PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Pompe à eau

PPTPS 1100 A1 - Pompe à eau PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPTPS 1100 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 214 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - page 29
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 1100 W, Débit maximal : 4000 L/h, Hauteur de refoulement maximale : 36 m, Profondeur d'aspiration maximale : 7 m
Utilisation Idéale pour le pompage d'eau claire, l'arrosage de jardins, le drainage d'eaux usées légères
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration, nettoyer les impuretés, ne pas faire fonctionner à sec
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas immerger le câble d'alimentation, respecter les normes électriques
Informations générales Poids : 7 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PPTPS 1100 A1 PARKSIDE

La pompe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Quel type d'eau puis-je pomper avec la PARKSIDE PPTPS 1100 A1 ?
Vous pouvez pomper de l'eau claire, mais évitez de pomper de l'eau sale ou contenant des particules solides qui pourraient endommager la pompe.
Comment effectuer l'entretien de la pompe ?
Après chaque utilisation, nettoyez le filtre et vérifiez l'état des joints. Stockez la pompe dans un endroit sec et à l'abri du gel.
La pompe fonctionne mais l'eau ne sort pas, que faire ?
Vérifiez que le tuyau d'aspiration n'est pas obstrué et que le niveau d'eau est suffisant. Assurez-vous également que la vanne de sortie est ouverte.
Quelle est la profondeur maximale d'aspiration de la pompe ?
La PARKSIDE PPTPS 1100 A1 a une profondeur d'aspiration maximale d'environ 7 mètres.
La pompe fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez si la pompe est correctement installée et s'il y a des obstructions dans le système.
Comment savoir si la pompe est surchauffée ?
La pompe peut surchauffer si elle fonctionne trop longtemps sans interruption. Si elle s'arrête, laissez-la refroidir pendant 30 minutes avant de la redémarrer.
Y a-t-il une garantie pour la PARKSIDE PPTPS 1100 A1 ?
Oui, la pompe est généralement fournie avec une garantie de 3 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute demande de garantie.
Puis-je utiliser la pompe pour des applications industrielles ?
La PARKSIDE PPTPS 1100 A1 est conçue pour un usage domestique. Pour des applications industrielles, il est recommandé d'utiliser une pompe adaptée à ces besoins.

Questions des utilisateurs sur PPTPS 1100 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPTPS 1100 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPTPS 1100 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PPTPS 1100 A1 PARKSIDE

Schmutzwasser-Tauchpumpe / Submersible Dirty Water Pump / Pompe immergée pour eaux chargées PPTPS 1100 A1

DE AT CH

Pompe immergée pour eaux chargées

Traduction des instructions d'origine

PL

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Consignes particulières pour une utilisation en toute sécurité..29

Fins d'utilisation....30

Description générale ....30

Volume de la livraison ....30

Vue synoptique....31

Description des fonctions ....31

Détails techniques ....31

Performances....31

Instructions de sécurité......31

Explication des symboles et des avis de sécurité ....32

Symboles utilisés dans le mode d'emploi ....32

Consignes générales de sécurité .....32

Mise en service ....34

La mise en marche ....34

Mise en place/Accrochage....34

Raccord au réseau 35

Raccordement de la conduite......35

Mise en marche et arrêt....36

Mode automatique....36

Mode manuel 36

Nettoyage/entretien/ rangement....36

Travaux de nettoyage généraux......37

Nettoyage du pied de la pompe......37

Rangement 37

Protection de l'environnement....37

Garantie - France 38

Garantie - Belgique......40

Pièces de rechange/Accessoires..42

Dépannage 42

Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....200

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l'appareil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n'est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l'appareil, ou dans les tuyauteries flexibles, des quantités résiduelles d'eau ou de lubrifiants industriels. Ceci n'est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s'inquiéter à ce sujet.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remettez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Consignes particulières pour une utilisation en toute sécurité

- L'appareil ne doit pas être utilisé si des personnes se trouvent dans l'eau. Il existe un danger par choc électrique.

- Branchez l'appareil seulement sur une prise de courant avec un dispositif de RCD (Residual Current Device) avec un courant de référence d'un maximum de 30 mA ; protection au moins 6 ampères.

FR BE

  • En cas d'endommagement du câble d'alimentation de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou un spécialiste du même secteur afin d'éviter toute mise en danger.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissance, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers en résultant.
  • Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant le montage, le démontage ou le nettoyage.
  • Le nettoyage et les travaux d'entretien à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 m.
  • La pollution du liquide peut provenir d'une fuite de lubrifiants.
  • Respectez les autres consignes abordées dans le chapitre « Maintenance et nettoyage ».

Fins d'utilisation

La pompe d'évacuation des eaux charges est une pompe de drainage conçue pour pomper de l'eau propre ou usée (avec des particules d'un maximum de 35 mm) jusqu'à une température maximale de 35 °C. Elle est adaptée, par exemple, pour transvaser et pomper depuis des bassins et des conteneurs, pour évacuer en pompant l'eau d'une cave inondée mais aussi pour prélever l'eau de fontaines et de puits.

Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commerciale. La garantie prend fin en cas d'utilisation commerciale.

Toute autre utilisation qui n'est pas expressément admise dans cette directive peut entraîner des dégâts sur l'appareil et présenter un grave danger pour l'utilisateur. La pompe n'est pas conçue pour une utilisation permanente, pour laquelle nous n'accordons aucune garantie.

L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dégâts sur les personnes et sur les biens. Le fabricant n'est pas responsable des dégâts qui ont été causés par un usage contraire aux prescriptions ou par une utilisation non conforme.

Description générale

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Description générale - 1

Vous trouverez la représentation des parties fonctionnelles les plus importantes sur la page dépliante.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et vérifiez que la livraison est complète. Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

  • Pompe immergée pour eaux chargées
  • Adaptateur Quick-Connect
  • Adaptateur d'angle
  • Raccord de réduction
  • 8 m de corde en nylon
  • Mode d'emploi

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Volume de la livraison - 1

Pour raccorder le tuyau (voir le chapitre « Raccorder la conduite »), vous avez besoin d'un collier et d'une scie. L'outil n'est pas fourni.

Vue synoptique

1 Poignée
2 Câble d'alimentation
3 Bouton-poussoir
4 Capteur de hauteur de mise en marche et d'arrêt (non visible)
5 Pied
6 Sortie de pompe
7 Corps de pompe
8 Adaptateur Quick-Connect
8a Touche de déverrouillage sur l'adaptateur Quick-Connect
9 Adaptateur coudé avec raccord Quick-Connect 10 Raccord de réduction
11 8 m de corde en nylon

B 4.1 Hauteur d'activation env. 95 mm
B 4.2 Hauteur d'activation env. 137 mm
B 4.3 Hauteur d'activation env. 185 mm

Description des fonctions

La pompe d'évacuation des eaux chargees dispose d'un carter en acier inoxydable, d'un pied d'aspiration stable et d'un arbre moteur inoxydable. La pompe immergée pour eaux usées est équipée d'un capteur de hauteur de mise en marche/d'arrêt qui met automatiquement la pompe en marche ou à l'arrêt en fonction du niveau de l'eau. Un disjoncteur thermique protège le moteur de la surcharge.

Les descriptions suivantes vous indiquent la fonction des dispositifs de commande.

Détails techniques

Pompe immergée pour eaux chargées ......PPTPS 1100 A1

Tension d'évaluat (U) ..... 230 V\~, 50 Hz Puissance raccordée (P)/ puissance connectée.....1100 W

Flux de pompage max. (Q max)....20000 l/h

Pression maximale....0,9 bar Hauteur de pompage max. (H max) ....9 m Profondeur d'immersion max. ....7 m Température de l'eau max. (T max) ...35 °C Raccord de tuyau ....1", 1¼", (25 mm, 33 mm)

Corps étrangers max. .... 35 mm Hauteur minimale du niveau d'eau à l'aspiration .... env. 95 mm Conduite de réseau .... 10 m (H05RN-F3G 0,75mm²)

Poids (y compris accessoires)....5,9 kg Classe de protection....1 Mode de protection....IPX8

Performances

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Performances - 1

line | QU /h | H (m) | | ----- | ----- | | 0 | 9 | | 3600 | 8 | | 6400 | 7 | | 9200 | 6 | | 12000 | 5 | | 15000 | 4 | | 18000 | 3 | | 21000 | 2 | | 24000 | 1 |

On obtient des performances maximales en sortie droite et directe. L'adaptateur d'angle réduit la performance.

Instructions de sécurité

Cette section traite des principales normes de sécurité lors de travaux avec l'appareil.

FR BE

Explication des symboles et des avis de sécurité

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 1

Attention ! Ne convient pour l'eau contenant une grande quantité de sable.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 2

Veuillez vous familiariser des éléments de réglage avant l'utilisation de la pompe. Surtout de leur but et de leur fonctionnement. Si nécessaire, consultez un expert. Lisez et respectez le mode d'emploi de l'appareil.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 3

Attention! Si le câble de réseau est détérioré ou coupé, tirez immédiatement la fiche de la prise de courant.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 4

Profondeur d'immersion maximale

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 5

Panneau de commande de la hauteur d'activation

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Explication des symboles et des avis de sécurité - 6

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures ménagères.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Symbole d'interdiction et indications relatives à la prévention de dommages.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Débrancher la fiche secteur.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 4

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'appareil.

Consignes générales de sécurité

Travaux avec l'appareil :

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Travaux avec l'appareil : - 1

Prudence : vous éviterez ainsi accidents et blessures :

  • Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi ne doivent pas utiliser l'appareil. Il se peut que des dispositions locales fixent l'âge minimum de l'utilisateur.
  • Portez des chaussures de sécurité pour vous protéger des chocs électriques.
  • Prenez toutes les mesures appropriées pour tenir les enfants éloignés de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Vous risquez de vous blesser.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides inflammables ou de gaz. En cas d'inobservation de cette consigne, il y a risque d'incendie ou d'explosion.
  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Travaux avec l'appareil : - 2

Prudence! Vous évitez ainsi d'endommager l'appareil et les éventuelles conséquences pouvant affecter les personnes :

- L'utilisation de liquides agressifs/abrasifs (par ex. de l'eau sableuse), décapants, inflammables (par ex. des carburants pour moteur) ou explosifs, d'eau salée, de produits de nettoyage et alimentaires est interdite. La température du liquide pompé ne peut pas dépasser 35 °C. Le non-respect des consignes peut endommager l'appareil et présenter des risques pour l'utilisateur.

- Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou sans consentement du fabricant de l'appareil si celui-ci a été modifié. Avant la mise en service, faites contrôler par un spécialiste que les mesures de protection électriques exigées sont disponibles.

- Contrôlez l'appareil pendant son exploitation pour détecter à temps la déconnexion automatique ou un fonctionnement à vide de la pompe. L'inobservation de cette consigne met fin aux droits de garantie et à la responsabilité.

- Veuillez ne pas oublier que la pompe n'est pas adaptée à une exploitation en continu (par exemple pour des cours d'eau, dans des étangs). Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement de l'appareil.

- N'oubliez pas que l'appareil utilise des lubrifiants, lesquels en cas de fuite, peuvent s'écouler et causer des dommages ou des pollutions. Ne placez pas la pompe dans des étangs contenant des poissons ou des plantes de valeur.

- Ne portez pas ou ne fixez pas l'appareil par le câble ou le tuyau de refoulement.

- Protégez l'appareil du gel et du fonctionnement à sec.

- Utilisez seulement des accessoires d'origine et ne modifiez pas l'appareil.

- En ce qui concerne le thème « Nettoyage/entretien/rangement », veuillez lire les instructions du mode d'emploi. Toutes les tâches concernant ce sujet, en particulier l'ouverture de l'appareil, doivent être exécutées un électricien de métier. En cas de réparation, adressez vous toujours à notre service après-vente.

Sécurité électrique :

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Sécurité électrique : - 1

Prudence : vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :

- Lorsque l'appareil fonctionne après avoir été mis en place, la fiche de secteur doit être accessible.

- En cas de doutes, avant de mettre en service une pompe neuve, faites-la vérifier par un spécialiste :

- que la mise à la terre, la liaison au neutre, le circuit de protection de courant de défaut correspondent aux normes de sécurité des entreprises d'approvisionnement en énergie et fonctionnent correctement, - que les raccordements électriques sont protégés de l'humidité.

FR BE

- En cas de risque d'inondation les raccordements sont situés dans une zone à l'abri des inondations.

- Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique.

- En cas d'endommagement du câble d'alimentation de cet appareil, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou un spécialiste du même secteur afin d'éviter toute mise en danger.

- N'utilisez pas le câble pour tirer sur la prise de courant. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.

- Ne portez pas où ne fixez pas l'appareil par le câble.

- Utilisez seulement des câbles de prolongation qui sont étanches aux jets d'eau et prévus pour être utilisés en plein air. Avant utilisation, déroulez toujours la totalité du câble. Contrôlez le câble afin de détecter tout dommage.

- Avant tout travail sur l'appareil, en cas de non-étanchéité dans le système d'eau, pendant les pauses et en cas de non utilisation, retirez la fiche secteur de la prise de courant.

- Les rallonges ne doivent pas présenter de section transversale inférieure aux câbles souples sous caoutchouc portant la désignation H05RN-F. Le câble doit avoir une longueur minimale de 10 m. La section des torons de la rallonge doit être de 2,5 mm ^2 minimum.

- Réalisez l'installation électrique conformément à la législation nationale.

Mise en service

La mise en marche

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - La mise en marche - 1

- Vérifiez que la pompe se trouve solidement fixée au fond du puits ou est correctement suspendue.

- Placez éventuellement la pompe sur une brique et non directement sur le sol de la fosse. En cas d'impuretés sur le sol de la fosse, vous évitez ainsi une détérioration de la pompe.

- Vérifiez si le câble est correctement posé.

• Assurez-vous que le raccordement électrique est de 230 V\~ 50 Hz.

- Vérifiez que la prise électrique est en bon état (protégée au moins par un fusible 6 A, commutateur RCD).

• Assurez-vous que le raccordement au réseau soit toujours à l'abri de l'humidité et de l'eau.

- En cas de doutes, faites vérifier la pompe par un spécialiste.

Mise en place/Accrochage

L'appareil peut être suspendu par la poignée (1) ou placé sur le fond de la fosse. Pour suspendre et/ou retirer la pompe, vous pouvez utiliser le corde en nylon (11) fourni à la livraison.

Pour une suspension sûre, enfilez la corde (11) à travers la poignée (1), voir image

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Mise en place/Accrochage - 1

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Mise en place/Accrochage - 2

Faites attention à ce qu'en aucun cas l'appareil ne soit fixé ou suspendu par le câble d'alimentation secteur. Il y a alors danger d'une décharge électrique par les câbles d'alimentation secteur endommagés.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Mise en place/Accrochage - 3

Faites attention qu'avec le temps, il n'y ait pas de saleté ou de sable qui s'accumule dans le puits, ce qui pourrait endommager la pompe. Nous recommandons de placer la pompe sur une brique. Si la surface du plan d'eau est trop petite, la vase présente dans le puits peut se dessécher rapidement et empêcher la pompe de fonctionner.

Raccord au réseau

La pompe que vous avez acquise est déjà munie d'une fiche mâle de sécurité. L'appareil a été conçu pour un raccordement à un socle de prise de courant de sécurité avec un dispositif de protection par courant de RCD (Residual Current Device) avec 230 V \~ 50Hz.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Raccord au réseau - 1

Raccordement de la conduite

L'installation de la pompe s'effectue :

  • soit avec une conduite fixe
  • soit avec une tuyauterie flexible.

  • Vissez l'adaptateur Quick-Connect (8) sur la sortie de pompe (6).

  • Enfoncez le bouton de déverrouillage rouge de l'adaptateur Quick-Connect (8a) et glissez l'adaptateur d'angle avec raccord Quick-Connect (9) dans l'adaptateur Quick-

Connect (8). Relâchez à nouveau la touche de déverrouillage sur l'adaptateur Quick-Connect (8a).

  1. Mettez le tuyau flexible sur le raccord de réduction (10) et fixez le avec un collier de serrage.

Ou utilisez un raccord à vis sur l'adaptateur d'angle avec raccord Quick-Connect (9) ou sur le réducteur (10) préalablement vissé.

① Sortie de pompe (6) avec filetage intérieur de 1½ " pour raccorder l'adaptateur Quick-Connect (8) ou pour raccorder directement un tuyau avec un filetage extérieur de 1½ ";
② Sortie avec filetage extérieur 1½ " sur l'adaptateur coudé (9) pour branchement du raccord de réduction (10) ou du raccord à écrou 1½ ";
3 Sortie sur le réducteur (10) pour raccorder un tuyau de 1 ^1/4 " par liaison par serrage (fixation avec collier de serrage) ;
4 Sortie avec filetage extérieur 1 " sur raccord de réduction (10) pour branchement d'un raccord à écrou 1 ";
⑤ Sortie avec 1 " sur raccord de réduction (10) pour branchement d'un tuyau flexible 1 " comme liaison de serrage (fixation avec collier de serrage).

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Raccordement de la conduite - 1

Pour utiliser un tuyau de 1 ^1/4 ", coupez le raccord qui dépasse et glissez ensuite le tuyau sur le raccord correspondant (fixation avec collier de serrage).

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Raccordement de la conduite - 2

Faites attention - à ce que lorsque vous utilisez un raccord de réduction ⑤ (Sortie avec 1") la grandeur des particules soit au maximum de 18 mm, car dans le cas inverse,

le raccord de réduction et le tuyau flexible pourraient se boucher.

Mise en marche et arrêt

La pompe est équipée d'un capteur. Lorsque la pompe est dans l'eau et que la fiche secteur est branchée dans une prise de courant, la pompe démarre immédiatement.

  1. Mise en marche : Branchez la fiche secteur dans la prise de courant.
  2. Arrêt : Débranchez la fiche secteur de la prise de courant. La pompe s'arrête.

B Mode automatique

En mode automatique, les capteurs de hauteur d'activation (4.1, 4.2, 4.3) mettent en marche automatiquement la pompe submersible pour eaux usées. Si le niveau d'eau est trop faible (<95 mm), le capteur de hauteur de mise en marche/d'arrêt (4) éteint automatiquement la pompe submersible pour eaux usées au bout d'une temporisation de 30 secondes.

Le point d'activation peut être réglé sur 3 hauteurs.

Modifiez le point d'activation en appuyant sur le bouton-poussoir (3). Vous identifiez la hauteur d'activation définie grâce aux LED allumées sur les capteurs de hauteur d'activation (4.1, 4.2, 4.3).

Hauteur d'activation 4.1 - env. 95 mm Hauteur d'activation 4.2 - env. 137 mm Hauteur d'activation 4.3 - env. 185 mm

Mode manuel

En mode manuel, observez la pompe en permanence. Arrêtez immédiatement la pompe (retirer la fiche de secteur) si aucune eau n'est plus pompée. Il existe un risque de détériorations si la pompe fonctionne à sec et surchauffe.

Une pompe surchauffée ne doit pas être touchée! Risque de brûlures!

  1. Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton-poussoir (3).
    La pompe est en mode manuel.
  2. Pour arrêter le mode manuel, appuyez sur le bouton-poussoir (3) ou débranchez la fiche secteur.

Nettoyage/entretien/rangement

Effectuez régulièrement les travaux de nettoyage et d'entretien suivants. Ceci garantit une utilisation longue et fiable :

Si vous faites exécuter des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre service après-vente. Utilisez seulement des pièces d'origine. Vous éviterez ainsi d'endommager l'appareil et éventuellement de blesser par la suite des personnes.

Débrancher la pompe avant chaque travail d'entretien. Il y danger d'un choc électrique ou le danger de se blesser par des pièces en mouvement.

Travaux de nettoyage généraux

  • En cas d'utilisation mobile, la pompe doit être nettoyée à l'eau claire après chaque utilisation.
  • Éliminez au jet d'eau les peluches et particules fibreuses qui se sont éventuellement accumulées sur le corps de pompe.
  • Nettoyer régulièrement la boue se trouvant sur le sol de la fosse et sur les parois de la fosse.
  • Si vous n'utilisez pas la pompe pendant une période prolongée, la pompe doit alors être nettoyée en profondeur après la dernière utilisation et avant la réutilisation car autrement il pourrait y avoir des difficultés de démarrage dus aux dépôts et restes.

Nettoyage du pied de la pompe

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Nettoyage du pied de la pompe - 1

Avant d'effectuer un travail sur l'appareil, débranchez-le de la fiche de contact. Il existe un risque d'électrocution ou un risque de blessures par les pièces amovibles.

Les impuretés sur le côté inférieur de la pompe peuvent être éliminées au jet d'eau.

Tous les travaux qui ne sont pas décrits ici, en particulier l'ouverture de la pompe doivent être exécutés par un électricien professionnel. Pour toute réparation, adressez-vous toujours à notre service après-vente.

Rangement

- Conservez l'appareil nettoyé dans un endroit sec, à l'abri du gel et hors de portée des enfants.

  • Si vous n'utilisez pas la pompe pendant une période prolongée, elle doit alors être nettoyée en profondeur après la dernière utilisation et avant la réutilisation. Dans le cas contraire, les dépôts et résidus peuvent provoquer des difficultés de démarrage.
  • Enroulez le câble d'alimentation (2) autour du boîtier de la pompe (7).

Protection de l'environnement

Respectez la réglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Protection de l'environnement - 1

Le symbole de la poubelle barrée signifie que cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie.

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Protection de l'environnement - 2

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Protection de l'environnement - 3

text_image Cet appareil et ses accessoires sont recyclables À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Protection de l'environnement - 4

Portez le carton à un point de recyclage.

Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques : Les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :

• Restitution à un point de vente,
- Restitution à un point de collecte officiel,
- Renvoi au fabricant / au distributeur.

FR BE

Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

Garantie - France

Chère cliente, cher client,

Ce produit bénéficie d'une garantie de 5 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties

ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des cinq ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons

ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple jeu de raccords) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 422498_2210) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous.

FR BE

Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Garantie - Belgique

Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d'une garantie de 5 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garanti- tie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des cinq ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de cinq ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple jeu de raccords) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas été utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions

et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 422498_2210) comme preuve d'achat.

- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique.

- Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif.

Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France

Tel.: 0800 919 270

E-Mail: grizzly@lidl.fr

IAN 422498_2210

BE Service Belgique

Tel.: 0800 120 89

E-Mail: grizzly@lidl.be

IAN 422498_2210

Importeur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cité plus haut.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 41).

Pos. Désignation Article n°

8/9/10 Jeu de raccords 91110180
11 8 m de corde en nylon91110181

Dépannage

Pannes CausesAide
La pompe ne démarre pasPas de tension de réseauVérifiez l'alimentation en courant, la prise de courant, le câble, la rallonge, la prise de courant, le cas échéant, réparation par un électrotechnicien spécialisé
Le niveau d'eau ne correspond pas à la hauteur d'eau prérégléeVérifier la hauteur d'eau préréglée (voir « Mode automatique »)
Capteur défectueuxLa réparation doit être réalisée par le service après-vente.
La pompe ne pompe pasPerformance de la pompe réduite à cause de quantités d'eau souillées et émeriséesNettoyer la pompe et remplacer les pièces usées si nécessaire
La pompe ne s'arrête pasCapteur de hauteur de mise en marche et d'arrêt (4) encrasséLe contrôle doit être réalisé par le service après-vente
Flux insuffisantPerformance de la pompe réduite à cause de quantités d'eau souillées et émeriséesNettoyer la pompe
La pompe s'arrête après un bref temps de marcheLa protection du moteur stoppe la pompe à cause de salissures trop importantesDébrancher et nettoyer la pompe et la fosse
Température de l'eau trop élevée, la protection du moteur stoppeRespecter la température maximale de 35 °c!

Inhoud

Inleiding 43

PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Inhoud - 1Traduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifions par la présente que la Pompe immergée pour eaux chargées série PPTPS 1100 A1 Numéro de série 000001 - 005500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2+A15 • EN IEC 60335-2-41:2021+A11 EN 62233:2008 • EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN IEC 61000-3-2:2019+A1 EN 61000-3-3:2013+A1+A2 • EN IEC 63000:2018
Le fabricant assume seul la responsabilité d’établir la présente déclaration de conformité :
PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Inhoud - 2 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany 30.03.2023PARKSIDE PPTPS 1100 A1 - Inhoud - 3 Christian Frank Chargé de documentation

Traduction de la déclaration de conformité CE originale

* L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PPTPS 1100 A1

Catégorie : Pompe à eau