PPTPS 1100 A1 - Vodna črpalka PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PPTPS 1100 A1 PARKSIDE v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Potopna črpalka za umazano vodo |
| Znamka | Parkside |
| Model | PPTPS 1100 A1 |
| Priključna moč | 1100 W |
| Napajalna napetost | 230 V~, 50 Hz |
| Maks. pretok | 20 000 l/h |
| Maks. višina črpanja | 9 m |
| Maks. tlak | 0,9 bar |
| Maks. globina potopitve | 7 m |
| Maks. temperatura vode | 35 °C |
| Maks. tuji delci | 35 mm |
| Min. vodna višina na sesanju | Približno 95 mm |
| Priključek cevi | 1", 1¼", 25 mm, 33 mm |
| Dolžina kabla | 10 m (H05RN-F3G 0,75 mm²) |
| Teža (s priborom) | 5,9 kg |
| Zaščitni razred | I |
| Vrsta zaščite | IPX8 |
| Material ohišja | Nerjaveče jeklo |
| Način delovanja | Samodejno (senzor višine) ali ročno |
| Nastavljive višine vklopa | Približno 95 mm, 137 mm, 185 mm |
| Zaščita motorja | Termično stikalo |
| Vzdrževanje in čiščenje | Čiščenje s čisto vodo po uporabi; redno čiščenje podnožja; pred vzdrževanjem izključite |
| Varnost | Uporaba z diferenčnim odklopnikom ≤30 mA; ne uporabljajte, če so osebe v vodi; pred vzdrževanjem izključite |
| Nadomestni deli in popravila | Komplet priključkov (ref. 91110180) in najlonska vrv (ref. 91110181) sta na voljo; popravila izvaja servis |
| Garancija | 5 let (Francija in Belgija) |
Pogosto zastavljena vprašanja - PPTPS 1100 A1 PARKSIDE
Vprašanja uporabnikov o PPTPS 1100 A1 PARKSIDE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Vodna črpalka v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PPTPS 1100 A1 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PPTPS 1100 A1 znamke PARKSIDE.
NAVODILA ZA UPORABO PPTPS 1100 A1 PARKSIDE
Potopna črpalka za umazano vodo
Prevod originalnega navodila za uporabo
RO
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
HR
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
RO
Tehnični podatki......139
Podatki o zmogljivosti....139
Varnostna navodila ....139
Simboli v navodilih....139
Simboli na napravi....139
Splošnavarnostna navodila .....140
Pred uporabo......141
Preverjanje pred zagonom .....141
Postavitev/obešanje 142
Priklop na električno omrežje......142
Priključitev cevi 142
Vklop in izklop 143
Samodejno delovanje....143
Ročni način delovanja 143
Čiščenje/vzdrževanje/
shranjevanje....143
Splošna čistilna opravila ..... 143
Čiščenje podnožja črpalke......144
Shranjevanje 144
Odstranjevanje/
varstvo okolja......144
Odločili ste se za visokokakovosten izdelek. Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravilno delovanje vaše naprave. Kljub temu ni mogoče izključiti, da so v posameznih primerih v napravi oz. v ceveh ostanki vode ali maziv. To ni napaka ali pomanjkljivost in ni vzrok za skrb.

Izdelku so priložena navodila za uporabo. Vsebujejo pomembna navodila glede varnosti uporabe in odstrani- tve. Pred uporabo izdelka se seznanite z navodili za uporabo in varnostnimi navodi- li. Izdelek uporabljajte zgolj na opisani na- čin in v naštete namene.
Navodila skrbno shranite in pri predaji naprave tretji osebi priložite tudi vso dokumentacijo.
Posebna navodila za varno obratovanje
- Ljudje so v vodi, mora naprava ne sme delovati. Obstaja nevarnost električnega udara.
- Orodje priključite le na vtičnico z zaščitno napravo okvarnega toka RCD (Residual Current Device) z nazivnim okvarnim tokom največ 30 mA.; Varovalka min. 6 amp.
- Ce se priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora iz varnostnih razlogov zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali ustrezno usposobljen strokovnjak.
- Otroci naprave ne smejo uporabljati. Osebe z zmanjšanimi
SI
telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko napravo uporabljajo, će so pri tem pod nadzorom ali so bile poučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe.
- Napravo vedno ločite od električnega napajanja, preden jo začnete nameščati, odstranjeva-ti ali čistiti.
- Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja.
- Otroci se z napravo ne smejo igrati.
- Naprave ni dovoljeno uporabljati na nadmorski višini nad 2000 m
- Kontaminacije načrpane tekočine lahko pride zaradi pobega maziva.
- Nadalinja navodila v poglavju, Ciščenje, vzdrževanje, shranjevanje'.
Namen uporabe
Črpalka za umazano vodo je namenjena odvajanju ter izčrpavanju čiste in umazane vode (maks. velikost delcev 35 mm) s temperaturo do največ 35 °C.
Črpalka je primerna npr. za prečrpavanje in izčrpavanje bazenov in korit, za izčrpavanje poplavljenih kleti in za odstranjevanje vode iz vodnjakov in jaškov.
Naprava ni primerna za profesionalno uporabo. Veljavnost garancije preneha, će napravo uporabljate v profesionalne namene.
Kakršnakoli druga raba, ki v teh navodilih ni pisno dovoljena lahko poškoduje na-pravo in predstavlja resno nevarnost za uporabnika.
Črpalka ni zasnovana za trajno delovanje, za katerega ne prevzamemo nobene garancije.
Uporabnik je odgovoren za nezgode ali poškodbe drugih ljudi ali njihove lastnine. Proizvajalec ne jamči za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe.
Splošen opis

Sliko pomembnih obratovalnih delov poiščite na zložljivi strani.
Obseg dobave
Orodje vzemite iz embalaže in preverite, ali je popolno.
Embalažo odstranite v skladu s predpisi.
- Potopna crpalka za umazano vodo
- Adapter za hitro spajanje
- Kolenski adapter
- Reducirni nastavek
- 8 m najlonska vlečna vrv
- Navodila za uporabo
Za priključitev gibke cevi potrebujete cevno objemko in žago, glejte poglavje »Priključitev napeljave«. Orodje ni v obsegu dobave.
Funkcijski opis
Črpalka za umazano vodo ima ohišje iz nerjavečega jekla, stabilno sesalno nogo in nerjavečo motorno gred. Potopna čr-palka za umazano vodo je opremljena s senzorjem vklopne in izklopne višine, ki črpalko samodejno vklopi ali izklopi v od-visnosti od gladine vode.
Termično zaščitno stikalo ščiti motor pred preobremenitvijo.
Funkcije elementov za upravljanje so opisane v naslednjih opisih.
Pregled
1 Ročaj 2 Električni priključni kabel 3 Tipka 4 Senzor vklopne in izklopne višine (ni viden)
5 Podnožje 6 Izhod črpalke 7 Ohišje črpalke 8 Adapter za hitro spajanje
8a Tipka za sprostitev na adapterju za hitro priključitev 9 Kotni adapter s priključkom za hitro spajanje
10 Reducirni nastavek 11 8 m najlonska vlečna vrv
B 4.1 Vklopna višina pribl. 95 mm B 4.2 Vklopna višina pribl. 137 mm B 4.3 Vklopna višina pribl. 185 mm
Tehnični podatki
Potopna črpalka za umazano vodo......PPTPS 1100 A1
Nazivna napetost (U) .....230 V\~, 50 Hz Nazivna moč (P) (Priključna moč) ..... 1100 W Maksimalen pretok (Qmax) .....20000 l/h Najvišji tlak.....0,9 bar Maksimalna dobavna višina (Hmax)...9 m Maksimalna potopna globina.....7 m Maks. temperatura vode (Tmax) .....35 °C Cevni priključek..... 1", 1¼" (25 mm, 33 mm)
Maksimalna velikost zrn ....35 mm Najmanjša višina vodne gladine pri sesanju....pribl. 95 mm Dolžina priključnega kabla ....10 m (H05RN-F3G 0,75mm²)
Teža (vključno s priborom)....5,9 kg Razred zaščite....1 Stopnja zaščite....IPX8
Podatki o zmogljivosti

line
| Time (l/h) | Hini (m) | | ---------- | -------- | | 0 | 9 | | 3800 | 8 | | 6400 | 7 | | 9200 | 6 | | 12000 | 5 | | 15000 | 4 | | 18000 | 3 | | 21000 | 2 | | 24000 | 1 |Merjenje maksimalne zmogljivosti je bilo opravljeno pri ravnem in neposrednem izhodu. Kolenski adapter zmanjša moč.
Varnostna navodila
Ta poglavje obravnava varnostne predpise pri delu z napravo.
Simboli v navodilih

Znaki za nevarnost z napotki za preprečevanje osebne in materialne škode.

Znaki za navodilo z napotki za preprečevanje škode.

Izvlecite vtič iz vtičnice.

Znaki za napotek z informacijami o primernem rokovanju z napravo.
Simboli na napravi

Pozor! Ni primerna za vodo z visokim deležem peska.

Pred prvo uporabo se dobro seznanite z vsemi upravljalni-mi elementi, funkcijami in na-
SI
čini delovanja naprave. Po potrebi prosite strokovnjaka za razlago. Preberite in upoštevajte navodila za uporabo naprave!

Pozor! V primeru, da se priključni kabel med delom poškoduje ali prereže, ga ne-mudoma izvlecite iz vtičnice.

Upravljalno polje za vklopno višino

Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke.
Splošna varnostna navodila
Delo z napravo:

Opozorilo: Za preprečevanje nesreč in poškodb:
- Osebe, ki ne poznajo navodil za uporabo, ne smejo uporabljati naprave. Spodnja starostna meja za uporabnike je odvisna od lokalnih predpisov.
- Za zaščito pred električnim udarom nosite ustrezno obutev.
- Naredite vse potrebno, da otrokom preprečite dostop do delujoče naprave. Nevarnost poškodb!
- Naprave ne uporabljajte v bližini gorljivih tekočin ali plinov. V primeru neupoštevanja opozoril obstaja nevarnost požara ali eksplozije.
- Napravo hranite na suhem mestu izven dosega otrok.

Previdno! Na naslednji način boste preprečili poškodbe naprave in morebitne telesne poškodbe:
- Črpanje agresivnih, abrazivnih/ z brusnim efektom (npr. voda, v kateri je pesek), jedkih, vnetljivih (npr. motorna goriva) ali eksplo-zivnih tekočin, slane vode, čistil in živil ni dovoljeno. Temperatura črpane tekočine ne sme presegati 35 °C. Neupoštevanje navodil lahko povzroči škodo na napravi in predstavlja nevarnost za uporabnika.
- Ne delajte s poškodovano, nepopolno ali brez dovoljenja proizvajalca spremenjeno napravo. Pred uporabo naj strokovnjak preveri, da je zadoščeno zahtevanim električnim varnostnim ukrepom.
- Nadzorujte napravo med obratovanjem, da pravočasno prepoznate samodejni izklop črpalke ali delovanje na suho. Ob neupoštevanju navodil ne prevzemamo odgovornosti in garancija ne velja.
- Prošimo, da upoštevate, da črpalka ni primerna za trajno obratovanje (npr. za stalno cirkulacijo v vrtnih ribnikih). Redno preverjajte, će naprava deluje brezhibno.
- Upoštevajte, da v napravo lahko pride uporabljeno mazivo, ki lahko včasih z izlitjem povzroči škodo ali onesnaženje. Črpalke ne uporabljajte v vrtnih ribnikih z dragocenimi rastlinami ali ribami.
-
Naprave nikoli ne prenašajte in ne pritrjujte tako, da jo držite za kabel ali tlačni vod.
-
Napravo zaščitite pred zmrza- ljo in obratovanjem na suho.
- Úporabljajte le originalni pribor in črpalke ne predelujte.
- Préberite napotke v poglavju „Ciščenje/vzdrževanje/shranjevanje“ v navodilih za uporabo. Vse ostale ukrepe, zlasti odpiranje naprave, mora izvesti električar. V primeru popravila se obrnite na našo servisno službo.
Električna varnost:

Opozorilo: Na naslednji način preprečite nesreče in poškodbe zaradi električnega udara:
- Po postavitvi in med obratovanjem naprave mora biti omogočen dostop do vtiča.
- Preden svojo novo črpalko začnete uporabljati, naj jo v primeru negotovosti preveri strokovnjak:
- ozemljitev, ničenje in zaščitno stikalo okvarnega toka morajo ustrezati varnostnim predpisom podjetja za distribucijo elektricne energije in delovati brezhibno,
- električne vtične spoje zaščite pred vlago.
- Pri nevarnosti poplave prestavite vse vtične spoje na suho, varno mesto.
- Bodite pozorni, da omrežna napetost ustreza podatkom na tipski ploščici.
- Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali ustrezno usposobljena oseba, da se preprečijo nevarnosti.
- Ne vlecite za kabel, da bi izvlekli vtič iz vtičnice. Kabla ne izpostavljajte vročini, olju ali ostrim robovom.
- Naprave nikoli ne prenašajte in ne pritrjujte tako, da jo držite za kabel.
- Uporabljajte le podaljške kablov, namenjene delu na prostem in zaščitene pred škropljenjem vode. Pred uporabo naprave vedno povsem odvijte kabelski boben. Preverite, ali je kabel brezhiben.
- Pred vsemi deli na napravi, v primeru netesnosti v vodnem sistemu, med delovnimi odmori in ko naprave ne uporabljate, izvlecite kabel iz vtičnice.
- Podaljški ne smejo imeti manjšega preseka kot gumijasti kabli z oznako H05RN-F. Napeljava mora biti dolga najmanj 10 m. Presek električnega podaljška mora znašati najmanj 2,5 mm².
- Električno instalacijo izvedite v skladu z državnimi predpisi.
Pred uporabo
Preverjanje pred zagonom

- Preverite, če črpalka stoji trdno na tleh jaška ali če je varno obešena.
- Črpalko po možnosti namestite na opečni zidak in ne neposredno na dno jaška. Tako boste v primeru umazanije na dnu jaška preprečili poškodbe črpalke.
- Preverite, ali je bila napeljava pravilno nameščena.
- Prepričajte se, da znaša na- petost električnega omrežja 230 V \~ 50 Hz.
SI
- Preverite stanje vtičnice in ali je zadostno zavarovana (najmanj 6A-varovalka, (RCD).
- Poskrbite, da omrežni priključek ne more priti v stik z vlago ali vodo. Obstaja nevarnost električnega udara.
- Če niste gotovi, črpalko dajte strokovno preveriti.
Postavitev/obešanje
Napravo lahko obesite za ročaj (1) ali jo postavite na dno jaška.
Za obešenje in/ali izvlečenje črpalke lahko uporabite najlonska vlečna vrv (11), ki je v obsegu dobave.
Za varno namestitev vrv (11) napeljite sko-zi ročaj (1), glejte sliko C.

Pazite, da naprava v nobenem primeru ne bo pritrjena ali obešena na priključni kabel. Obstaja nevarnost električnega udara zaradi poškodovanega priključnega kabla.

Pozor: na dnu jaška se lahko nabe-re umazanija in pesek, kar lahko poškoduje črpalko. Priporočamo, da črpalko postavite na opečni zidak. Pri prenizki vodni gladini se lahko blato v jašku hitro izsuši in ovira črpalko pri zagonu.
Priklop na električno omrežje
Kupljena črpalka je opremljena z vtičem z zaščitnim kontaktom. Naprava je namenjena priklopu na vtičnico z zaščitnim kontaktom in napetostjo z zaščitno napravo okvarnega toka (Residual Current Device) z 230 V\~ 50 Hz.
A Priključitev cevi
Namestitev črpalke je lahko
- s togim cevovodom
-
ali z gibkim cevovodom.
-
Adapter za hitro spajanje (8) privijte na izhod črpalke (6).
- Pritisnite tipko za sprostitev na adapterju za hitro priključitev (8a) in potisnite kolenski adapter s hitrim priključkom (9) v adapter za hitro priključitev (8). Znova spustite tipko za sprostitev na adapterju za hitro priključitev (8a).
- Potegnite cev preko reducirnega nastavka (10) in jo pritrdite s cevno objemko. Ali pa uporabite vijačni spoj na kolenskem adapterju s hitrim priključkom (9) oz. na pred tem privitem redukcijskem delu (10).
① Izhod črpalke (6) z notranjim navojem 1½" za priključitev adapterja s hitrim priključkom (8) ali za neposredno priključitev gibke cevi z zunanjim navojem 1½";
② Izhod z zunanjim navojem dimenzije 1½" na kotnem adapterju (9) za priključitev reducirnega nastavka (10) ali vijačne zveze dimenzije 1½".
③ Izhod na redukcijskem delu (10) za priključitev gibke cevi 1¼" kot spojna povezava (pritrditev s cevno objemko);
4 Izhod z zunanjim navojem dimenzije 1" na reducirnem nastavku (10) za priključitev vijačne zveze dimenzije 1".
⑤ Izhod dimenzije 1" na reducirnem nastavku (10) za priključitev cevi dimenzije 1" s spojko (pritrditev s cevno spojko).

Za uporabo gibke cevi 1¼" odrežite ustrezen priključek, ki štrli ven, in potem gibko cev nataknite na ust-
rezen priključek (pritrditev s cevno objemko).

Bodite pozorni, da lahko velikost delcev pri uporabi reducirnega nastavka ⑤ (Izhod dimenzije 1") znaša največ 18 mm, saj se lahko sicer reducirni nastavek in cev zamašita.
Vklop in izklop

Črpalka je opremljena s senzorjem. Če črpalka stoji v vodi in je električni vtič vtaknjen v vtičnico, se črpalka takoj zažene.
- Vklop: Vtaknite električni vtič v električno vtičnico.
- Izklop: Povlecite električni vtič iz električne vtičnice. Črpalka se izklopi.

Samodejno delovanje
Pri samodejnem delovanju senzorji vklopne višine (4.1, 4.2, 4.3) potopno črpalko za umazano vodo samodejno vklopijo. Pri prenizki vodni gladini (< 95 mm) senzor vklopne/izklopne višine (4) po časovnem zamiku 30 sekund potopno črpalko za umazano vodo samodejno izklopi.
Vklopno točko je mogoče nastaviti na 3 višine.
Spreminjajte vklopno točko s pritiskanjem tipke (3). Nastavljeno vklopno višino prepoznate po svetleči lučki LED na senzorjih vklopne višine (4.1, 4.2, 4.3).
Vklopna višina 4.1 – pribl. 95 mm Vklopna višina 4.2 – pribl. 137 mm Vklopna višina 4.3 – pribl. 185 mm
Ročni način delovanja

Ko črpalka deluje v ročnem načinu, jo stalno nadzorujte. Ko je izčrpana vsa voda, črpalko takoj izklopite (izvlecite vtič iz vtičnice). Obstaja nevarnost poškodb, će črpalka deluje na suho in se pregreje.

Pregrete črpalke se ni dovo- ljeno dotikati! Obstaja nevar- nost opeklin!
- Pritiskajte tipko (3) 5 sekund. Črpalka je v načinu ročnega delovanja.
- Za zaključitev ročnega delovanja pritisnite tipko (3) ali izvlecite električni vtič iz vtičnice.
Čiščenje/vzdrževanje/ shranjevanje
Vašo napravo redno čistite in negujte. S tem bo zagotovljena zmogljivost in dolga življenjska doba naprave.

Dela, ki niso opisana v teh navodilih za uporabo, naj opravi naš servisni center. Uporabljajte samo originalne dele. Z naslednjimi ukrepi boste preprečili poškodbe naprave in morebitne telesne poškodbe.

Pred vsemi deli na napravi izvlecite kabel iz vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara in poškodb za-radi gibljivih delov.
Splošna čistilna opravila
- Naprave, ki niso v stacionarni instalaciji: Po vsaki uporabi očistite črpalko s čisto vodo.
SI
- Odstranite kosmiče in vlaknene delce, ki so se morebiti prilepili na ohišju črpalke, z vodnim curkom.
- Redno odstranjujte blato z dna jaška ter očistite tudi stene jaška.
- Če črpalke dlje časa ne uporabljate, jo je treba po zadnji uporabi in pred ponovno uporabo temeljito očistiti. Use-dline in ostanki lahko povzročijo težave pri zagonu.
Čiščenje podnožja črpalke

Pred vsemi deli na napravi izvlecite kabel iz vtičnice.
Obstaja nevarnost električnega udara in poškodb zaradi gibljivih delov.
Umazanijo na spodnji strani črpalke lahko sperete s čisto vodo.
Vse ostale ukrepe, zlasti odpiranje črpalke, mora izvesti strokovnjak električar. V primeru potrebnega popravila se vedno obrnite na našo servisno službo.
Shranjevanje
- Napravo očiščeno shranite na suhem mestu, varnem pred zmrzaljo, in zunaj dosega otrok.
- Če črpalke dlje časa ne uporabljate, jo je treba po zadnji uporabi in pred ponovno uporabo temeljito očistiti. Drugače lahko zaradi oblog in ostankov pride do težav pri zagonu.
- Ovijte električni priključni kabel (2) okrog ohišja črpalke (7).
Napravo, opremo in embalažo reciklirajte na okolju primeren način, v skladu z uradnimi predpisi in veljavno zakonodajo.

Simbol prečrtanega smetnjaka pomeni, da te naprave po koncu njene uporabnosti ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke.
Direktiva 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi: Odsluženo električno opremo je treba zbirati ločeno in jo oddati za predelavo na okoljsko primeren način.
Odvisno od prenosa Direktive v nacionalno pravo so vam na voljo naslednje možnosti:
- odpadno opremo lahko oddate na prodajnem mestu,
• ali na uradnem zbirališču, - ali jo pošljete nazaj proizvajalcu/osebi, ki jo je dala na trg.
To ne velja za pribor in pripomočke za odpadno opremo, će nimajo električnih sestavnih delov.
- S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany» jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
- Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 60 mesecev od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
- Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
- Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
- V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamčimo servis in rezervne dele še 5 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Nadomestni deli/Pribor
Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzlytools.shop
Če imate težave s postopkom naročanja, uporabite obrazec za stik. Če imate dodatna vprašanja, se obrnite na »Service-Center« (glejte stran 145).
| Pol. | Oznaka | Kataloška | ||
| 8/9/10 | Priključni | komplet | ||
| 11 | 8m | najlonska | vlečna | vrv |
Odpravljanje napak
| Problem Možni vzroki Popravilo | ||
| Črpalke se ne da zagnati | Ni omrežne napetosti | Preverite vtičnico, kabel,napeljavo, vtikač, po potrebiangažirajte eletričarja |
| Vodna gladina ne ustreza vnaprej nastavljeni višini vode | Preverite vnaprej nastavljeno višino vode (glejte pod »Samodejno delovanje«) | |
| Senzor je okvarjen | Popravilo mora izvesti servisnaslužba. | |
| Črpalka ne črpa | Zmanjšana zmogljivost črpalke zaradi močno umazane vode in abrazivnih snovi v vodi | Črpalko očistite in po potrebi zamenjajte obrabljene dele |
| Črpalka se ne izklopi | Umazan senzor vklopne in izklopne višine (4) | Preverjanje mora izvestiservisna služba |
| Nezadostna zmogljivost črpanja | Zmanjšana zmogljivost črpalke zaradi močno umazane vode in abrazivnih snovi v vodi | Črpalko očistite |
| Črpalka se po kratkem času izklopi | Zaščita motorja izklopi črpalko zaradi premočne umazanosti vode | Izvlecite kabel ter očistite črpalko in jašek |
| Previsoka temperatura vode, zaščita motorja izklopi napravo | Pazite na maksimalno temperaturo vode (35 °C) ! | |
Sadržaj
Uvod....148
Posebne upute
za siguran rad ....148
Oprez: Ovako Vi izbjegavate nezgode i povrede:
Električna sigurnost:

Oprez: Ovako Vi izbjegavate nezgode i povrede uslijed elektricnog udara:
- Pri pogonu uređaja mrežni utikać mora poslije postavljanja biti slobodno dostupan.
- Prije nego Vašu novu pumpu pustite u rad, neka stručnjak u slučaju dvojbe sljedeće provjeri: - uzemljenje, nulovanje, zaštitni uređaj struje kvara moraju odgovarati sigurnosnim propisima poduzeća za opskrbu električnom energijom i bespri-jekorno funkcionirati.
- zaštitu električnih utičnih spojeva od vlage.
- Kod opasnosti od poplave smje- stite utične spojeve u područje kois je sigrno od poplave
- Pazite na to, da se mrežni na- pon slaže s podacima na natpi- su s tipom.
- Ako dođe do oštećenja priključnog mrežnog kabela ovog uređaja, isti mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
- Nemojte koristiti kabel za izvlačenje utikača iz utičnice. Zaštitite kabel od vrućine, ulja i oštrih rubova.
- Uređaj nemojte nositi ili pričvrstiti za kabel.
- Koristite samo produžne kablove, koji su zaštićeni od prskanja vode i određeni za uporabu na otvorenom. Prije uporabe uvijek sasvim odmotajte kabelski bubanj. Provjerite, ima li oštećenja na kabelu.
- Prije svih radova na uređaju, kod nezabrtvljenosti u sustavu vode, na radnim stankama i kod neuporabe izvucite mrežni utikač iz utičnice.
- Produžni kabeli ne smiju imati manji promjer od gumenih vodova s nazivom H05RN-F. Dužina voda mora iznositi najmanje 10 m. Promjer žile produžnog kabela mora iznositi najmanje 2,5 mm².
- Električnu instalaciju izvedite prema nacionalnim propisima.
Puštanje u pogon

![]() | Prevod originalne izjave o skladnosti CE |
| S tem potrjujemo, daPotopna črpalka za umazano vodo serije PPTPS 1100 A1Serijska številka 000001 - 005500ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 | |
| Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila: | |
| EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 • EN IEC 60335-2-41:2021+A11 EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 61000-3-2:2019+A1 EN 61000-3-3:2013+A1+A2 • EN IEC 63000:2018 | |
| Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany30.03.2023 | Christian FrankPooblaščena oseba za dokumentacijo |
Prevod originalne izjave o skladnosti CE
![]() | Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti |
| Ovim mi potvrđujemo daUranjajuca pumpa za otpadnu vodu serije PPTPS 1100 A1Serijski broj 000001 - 005500odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 | |
| Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: | |
| EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 • EN IEC 60335-2-41:2021+A11EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 61000-3-2:2019+A1EN 61000-3-3:2013+A1+A2 • EN IEC 63000:2018 | |
| Isključivu odgovornost za izdavanje ove izjave o sukladnosti nosi proizvođač: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,Germany30.03.2023 | Christian FrankOpunomoćenik za dokumentaciju |

Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany30.03.2023
Christian FrankPooblaščena oseba za dokumentacijo
Christian FrankOpunomoćenik za dokumentaciju