PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Pompe à eau

PRPA 20-Li B3 - Pompe à eau PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRPA 20-Li B3 PARKSIDE au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe à eau sans fil pour récupérateur d'eau de pluie
Marque Parkside
Modèle PRPA 20-Li B3
Tension nominale 20 V (courant continu)
Indice de protection (pompe) IPX8
Indice de protection (unité de commande) IPX4
Débit de refoulement max. (avec batterie 4 Ah) 2000 l/h
Hauteur de refoulement max. (avec batterie 4 Ah) 20 m
Pression max. 2 bars
Profondeur d'immersion max. 1,8 m
Hauteur minimale d'aspiration 9 cm
Hauteur d'eau résiduelle 25 mm
Granulométrie max. des particules 0,25 mm
Température max. de l'eau 35 °C
Type de batterie compatible Parkside X20V Team (PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3, PAPS 204 A1, PAPS 208 A1)
Chargeurs compatibles PLG 20 A3/A4/C1/C3, PDSLG 20 A1/B2, PLGS 2012 A1
Temps de charge (batterie 4 Ah avec chargeur 4,5 A) 60 min
Nombre de vitesses 1 (marche/arrêt avec minuterie)
Minuterie intégrée Oui (5/10/15 min)
Indicateur de niveau de charge LED (vert/jaune/rouge)
Matériau du corps de pompe Plastique renforcé
Couleur Noir et orange
Poids (hors batterie) Environ 2,5 kg
Dimensions (L x l x h) Environ 30 x 15 x 20 cm
Accessoires fournis Unité de commande, support mural, clip, tuyau, câble, adaptateur Quick-Connect, mode d'emploi
Garantie 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PRPA 20-Li B3 PARKSIDE

Quel type d'eau puis-je utiliser avec la pompe Parkside PRPA 20-Li B3 ?
La pompe est conçue pour pomper de l'eau claire et de l'eau de pluie jusqu'à 35 °C. Ne pas utiliser pour des liquides abrasifs, corrosifs, inflammables, salés ou alimentaires.
Comment installer le support mural ?
Fixez le support mural au mur avec trois vis (non fournies). Insérez l'écrou dans l'encoche hexagonale au dos du support. Accrochez l'unité de commande et serrez la vis pour la fixer.
Comment mettre en marche la pompe ?
Insérez une batterie chargée, ouvrez le robinet d'arrêt, puis appuyez sur la touche Power. L'indicateur de niveau de charge s'allume et la pompe commence à aspirer. Réglez le débit avec le robinet d'arrêt.
Comment utiliser la minuterie ?
Pompe en marche, appuyez sur la touche de minutage. 1 pression = 5 min, 2 = 10 min, 3 = 15 min. Les LED de minutage s'allument. La pompe s'arrête automatiquement après le temps défini. Pour annuler, appuyez plusieurs fois jusqu'à extinction des LED.
Comment vérifier le niveau de charge de la batterie ?
Appuyez sur la touche d'état de charge de la batterie. La LED indique : rouge/jaune/vert = charge maximale, rouge/jaune = moyenne, rouge = faible (recharger).
Que signifie la LED rouge clignotante sur l'unité de commande ?
La LED rouge clignotante sur l'indicateur de niveau de charge signifie que la batterie est chargée à moins de 10 % et doit être rechargée immédiatement.
Comment nettoyer le filtre de la pompe ?
Retirez la batterie, puis retirez le pied d'aspiration. Nettoyez-le sous l'eau courante. Remontez-le. Ne jamais utiliser la pompe sans le pied d'aspiration.
Quelle est la profondeur d'immersion maximale ?
La profondeur d'immersion maximale est de 1,8 mètre, limitée par la longueur du tuyau de raccordement fourni.
Puis utiliser la pompe en continu ?
Non, la pompe n'est pas adaptée à un fonctionnement continu. Une utilisation continue raccourcit la durée de vie et annule la garantie. Utilisez-la par intermittence.
Comment entreposer la pompe en hiver ?
Nettoyez et rincez soigneusement la pompe. Retirez la batterie. Stockez l'appareil au sec, à l'abri du gel et hors de portée des enfants. Ne laissez pas à l'extérieur par temps de gel.

Questions des utilisateurs sur PRPA 20-Li B3 PARKSIDE

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi la LED d'erreur s'allume sur ma pompe PARKSIDE PRPA 20-Li B3 ?
FAQ fréquente - 16 j
Réponse Notice-Facile

La LED rouge clignotante sur l'indicateur de niveau de charge signifie que la batterie est dechargee a moins de 10 % de sa capacite. Cette LED vous avertit que vous devez recharger immediatement la batterie avant de continuer a utiliser la pompe.

Signification des LED sur l'indicateur :

  • LED verte allumee : batterie > 60 %
  • LED jaune allumee : batterie entre 60 % et 30 %
  • LED rouge allumee : batterie entre 30 % et 10 %
  • LED rouge clignotante : batterie < 10 % (recharge obligatoire)

Branchez le chargeur sur la batterie des que vous voyez la LED rouge clignoter. L'appareil s'arretera automatiquement si la batterie est trop faible pour continuer de fonctionner correctement.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRPA 20-Li B3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRPA 20-Li B3 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PRPA 20-Li B3 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

CZ

20 V AKU ČERPADLO NA DEŠTOVOU VODU

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL / BE

Tous les outils Parkside et les chargeurs PLG20A1/A4/C1/A2/C2/A3/C3/PDSLG 20A1/B2/PLGS2012A1 de la série X20 V Team sont compatibles avec la batterie PAP 20 A1/A2/A3/B1/B3/PAPS 204 A1/PAPS 208 A1.

Charging timesLadezeitenTemps de chargeCharging currentsLadeströmeCourants de chargemax. 2,4 AChargerLadegerätChargeurPLG 20 A1/A4/C1max. 3,5 AChargerLadegerätChargeurPLG 20 A2/C2max. 4,5 AChargerLadegerätChargeurPLG 20 A3/C3max. 4,5 AChargerLadegerätChargeurPDSLG 20 A1PDSLG 20 B2max. 12,0 AChargerLadegerätChargeurPLGS 2012 A1
2 Ah PAP 20 A1/B1Battery pack · AkkuBatterie60 min2,4 A45 min3,5 A35 min3,8 A35 min3,8 A35 min3,8 A
3 Ah PAP 20 A2Battery pack · AkkuBatterie90 min2,4 A60 min3,5 A45 min4,5 A45 min4,5 A32 min5,3 A
4 Ah PAP 20 A3/B3Battery pack · AkkuBatterie120 min2,4 A80 min3,5 A60 min4,5 A60 min4,5 A35 min7,8 A
4 Ah PAPS 204 A1Battery pack · AkkuBatterie120 min2,4 A80 min3,5 A50 min4,5 A50 min4,5 A35 min6,0 A
8 Ah PAPS 208 A1Battery pack · AkkuBatterie210 min2,4 A165 min3,5 A120 min4,5 A120 min4,5 A45 min12,0 A

Contents

Introduction 2

Intended use....2

Features 2

Package contents 3

Technical data 3

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Introduction 2 - 1

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Introduction 2 - 2

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Introduction 2 - 3

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Introduction 2 - 4

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Introduction 2 - 5

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Introduction 2 - 6

text_image FR RECOCONOMATION RECOCONOMATION

Utilisation conforme à l'usage prévu 28

Équipement 28

Matériel livré 29

Caractéristiques techniques 29

Explication des symboles....29

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique ....29

Travailler avec l'appareil 30

Consignes de sécurité supplémentaires 31

Avant la mise en service ....31

Charger le bloc batterie .... 3 1

Mise en service 32

Montage 32

Fixation contre le récupérateur d'eau de pluie .... 3 2

Raccourcir le tuyau de raccordement (fig. C). 3 3

Insérer/retirer le bloc-batterie dans/de l'appareil (fig. D) 33

Contrôler l'état de charge de la batterie .... 3 3

Fonctionnement .... 3 3

Mettre en marche/éteindre 33

Minutage 34

Indicateur de niveau de charge 34

Nettoyage, entretien et stockage....34

Nettoyage du filtre (fig. E)....34

Rinçage de la pompe 35

Entreposage 35

Recyclage 35

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 36

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique .... 3 8

Service après-vente 39

Importateur 39

Traduction de la déclaration de conformité originale....40

Commande d'une batterie de rechange et d'un chargeur....41

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.

Utilisation conforme à l'usage prévu

La pompe pour récupérateur d'eau de pluie est destinée à pomper l'eau d'un récupérateur d'eau de pluie ou d'une cuve. Elle est tout particulièrement adaptée à l'arrosage des jardins. L'appareil est exclusivement prévu pour le pompage d'eau claire et d'eau de pluie jusqu'à une température de 35 °C maximum. Toute autre utilisation non expressément autorisée par le présent mode d'emploi (par exemple, le pompage de denrées alimentaires, d'eau salée, de carburants pour moteurs, de produits chimiques ou d'eau contenant des substances abrasives) peut endommager l'appareil et constituer un grave danger pour l'utilisateur.

L'outil n'est pas adapté à une utilisation continue. Une utilisation continue raccourcit la durée de vie et annule la garantie.

Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale. En cas d'utilisation commerciale, la garantie devient caduque.

L'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés aux personnes ou à leur propriété. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages résultant de l'utilisation non conforme à sa destination ou incorrecte de l'appareil.

Équipement

① Étrier
② Panneau de commande
③ Indicateur de niveau de charge
④ Touche Power
⑤ LED d'erreur
⑥ Touche de minutage
⑦ LED de minutage
8 Unité de commande
⑨ Douille de connexion
⑩ Câble de raccordement
⑪ Pompe
⑫ Clip pour câble
13 Pied d'aspiration
14 Fiche
15 Support mural
16 Vis+écrou
⑰ Tuyau de raccordement
18 Crochet en plastique
19 Quick-Connect-Adapter
20 Bague d'étanchéité
21 Clip
22 Chargeur rapide*
23 LED d'état de charge de la batterie
24 Touche d'état de charge de la batterie
25 LED de contrôle de charge rouge
26 LED de contrôle de charge verte
27 Bloc-batterie*
28 Pièce de raccordement
29 Écrou-raccord
30 Cache de batterie
31 Touche de déverrouillage du bloc-batterie
32 Robinet d'arrêt

Matériel livré

1 20 V pompe pour collecteur deau de pluie sans fil
1 unité de commande
1 support mural avec vis
1 clip
1 tube avec crochets en plastique
1 câble principal
1 Quick-Connect-Adapter
1 mode d'emploi

Caractéristiques techniques

20 V Pompe pour collecteur déau de pluie sans fil

Tension nominale 20 V (courant continu)

Indice de protection de

la pompe IPX8

Indice de protection de l'unité

de commande IPX4

Débit de refoulement

max. (Qmax)

2 Ah Bloc-batterie 1980 l/h

4 Ah Bloc-batterie 2000 l/h

8 Ah Bloc-batterie 2020 l/h

Hauteur de refoulement max. (Hmax)

2 Ah Bloc-batterie 19 m

4 Ah Bloc-batterie 20 m

8 Ah Bloc-batterie 21 m

Pression max. 2 bars

Profondeur d'immersion max.

1,8

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - V Pompe pour collecteur déau de pluie sans fil - 1

Hauteur minimale

d'aspiration 9 cm

Hauteur d'eau résiduelle 25 mm

Granulométrie max. des particules (matières en suspension absorbables) 0,25 mm

Température max. de l'eau

(Tmax) 35^ C

L'appareil fait partie de la gamme de Parkside et peut être utilisé avec des batteries de la gamme de Parkside.

Les batteries de la gamme X20VTEAM de Parkside ne doivent être rechargées qu'avec des chargeurs de la gamme X20VTEAM de Parkside.

Nous vous recommandons de n'utiliser cet appareil qu'avec les batteries suivantes : PAP20A1/PAP 20A2/PAP 20A3/PAP20B1/PAP 20B3/Smart PAPS 204A1/Smart PAPS 208A1.

Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3/PLG 20 A4/PLG 20 C1/PLG20C3/PDSLG 20 A1/B2 Smart PLGS 2012 A1.

Explication des symboles

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Explication des symboles - 1Lisez le mode d'emploi d'origine et les avertissements de sécurité avant la mise en service.
PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Explication des symboles - 2Ne pas utiliser pour l'eau de sable pure !
PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Explication des symboles - 3Attention ! Surface brûlante.
PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Explication des symboles - 4Profondeur d'immersion max.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Explication des symboles - 5

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique

⚠ AVERTISSEMENT !

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou à votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Travailler avec l'appareil

■ Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques associés.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
■ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
■ Le nettoyage et les tâches de maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants.
■ Ne permettez jamais aux enfants ou aux personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions d'utiliser la machine.
Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.
■ Prenez les mesures appropriées pour tenir les enfants à l'écart de l'appareil en fonctionnement. Il y a risque de bles- sure.
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
■ L'appareil ne doit pas être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 mètres.

⚠ AVERTISSEMENT !

■ Stocker hors de portée des enfants. L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion. Rendez-vous immédiatement chez un médecin.
■ La plage de température normale pour la recharge de la batterie va de 4 à 40 °C.
■ La batterie peut couler en cas d'usage incorrect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à l'eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.
■ N'exposez pas l'appareil ou la batterie à des températures trop élevées.
■ Faites attention au risque de court-circuitage des pôles de l'appareil alimenté par batterie ou de la batterie par des objets métalliques.
■ N'utilisez pas de batteries modifiées ou endommagées.
■ Portez des chaussures solides pour vous protéger contre les chocs électriques.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.
Il est interdit de pomper des liquides agressifs, abrasifs (qui frottent), corrosifs, inflammables (par ex. carburants pour moteurs) ou explosifs, de l'eau salée, des produits de nettoyage et des denrées alimentaires. La température du liquide pompé ne doit pas dépasser 35 °C.
■ Ne travaillez pas avec un appareil endommagé, incomplet ou modifié sans l'autorisation du fabricant.

Avant la mise en service, faites vérifier par un spécialiste que les mesures de protection électrique requises sont bien en place.

■ Surveillez l'appareil pendant son fonctionnement afin de détecter à temps un arrêt automatique ou une marche à sec de la pompe. Le non-respect de cette consigne entraîne l'annulation de la garantie et de la responsabilité.

■ Veuillez noter que la pompe n'est pas adaptée à un fonctionnement continu (par exemple pour les jets d'eau dans les étangs de jardin). Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de l'appareil.

■ Veuillez noter que des lubrifiants sont utilisés dans l'appareil et qu'ils peuvent, le cas échéant, provoquer des dommages ou des salissures en s'écoulant. N'utilisez pas la pompe dans des étangs de jardin avec des poissons ou des plantes de valeur.

■ Ne portez pas et ne fixez pas l'appareil au niveau du tuyau.

■ Protégez l'appareil du gel et de la marche à sec.

■ N'utilisez que des accessoires d'origine et n'effectuez aucune modification sur l'appareil.

■ Lisez les instructions du mode d'emploi sur le thème "Nettoyage, entretien, stockage".

■ Toutes les mesures allant au-delà, notamment l'ouverture de l'appareil, doivent être exécutées par un électricien qualifié. En cas de réparation, adressez-vous toujours à notre centre de service après vente.

Consignes de sécurité supplémentaires

En cas de risque d'inondation, veillez à ce que la pompe pour récupérateur d'eau de pluie sans fil soit placée dans une zone protégée contre les inondations.

N'utilisez aucun accessoire qui n'ait été recommandé par PARKSIDE. Cela peut entraîner une électrocution ou un incendie.

■ Les batteries doivent être retirées de l'appareil avant d'être rechargées.

Si l'appareil doit être stocké pendant une période prolongée sans être utilisé, il faut retirer la batterie.

■ Ne pas laisser l'appareil à l'extérieur par temps de gel.

Avant la mise en service

Charger le bloc batterie

PRUDENCE!

Débranchez toujours la fiche secteur du chargeur avant d'en retirer le bloc batterie ou de le mettre en place.

AVERTISSEMENT!

▶ Respectez les consignes de sécurité et les instructions concernant la recharge et l'utilisation correcte indiquées dans le mode d'emploi de votre batterie et de votre chargeur de la gamme X201TEAM Vous trouverez une description détaillée concernant l'opération de recharge et d'autres informations dans ce mode d'emploi séparé.

REMARQUE

- Avant la première mise en service, chargez idéalement entièrement la batterie. Vous pouvez recharger la batterie lithium-ions à tout moment sans en raccourcir sa durée de vie. Une interruption du processus de recharge ne porte pas préjudice à la batterie.

REMARQUE

▶ Ne chargez jamais le bloc batterie lorsque la température ambiante est inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. Si une batterie lithium-ion doit rester stockée pendant une période prolongée, il faut contrôler régulièrement son état de charge. L'état de charge optimal se situe entre 50 % et 80 %. Le climat de stockage doit être frais et sec dans une température ambiante comprise entre 0 °C et 50 °C.
▶ La plage de température ambiante recommandée pour l'utilisation avec les outils et les batteries se situe entre -5 °C et 50 °C.

♦ Le cas échéant, retirez la batterie de l'appareil.

Insérez le bloc batterie 27 dans le chargeur 22.

♦ Insérez la fiche secteur dans la prise de courant.

- Une fois l'opération de recharge terminée, débranchez le chargeur 22 du secteur.

Débranchez le bloc batterie 27 du chargeur 22.

Entre deux opérations de recharge consécutives, éteignez le chargeur pendant au minimum 15 minutes. Débranchez pour cela la fiche secteur.

Mise en service

Montage

Montage du support mural

♦ Retirez la vis+écrou 16 de la fixation dans le support mural 15.
Placez l'écrou 16 au dos du support mural 15 dans l'encoche hexagonale (voir fig. B).

Fixez le support mural 15 à un mur à l'aide de trois vis (non fournies). Notez que la distance entre le support mural 15 et le récupérateur d'eau de pluie est limitée par la longueur du câble de raccordement 10 et la profondeur du récupérateur.

Fixer l'unité de commande (fig. B)

Accrochez l'unité de commande 8 au support mural 15.
♦ Fixez l'unité de commande ⑧ avec la vis ⑯ au support mural ⑮.

Raccorder le tuyau de raccordement

♦ Le cas échéant, vissez le Quick Connect Adapter 19 avec la bague d'étanchéité 20 sur le filetage de la pompe 11.
♦ Branchez le tuyau de raccordement 17 sur le Quick Connect Adapter 19.

Fixation contre le récupérateur d'eau de pluie

Comme alternative au support mural 15, vous pouvez également monter l'unité de commande 8 contre le récupérateur d'eau de pluie.

Accrochez le clip 21, à la place du support mural 15, sur l'unité de commande 8.
♦ Fixez le clip 21 sur le bord du récupérateur d'eau de pluie.

Immersion de la pompe

⚠ AVERTISSEMENT !

■ Veillez à ne surtout pas tenir ou suspendre l'appareil par le câble de raccordement ⑩. Il existe un risque de choc électrique dû à des câbles de raccordement endommagés.

Pour immerger ou remonter la pompe, utilisez le crochet en plastique 18 ou le tuyau de raccordement 17.

- Placez la pompe dans le récupérateur d'eau de pluie. Respectez la profondeur d'immersion maximale de 1,8 m, conditionnée par la longueur du tuyau de raccordement ⑰.

Accrochez le crochet en plastique 18 sur le bord du récupérateur d'eau de pluie.
♦ Enroulez l'excédent de câble de raccordement ⑩ autour de la pompe et fixez le câble à l'un des clips pour câble ⑫ sur le côté de la pompe.

REMARQUE

▶ Veillez à ce que la saleté et le sable ne s'accumulent pas au fond du fût récupérateur au fil du temps, ce qui pourrait endommager la pompe.
Nous recommandons de placer la pompe sur une brique.

Raccourcir le tuyau de raccordement (fig. C)

Raccourcissez le tuyau de raccordement ⑰ afin d'éviter une longueur excessive du tuyau.

♦ Poussez le tuyau de raccordement 17 hors du crochet en plastique 18.
♦ Tournez l'écrou-raccord 29 de la pièce de raccordement 28.
♦ Tirez le tuyau de raccordement 17 hors de la pièce de raccordement 28.
♦ Raccourcissez le tuyau de raccordement ⑰ à la longueur souhaitée en coupant l'excédent.
♦ Remontez le tuyau de raccordement 17 avec la pièce de raccordement 28 et le crochet en plastique 18 dans l'ordre inverse.

♦Relier la pompe à l'unité de commande

Appuyez la fiche 14 du câble de raccordement 10 sur la douille de connexion 9 de l'unité de commande 8.
♦ Vissez l'écrou-raccord de la fiche 14 sur la douille de connexion 9.

Insérer/retirer le bloc-batterie dans/de l'appareil (fig. D)

Mettre le bloc-batterie en place

♦ Poussez l'étrier ① vers le haut.
♦ Soulevez le cache de la batterie 30 de l'unité de commande 8.
Pour insérer le bloc-batterie 27 dans l'appareil, faites glisser le bloc-batterie 27 dans l'appareil le long du rail de guidage. Il s'enclenche de manière audible.

Retirer le bloc-batterie

Pour retirer le bloc-batterie 27 de l'appareil, appuyez sur la touche de déverrouillage du bloc-batterie 31 sur la batterie et retirez le bloc-batterie 27 de l'appareil.

♦ Fermez le cache de la batterie 30 de l'unité de commande 8.
♦ Poussez l'étrier ① vers le bas.

Contrôler l'état de charge de la batterie

Pour vérifier l'état de charge de la batterie, appuyez sur la touche d'état de charge de la batterie 24 (voir aussi la figure principale). L'état et la puissance restante s'affichent comme suit dans la LED d'état de charge de la batterie 23 :

ROUGE/ORANGE/VERT = charge maximale

ROUGE/ORANGE = charge moyenne ROUGE = charge faible – recharger la batterie

Fonctionnement

REMARQUE

▶ Le niveau d'eau minimal lors de la mise en service doit être de 90 mm.

Mettre en marche/éteindre

Mise en marche de la pompe

♦ Le cas échéant, insérez le bloc batterie ② dans l'unité de commande ③ (voir "Insérer/retirer le bloc-batterie dans/de l'appareil").

♦ Ouvrez le robinet d'arrêt 32. Le robinet d'arrêt vous permet de réguler la quantité d'eau.

- Appuyez sur la touche Power ④. L'indicateur de niveau de charge ③ s'allume et la pompe commence à aspirer de l'eau.

Éteindre la pompe

◆ Appuyez sur la touche Power ④. La pompe s'éteint.
♦ Le cas échéant, retirez le bloc-batterie 27 de l'unité de commande 8 (voir "In-sérer/retirer le bloc-batterie dans/de l'appareil").

Minutage

♦ Lorsque la pompe ⑪ est en marche, appuyez sur la touche de minutage ⑥.

Les LED de minutage ⑦ s'allument.

  • 1 pression -> durée de fonctionnement de 5 min
  • 2 pressions -> durée de fonctionnement de 10 min
  • 3 pressions -> durée de fonctionnement de 15 min

Dès que le temps de fonctionnement défini est écoulé, la pompe Ⓜ s'arrête automatiquement.

- Appuyez plusieurs fois sur la touche de minutage ⑥ jusqu'à ce que les LED de minutage ⑦ s'éteignent pour interrompre prématurément le minutage.

PRUDENCE!

▶ Surveillez l'appareil pendant son fonctionnement afin de détecter à temps un arrêt automatique ou une marche à sec de la pompe et d'éviter toute détérioration.

Indicateur de niveau de charge

Pendant le fonctionnement, le niveau de charge de la batterie est indiqué par l'allumage des LED correspondantes de l'indicateur de niveau de charge ③.

La LED verte est allumée : la batterie est chargée à >60 %

La LED jaune est allumée : la batterie est chargée à 60–30 %

La LED rouge est allumée : la batterie est chargée à 30–10 %

La LED rouge clignote : la batterie est chargée à <10 % ; il faut la recharger

Nettoyage, entretien et stockage

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Nettoyage, entretien et stockage - 1

AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES ! Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, éteignez-le et retirez la batterie.

■ Nettoyez régulièrement l'appareil, de préférence directement une fois le travail terminé.
■ Nettoyez la pompe à l'eau claire après chaque utilisation.
■ Enlevez les peluches et les particules fibreuses qui se sont éventuellement accumulées sur et sous le corps de la pompe à l'aide d'un jet d'eau.

Nettoyage du filtre (fig. E)

Le pied d'aspiration ⑬ de la pompe comporte un filtre qui protège la pompe de l'encrassement. Il convient de le vérifier de temps en temps, en fonction du degré de pollution de l'eau, et de le nettoyer si nécessaire :

♦ Retirez le bloc-batterie 27 de l'unité de commande 8.
♦ Retirez le pied d'aspiration ⑬.
Nettoyez le pied d'aspiration 13 sous l'eau courante.
Montez le pied d'aspiration 13 dans l'ordre inverse.

REMARQUE

▶ Ne pas utiliser la pompe sans pied d'aspiration 13.

Rinçage de la pompe

Après le pompage d'eau très sale, il est nécessaire de rincer la pompe afin d'éviter les dépôts.

♦ Pompez de l'eau tiède (max. 35 °C) jusqu'à ce que l'eau pompée soit claire.

Entreposage

■ Nettoyez la pompe avant de la ranger.
■ Conservez la pompe au sec, à l'abri du gel et hors de portée des enfants.
Si vous n'utilisez pas la pompe pendant une longue période, il faut la nettoyer et la rincer soigneusement après la dernière utilisation et avant toute nouvelle utilisation. Les dépôts et les résidus peuvent sinon entraîner des difficultés de démarrage.

Recyclage
PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Entreposage - 1

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR

Le produit, l'emballage et le mode d'emploi sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Entreposage - 2

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères !

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec

les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet.

Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. - 1

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environnement et recyclez en bonne et due forme. - 2

Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères !

Directive 2006/66/CE. Déposez le pack d'accus et/ou l'appareil auprès des points de collecte existants. Les piles/batteries doivent être traitées comme des déchets spéciaux devant être obligatoirement recyclés dans le respect de l'environnement par les entités correspondantes (commerçants, revendeurs spécialisés, services municipaux, entreprises de recyclage professionnel). Les piles/batteries peuvent contenir des métaux lourds toxiques.

Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/batteries qu'à l'état déchargé.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères ! - 1

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères ! - 2

Éliminez l'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparé ment si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.

Valable pour l'Espagne :

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Ne jetez pas les accus dans les ordures ménagères ! - 3

L'emballage se compose d'éléments en papier et/ou en carton.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, comme p. ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période

court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le pro- ducteur ou par son représentant, no- tamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 465828_2404 en tant que justificatif de votre achat.

■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélection-

nez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d'article

(IAN) 465828_2404 pour accéder au mode d'emploi de votre produit.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Chère cliente, cher client,

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. S'ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garantis 3 ans à compter de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie débute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication. L'étendue de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, comme p. ex. les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériorations de pièces fragiles, p. ex. interrupteurs ou pièces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utili-

sation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.

La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants

■ usure normale de la capacité de l'accu
■ utilisation commerciale du produit
■ détérioration ou modification du produit par le client
■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d'utilisation
■ dommages causés par des événements élémentaires

Procédure en cas de garantie

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 465828_2404 en tant que justificatif de votre achat.

- Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l'adresse parkside-diy.com dans la rubrique Service après-vente.

■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi-

quant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Procédure en cas de garantie - 1

Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélection-

nez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche.

Saisissez le numéro d'article (IAN) 465828_2404 pour accéder au mode d'emploi de votre produit.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 907 612

Formulaire de contact sur

parkside-diy.com

BE Service Belgique

Tel.: 0800 12614

Formulaire de contact sur parkside-diy.com

IAN 465828_2404

Importateur

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Traduction de la déclaration de conformité originale

Nous, soussignés KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :

Compatibilité électromagnétique (2014/30/EU)

* La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au fabricant. L'objet décrit ci-dessus de la déclaration répond aux prescriptions de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil en date du 8 juin 2011 visant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques.

Niveau de puissance acoustique LWA

Mesuré : 91,09 dB (A) ; garanti : 106 dB (A)

Normes harmonisées appliquées

EN IEC 60335-2-41:2021/A11:2021

EN 60335-1:2012/A15:2021

EN 62233:2008

EN IEC 55014-1:2021

EN IEC 55014-2:2021

EN IEC 63000:2018

Désignation du modèle de la machine :

20 V Pompe pour collecteur d'eau de pluie sans fil PRPA 20-Li B3

Année de construction : 10-2024

Numéro de série : IAN 465828_2404

Bochum, le 15/04/2024

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Traduction de la déclaration de conformité originale - 1

text_image Sof Stuck CE

Semi Uguzlu

- Responsable qualité -

Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.

Commande d'une batterie de rechange et d'un chargeur

Sur Internet, vous pouvez commander confortablement une batterie de rechange ou un chargeur sur www.kompernass.com.

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Commande d'une batterie de rechange et d'un chargeur - 1

Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette.

Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles.

REMARQUE

▶ Si vous rencontrez des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente.
▶ Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 465828_2404.
- Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison.

Inhoud

Inleiding 44

Correct gebruik 44

Onderdelen....44

text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 2

text_image FR ©
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 3

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 4

text_image FR ©
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr. Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 5

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 6

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 7

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 8

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 9

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 10

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 11

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 12

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 13

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 14

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 15

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 16

text_image FR
text_image FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 17

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI

PARKSIDE PRPA 20-Li B3 - Inleiding 44 - 18

text_image FR © ©
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PRPA 20-Li B3

Catégorie : Pompe à eau