PerfectView RVS 580 AHD - Rückfahrkamera DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PerfectView RVS 580 AHD DOMETIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rückfahrkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PerfectView RVS 580 AHD - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PerfectView RVS 580 AHD von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG PerfectView RVS 580 AHD DOMETIC
DRIVING SUPPORT PERFECTVIEW M55L-M75L-IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 2 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 3 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 4 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 5 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 6 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 7 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Explanation of symbols PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 20 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Erklärung der Symbole
- Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis 1 Erklärung der Symbole p. 21
- 2 Sicherheits- und Einbauhinweise p. 22
- 3 Lieferumfang p. 24
- 4 Zubehör p. 24
- 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch p. 25
- 6 Technische Beschreibung p. 25
- 7 LCD-Monitor montieren p. 27
- 8 LCD-Monitor benutzen p. 31
- 9 LCD-Monitor pflegen und reinigen p. 32
- 10 Gewährleistung p. 32
- 11 Entsorgung p. 33
- 12 Technische Daten 1 Erklärung der Symbole p. 33
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 21 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Sicherheits- und Einbauhinweise PerfectView M55L, M75L
2 Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
Beachten Sie deshalb folgende Hinweise:
Verwenden Sie bei Arbeiten an den folgenden Leitungen nur isolierte Kabelschuhe, Stecker und Flachsteckhülsen: – 30 (Eingang von Batterie Plus direkt), – 15 (Geschaltetes Plus, hinter Batterie), – 31 (Rückleitung ab Batterie, Masse), – 58 (Rückfahrscheinwerfer). Verwenden Sie keine Lüsterklemmen.
Verwenden Sie eine Krimpzange (Abb. 1 12, Seite 2) zum Verbinden der Kabel.
Schrauben Sie das Kabel bei Anschlüssen an Leitung 31 (Masse) – mit Kabelschuh und Zahnscheibe an eine fahrzeugeigene Masseschraube oder – mit Kabelschuh und Blechschraube an das Karosserieblech. Achten Sie auf eine gute Masseübertragung! Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab. Bei Fahrzeugen mit Zusatzbatterie müssen Sie an dieser ebenfalls den Minuspol abklemmen.
Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss – Kabelbrände entstehen, – der Airbag ausgelöst wird, – elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden, – elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht). M55L-M75L-IO-16s.book Seite 22 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Sicherheits- und Einbauhinweise
Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: –Radiocode –Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung. Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:
Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe (Abb. 1 1, Seite 2) oder ein Voltmeter (Abb. 1 2, Seite 2). Prüflampen mit einem Leuchtkörper (Abb. 1 3, Seite 2) nehmen zu hohe Ströme auf, wodurch die Fahrzeugelektronik beschädigt werden kann.
Beachten Sie beim Verlegen der elektrischen Anschlüsse, dass diese – nicht geknickt oder verdreht werden, –nicht an Kanten scheuern, – nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden (Abb. 3, Seite 3).
Isolieren Sie alle Verbindungen und Anschlüsse.
Sichern Sie die Kabel gegen mechanische Beanspruchung durch Kabelbinder oder Isolierband, z. B. an vorhandenen Leitungen. Beachten Sie folgende Hinweise beim Umgang mit dem LCD-Monitor:
Befestigen Sie den Monitor so, dass er sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen kann.
Befestigen Sie den Monitor nicht im Wirkungsbereich eines Airbags, da bei Auslösung sonst Verletzungsgefahr besteht. VORSICHT!
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Produkt sicher zu benutzen, sollten dieses Produkt nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
Öffnen Sie den Monitor nicht (Abb. 4 , Seite 3).
Tauchen Sie den Monitor keinesfalls in Wasser (Abb. 5, Seite 3); der Monitor ist nicht wasserdicht.
Der Monitor darf auf keinen Fall die Sicht beim Autofahren behindern (Abb. 8, Seite 4).
Bedienen Sie den Monitor nicht mit nassen Händen.
Nehmen Sie den Monitor außer Betrieb, wenn das Gehäuse beschädigt ist. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 23 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Lieferumfang PerfectView M55L, M75L
3Lieferumfang 4Zubehör Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten): ACHTUNG!
Schließen Sie die korrekte Spannung an.
Benutzen Sie den Monitor nicht in Umgebungen, die – direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind, – starken Temperaturschwankungen unterliegen, – eine hohe Luftfeuchtigkeit aufweisen, – eine schlechte Ventilation haben, – staubig oder ölig sind.
Drücken Sie nicht auf das LCD-Display.
Lassen Sie den Monitor nicht fallen.
Wenn Sie den Monitor in Fahrzeugen einsetzen, sollte das Fahrzeug während des Betriebs laufen, damit die Fahrzeugbatterie nicht entladen wird.
Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn starke elektromagnetische Felder in der Nähe sind. Montieren Sie den Monitor deshalb nicht in der Nähe von Lautsprechern. Nr. in Abb. 9, Seite 4 Menge Bezeichnung Artikel-Nr. M55L M75L 1 1 Monitor 9600000061 9600000062 2 1 Monitorhalter 9102200193 3 1 Abdeckung Monitorhalterung – 1 Anschlusskabel 9102200195 ––Befestigungsmaterial Bezeichnung Artikel-Nr. IR-Fernbedienung 9102200199 Sonnenblende für M55L 9102200200 Sonnenblende für M75L 9102200201 M55L-M75L-IO-16s.book Seite 24 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die LCD-Monitore PerfectView M55L (Art.-Nr. 9600000061) und M75L (Art.-Nr. 9600000062) sind Monitore, die vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht sind. Sie können verwendet werden, um Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) oder andere Videoquellen anzuschließen. Die LCD-Monitore sind für den Einsatz in allen Fahrzeugen ausgelegt. Die LCD-Monitore sind für den Freizeitbereich ausgelegt. 6 Technische Beschreibung
6.1 Funktionsbeschreibung
Der LCD-Monitor ist ein Monitor, an den Kameras (z. B. Rückfahrvideosystem) oder andere Video- quellen (z. B. DVD-Gerät) angeschlossen werden können. Zwischen den Videoquellen kann hin- und hergeschaltet werden. Der Monitor bietet Steuerleitungen, mit denen die Kameras automatisch aktiviert werden können. Er kann bis zu drei Kameras betreiben. Er ist vorbereitet für den Einsatz einer RAM-Mount-Halterung.
Am Monitor finden Sie folgende Bedienelemente: Nr. in Abb. 0, Seite 5 Bezeich- nung Beschreibung 1 Sensorfenster für die Dimmerfunktion Die Helligkeit des Displays wird automatisch an das Umgebungs- licht angepasst. 2 P Schaltet den Monitor ein und aus. Die Taste leuchtet rot, wenn der Monitor sich in Standby befindet. Er leuchtet grün, wenn der Monitor eingeschaltet ist. 3 + 1. Erhöht die Helligkeit.
2. Erhöht den Wert des ausgewählten Parameters, wenn ein Menü
geöffnet wurde. 4 – 1. Verringert die Helligkeit.
2. Verringert den Wert des ausgewählten Parameters, wenn ein
Menü geöffnet wurde. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 25 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Technische Beschreibung PerfectView M55L, M75L
5 1. Schaltet das Menü ein.
2. Ruft die einzustellenden Parameter auf
Die Parameter sind in folgender Reihenfolge auf drei Bildschirm- seiten verteilt: Seite 1: Bild – Helligkeit („Brightness“) – Kontrast („Contrast“) –Farbe („Colour“) – Lautstärke („Volume“) – Auto-Dimmer („Auto Dim“) Seite 2: Optionen – Sprache („Language“): „Deutsch“, „Englisch“, „Französisch“, „Italienisch“, „Niederländisch“, „Spanisch“, „Portugiesisch“, „Russisch“ – Kamera1/Kamera2/Kamera3 („Camera1/Camera2/Came- ra3“): „Normal“ oder „Gespiegelt“ – Empfindlichkeit („Sensitivity“): Einstellung der Einschalt- schwelle für die Nacht-Dimm-Funktion Seite 3: Werkeinstellung – Rücksetzen („Default“): Werkeinstellung aller Parameter 6 CAM Schaltet von einer Kamera zur nächsten. 7 Monitorhalterung 8Lautsprecher Nr. in Abb. 0, Seite 5 Bezeich- nung Beschreibung M55L-M75L-IO-16s.book Seite 26 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L LCD-Monitor montieren
7.1 Benötigtes Werkzeug (Abb. 1, Seite 2)
Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge:
Schraubendreher (9) Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel:
Diodenprüflampe (1) oder Voltmeter (2)
Wärmeschrumpfschlauch
Ggf. Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung der Kabel benötigen Sie ggf. noch Kabelbinder. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 27 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12LCD-Monitor montieren PerfectView M55L, M75L
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Montage:
Wählen Sie einen geeigneten Montageort, so dass Sie ungehinderte Sicht auf den Monitor haben (Abb. 6 und Abb. 7, Seite 3).
Montieren Sie den Monitor niemals im Kopfaufschlagbereich oder im Wirkungsbereich eines Airbags. Bei Auslösung besteht sonst Verletzungsgefahr.
Der Monitor darf auf keinen Fall die Sicht beim Autofahren behindern (Abb. 8, Seite 4).
Der Montageort sollte eben sein.
Kontrollieren Sie, ob unterhalb des gewählten Montageortes der benötigte Freiraum zum Anbringen von Scheiben und Muttern zur Verfügung steht.
Kontrollieren Sie vorher, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist (Abb. 2, Seite 3).
Bedenken Sie das Gewicht des Monitors. Sehen Sie ggf. Verstärkungen (größere Unterleg- scheiben oder Platten) vor.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Anschlusskabel zum Monitor verlegen können. Montageort festlegen (Abb. a, Seite 6) ➤ Setzen Sie den Monitor auf den Monitorhalter. ➤ Platzieren Sie den Monitor mit dem angebrachten Halterfuß probeweise. ➤ Zeichnen Sie die Umrisse des Halterfußes auf das Armaturenbrett. ➤ Nehmen Sie den Monitor vom Monitorhalter ab. Monitorhalter an Armaturenbrett schrauben (Abb. b, Seite 6) ➤ Halten Sie den Halterfuß innerhalb der zuvor gezeichneten Umrisse. ➤ Befestigen Sie den Monitorhalter mit den selbstschneidenden Schrauben. Monitor befestigen ➤ Setzen Sie den Monitor auf den Monitorhalter und fixieren Sie ihn mit der Rändelmutter (Abb. a, Seite 6). ➤ Schieben Sie die Abdeckung über die Monitorhalterung am Monitor. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Wählen Sie den Platz des Monitors so aus, dass unter keinen Umständen (z. B. durch scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) Fahrzeuginsassen verletzt werden können. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 28 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L LCD-Monitor montieren
7.3 Monitor elektrisch anschließen
Den Schaltplan für den LCD-Monitor finden Sie in Abb. d, Seite 7.
Beachten Sie folgende Hinweise bei der Verlegung der Anschlusskabel:
Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurch- führungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B. Lüftungsgitter. Wenn keine Durch- führungen vorhanden sind, müssen Sie ein Loch von ∅ 22 mm bohren. Schauen Sie vorher nach, ob ausreichender Freiraum für den Bohreraustritt vorhanden ist (Abb. 2, Seite 3).
Decken Sie die Bohrung mit der Durchführung (Abb. b 1, Seite 6) in der Bodenplatte des Monitorhalters ab.
Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden, halten Sie beim Verlegen der Kabel immer ausreichend Abstand zu heißen Fahrzeugteilen (Leuchten, Heizung, Lüftern usw.). Nr. Bezeichnung 1Monitor 220-polige Buchse 3 Monitorzuleitung 420-poliger Stecker 5 12–24-V-Plus-Kabel (rot): Anschluss an den Pluspol der Zündung (geschaltetes Plus, Klemme 15) oder den Pluspol der Batterie (Klemme 30) 6 Massekabel (schwarz): Anschluss an den Minuspol der Spannungsquelle 7 Kabel (grün): Steuereingang für Videoeingang CAM1, z. B. für den Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer 8 Kabel (weiß): Steuereingang für Videoeingang CAM2, z. B. Seitenkamera 9 6-polige Buchse CAM1 (Anschluss an Videoquelle 1) 10 6-polige Buchse CAM2 (Anschluss an Videoquelle 2) 11 6-polige Buchse CAM3 (Anschluss an Videoquelle 3, mit Videosignalerkennung) ACHTUNG! Nicht fachgerechte Kabelverlegungen und Kabelverbindungen führen immer wieder zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen von Bauteilen. Eine korrekte Kabelverlegung und Kabelverbindung ist die Grundvoraussetzung für eine dauerhafte und fehlerfreie Funktion der nachgerüsteten Komponenten. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 29 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12LCD-Monitor montieren PerfectView M55L, M75L
Beachten Sie beim Verlegen der Kabel (Abb. 3, Seite 3), dass diese – nicht stark geknickt oder verdreht werden, –nicht an Kanten scheuern, – nicht ohne Schutz durch scharfkantige Durchführungen verlegt werden. Monitor als Rückfahrvideosystem anschließen (Abb. d, Seite 7) ➤ Verlegen Sie das Anschlusskabel des Monitorhalters am Armaturenbrett. ➤ Stecken Sie den Stecker des Monitorkabels (2) in die Buchse (4) des Anschlusskabels (3). Der Stecker muss hörbar einrasten.
➤ Schließen Sie das rote und schwarze Kabel des Anschlusskabels an eine geeignete Spannungsquelle an: – Schließen Sie das rote Kabel (5) an Klemme 15 (Zündung) an. – Schließen Sie das schwarze Kabel (6) an Klemme 31 (Masse) an. ➤ Wenn der Monitor beim Einlegen des Rückwärtsganges aktiviert werden soll, schließen Sie das grüne Kabel (7) an die Plusleitung des Rückfahrscheinwerfers an.
➤ Wenn der Monitor z. B. beim Betätigen des Blinkers aktiviert werden soll, schließen Sie folgendes Steuerkabel an eine Plusleitung der Blinker an: –weißes Kabel (8)
Dieses Steuerkabel dient als Signalleitung zur Aktivierung z. B. einer Seitenkamera bei Betätigung der Blinker. ➤ Verbinden Sie ggf. die Buchse CAM1 (9) des Anschlusskabels mit dem Stecker der Videoquelle 1 (z. B. Seitenkamera). ➤ Verbinden Sie ggf. die Buchse CAM2 (10) des Anschlusskabels mit dem Stecker der Videoquelle 2 (z. B. Kamera).
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Achten Sie beim Anschluss an die Spannungsquelle auf die richtige Polung. HINWEIS Wenn am grünen Kabel (7) Spannung anliegt, wird die Rückfahrkamera aktiviert. Die Rückfahrkamera hat Vorrang. HINWEIS Wenn an diesem Steuerkabel Spannung anliegt, wird der Videoeingang CAM2 aktiviert. HINWEIS Beachten Sie die Stromaufnahme des Videosystems. Die Kameras sind mit Heizungen ausgestattet. Es kann maximal ein Strom von 1,5 A fließen (drei Kameras im Heiz- betrieb). Verwenden Sie bei direktem Anschluss an die Batterie einen Trennschalter. Damit können Sie das Videosystem leicht von der Batterie trennen, wenn Sie das Fahrzeug länger nicht verwenden. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 30 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L LCD-Monitor benutzen
Anschluss einer Rückfahrkamera ➤ Verbinden Sie ggf. die Buchse CAM3 (11) des Anschlusskabels mit dem Stecker der zusätzlichen Rückfahrkamera. 8 LCD-Monitor benutzen
8.1 Monitor einschalten
➤ Drücken Sie bei abgeschaltetem Monitor die Taste „P“ (Abb. 0 2, Seite 5), um den Monitor einzuschalten. ➤ Die Taste leuchtet grün. ✓ Das übertragene Bild erscheint.
8.2 Monitor ausschalten
➤ Drücken Sie die Taste „P“ (Abb. 0 2, Seite 5), um den Monitor auszuschalten. ➤ Die Taste leuchtet rot. ✓ Das Bild erlischt.
8.3 Monitor einstellen
Sie können den Monitor Ihren Wünschen entsprechend wie folgt einstellen (Abb. 0, Seite 5): ➤ Drücken Sie die Taste „ “ (5), um die gewünschten Parameter auszuwählen. ✓ Die einstellbaren Parameter werden in der folgenden Reihenfolge angezeigt: Seite 1: Bild – Helligkeit („Brightness“): 0 – 100 – Kontrast („Contrast“): 0 – 100 – Farbe („Colour“): 0 – 100 – Lautstärke („Volume“): 0 – 100 – Auto-Dimmer („Auto Dim“): Ein, Aus Seite 2: Optionen – Sprache („Language“): „Deutsch“, „Englisch“, „Französisch“, „Italienisch“, „Niederländisch“, „Spanisch“, „Portugiesisch“, „Russisch“ – Kamera1/Kamera2/Kamera3 („Camera1/Camera2/Camera3“): „Normal“ oder „Gespiegelt“ – Empfindlichkeit („Sensitivity“): 1, 2 Einstellung der Einschaltschwelle für die Nacht-Dimm-Funktion, um Blendung zu vermeiden. Im Dimm-Modus kann die Einschaltschwelle in zwei Stufen eingestellt werden Seite 3: Werkeinstellung – Rücksetzen („Default“): Werkeinstellung aller Parameter ➤ Drücken Sie die Taste „+“ (3) oder Taste „–“ (4), um den gewünschten Parameter einzustellen. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 31 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12LCD-Monitor pflegen und reinigen PerfectView M55L, M75L
➤ Drücken Sie die Taste „+“ (3), um den Wert des ausgewählten Parameters zu erhöhen. ➤ Drücken Sie die Taste „–“ (4), um den Wert des ausgewählten Parameters zu verringern.
8.4 Videoquelle einstellen
Gehen Sie wie folgt vor, um die Videoquelle einstellen (Abb. 0, Seite 5): ➤ Wenn Sie die Videoquelle umschalten möchten, drücken Sie die Taste „CAM“ (6). ✓ Der Monitor wechselt die Kamera in der Reihenfolge „Kamera 1 – Kamera 2 – Kamera 3“.
8.5 Anhängerkamera erkennen
Diese Funktion wird bei Einsatz einer Anhängerkameras benötigt (Abb. c, Seite 6), wenn das System automatisch über den Rückwärtsgang aktiviert wird.
Eine Kamera angeschlossen (z. B. Fahrzeug ohne Anhänger): die an CAM1 angeschlossene Kamera (1) wird aktiviert
Zwei Kameras angeschlossen (z. B. Fahrzeug mit Anhänger): die an CAM3 angeschlossene Kamera (2) wird aktiviert (CAM1 ist inaktiv; CAM1 kann nur über die Taste „CAM“ aktiviert werden) 9 LCD-Monitor pflegen und reinigen
➤ Reinigen Sie den Monitor gelegentlich mit einem feuchten, weichen Tuch. 10 Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes einschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung. ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Monitors führen kann.
Entfernen Sie die Kabel, bevor Sie den Monitor reinigen, damit es nicht zu einem Kurzschluss kommen kann. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 32 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Entsorgung
11 Entsorgung ➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften. 12 Technische Daten Zulassungen Das Gerät hat die E13-Zulassung. M55L M75L Art.-Nr.: 9600000061 9600000062 Typ: Color TFT LCD Displaygröße: 5" (12,7 cm) 7" (17,8 cm) Helligkeit: ca. 350 cd/m² ca. 400 cd/m² Displayauflösung H x V: 385000 Pixel Fernsehnorm: PAL/NTSC (automatische Umschaltung) Betriebsspannung: 12 – 30 Vg Leistung: maximal 10 W Betriebstemperatur: –20 °C bis 70 °C Lagertemperatur: –25 °C bis 80 °C Luftfeuchtigkeit: maximal 85 % Vibrationsfestigkeit: 6 g Abmessungen in mm BxHxT: 146 x 87 x 26 190 x 110 x 26 Gewicht: 350 g 400 g
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 33 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Explication des symboles PerfectView M55L, M75L
été ouvert. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 38 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Description technique
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 47 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Explicación de los símbolos PerfectView M55L, M75L
menú. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 52 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Descripción técnica
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 73 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Spiegazione dei simboli PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 87 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Verklaring van de symbolen PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 100 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Forklaring af symbolerne
åbnet. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 105 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Teknisk beskrivelse PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 113 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Förklaring till symboler PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 118 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Teknisk beskrivning
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 126 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Symbolforklaring
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 139 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Symbolien selitykset PerfectView M55L, M75L
arvoa. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 144 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Tekninen kuvaus
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 152 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Пояснение к символам
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 157 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Техническое описание PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 158 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Монтаж ЖК-монитора
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 165 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Технические данные PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 166 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Objaśnienie symboli
menu. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 171 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Opis techniczny PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 179 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Vysvetlenie symbolov PerfectView M55L, M75L
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 184 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Technický popis
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 192 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Vysvětlení symbolů
M55L-M75L-IO-16s.book Seite 205 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12Szimbólumok magyarázata PerfectView M55L, M75L
menüt. M55L-M75L-IO-16s.book Seite 210 Mittwoch, 20. Dezember 2017 12:32 12PerfectView M55L, M75L Műszaki leírás
Notice-Facile