PerfectView RVS 580 AHD - Tolató kamera DOMETIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PerfectView RVS 580 AHD DOMETIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tolató kamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PerfectView RVS 580 AHD - DOMETIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PerfectView RVS 580 AHD márka DOMETIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PerfectView RVS 580 AHD DOMETIC
- Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. Ha a terméket továbbadja, mellékelje hozzá a használati útmutatót is. Ta rta l o mj eg y zé k 1 Szimbólumok magyarázata p. 206
- 2 Biztonsági és beszerelési megjegyzések p. 207
- 3 A csomag tartalma p. 209
- 4 Tartozékok p. 209
- 5 Rendeltetésszerű használat p. 210
- 6 Műszaki leírás p. 210
- 7 Az LCD-monitor felszerelése p. 212
- 8 Az LCD-monitor használata p. 216
- 9 Az LCD-monitor ápolása és tisztítása p. 217
- 10 Szavatosság p. 217
- 11 Ártalmatlanítás p. 218
- 12 Műszaki adatok 1 Szimbólumok magyarázata p. 218
VIGYÁZAT! Biztonsági tudnivaló: Az utasítás figyelmen kívül hagyása sérüléseket okozhat. FIGYELEM! Ha nem veszi figyelembe az információt, az anyagkárosodást eredményezhet, és káros kihatással lehet a termék működésére. MEGJEGYZÉS Kiegészítő információk a termék kezelésével kapcsolatosan. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 206 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Biztonsági és beszerelési megjegyzések
2 Biztonsági és beszerelési megjegyzések Vegye figyelembe a járműgyártó és a gépjárműszakma által előírt biztonsági megjegyzéseket és előírásokat! A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget:
szerelési vagy csatlakozási hiba
a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése
a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása
az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás
Ezért vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
A következő vezetékeken végzendő munkáknál csak szigetelt kábelsarukat, csatlakozódugókat és lapos dugóhüvelyeket használjon: – 30 (közvetlen bemenet az akkumulátor pozitív pólusától) – 15 (kapcsolt pozitív vezeték, akkumulátor után) – 31 (visszamenő vezeték akkumulátortól, föld), – 58 (tolatólámpa). Ne használjon sorkapcsokat ('csoki').
A kábelek csatlakoztatásához préselőfogót (1. ábra 12, 2. oldal) használjon.
A csatlakozásoknál a kábelt csavarozza a 31-es vezetékhez (föld) – kábelsaruval és fogazott alátéttel egy a járművön lévő földelőcsavarhoz vagy – kábelsaruval és lemezcsavarral a karosszérialemezhez. Ügyeljen a jó földelésérintkezésre! Az akkumulátor mínusz pólusának lecsatlakoztatása esetén a kényelmi elektronikai berendezések felejtő memóriájából az összes tárolt adat törlődik. FIGYELEM! Sérülésveszély!
Rövidzárlat veszélye miatt a járműelektronikán végzendő munkák előtt mindig csatlakoztassa le a mínusz pólust. Kiegészítő akkumulátorokkal rendelkező járműveknél arról is csatlakoztassa le a mínusz pólust.
A nem megfelelő vezetékcsatlakozások következményeképpen rövidzárlat miatt – kábeltűz keletkezhet, – a légzsák kiold, – az elektronikus vezérlőberendezések megsérülnek, – az elektromos funkciók meghibásodnak (index, féklámpa, kürt, gyújtás, világítás). M55L-M75L-IO-16s.book Seite 207 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Biztonsági és beszerelési megjegyzések PerfectView M55L, M75L
A jármű felszereltségének függvényében a következő adatokat kell újból beállítani: –Rádiókód –Fedélzeti óra –Kapcsolóóra – Fedélzeti számítógép – Üléshelyzet A beállításokra vonatkozó megjegyzések a vonatkozó üzemeltetési útmutatóban találhatók. A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
Elektromos alkatrészeken végzendő munkáknál vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
Elektromos vezetékek feszültségének ellenőrzéséhez csak diódás ellenőrző lámpát (1.ábra1,
2. oldal) vagy feszültségmérőt (1. ábra 2, 2. oldal) használjon.
Világítótesttel rendelkező ellenőrző lámpák (1. ábra 3, 2. oldal) túl nagy áramot vesznek fel, ami a jármű-elektronikát károsíthatja.
Elektromos csatlakozások kialakításánál ügyeljen arra, hogy azok – ne legyenek megtörve vagy megcsavarodva, – ne súrolódjanak peremeken, – ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve (3.ábra,
Szigetelje le az összes összekötést és csatlakozást.
Biztosítsa a kábeleket mechanikus igénybevétel ellen kábelkötözővel vagy szigetelőszalaggal, például a meglévő vezetékeken. Vegye figyelembe az LCD-monitor kezelésével kapcsolatos következő megjegyzéseket:
A monitort úgy rögzítse, hogy az semmilyen körülmények között (éles fékezés, közlekedési baleset) ne szabadulhasson el és ne okozhassa a jármű utasainak sérülését.
Ne rögzítse a monitort légzsák hatáskörzetében, mivel annak kioldása esetén sérülésveszély áll fenn. VIGYÁZAT!
Azok a személyek (beleértve a gyermekeket is), akik fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességeik, illetve tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt a terméket nem tudják biztonságosan használni, ezt a terméket nem használhatják felelős személy felügyelete vagy utasítása nélkül.
Ne nyissa fel a monitort (4. ábra, 3. oldal).
Semmilyen esetben se merítse a monitort vízbe meríteni (5. ábra, 3. oldal); a monitor nem vízálló.
A monitor nem akadályozhatja a kilátást vezetés közben (8. ábra, 4. oldal).
Ne kezelje a monitort nedves kézzel.
Helyezze üzemen kívül a monitort, amennyiben a burkolata megsérült. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 208 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L A csomag tartalma
3 A csomag tartalma 4 Tartozékok Tartozékként kapható (nincs mellékelve): FIGYELEM!
Megfelelő feszültséget csatlakoztasson.
Ne használja a monitort olyan helyeken, amelyek – közvetlen napsugárzásnak vannak kitéve, – erős hőmérséklet-ingadozásnak vannak kitéve, – nagy páratartalommal rendelkeznek, – rossz szellőzéssel bírnak, – porosak vagy olajosak.
Ne nyomkodja az LCD-kijelzőt.
Ha a monitort járművekben használja, akkor a jármű motorja az üzemeltetés során legyen bekapcsolva, hogy a jármű-akkumulátor ne merüljön le.
A képminőség romolhat, ha erős elektromágneses mezők vannak a közelben. Ezért ne használja a monitort kihangosítók közelében. Szám 9.ábra,
Mennyi- ség Megnevezés Cikkszám M55L M75L 1 1 Monitor 9600000061 9600000062 2 1 Monitortartó 9102200193 3 1 A monitortartó burkolata – 1 Csatlakozókábel 9102200195 ––Rögzítőanyag Megnevezés Cikkszám Infravörös távirányító 9102200199 Napellenző az M55L-hez 9102200200 Napellenző az M75L-hez 9102200201 M55L-M75L-IO-16s.book Seite 209 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Rendeltetésszerű használat PerfectView M55L, M75L
5 Rendeltetésszerű használat A PerfectView M55L (cikkszám: 9600000061) és M75L (cikkszám: 9600000062) LCD-monitorok elsősorban járművekben való felhasználásra készültek. Kamerák (például videós tolatórendszer) vagy más videoforrások csatlakoztatására használható. Az LCD-monitorok valamennyi járműben használhatók. Az LCD-monitorokat szabadidős használatra tervezték. 6Műszaki leírás
Az LCD-monitor olyan monitor, amelyhez kamerák (például videós tolatórendszer) vagy egyéb videoforrások (például DVD-készülék) csatlakoztathatók. A videoforrások között át lehet kapcsolni. A monitor olyan vezérlővezetékekkel rendelkezik, amelyekkel automatikusan aktiválhatók a kamerák. A monitorral legfeljebb három kamera üzemeltethető. A monitor RAM-Mount tartó használatára elő van készítve.
A monitoron a következő kezelőelemeket találja: Szám 0.ábra,
Megne- vezés Leírás 1 Érzékelőablak a sötétítési funkció számára A kijelző fényereje automatikusan a környezeti fényviszonyokhoz igazodik. 2 P Be- és kikapcsolja a monitort. A gomb pirosan világít, ha a monitor készenléti üzemmódban van. Zölden világít, ha a monitor be van kapcsolva. 3 + 1. Növeli a fényerőt.
2. Növeli a kiválasztott paraméter értékét, ha megnyitottak egy
menüt. 4 – 1. Csökkenti a fényerőt.
2. Csökkenti a kiválasztott paraméter értékét, ha megnyitottak egy
51.Bekapcsolja a menüt.
2. Felhívja a beállítandó paramétereket.
A paraméterek a következő sorrendben vannak elosztva a képernyő három oldalán:
– Fényerő („Brightness”) –Kontraszt („Contrast”) –Szín („Colour”) – Hangerő („Volume”) – Automatikus fényerő-szabályozás („Auto Dim”)
– Nyelv („Language”): „Német”, „Angol”, „Francia”, „Olasz”, „Holland”, „Spanyol”, „Portugál”, „Orosz” – 1. kamera/2. kamera/3. kamera („Camera1/Came- ra2/Camera3”): „Normál” vagy „Tükrözött” – Érzékenység („Sensitivity”): Az éjszakai fényerő-szabályozó funkció bekapcsolási határértékének beállítása
3. oldal: Gyári beállítás
– Visszaállítás („Default”): Az összes paraméter gyári beállítása 6 CAM Az egyik kameráról a másikra kapcsol 7Monitortartó 8Hangszóró Szám 0.ábra,
Megne- vezés Leírás M55L-M75L-IO-16s.book Seite 211 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Az LCD-monitor felszerelése PerfectView M55L, M75L
7 Az LCD-monitor felszerelése
7.1 Szükséges szerszámok (1. ábra, 2. oldal)
A beépítéshez és szereléshez a következő szerszámok szükségesek:
Csavarhúzó (9) Az elektromos csatlakoztatáshoz és teszteléséhez a következő segédeszközök szükségesek:
Diódás próbalámpa (1) vagy voltmérő (2)
Szigetelőszalag (10)
Hőre zsugorodó tömlő
Adott esetben forrasztópáka (13)
Adott esetben forrasztócin (14)
Adott esetben kábelátvezető hüvelyek A kábelek rögzítéséhez adott esetben még kábelkötözők lehetnek szükségesek. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 212 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Az LCD-monitor felszerelése
7.2 A monitor felszerelése
A szerelés során vegye figyelembe a következő megjegyzéseket:
Válasszon olyan helyet a felszereléshez, amely akadálytalan rálátást biztosít a monitorra (6.ábraés 7. ábra, 3. oldal).
A monitort tilos a fej ütközési tartományában vagy a légzsákok kinyílási tartományában felszerelni. Ellenkező esetben sérülésveszély áll fenn.
A monitor nem akadályozhatja a kilátást vezetés közben (8. ábra, 4. oldal).
A felszerelés helyének sík felületűnek kell lennie.
Ellenőrizze, hogy a kiválasztott felszerelési hely alatt elengedő hely kínálkozik-e az alátétek és anyák rögzítéséhez.
Először azt ellenőrizze, hogy a fúró átjutásához elegendő szabad hely áll-e rendelkezésre (2. ábra, 3. oldal).
Vegye figyelembe a monitor súlyát. Szükség esetén gondoskodjon segédeszközökről (nagyobb alátétek vagy lemezek).
Biztosítsa, hogy a csatlakozókábelt el tudja vezetni a monitorig. A szerelési hely meghatározása (a. ábra, 6. oldal) ➤ Helyezze a monitort a monitortartóra. ➤ Helyezze el a monitort próbaképpen a rögzített tartólábbal. ➤ Rajzolja rá a tartóláb sarkainak helyét a műszerfalra. ➤ Vegye le a monitort a monitortartóról. A monitortartó felcsavarozása a műszerfalra (b. ábra, 6. oldal) ➤ Tartsa a tartólábat az előzőekben berajzolt helyen. ➤ Rögzítse a monitortartót az önmetsző csavarokkal. A monitor rögzítése ➤ Helyezze rá a monitort a monitortartóra, majd rögzítse a recézett fejű csavarokkal (a.ábra,
➤ Tolja rá a burkolatot a monitoron lévő monitortartóra. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A monitor helyét úgy kell kiválasztani, hogy a jármű utasai semmiképpen ne sérülhessenek meg miatta (pl. erős fékezéskor, közúti baleset esetén). M55L-M75L-IO-16s.book Seite 213 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Az LCD-monitor felszerelése PerfectView M55L, M75L
7.3 A monitor elektromos csatlakoztatása
Az LCD-monitor kapcsolási rajzát itt találja: d. ábra, 7. oldal.
A csatlakozókábelek elhelyezése során tartsa szem előtt a következőket:
A csatlakozókábelek átvezetésénél lehetőség szerint eredeti átvezetéseket vagy más átvezetési lehetőségeket használjon, pl. szellőzőrácsokat. Ha nincsenek átvezetések, akkor 22 mm ∅ lyukat kell fúrnia. Először azt ellenőrizze, hogy a fúró átjutásához elegendő szabad hely áll-e rendelkezésre (2. ábra, 3. oldal).
Fedje le a furatot az átvezetővel (b. ábra 1, 6. oldal) a monitortartó talplapjában.
A kábel sérüléseit megelőzendő, a kábelek elhelyezésénél mindig tartson elegendő távolságot a forró járműalkatrészektől (lámpák, ventilátorok, fűtés stb.). Szám Megnevezés 1Monitor 2 20-pólusú aljzat 3Monitorvezeték 420 pólusú DIN-csatlakozó 5 12–24 V-os pozitív kábel (piros): Csatlakozás a gyújtás pozitív pólusára (kapcsolt pozitív, 15. kapocs) vagy az akkumulátor pozitív pólusára (30. kapocs) 6 Testkábel (fekete): Csatlakozás a tápforrás negatív pólusára 7 Kábel (zöld): CAM1 videobemenet vezérlőbemenete, pl. a tolatólámpához való csatlakoztatásra 8 Kábel (fehér): CAM2 videobemenet vezérlőbemenete, pl. oldalkamera 9 CAM1 6-pólusú aljzata (csatlakoztatás az 1. videoforrásra) 10 CAM2 6-pólusú aljzata (csatlakoztatás a 2. videoforrásra) 11 CAM3 6-pólusú aljzata (csatlakoztatás a 3. videoforrásra, videojel-felismeréssel) FIGYELEM! A szakszerűtlen kábelelhelyezések és kábel-összeköttetések ismételten hibás működést eredményeznek vagy alkatrészek sérülését okozzák. Az utólagosan felszerelt komponensek tartós és hibátlan működésének feltétele a szakszerűen kialakított kábelelhelyezés és kábel-összeköttetés. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 214 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Az LCD-monitor felszerelése
A kábelek elhelyezésekor (3. ábra, 3. oldal) ügyeljen arra, hogy azok – ne legyenek túlságosan megtörve vagy megcsavarodva, – ne súrolódjanak peremeken, – ne legyenek védelem nélkül éles peremű átvezetéseken keresztülvezetve. A monitor csatlakoztatása videós tolatórendszerként (d. ábra, 7. oldal) ➤ Helyezze el a monitortartó csatlakozókábelét a műszerfalon. ➤ Dugja be a monitorkábel csatlakozódugóját (2) a csatlakozókábel (3) aljzatába (4). A csatlakozódugónak hallhatóan a helyére kell ugrania.
➤ Csatlakoztassa a csatlakozókábel piros és fekete kábelét egy megfelelő tápforrásra: – Csatlakoztassa a piros kábelt (5) a 15-ös kapocsra (gyújtás). – Csatlakoztassa a fekete kábelt (6) a 31-es kapocsra (test). ➤ Ha a monitort hátrameneti fokozatba való kapcsoláskor aktiválni szeretné, akkor a zöld kábelt (7) csatlakoztassa a tolatólámpa pozitív vezetékére.
➤ Ha a monitort például az irányjelző használatakor szeretné aktiválni, akkor csatlakoztassa a következő vezérlőkábelt az irányjelzők egyik pozitív vezetékére: –fehér kábel (8)
Ez a vezérlőkábel pl. az oldalkamera aktiválására szolgáló jelvezetékként funkcionál az index használata közben. ➤ Szükség esetén kösse össze a csatlakozókábel CAM1 (9) aljzatát az 1. videoforrás (pl. oldalkamera) csatlakozódugójával. ➤ Szükség esetén kösse össze a csatlakozókábel CAM2 (10) aljzatát a 2. videoforrás (pl. kamera) csatlakozódugójával.
FIGYELEM! Sérülésveszély! A tápforrásra való csatlakoztatáskor ügyeljen a megfelelő polaritásra. MEGJEGYZÉS Ha a zöld kábel (7) feszültséget kap, a tolatókamera aktiválódik. A tolatókamera elsőbbséget élvez. MEGJEGYZÉS Ha ez a vezérlőkábel feszültséget kap, akkor a CAM2 videobemenet aktiválódik. MEGJEGYZÉS Vegye figyelembe a videorendszer áramfelvételét. A kamerák fűtéssel vannak ellátva. Az áramerősség legfeljebb 1,5 A lehet (három kamera fűtési üzemmódban). Az akku- mulátorra való közvetlen csatlakoztatásnál használjon szakaszolót. Így könnyedén levá- laszthatja a videorendszert az akkumulátorról, ha hosszabb ideig nem használja a járművet. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 215 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Az LCD-monitor használata PerfectView M55L, M75L
Tolatókamera csatlakoztatása ➤ Szükség esetén kösse a csatlakozókábel CAM3 aljzatát (11) a kiegészítő tolatókamera csatlakozódugójával. 8 Az LCD-monitor használata
8.1 A monitor bekapcsolása
➤ Kikapcsolt monitor esetén nyomja meg a „P” gombot (0. ábra 2, 5. oldal) a monitor bekapcsolásához. ➤ A gomb zölden világít. ✓ Megjelenik az átvitt kép.
8.2 A monitor kikapcsolása
➤ Nyomja meg a „P” gombot (0. ábra 2, 5. oldal) a monitor kikapcsolásához. ➤ A gomb pirosan világít. ✓ Megszűnik a kép.
8.3 A monitor beállítása
A következő módon állíthatja be a monitort a kívánsága szerint (0. ábra, 5. oldal): ➤ Nyomja meg a(z) „ ” gombot (5) a kívánt paraméterek kiválasztásához. ✓ A beállítható paraméterek a következő sorrendben jelennek meg:
– Fényerő („Brightness”): 0 – 100 – Kontraszt („Contrast”): 0 – 100 –Szín („Colour”): 0–100 – Hangerő („Volume”): 0 – 100 – Automatikus fényerő-szabályozás („Auto Dim”) Be, Ki
– Nyelv („Language”): „Német”, „Angol”, „Francia”, „Olasz”, „Holland”, „Spanyol”, „Portugál”, „Orosz” – 1. kamera/2. kamera/3. kamera („Camera1/Camera2/Camera3”): „Normál” vagy „Tükrözött” – Érzékenység („Sensitivity”): 1, 2 Az éjszakai fényerő-szabályozó funkció bekapcsolási határértékének beállítása a vakítás elkerülése érdekében. Fényerő-szabályozó módban két fokozatban állítható a bekapcsolási határérték M55L-M75L-IO-16s.book Seite 216 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Az LCD-monitor ápolása és tisztítása
3. oldal: Gyári beállítás
– Visszaállítás („Default”): Az összes paraméter gyári beállítása ➤ A kívánt paraméter beállításához nyomja meg a „+” gombot (3) vagy a „–” gombot (4). ➤ A kiválasztott paraméter értékének növeléséheznyomja meg a „+” gombot (3). ➤ A kiválasztott paraméter értékének csökkentéséheznyomja meg a „–” gombot.(4).
8.4 Videoforrás beállítása
A videoforrás beállításához a következő módon járjon el (0. ábra, 5. oldal): ➤ Ha át szeretné kapcsolni a videoforrást, akkor nyomja meg a „CAM” (6) gombot. ✓ A monitor az „1. kamera – 2. kamera – 3. kamera” sorrendben váltja a kamerákat.
8.5 Utánfutó-kamera észlelése
Erre a funkcióra utánfutó-kamera használata esetén van szükség (c. ábra, 6. oldal), ha a rendszer automatikusan, a hátrameneti fokozaton keresztül aktiválódik.
Egy kamera van csatlakoztatva (például jármű utánfutó nélkül): a CAM1 csatlakozóra csatlakoztatott kamera (1) lesz aktiválva
Két kamera van csatlakoztatva (például jármű utánfutóval): a CAM3 csatlakozóra csatlakoztatott kamera (2) lesz aktiválva (a CAM1 inaktív; a CAM1 csak a „CAM” gombbal aktiválható) 9 Az LCD-monitor ápolása és tisztítása
➤ Alkalmanként tisztítsa meg a monitort puha, nedves kendővel. 10 Szavatosság A termékre a törvény szerinti szavatossági időszak érvényes. A termék meghibásodása esetén for- duljon a gyártói lerakathoz (a címeket lásd jelen útmutató hátoldalán), illetve az illetékes szakkeres- kedőhöz. A javításhoz, illetve a szavatossági adminisztrációhoz a következő dokumentumokat kell bekülde- nie:
a számla vásárlási dátummal rendelkező másolatát,
a reklamáció okát vagy a hibát tartalmazó leírást. FIGYELEM! Sérülésveszély!
Ne használjon éles vagy kemény eszközöket a tisztításhoz, mivel azok a monitor sérülését okozhatják.
Távolítsa el a kábeleket a monitor tisztítása előtt, hogy ne keletkezhessen rövidzár- lat. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 217 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Ártalmatlanítás PerfectView M55L, M75L
11 Ártalmatlanítás ➤ A csomagolóanyagot lehetőleg a megfelelő újrahasznosítható hulladék közé tegye.
Ha a terméket véglegesen kivonja a forgalomból, kérjük, tájékozódjon a legközelebbi hulladékártalmatlanító központnál vagy a szakkereskedőjénél az idevonatkozó ártalmat- lanítási előírásokkal kapcsolatosan. 12 Műszaki adatok Engedélyek A készülék E13-as engedéllyel rendelkezik. M55L M75L Cikkszám: 9600000061 9600000062 Típus: Color TFT LCD Kijelzőméret: 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm) Fényerő: kb. 350 cd/m² kb. 400 cd/m² Kijelző felbontása (vízszintes x függőleges): 385000 pixel Tévész abvá ny: PAL /NT SC ( automatikus átkapcsolás) Üzemi feszültség: 12 – 30 Vg Teljesítményfelvétel: max. 10 W Üzemi hőmérséklet: –20 °C és 70 °C között Tárolási hőmérséklet: –25 °C és 80 °C között Légnedvesség: maximum 85 % Rezgésállóság: 6 g Méretek (sz x m x h): 146 x 87 x 26 190 x 110 x 26 Súly: 350 g 400 g
Notice-Facile