SBE 1000 - Slagborrmaskin METABO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis SBE 1000 METABO i PDF-format.

📄 64 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice METABO SBE 1000 - page 36
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : METABO

Modell : SBE 1000

Kategori : Slagborrmaskin

Ladda ner instruktionerna för din Slagborrmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual SBE 1000 - METABO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SBE 1000 av märket METABO.

BRUKSANVISNING SBE 1000 METABO

Vi intygar härmed och tar ansvar för att skruvdragaren har tillverkats i enlighet med de standarder och direktiv som anges på sid. Bild P

2. Avsedd användning

Maskinen är avsedd för vanlig borrning i metall, trä, plast och liknande material samt för slagborrning i betong, sten och liknande material. Maskinen är även avsedd för gängskärning och skruvdragning (inte SB 710). Användaren ansvarar ensam för skador som uppstår pga. ej avsedd användning. Följ aktuella skadeförebyggande anvisningar samt medföljande säkerhetsanvisningar.

säkerhetsanvisningar VARNING! – Läs bruksanvisningen, så minskar risken för skador. VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Om du inte följer säkerhetsanvisningar och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra personskador. Spara säkerhetsanvisningar och anvisningar för framtida bruk. Se till att dokumentationen följer med elverktyget.

säkerhetsanvisningar Följ anvisningarna i textavsnitt med den här symbolen, så förebygger du personskador och skador på elverktyget! Använd hörselskydd vid slagborrning. Buller kan orsaka hörselskador. Använd det medföljande stödhandtaget. Om du tappar kontrollen kan du orsaka personskador. Håll maskinen i de isolerade greppen när du jobbar med verktyg som kan komma i kontakt med dolda elledningar eller den egna sladden. Kontakt med strömförande ledning kan spänningssätta maskinens metalldelar, så att du får en stöt. Dra alltid ur kontakten före inställning eller underhåll. Undvik oavsiktliga starter: lås alltid upp strömbrytaren när du drar ur kontakten ur uttaget eller om strömmen bryts. Se till så att det inte går några el-, vatten eller gasledningar där du ska jobba (t.ex. med metalldetektor). Fixera små arbetsstycken, så att det inte vrids med runt av borret (t.ex. med skruvstycke eller med 36 skruvtvingar mot arbetsbordet). Ta aldrig i roterande delar på verktyget! Ta bara bort spån och liknande när maskinen är av. Metabo S-automatic-säkerhetskoppling. Om säkerhetskopplingen löser ut, slå genast av maskinen! Om verktyget kläms eller hakar fast, så begränsas effekten på motorn. Det uppstår stora krafter när du arbetar. Håll alltid maskinen med båda händerna i handtagen, stå stadigt och koncentrera dig på arbetet. Du får inte använda Metabo S-automatic-säkerhetskopplingen som momentsbegränsning. Se upp vid tuff skruvdragning (iskruvning av skruv med metrisk gänga eller tumgänga i stål)! Kraften kan slita av skruvskallen resp. påverka handtaget med stora, motsatt riktade vridmoment. Damm från material som t.ex. blyfärg, vissa träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Kontakt med eller inandning av dammet kan ge användaren eller personer i närheten allergiska reaktioner och/ eller luftvägsproblem. En del damm som ek- och bokdamm anses vara cancerframkallande, särskilt i kombination med tillsatser för träbearbetning (kromat, träskyddsmedel). Asbesthaltigt material får endast bearbetas av fackman. - Använd helst dammutsug. - Se till att arbetsplatsen har bra ventilation. - Vi rekommenderar att du använder andningsskydd med filterklass P2. Följ alltid gällande nationella säkerhetsföreskrifter för materialet som ska bearbetas.

Bilderna hittar du i början av bruksanvisningen. Symbolförklaring: Borra / Borr Slagborra Rotationsriktning Skruva / skruv Långsam Snabb Gängskärning/gängskärare

Fig. A Växelväljare Stödhandtag/vibrationsdämpat stödhandtag * Djupanslag Kuggkranschuck * Snabbchuck Futuro Plus * Snabbchuck Futuro Top * Skjutreglage (borrning/slagborrning) Varvtalsvred * Vred för momentbegränsning och impulsfunktion * 10 Elektronikindikering *

SVENSKA sv 11 Rotationsriktningsväljare * 12 Låsknapp för kontinuerlig användning 13 Strömbrytare

  • beroende på utförande

7. Före första användning

Kontrollera först att spänningen och frekvensen som märkskylten anger överensstämmer med den nätström du ska använda. Så här ser du till att chucken drar åt ordentligt: När du borrat första borrningen (högergång), så efterdrar du låsskruven inuti chucken (om sådan finns) riktigt ordentligt med en skruvmejsel. Varning! Vänstergänga.

Montera extrahandtag (2) Bild B Använd alltid det medföljande stödhandtaget för din egen säkerhets skull. Dra åt extrahandtaget genom att vrida det kraftigt.

Ställa in borrdjup Bild C

Ställa in rotationsriktning, transportsäkring (startspärr) Bild D Använd bara rotationsriktningsväljaren (11) när motorn är av.

Ställa in borrning, slagborrning Bild E Slagborrning och borrning fungerar bara i högergång.

Välj växel Bild F Växla bara (1) när maskinen varvar ned (slå PÅ/AV kort).

Ställa in vridmomentsbegränsning, impulsfunktion BIld. G Läge 1-6: När man uppnår det inställda vridmomentet slår motorn av. 1 = lågt vridmoment 6 = högt vridmoment + = ingen vridmomentsbegränsning (max. vridmoment, för borrning) = Impuls-funktion alltid inkopplad (för lätt inoch utskruvning av skruvar som sitter fast, även vid skadade skruvskallar. Ger ren anborrning utan körning såväl i kakel som aluminium och andra material.

Bild H Rekommenderade varvtal för borrning, se tabell.

Inkoppling, varvtal Bild A: Tryck på strömbrytaren (13). Slå AV genom att släppa strömbrytaren. Bild A: När man Kontinuerlig användning trycker på strömbrytaren (13) skall man trycka in låsknappen (12) och släppa strömbrytaren. Slå av genom att trycka på strömbrytaren (13) igen och sedan släppa den. Vid kontinuerlig användning fortsätter maskinen att gå om du tappar den. Håll alltid maskinen med båda händerna i handtagen, stå stadigt och koncentrera dig på arbetet.

Verktygsbyte snabbspännings-chuck Futuro Top (6) Bild I Spänna fast verktyg: Vrid hylsan kraftigt fram till stoppet.

Verktygsbyte snabbspännings-chuck Plus (5) Bild J Det eventuella friktionsljud du hör när du lossar chucken (funktionsberoende) försvinner om du vrider hylsan åt motsatt håll. Vid hårt fastlåst chuck: Håll fast chucken med en stiftnyckel vid chuckhuvudet och vrid hylsan kraftigt i pilens riktning -1-. Fixera verktyget: - För in verktyget -2- så långt det går. - Håll i låsringen med ena handen (beroende på utrustning) - Vrid hylsan i pilens riktning -3-, tills du får mekaniskt motstånd. - Varning! Verktyget är inte fastspänt ännu! Fortsätt att vrida kraftigt (det ska "klicka") tills det inte går att vrida mer - det är först nu som verktyget är säkert fastspänt. Om verktygsskaftet är mjukt måste du ev. efterdra när du har borrat ett tag.

8.11 Skruva loss chucken (för att skruva utan

chuck eller för användning med tillsatsapparater) Bild L, M, eller N Anvisning för bild M, N: Lossa med ett lätt slag med gummihammare och skruva loss. Obs: Vid monterad bit-spännhylsa (best.-nr. 6.31281) hålls skruvbitsen som sitter i spindelns insexfäste fast.

9. Rengöring, underhåll

Rengöra snabbchucken: När du använt chucken en längre tid, håll den med öppningen nedåt och öppna och stäng den ett par gånger. Då trillar dammet som samlats ur öppningen. Vi rekommenderar att du använder rengöringsspray på spännbackar och spännbacksöppning med jämna mellanrum.

Elektronikindikering (10): Snabba blinkningar - återstarspärr (SBE 1000, SBE 1100 Plus) för din säkerhets skull går maskinen inte igång av sig själv efter strömavbrott, även om den är på. Slå av och på maskinen igen.

sv SVENSKA Långsamma blinkningar - kolborstarna är uttjänta (SBE 1100 Plus) kolborstarna är nästan helt utjänta. Maskinen slår av automatiskt när kolborstarna är uttjänta. Låt service byta kolborstarna. Konstant lysande - överlast (SBE 1100 Plus) är maskinen överbelastad länge, begränsar systemet effekten, så att motorn inte blir överhettad.

Använd bara Metabo originaltillbehör. Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och specifikationerna i den här bruksanvisningen. Montera tillbehör på ett säkert sätt. Om maskinen används i en hållare. Fäst maskinen på ett säkert sätt. Om du tappar kontrollen kan du orsaka personskador. Det kompletta tillbehörssortimentet hittar du på www.metabo.com eller i huvudkatalogen.

Elverktyg får endast repareras av behörig elektriker! Metabo-elverktyg som behöver reparation skickar du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se www.metabo.com. Du kan hämta reservdelslistor på www.metabo.com.

Följ nationella miljöföreskrifter för omhändertagande och återvinning av uttjänta maskiner, förpackningar och tillbehör. Gäller endast EU-länder: avyttra inte uttjänta elverktyg med hushållssoporna! Enligt EUdirektiv 2002/96/EG om uttjänta el- och elektronikprodukter samt enligt harmoniserad nationell lag ska uttjänta elverktyg källsorteras för miljövänlig återvinning.

Bild I. Vi förbehåller oss rätten till ändringar pga. den tekniska utvecklingen. = märkeffekt

= uteffekt n1* = varvtal obelastad n2* = varvtal belastad ø max = maximal borrdiameter s max = maximal slagfrekvens = chuckvidd = spindelgänga = borrspindel med insexfäste = Vikt = spännhalsdiameter Mätvärden uppmätta enligt EN 60745. Maskinen har skyddsklass II ~ Växelström

Angivna tekniska data ligger inom toleranserna (enligt respektive gällande standard).

  • Energirika högfrekventa störningar kan orsaka varvtalssvängningar. De försvinner när störningen klingat av. Utsläppsvärden Dessa värden medger en bedömning av verktygets utsläpp samt jämförelse med andra eldrivna verktyg. Beroende på förhållandena, verktygets skick och hur verktyget används kan de faktiska värdena vara högre eller lägre. Räkna även med pauser och perioder med lägre belastning. Använd de uppskattade värdena för att ta fram skyddsåtgärder för användaren, t.ex. organisatoriska åtgärder. Totalvärde vibrationer (vektorsumma i tre led) beräknad enligt EN 60745: ah, ID = vibrationsemissionsvärde (slagborrning i betong) ah, D = Vibrationsemissionsvärde (borrning i metall) Kh,ID,Kh,D=onoggrannhet (vibrationer) Normal, A-viktad ljudnivå: LpA = Ljudtrycksnivå = ljudeffektnivå LWA KpA, KWA= Osäkerhet Använd hörselskydd! SUOMI fi Alkuperäinen käyttöopas

1. Vaatimustenmukaisuusvakuutus