DOMETIC PerfectView RVS 580 AHD - Backkamera

PerfectView RVS 580 AHD - Backkamera DOMETIC - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis PerfectView RVS 580 AHD DOMETIC i PDF-format.

📄 220 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice DOMETIC PerfectView RVS 580 AHD - page 115
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : DOMETIC

Modell : PerfectView RVS 580 AHD

Kategori : Backkamera

Ladda ner instruktionerna för din Backkamera i PDF-format gratis! Hitta din manual PerfectView RVS 580 AHD - DOMETIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PerfectView RVS 580 AHD av märket DOMETIC.

BRUKSANVISNING PerfectView RVS 580 AHD DOMETIC

AKTA! Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador. OBSERVERA! Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens funktion kan påverkas negativt. ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 114 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Säkerhets- och monteringsanvisningar

2 Säkerhets- och monteringsanvisningar Följ säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:

skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning

ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren

ej ändamålsenlig användning

Beakta därför följande anvisningar:

Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten på nedanstående ledningar: – 30 (ingång från batteri plus direkt), – 15 (tändningsplus, efter batteriet), – 31 (kabel från batteriet, jord), – 58 (backljus). Använd inte kopplingsplintar.

Använd en crimptång (bild 1 12, sida 2) för att förbinda kablarna.

Vid anslutningar till kabel 31 (jord), skruva fast – kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller – på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv. Se till att jordledningen har god kontakt! När batteriets minuspol kopplas bort försvinner alla data ur komfortelektronikens flyktiga minnen.

Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: –radiokod –klocka – tidur (timer) – fordonsdator –sätesposition OBSERVERA! Risk för skador!

Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs; annars finns risk för kortslutning. Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta.

Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som – kan förorsaka kabelbrand, – kan utlösa krockkudden, – kan skada den elektroniska styrutrustningen, – kan leda till att elektriska komponenter slutar fungera (blinkers, bromsljus, signalhorn, tändning, lyse). M55L-M75L-IO-16s.book Seite 115 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Säkerhets- och monteringsanvisningar PerfectView M55L, M75L

Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen:

Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:

Använd endast en diodtestlampa (bild 1 1, sida 2) eller en voltmeter (bild 1 2, sida 2) för att testa spänningen i elkablar. Testlampor (bild 1 3, sida 2) med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så sätt skada fordonselektroniken.

Beakta, när elledningar dras, att – de inte böjs eller vrids, – de inte skaver mot kanter, – skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter (bild 3, sida 3).

Isolera alla kablar och anslutningar.

Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband, t.ex. på befintliga ledningar. Beakta följande anvisningar vid hantering av LCD-monitorn:

Fäst monitorn i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.

Montera inte monitorn i närheten av en krockkudde, risk för skador om krockkudden löser ut. AKTA!

Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktions- hinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda apparaten på ett säkert sätt, bör inte använda denna apparat utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.

Öppna inte monitorn (bild 4, sida 3).

Doppa aldrig ner monitorn i vatten (bild 5, sida 3); monitorn är inte vattentät.

Monitorn får inte störa förarens sikt (bild 8, sida 4).

Vidrör inte monitorn med våta händer.

Använd inte monitorn om höljet är skadat. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 116 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Leveransomfattning

3 Leveransomfattning 4 Tillbehör Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen): OBSERVERA!

Anslut den till rätt spänning.

Använd inte monitorn i – direkt solljus, – i omgivningar med stora temperaturvariationer, – i hög luftfuktighet, – i omgivningar med dålig ventilation, – i omgivningar där det finns damm eller olja.

Tryck inte på LCD-displayen.

Var försiktig, tappa inte monitorn.

När monitorn används i ett fordon bör fordonet vara igång under användningen, annars kan fordonsbatteriet urladdas.

Bildkvaliteten kan försämras av starka elektromagnetiska fält i omgivningen. Montera inte monitorn intill högtalare. Nr på bild 9, sida 4 Mängd Beteckning Artikelnr M55L M75L 1 1 Monitor 9600000061 9600000062 2 1 Monitorfäste 9102200193 3 1 Skydd, monitorfäste – 1 Anslutningskabel 9102200195 – – Fastsättningsmaterial Beteckning Artikelnr IR-fjärrkontroll 9102200199 Solskydd för M55L 9102200200 Solskydd för M75L 9102200201 M55L-M75L-IO-16s.book Seite 117 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Ändamålsenlig användning PerfectView M55L, M75L

5 Ändamålsenlig användning LCD-monitorerna PerfectView M55L (art.nr 9600000061) och M75L (art.nr 9600000062) är monitorer som framför allt är avsedda för användning i fordon. De kan anslutas till kameror (t.ex. backvideosystem) eller andra videokällor. LCD-monitorerna är lämpliga för användning i alla fordon. LCD-monitorerna är inte avsedda för yrkesmässig användning. 6 Teknisk beskrivning

6.1 Funktionsbeskrivning

LCD-monitorn är en monitor som kan anslutas till kameror (t.ex. backvideosystem) eller andra videokällor (t.ex. en DVD-enhet). Det går sedan att växla mellan videokällorna. Monitorn har två styrkablar för automatisk aktivering av kamerorna. Upp till tre kameror kan styras. Den är förberedd för RAM Mount-hållare.

6.2 Reglage, detaljer

Monitorn har följande reglage: Nr på bild 0, sida 5 Beteck- ning Beskrivning 1 Sensorfönster för dimmerfunktionen Displayens ljusstyrka ställs in automatiskt i förhållande till omgivningens ljus. 2 P Slår på och av monitorn. Knappen lyser rött när monitorn är i standbyläget. Den lyser grönt när monitorn är påslagen. 3+ 1.Ökar ljusstyrkan.

2. Höjer värdet på vald parameter när en meny är öppen.

4 – 1. Minskar ljusstyrkan.

2. Sänker värdet på vald parameter när en meny är öppen.

2. Hämtar de inställbara parametrarna.

Parametrarna är fördelade på tre bildskärmssidor i följande ordningsföljd: Sida 1: Bild – Ljusstyrka (”Brightness”): – Kontrast (”Contrast”) –Färg (”Colour”) – Volym (”Volume”) – Autodimmer (”Auto Dim”) Sida 2: Alternativ – Språk (”Language”): ”tyska”, ”engelska”, ”franska”, ”italienska”, ”nederländska”, ”spanska”, ”portugisiska”, ”ryska” – Kamera1/kamera2/kamera3/ (”Camera1/Camera2/Came- ra3”): ”normalt” eller ”spegelvänt” – Känslighet (”Sensitivity”): inställning av tröskelvärdet för funktionen nattdimning Sida 3: Fabriksinställning – Återställning (”Default”): fabriksinställning av alla parametrar 6 CAM Växlar från en kamera till en annan. 7Monitorfäste 8Högtalare Nr på bild 0, sida 5 Beteck- ning Beskrivning M55L-M75L-IO-16s.book Seite 119 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Montera LCD-monitorn PerfectView M55L, M75L

7.1 Nödvändigt verktyg (bild 1, sida 2)

För monteringen krävs följande verktyg:

Skruvmejsel (9) För elanslutningen och kontrollen krävs följande hjälpmedel:

Ev. kabelgenomföringshylsor För fastsättning av kablarna krävs ev. även kabelband. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 120 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Montera LCD-monitorn

Beakta följande anvisningar vid monteringen:

Välj en plats där man ser monitorn tydligt (bild 6 och bild 7, sida 3).

Montera aldrig monitorn på ett ställe där man kan slå i huvudet t.ex. vid kraftig broms- ning/olycka, montera den aldrig inom krockkuddens utlösningsområde. Risk för skador om krockkudden aktiveras.

Monitorn får inte störa förarens sikt (bild 8, sida 4).

Monitorn bör monteras på en plan yta.

Innan monitorn fästs: kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för brickor och muttrar under monteringsstället.

Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen (bild 2, sida 3).

Beakta monitorns vikt vid monteringen. Använd vid behov förstärkningar (större underläggs- brickor eller plattor).

Kontrollera att det går att dra anslutningskabeln till monitorn. Bestämma monteringsställe (bild a, sida 6) ➤ Sätt fast monitorn på monitorfästet. ➤ Placera monitorn på prov med monterad hållarfot. ➤ Markera fotens kontur på instrumentbrädan. ➤ Ta bort monitorn från monitorfästet. Skruva fast monitorfästet på instrumentbrädan (bild b, sida 6) ➤ Placera hållarfoten på det markerade stället. ➤ Sätt fast monitorfästet med de självskärande skruvarna. Sätta fast monitorn ➤ Skjut på monitorn på monitorfästet och fäst den med den räfflade skruven (bild a, sida 6). ➤ Skjut på skyddet över monitorfästet. AKTA! Risk för skador! Montera monitorn på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för passagerare/förare (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor). M55L-M75L-IO-16s.book Seite 121 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Montera LCD-monitorn PerfectView M55L, M75L

Kopplingsschemat för LCD-monitorn finns på bild d, sida 7.

Beakta följande anvisningar när anslutningskablarna dras:

Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex. ventilations- galler, för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar: borra ett ∅ 22 mm- hål. Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen (bild 2, sida 3).

Täck över borrhålet med genomföringen (bild b 1, sida 6) på monitorfästets bottenplatta.

Drag inte kablarna tätt intill heta delar (lampor, värmeaggregat, fläkt o.s.v.); kablarna kan skadas.

Observera, när kablarna (bild 3, sida 3) dras, att – de inte böjs eller vrids för mycket, – de inte skaver mot kanter, – skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter. Nr Beteckning 1Monitor 220-poligt uttag 3Monitorkabel 420-polig kontakt 5 12 – 24 V-pluskabel (röd): anslutning till tändningens pluspol (tändningsplus, plint 15) eller batteriets pluspol (plint 30) 6 Jordkabel (svart): anslutning till spänningskällans minuspol 7 Kabel (grön): styringång för videoingång CAM1, t.ex. för anslutning till backljuset 8 Kabel (vit): styringång för videoingång CAM2, t.ex. sidokamera 9 6-poligt uttag CAM1 (anslutning till videokälla 1) 10 6-poligt uttag CAM2 (anslutning till videokälla 2) 11 6-poligt uttag CAM3 (anslutning till videokälla 3 med videosignalsdetektering) OBSERVERA! Ej fackmässig kabeldragning och kabelanslutning leder ofta till felaktiga funktioner eller skador på komponenterna. Korrekt kabeldragning och anslutning är en nödvändig förutsättning för att komponen- terna ska fungera felfritt och länge. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 122 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Montera LCD-monitorn

Ansluta monitorn som backvideosystem (bild d, sida 7) ➤ Dra monitorfästets anslutningskabel på instrumentbrädan. ➤ Anslut monitorkabelns kontakt (2) till anslutningskabelns (3) uttag (4). Stickkontakten måste haka i ordentligt (så att det hörs).

➤ Anslut anslutningskabelns röda och svarta ledningar till en lämplig spänningskälla: – Anslut den röda kabeln (5) till plint 15 (tändning). – Anslut den svarta kabeln (6) till plint 31 (jord). ➤ Om monitorn ska aktiveras när backen läggs i: anslut den gröna kabeln (7) till backljusets plusledning.

➤ Om monitorn ska aktiveras t.ex. när blinkrarna används: anslut följande styrkabel till en blinker- plusledning: –vit kabel (8)

Denna styrkabel fungerar som signalledning för aktivering av t.ex. en sidokamera när blinkrarna används. ➤ Koppla, vid behov, samman anslutningskabelns uttag CAM1 (9) och kontakten till videokällan 1 (t.ex. sidokamera). ➤ Koppla, vid behov, samman anslutningskabelns uttag CAM2 (10) med kontakten till videokällan 2 (t.ex. kamera).

Anslutning av backvideokamera ➤ Koppla, vid behov, samman uttaget C3 (11) på anslutningskabeln och kontakten på den extra backkameran. OBSERVERA! Risk för skador! Observera polerna vid anslutning till spänningskällan. ANVISNING När det finns spänning i den gröna kabeln (7) aktiveras backkameran. Backkameran har prioritet. ANVISNING När det finns spänning i denna styrkabel aktiveras videoingång CAM2. ANVISNING Observera videosystemets strömbehov. Kamerorna är utrustade med värmare. Max 1,5 A kan strömma genom kablarna (tre kameror i värmeläge). Använd en frånskil- jare vid direkt anslutning till batteriet. På så sätt är det enkelt att skilja videosystemet från batteriet när du inte använder fordonet. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 123 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Använda LCD-monitorn PerfectView M55L, M75L

8 Använda LCD-monitorn

➤ Tryck (när monitorn är avstängd) på knappen ”P” (bild 0 2, sida 5) för att slå på monitorn. ➤ Knappen lyser grönt. ✓ Bilden visas.

8.2 Stänga av monitorn

➤ Tryck på knappen ”P” (bild 0 2, sida 5) för att stänga av monitorn. ➤ Knappen lyser rött. ✓ Bilden försvinner.

8.3 Ställa in monitorn

Monitorinställningar (bild 0, sida 5): ➤ Tryck på knappen ” ” (5) för att välja önskade parametrar. ✓ De inställbara parametrarna visas i följande ordningsföljd: Sida 1: Bild – Ljusstyrka (”Brightness”): 0 – 100 – Kontrast (”Contrast”): 0 – 100 – Färg (”Colour”): 0 – 100 – Volym (”Volume”): 0 – 100 – Autodimmer (”Auto Dim”): på, av Sida 2: Alternativ – Språk (”Language”): ”tyska”, ”engelska”, ”franska”, ”italienska”, ”nederländska”, ”spanska”, ”portugisiska”, ”ryska” – Kamera1/kamera2/kamera3/ (”Camera1/Camera2/Camera3”): ”normalt” eller ”spegelvänt” – Känslighet (”Sensitivity”): 1, 2 Inställning av tröskelvärdet för funktionen nattdimning, för att förhindra bländning. I dimningsläget kan tröskelvärdet ställas in på två nivåer Sida 3: Fabriksinställning – Återställning (”Default”): fabriksinställning av alla parametrar ➤ Tryck på knappen ”+” (3) eller knapp ”–” (4) för att ställa in önskad parameter. ➤ Tryck på ”knappen ”+" (3) för att höja den valda parameterns värde. ➤ Tryck på knappen ”–” (4) för att sänka värdet på den valda parametern. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 124 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Skötsel och rengöring av LCD-monitorn

8.4 Ställa in videokälla

Tillvägagångssätt för att ställa in videokälla (bild 0, sida 5): ➤ Tryck på knappen ”CAM” (6) för att byta videokälla. ✓ Monitorn växlar kamera i ordningsföljd ”Kamera 1 – Kamera 2 – Kamera 3”.

8.5 Identifiering av släpvagnskamera

Funktionen behövs om en släpvagnskamera används (bild c, sida 6) och systemet aktiveras automatiskt när backen läggs i.

En kamera (t.ex. dragfordon utan släp) är ansluten: kameran (1) som är ansluten till CAM1 aktiveras

Två kameror (t.ex. dragfordon med släp) är anslutna: kameran som är ansluten till CAM3 (2) aktiveras (CAM1 är inaktiverad; CAM1 kan endast aktiveras med knappen ”CAM”) 9 Skötsel och rengöring av LCD-monitorn

➤ Rengör monitorn då och då med en mjuk, fuktig trasa. 10 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:

en kopia på fakturan med inköpsdatum,

en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning. 11 Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.

När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. OBSERVERA! Risk för skador!

Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra monitorn, använd inga skarpa rengöringsmedel; monitorn kan skadas.