrisk anslutning av apparaten

FARA! Om man underlåter att följa de här varningarna blir följden dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet

  • Installation på båtar: Felaktigt installerade elprodukter kan leda till korrosionsskador på båten. Låt en specialist installera apparaten (båtelektriker).
  • Vid alla arbeten på den elektriska installationen: se till att det finns en annan person i närheten som kan ingripa vid ev. nödfall.

VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för dödsfall på grund av elektricitet

  • Beakta de nödvändiga kabelareorna.
  • Dra kablarna så att de inte kan skadas av dörrar eller motorhuven. Klämda kablar kan orsaka personskador med dödlig utgång.

OBSERVERA! Risk för skada

  • Använd tomma rör eller kabelkanaler om kablarna dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter.
  • Lägg inte 230 V-nätledningen och 12-V-lik- strömsledningen i samma kabelkanal (tomt rör).112 4445103799
  • Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar.
  • Sätt fast kablarna så att de sitter säkert.
  • Dra inte i kablarna. Säkerhet vid användning av apparaten

VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Explosionsrisk

  • Använd apparaten endast i slutna och väl ventile- rade utrymmen.

AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följ- den bli lindrig eller måttlig person- skada. Explosionsrisk

  • Använd inte apparaten i dessa förhållanden: – I salthaltiga, fuktiga eller blöta omgivningar – I närheten av aggressiva ångor – I närheten av brännbara material – I explosionsfarliga omgivningar Risk för dödsfall på grund av elektricitet
  • Koppla alltid bort spänningskällan före arbeten på apparaten.
  • Observera att vissa av apparatens komponenter fortfarande är under spänning när säkringen har löst ut.
  • Lossa inga kablar när apparaten används.

OBSERVERA! Risk för skada

  • Säkerställ att apparatens luftintag och luftutlopp inte är övertäckta.
  • Apparaten får inte utsättas för regn. Säkerhet vid hantering av batterier

VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan följden bli dödsfall eller allvarlig personskada. Risk för personskada

  • Batterier innehåller aggressiva och frätande syror. Undvik kontakt med batterivätskan. Om huden kommer i kontakt med batterivätska ska stället på kroppen rengöras noggrant med vat- ten. Uppsök alltid läkare vid kroppsskador orsakade av syra.

AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följ- den bli lindrig eller måttlig person- skada. Risk för personskada

  • Bär inte metallsmycken el. dyl., till exempel klocka eller ringar, när du hanterar batterier. Blysyrabatterier kan bilda kortslutningsström, som kan orsaka svåra brännskador.
  • Använd skyddsglasögon och skyddsklädsel vid arbeten med batteriet. Vidrör inte ögonen när du arbetar med batterier. Explosionsrisk
  • Försök aldrig ladda ett fryst eller trasigt batteri. Ställ batteriet i ett frostfritt utrymme och vänta tills batteriet har samma temperatur som omgiv- ningen. Starta sedan laddningen.
  • Rök inte, använd inte öppna flammor och orsaka inga gnistor i närheten av motorn eller ett batteri.

OBSERVERA! Risk för skada

  • Använd endast laddningsbara batterier.
  • Se till att inga metalldelar faller ned i batteriet. Detta kan orsaka gnistor eller kortsluta batteriet och andra elektriska delar.
  • Vid anslutning av batteriet, säkerställ att batteri- ets poler är korrekt anslutna.
  • Beakta anvisningarna från batteritillverkaren och från tillverkaren av fordonet/anläggningen där batteriet används.
  • Om batteriet måste tas ut, koppla först bort jor- danslutningen. Koppla bort alla anslutningar och förbrukare från batteriet innan det demonte- ras.4445103799 113
  • Endast fulladdade batterier får lagras. Ladda lag- rade batterier regelbundet.
  • Ladda djupurladdade bly-batterier omedelbart för att undvika sulfatering.
  • Kontrollera syranivån på öppna blysyrabatterier regelbundet. Säkerhetsåtgärder vid hantering av litium-batterier

AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgärderna kan följ- den bli lindrig eller måttlig person- skada. Risk för personskada

  • Använd endast batterier med integrerat batteri- hanteringssystem och cellbalansering.

OBSERVERA! Risk för skada

  • Installera endast batteriet i omgivningar med en omgivningstemperatur på minst 0 °C.
  • Undvik att djupurladda batterierna. Leveransomfattning Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): Avsedd användning Batteriladdaren (även kallad laddningsförstärkare) är avsedd att övervaka och ladda 12 V fritidsbatte- rier i husbilar under körning från generatorn. Laddningsförstärkaren är avsedd för att ladda föl- jande batterityper:
  • LiFePO4-batterier (14,4 V) Laddningsförstärkaren är inte avsedd för att ladda andra typer av batterier (t.ex. NiCd, NiMH, etc.). Laddningsförstärkaren är lämplig för:
  • Installation i husbilar
  • Stationär eller mobil användning
  • Inomhusbruk Laddningsförstärkaren är inte lämplig för:
  • Utomhusbruk Den här produkten lämpar sig endast för avsedd användning i enlighet med denna bruksanvisning. Den här manualen informerar om vad som krävs för att installera och/eller använda produkten på rätt sätt. Felaktig installation och/eller användning eller felaktigt underhåll kommer leda till att produk- ten inte fungerar optimalt och riskerar gå sönder. Tillverkaren tar inget ansvar för personskador eller materiella skador på produkten som uppstår till följd av:
  • Felaktig montering eller anslutning, inklusive för hög spänning
  • Felaktigt underhåll eller användning av reservde- lar som inte är originaldelar från tillverkaren
  • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgiv- ande från tillverkaren
  • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning. Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk- tens utseende och specifikationer. Mängd Beskrivning 1 MT LB 30, MT LB 2412-25 eller MT LB 2412-45 1 Temperaturgivare med kabel (3 m) 1 Monterings- och bruksanvisning Beteckning Art.nr Förlängningskabel (5 m) med adap- ter för displaypanel som används för fjärrkontroll

(MT 02005) D+ aktivsimulator 9620000336 (MT02159)114 4445103799 Teknisk beskrivning Allmän beskrivning MT LB 30: Enheten laddar med 30 A under kör- ning. Laddeffekten kan begränsas till 25 A. MT LB 2412-25: Enheten laddar med 25 A under körning. Laddningsförstärkaren är lämplig för for- don som har en 24 V startbatterikrets. Galvanisk isolation mellan ingångarna (IN) och utgångarna (OUT) säkerställer absolut separering av batterik- retsarna. MT LB 2412-45: Enheten laddar med 45 A under körning. Laddningsförstärkaren är lämplig för for- don som har en 24 V startbatterikrets. Galvanisk isolation mellan ingångarna (IN) och utgångarna (OUT) säkerställer absolut separering av batterik- retsarna. Laddningsförstärkaren kan anpassas till olika batte- rityper via DIP-switchar (se kapitel ”Ställa in ladd- ningsprogram” på sidan 119). Temperaturgivaren övervakar batteritemperaturen under laddningen (se kapitel ”Temperaturgivare” på sidan 116). Laddningsförstärkaren har en löstagbar displaypa- nel för fjärrkontroll. Laddningsförstärkaren erbjuder följande funktio- ner:

  • Mikroprocessor-kontrollerade, temperaturkom- penserade IU0U laddningsprogram för olika batterityper.
  • Extra laddningsutgång för startbatteriet
  • Buffertdrift: Överensstämmelse med ladd- ningsegenskaperna, även när batteriet laddas med anslutna förbrukare.
  • Avstörningsfilter fordonselnät: Säkerställer parallell drift av laddningsförstärkaren med andra laddningskällor, t.ex. nätladdare, solener- gisystem eller generatorer.
  • Automatisk kompensering vid spänningsförlust orsakad av laddkabellängd (fritidsbatteri). Laddningsförstärkaren har följande skyddsmeka- nismer:
  • Skydd mot hög temperatur
  • Skydd mot låg temperatur (endast LiFePO4-bat- terier)
  • Överladdningsskydd för batterier.
  • Skydd mot omvänd polaritet (endast för fritids- batterianslutning) Produktbeskrivning Anslutningar och reglage Del i bild 1, sida 3 Beteckning 1Displaypanel 2 DIP-switchar batterityp och funktionsin- ställningar 3 Laddström DIP-switch 4Gummifötter 5 Anslutningar och reglage 6 Temperaturgivare Del i bild 2, sida 3 Beteck- ning Beskrivning 1 START– Anslutning till minuspol på 12 V/ 24 V-startbatteriet 2 START+ Anslutning till pluspol på 12 V/ 24 V-startbatteriet 3Sense START Ingång för avkänningskabel för att mäta och styra ladd- spänningen vid startbatteriet 4 D+/ Kl. 15 Ingång för växelströmsgene- ratorns D+ signal eller tänd- ningslåssignalen (plint 15) 5EBL Start/IN Ingång för avkänningskabel för att visa laddspänningen vid startbatteriet 6 BORD– Anslutning till minuspol på 12 V/ 24 V-fritidsbatteriet4445103799 115 Displaypanel LED-indikatorer på displaypanelen 7 BORD+ Anslutning till pluspol på 12 V/ 24 V-fritidsbatteriet 8Sense BORD Ingång för avkänningskabel för att mäta och styra ladd- spänningen vid fritidsbatteriet 9Temp. Sensor 2 anslutningar för temperatur- givare Del i bild 3, sida 4 Beteckning 1 Knapp På/Av 2 Indikeringslysdioder Lysdiod Status Beskrivning Current (röd) På Laddström befintlig, ljusstyrkan indikerar laddströmmens inten- sitet. Av Laddström < 0,2 A Batt. I (gul) På Fritidsbatteriet laddas Blinkar • Skydd mot hög temperatur (> 50 °C)
  • Bara LiFePO4-batterier: Skydd mot låg temperatur (< –20 °C) Blinkar långsamt Bara LiFePO4-batterier: Skydd mot låg temperatur (< 0 °C) Av Fritidsbatteriet är bortkopplat från laddningsförstärkaren (säkerhetsbrytare) Del i bild 2, sida 3 Beteck- ning Beskrivning Battery full (grön) På Fritidsbatteri fulladdat (100 %); U2-fas Blinkar Laddningsprocess i U1-fas (bly- batterier: < 75 %, LiFePO4-bat- terier: < 90 %) Blinkar långsamt Laddningsnivå 75 – 100 % (bly- batterier: > 75 %, LiFePO4-bat- terier: > 90 %) Av Laddprocess i I-fas. Main Charging (gul) På Laddningsprocess i I/U1-fas Blinkar • Överspänningsskydd på fri- tidsbatteriet (> 15,5 V)
  • Bara LiFePO4-batterier: Tem- peraturgivaren är inte anslu- ten Av Underhållsladdning (U2-fas) Batt. II (gul) Blinkar Underspänningsskydd på start- batteriet Power (röd) På Spänning ligger på, förstärkar- laddning aktiverad Blinkar • Säkerhetsavstängning (kapi- tel ”Felsökning” på sidan 121)
  • Internt apparatfel (överhett- ning)
  • Omvänd polaritet på fritids- batteriet Lysdiod Status Beskrivning116 4445103799 Batteriladdningsfunktion Laddningsegenskaperna för en helt automatisk, kontinuerlig drift utan övervakning kallas IU0U- egenskaper (se laddningskurvan i bild 8, sida 6). 1: I-fas (konstant strömfas) I början av laddningsprocessen laddas det tomma batteriet konstant med max. laddström (100 %). Laddströmmen minskar när batteriet har nått en laddningsnivå på 75 % (90 % för litiumbatterier). Djupt urladdade blybatterier laddas med reduce- rad laddström tills batteriets spänning överstiger 8 V. Tiden för I-fasen beror på batteriets tillstånd, belastningen från förbrukarna och laddningstill- ståndet. För säkerhets skull avslutas I-fasen efter max. 15 timmar (om en battericell är trasig eller lik- nande). 2: U1-fas (konstant spänningsfas) U1-fasen startar när batteriet är fulladdat. Ladd- strömmen reduceras. Under U1-fasen hålls batteri- ets spänning på en konstant hög nivå. Tiden för U1- fasen beror på batterityp och urladdningsdjup. 3: U2-fas (underhållsladdning) U2-fasen är avsedd för att upprätthålla batterikapa- citeten (100 %). U2-fasen körs med reducerad laddspänning och variabel ström. Om det finns anslutna likströmslaster får dessa ström från appara- ten. Från batteriet genereras endast den här extra strömförsörjningen om den nödvändiga strömför- sörjningen överskrider apparatens kapacitet. Där- efter laddas batteriet ur tills apparaten återgår till I- fasen och laddar batteriet. U2-fasen är begränsad till mellan 24 och 48 timmar beroende på batteri- typ. Tempe rat u rg i vare När temperaturgivaren är ansluten justerar ladd- ningsförstärkaren laddspänningen (för blybatte- rier) eller laddströmmen (för LiFePO4-batterier) enligt den uppmätta temperaturen vid fritidsbatte- riet.

Laddningsegenskaperna justeras enligt följande:

  • För LiFePO4-batterier (14,4 V) se bild b, sida 6. Förklaring Montera laddningsförstär- karen Plats för installation

Beakta följande anvisningar vid val av installations- plats:

  • Se till att monteringsytan är fast och jämn.
  • Beakta de angivna avstånden (bild 4, sida 4). Använda displaypanelen Displaypanelen kan monteras allt efter laddnings- förstärkarens position. ➤Gör så här för att vrida på och sätta tillbaka dis- playpanelen på plats (bild 6, sida 5). ➤Gör så här för att använda displaypanelen som fjärrkontroll (bild 7, sida 5). ANVISNING
  • För blybatterier: Utan någon tempera- turgivare ansluten avser laddspän- ningen 20/25 °C.
  • För LiFePO4-batterier: Laddningsför- stärkaren fungerar inte utan ansluten temperaturgivare. Laddningskurva utan ansluten tempera- turgivare Laddningskurva med ansluten tempera- turgivare OBSERVERA! Risk för skada Innan borrningar görs: Kontrollera att inga elkablar eller andra delar kan skadas genom borrning, sågning eller filning. ANVISNING Laddningsförstärkaren kan monteras i val- fri position (bild 5, sida 4).4445103799 117 Ansluta laddningsförstärka- ren

Observera följande anvisningar när laddningsför- stärkaren ansluts:

  • Välj lämplig anslutningsvariant. Förklaring för bild c, sida 7 till bild e, sida 9:
  • Anslut alltid laddningsförstärkaren innan batte- rierna ansluts.
  • Använd inga kabelhylsor. Avisolera kabelän- darna enligt följande beskrivning: – Signalkabel 10 mm (0,5 – 1,5 mm²) – Laddkabel 12 mm
  • Bestäm kabelarean (se kapitel ”Bestämma kabe- larean” på sidan 117).
  • Anslut temperaturgivarens sond till pluspolen på fritidsbatteriet (bild c 1, sida 7 to bild e 1, sida 9).
  • Anslut fritidsbatteriets minuspol till startbatteri- ets minuspol eller till jord (chassit).
  • Skydda fritidsbatteriets pluskabel med en säkring Ι (se kapitel ”Bestämma kabelarean” på sidan 117).
  • Skydda startbatteriets pluskabel med en säkring ΙΙ (se kapitel ”Bestämma kabelarean” på sidan 117).
  • Välj ett lämpligt laddningsprogram för den typ av fritidsbatteri som används (se kapitel ”Ställa in laddningsprogram” på sidan 119). Bestämma kabelarean MT LB 30 Anslutningen av den elektriska strömför- sörjningen måste utföras av en certifie- rad elektriker med belagda färdigheter och kunskaper om konstruktion och drift av elutrustningar samt installationer och som har genomgått en säkerhetsutbild- ning så att hen kan identifiera och und- vika förknippade risker. AKTA! Brandrisk
  • Beakta de rekommenderade kabelare- orna, kabellängderna och säkringarna (se kapitel ”Bestämma kabelarean” på sidan 117).
  • Placera säkringarna nära batteriet för att förhindra kortslutningar i kabeln och möjliga bränder.
  • Säkerställ att skruvarna på plintarna är ordentligt fastskruvade (åtdragnings- moment: 2 Nm ± 0,1). Dra fast skru- varna på plintarna igen efter att alla kablar dragits och enheten monterats. OBSERVERA! Risk för skada Se till att polerna ansluts rätt. ANVISNING
  • Om du har två eller fler batterier är parallellkoppling tillåten om batte- rierna är av samma typ, kapacitet och ålder. Anslut batterierna diagonalt.
  • För LiFePO4-batterier: För att säker- ställa mätning av batteriets interna tem- peratur, anslut temperaturgivarens kontakt till den negativa polen på fri- tidsbatteriet. Fritidsbatteri Startbatteri Kabel- area Kabel- längd START (IN) till startbat- teriet Kabel- säkring

4mm² – 40A/ 50 A 0,5 m – 1,5 m 30 A/ 40 A118 4445103799 MT LB 2412-25 MT LB 2412-45 Anslutningsvariant A (bild c, sida 7) Anslutningsvariant för husbilar som ska förses med ett fritidsbatteri och laddare (standard anslutnings- variant).

➤Installera laddningsförstärkaren i anslutningen mellan startbatteriet och fritidsbatteriet. ➤Koppla bort den befintliga laddningskabeln vid ett lämpligt ställe. ➤För att ansluta laddningsförstärkaren, fortsätt enligt beskrivningen i bild c, sida 7. Anslutningsvariant B (bild d, sida 8) Anslutningsvariant för husbilar med befintligt skilje- relä.

➤Installera laddningsförstärkaren mellan det befintliga skiljereläet (2) och fritidsbatteriet. ➤Koppla bort den befintliga laddningskabeln vid ett lämpligt ställe. ➤För att ansluta laddningsförstärkaren, fortsätt enligt beskrivningen i bild d, sida 8. Anslutningsvariant C (endast MT LB 30) (bild e, sida 9) Anslutningsvariant för husbilar med befintligt cen- tralt elsystem. Som har integrerat skiljerelä och integrerad laddare.

➤Installera laddningsförstärkaren i startbatterika- beln mellan det centrala elsystemet (2) och start- batteriet. 6mm² <4m 40A/ 50 A 1,5 m – 3,0 m 30 A/ 40 A 10 mm² < 7 m 40 A/ 50 A 3m – 5,5 m 30 A/ 40 A Kabela- rea Kabel- längd START (IN) till start- batte- riet Kabel- säkring

ANVISNING Laddningsförstärkaren ersätter ett befint- ligt skiljerelä. Använd anslutningsvariant B om skiljereläet inte kan tas bort. ANVISNING Laddningsförstärkaren ersätter ett befint- ligt skiljerelä. Använd anslutningsvariant A om skiljereläet kan tas bort. ANVISNING För LiFePO4-batterier: Avaktivera den integrerade laddaren om den inte har temperaturstyrd laddning och ladd- ningskarakteristik för LiFePO4-batterier:.4445103799 119 ➤För att ansluta laddningsförstärkaren, fortsätt enligt beskrivningen i bild e, sida 9. Parallell anslutning av två laddningsför- stärkare (bild f, sida 10) Anslutningsvariant om mycket höga laster kan inträffa (t.ex. drift av klimatanläggning) eller för stora batterigrupper för att öka laddeffekten.

➤Ställ DIP-switchen i läget (bild f 1, sida 10). ➤För att ansluta laddningsförstärkarna parallellt, fortsätt enligt beskrivningen i bild f, sida 10. Användning

Ställa in laddningsprogram

➤Ställ DIP-switcharna (bild 1 3, sida 3) i det läge som visas i tabellen nedan för att ställa in ladd- ningsprogrammet (UT) för det fritidsbatteri du använder. Ställa in driftläge Beroende på inställt driftläge aktiveras laddnings- förstärkaren via D+ signalen eller spänningen vid startbatteriet. ➤Skjut DIP-switcharna (bild 1 2, sida 3) till posi- tionen i tabellen nedan för att ställa in driftläget (IN).

AKTA! Brandrisk Säkerställ att rekommenderade kabela- reor, kabellängder och säkringar dubb- las enligt de högre laddströmmarna som kan inträffa. ANVISNING Parallell anslutning är endast tillåten om enheten är av samma typ och kapacitet. ANVISNING Använd en liten skruvmejsel för att trycka DIP-switcharna till önskad position. OBSERVERA! Risk för skada Använd endast batterier som är lämpliga för den specificerade laddspänningen. ANVISNING

  • Välj det laddningsprogram som är lämpligt för den typ av fritidsbatteri du använder, baserat på tillverkarens spe- cifikationer, informationen i den föl- jande tabellen och tekniska data (se kapitel ”Tekniska data” på sidan 124).
  • Den specificerade laddningstiden gäl- ler för en genomsnittlig omgivnings- temperatur på 20 °C. DIP- switch position(grå)Önskat laddningsprogramBlysyrabatterier/AGM 1-batterier (14,4 V) (bild 9, sida 6)
  • Om laddningsförstärkaren aktiveras via D+ signalen kan startbatteriet laddas ur när tändningen är påslagen utan att motorn går. Använd en D+ aktivsimu- lator om det inte finns någon D+ sig- nal.
  • För att aktivera en ändring av inställ- ningarna, koppla tillfälligt bort appara- ten från spänningsförsörjningen, startbatteriet och fritidsbatteriet. B1B2 B1B2 B1B2 B1B2120 4445103799
  • Laddningsförstärkaren startar laddningen av fri- tidsbatteriet när värdet för ”Ökning av laddef- fekt” uppnås på startbatteriet. Laddningsförstärkaren ökar kontinuerligt laddef- fekten från 3 % av laddeffekten tills erforderlig (maximum) laddeffekt uppnås.
  • Om spänningen faller under värdet ”Avstäng- ningströskel” i 30 sekunder, stängs laddnings- förstärkaren av automatiskt.
  • Om spänningen faller under värdet ”Reducering av laddeffekt” (t.ex. på grund av höga laster), reducerar laddningsförstärkaren laddeffekten för att avlasta startkretsen. Laddeffekten är alltid minst 3 % av möjlig laddeffekt. Anpassa laddströmmen (endast MT LB 30) ➤Ställ DIP-switchen (bild 1 2, sida 3) på det läge som visas i tabellen nedan för att anpassa laddströmmen till fritidsbatteriets kapacitet. DIP- switch position (grå) Beskrivning Funktionsval för styrning via laddspän- ningen vid startbatteriet.
  • Ökning av laddeffekt vid ”START+” plint > 13,6 V
  • Reducering av laddeffekt vid ”START+” plint < 13,2 V
  • Avstängningströskel: 12,6 V (30 s) Observera: Överspänningströsklar. Använd endast med separat dragen ”Sense START”-kabel, tillräckligt väl dimensionerade kabelareor och kraftfull generator. Anslut ”D+/kl. 15” till ”Sense START” via en lednings- brygga. Funktionsval för styrning via generatorsig- nalen D+ eller tändningslåssignalen (plint 15).
  • Ökning av laddeffekt vid ”START+” plint > 13,2 V
  • Reducering av laddeffekt vid ”START+” plint > 12,8 V
  • Avstängningströskel: 12,2 V (30 s) Observera: Överspänningströsklar. Använd endast med separat dragen ”Sense START”-kabel, tillräckligt väl dimensionerade kabelareor och kraftfull generator. S1S2 S1S2 Funktionsval för styrning via D+ signalen från generatorn eller tändningslåssigna- len (plint 15).
  • Ökning av laddeffekt vid ”START+” plint > 12,5 V
  • Reducering av laddeffekt vid ”START+” plint > 12,2 V
  • Avstängningströskel: 12,0 V (30 s) Observera: Underspänningströsklar. Det behövs ingen separat dragen ”Sense START”-kabel om kabela- reorna är tillräckligt väl dimensionerade. Anslut ”D+/kl. 15” till ”Sense START” via en ledningsbrygga. Funktionsval för styrning via D+ signalen från generatorn eller tändningslåssigna- len (plint 15), lämplig för fordon som överensstämmer med standarden Euro 6, 6+ med mycket varierande spänningar på generator och startbatteri.
  • Ökning av laddeffekt vid ”START+” plint > 11,7 V
  • Reducering av laddeffekt vid ”START+” plint > 11,4 V
  • Avstängningströskel: 11,2 V (30 s) Observera: Underspänningströsklar. Det behövs ingen separat dragen ”Sense START”-kabel om kabela- reorna är tillräckligt väl dimensionerade. Anslut ”D+/kl. 15” till ”Sense START” via en ledningsbrygga. DIP-switch posi- tion (grå) Laddström 0 – 25 A (fabriksinställning) 0–30A DIP- switch position (grå) Beskrivning S1S2 S1S24445103799 121 Ställa in nattläge I nattläget mörkas displaypanelen. Alla LED-lampor på displayen, förutom LED-lampan ”Current”, släcks. ➤Tryck på knappen On/Off på displaypanelen en gång för att aktivera eller avaktivera nattläget. ✔ Lysdioden ”Ström” tänds svagt röd. Rengöring och skötsel

➤Rengör apparaten då och då med en mjuk, fuk- tig trasa. ➤Kontrollera regelbundet de spänningsförande kablarna avseende isoleringsfel, brott eller lösa anslutningar. Felsökning OBSERVERA! Risk för skada

  • Rengör aldrig apparaten under rin- nande vatten eller i diskvatten.
  • Använd inga vassa eller hårda föremål, starka rengöringsmedel eller blekme- del vid rengöringen, eftersom det kan skada apparaten. Fel Möjlig orsak Lösning Laddningsförstärka- ren fungerar inte. Den röda lysdioden ”Power” tänds inte. Fel på isolering, brott eller lösa anslut- ningar på spänningsförande kablar. ➤ Kontrollera de spänningsförande kablarna avseende isoleringsfel, brott eller lösa anslutningar. ➤ Om du inte kan hitta något fel, kontakta en auktoriserad servicerepresentant. En kortslutning har inträffat. Apparatens säkring måste bytas av en auktori- serad servicerepresentant om den aktiveras av överström. Batteripolerna är inte rätt anslutna. ➤ Kontrollera anslutningar. ➤ Kontrollera kabelareorna, kabellängderna och säkringarna (se kapitel ”Bestämma kabelarean” på sidan 117). ➤ Kontrollera de avisolerade kabeländarna. ➤ Kontrollera spänningen direkt vid plin- tarna. Laddningsförstärka- ren fungerar inte. Den gula lysdioden ”Main Charging” blinkar. Överspänningsskydd på fritidsbatteriet. Batterispänningen är för hög (> 15,5 V). ➤ Reducera de anslutna spänningarna. Laddningsförstärkaren startar om automatiskt när spänningen sjunker till omstartvärdet (< 13,2 V). Bara LiFePO4-batterier: Temperaturgiva- ren är inte ansluten. ➤ Anslut temperaturgivaren.122 4445103799 Ovanligt lång ladd- ningstid. Den gula LED-lampan ”Batt. I” blinkar. Skydd mot hög temperatur på fritidsbatte- riet. Laddningsförstärkaren växlar till redu- cerad laddspänning (12,8 V) och den maximala laddströmmen halveras när tem- peraturen på batteriet överskrider gränsvärdet (> 50 °C). ➤ Kontrollera att luftintagen och luftutsläp- pen inte är övertäckta eller blockerade. ➤ Låt batteriet svalna. Laddningsförstärkaren återgår automatiskt till full laddspänning när temperaturen sjunker till återstartvärdet (< 48 °C). Bara LiFePO4-batterier: Skydd mot låg temperatur på fritidsbatteriet. Laddnings- förstärkaren växlar till reducerad laddspän- ning (12,8 V) och den maximala laddströmmen halveras när temperaturen på batteriet sjunker under gränsvärdet (< –20 °C). ➤ Flytta batteriet till en varmare plats. Laddningsförstärkaren startar om automatiskt när temperaturen överstiger omstartvärdet (> –18 °C) Ovanligt lång ladd- ningstid. Den gula lys- dioden ”Batt. I” blinkar långsamt. Bara LiFePO4-batterier: Skydd mot låg temperatur på fritidsbatteriet. Laddnings- förstärkaren växlar till reducerad laddström när temperaturen på batteriet sjunker under gränsvärdet (< 0 °C). ➤ Flytta batteriet till en varmare plats (> 0 °C). Laddningsförstärkaren startar om automatiskt när temperaturen överstiger omstartvärdet (> 0 °C). Ovanligt lång ladd- ningstid. Den gula LED-lampan ”Batt. II” blinkar. Underspänningsskydd på startbatteriet. För låg batterispänning (> ställ in värde för ”Ökning av laddeffekt”, se kapitel ”Ställa in driftläge” på sidan 119). Laddningsför- stärkaren växlar till reducerad laddström (< 30 %) för att skydda batteriet. Laddningsförstärkaren återgår automatiskt till full laddsström när spänningen ökar till omstartvärdet (ställ in värde för ”Reducering av laddeffekt”, se kapitel ”Ställa in driftläge” på sidan 119). Laddningsförstärka- ren stoppar ladd- ningsprocessen. Den röda lysdioden ”Power” blinkar. Avstängning genom säkerhetstimern. I- fasen tog för lång tid (> 15 h). ➤ Återställ apparaten genom att ta bort styr- signalen på D+. Stäng av motorn och koppla bort apparaten från nätspän- ningen. För många likströmsförbrukare anslutna. ➤ Reducera de anslutna likströmsbelastning- arna. Batteriet är defekt. ➤ Byt batteri. Överhettning av laddningsförstärkaren. Laddningsförstärkaren startar om automatiskt när temperaturen sjunker. Omvänd polaritet på fritidsbatteriet. ➤ Anslut fritidsbatteriet med rätt polaritet. Full laddström nås inte. Den röda lysdio- den ”Power” tänds. Fritidsbatteriet är redan fulladdat. ➤ Last med kraftiga förbrukare. Laddströmmen är inte rätt inställd. ➤ Kontrollera inställningen av laddströmmen (se kapitel ”Ställa in driftläge” på sidan 119). Batteriet är mycket sulfaterat. ➤ Byt batteri. Dolt skiljerelä befintligt (t.ex. i det centrala elsystemet). ➤ Anpassa anslutningsvarianten för fordon med befintligt skiljerelä. Fel Möjlig orsak Lösning4445103799 123 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens avdelningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produk- ten:
  • En kopia på fakturan med inköpsdatum
  • En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Observera att självständiga eller icke professio- nella reparationer kan påverka säkerheten och leda till att garantin blir ogiltig. Avfallshantering Återvinning av produkter med icke-utbyt- bara batterier, laddningsbara batterier eller ljuskällor Återvinning av förpackningsmaterial Laddningsförstärka- ren växlar hela tiden mellan aktivt tillstånd och vilotillstånd. Svag D+ signal. ➤ Kontrollera D+ signalen. ➤ Använd annars tändningsnyckelsignalen (plint 15) eller installera en D+ aktivsimula- tor (finns som tillbehör). Felaktig anslutning av startbatteriet. ➤ Kontrollera anslutningarna för att se om kabeldragning eller säkringsskydd har bris- ter, eller om det finns korrosion på chassi- anslutningarna. Batteriet tar inte längre emot ladd- ning eller kan inte hålla laddningen. Batteriet är defekt. ➤ Byt batteri. Displaypanelen fung- erar inte. Displaypanelen är felaktigt ansluten. ➤ Kontrollera anslutningarna (se kapitel ”Använda displaypanelen” på sidan 116). Displaypanelen tänds inte ordentligt. Nattläget är aktiverat. ➤ Stäng av nattläget (se kapitel ”Ställa in natt- läge” på sidan 121). Fel Möjlig orsak Lösning ➤ Om produkten innehåller icke-utbytbara batterier, laddningsbara batterier eller ljuskällor behöver du inte avlägsna dem före kassering. ➤ När produkten slutgiltigt tas ur bruk: Infor- mera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. ➤ Produkten kan kasseras utan avgift. ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.124 4445103799 Tekniska data MT LB 30 MT LB 2412-25 MT LB 2412-45 Ineffekt startbatteri Nominell batterispänning 12 Vg 24 Vg 24 Vg Rekommenderad batterikapacitet 60 Ah/ 70 Ah 50 Ah 60 Ah Max effektförbrukning 480 W/ 540 W 450 W 740 W Strömförbrukning
  • Max. strömförbrukning 37 A/ 44 A 18 A 30 A
  • Strömförbrukning i standby-läge 0,07 A 0,09 A 0,11 A
  • Strömförbrukning AV 0,0004 A 0,0004 A 0,0005 A Ingång överspänning avstängning (EURO 6+) 16,5 V 32,2 V 32,2 V Laddningsutgång fritidsbatteri Nominell batterispänning 12 – 13,3 Vg 12 – 13,3 Vg 12 – 13,3 Vg Rekommenderad batterikapacitet 50 – 200 Ah/ 60 – 240 Ah 50 – 200 Ah 90 – 360 Ah Laddström (I-fas) 25 A/ 30 A 25 A 45 A Laddning/buffert/lastström, reglerad (U1- ,U2-fas) 0A–25A/ 0A–30A 0A–25A 0A–45A Minsta batterispänning för att laddning ska starta 0V 0V 0V Maximal förladdström av ett djupurladdat batteri (<8 V) 12,5 A/ 15 A 22,5 A 12,5 A Återställningsspänning (U2 till U1, 30 s) 12,75 V 12,75 V 12,75 V Begränsning för laddspänning 15 V 15 V 15 V Extern avstängning överspänning (20 s) 15,5 V 15,5 V 15,5 V Backström från batteri, AV 0,000 A 0,000 A 0,000 A Rippel <50mVrms <50mVrms <50mVrms Allmänna tekniska data Skyddsklass/typ I/IP21 Omgivningstemperatur för drift –20 °C till +45 °C Luftfuktighet omgivning ≤ 95 %, icke-kondenserande Mått (B x D x H) 270 x 223 x 74 mm (bild g, sida 11) Vikt 2,75 kg 2,8 kg 2,95 kg Besiktning/certifiering4445103799 125