Tastea BJ551B - Naprava za čaj TEFAL - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Tastea BJ551B TEFAL v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Aparat za čaj |
| Znamka | TEFAL |
| Model | Tastea BJ551B |
| Napajanje | Omrežje (vtičnica z ozemljitvijo) |
| Temperaturno območje | 40, 60, 70, 80, 85, 90, 95, 100 °C |
| Čas namakanja | 1 do 10 minut |
| Ohranjanje toplote | 1 do 8 ur |
| Najmanjša prostornina | 0,5 L |
| Material ohišja | Nerjaveče jeklo |
| Vrsta upravljanja | Tipke (vklop/izklop, temperatura, namakanje, ohranjanje toplote) |
| Prikaz | Zaslon (temperatura v realnem času) |
| Čiščenje | Vlažna krpa, ne potapljajte |
| Odstranjevanje vodnega kamna | Beli kis ali citronska kislina (priporočljivo mesečno) |
| Varnost | Samodejni izklop, zaščita pred pregrevanjem, zaklenjen pokrov, izklop ob pomanjkanju vode |
| Priloženi dodatki | Košarica za čaj, pokrov, osnova za upravljanje |
| Dolžina kabla | Nastavljiva (navita pod osnovo) |
| Predvidena uporaba | Gospodinjska, notranja, nadmorska višina < 4000 m |
| Garancija | Proizvodne napake (glejte pogoje) |
Pogosto zastavljena vprašanja - Tastea BJ551B TEFAL
Vprašanja uporabnikov o Tastea BJ551B TEFAL
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Naprava za čaj v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Tastea BJ551B - TEFAL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Tastea BJ551B znamke TEFAL.
NAVODILA ZA UPORABO Tastea BJ551B TEFAL
- Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za uporabo: proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za uporabo, ki ni v skladu z navodili.
- Naprava ni namenjena osebam (vključno z otroki), ki imajo zmanjsane fizíne, cutilne ali duševne sposobnosti ali nimajo izkusenj in znanja, razen ce to počnéjo pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost, ali po navodilih, ki jih dobijo od te osebe.
- Te naprave ne smejo uporabljati otroci. Napravo in napajalni kabel shranujte zunaj dosegao其中之一.
- Napravo lahko uporabljago osebe z zmanjsanimi telesnimi, cutnimi ali umskimi sposobnostmi oziroma osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, ce so med uporabo nadzorovane ali so poucene o varni uporabi naprave ter se zavedajo z njo povezanih nevarosti.
- Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igračo.
- Napravo lahko uporabljajo otroci, ki so stari 8 let ali vec, ce so pod nadzorom, ali so dobili navodila, kako uporabljati naprav o varen nacin, in ce razumejo prisotne nevarnosti. Otroci ne smejo cistiti ali vzdhrzevati naprave, razen ce so starejsi od 8 let in pod nadzorom. Napravo in napajalni kabel shranjujte zunaj dosega otrok, mlajsh od 8 let.
- Naprava je bila zasnovanaismo za domaco uporabo.Ni namenjena uporabi v naslednjih primerih, ki jih ne kriere garancija:
-v kuhinjah za osebjve v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih okoljih;
- na kmetijah;
- za goste v hotelih, motelih in ostalih vrstah prenočićšć;
-v objektih, ki nudijo prenocišće in zajtrk
- Naprave nikoli ne napolnite Čez oznako majvisje ravni vode. Prav takoto raven vode ne sme biti pod 0,5 l, kar je najnizja raven vode.
- Če je grenik vode prepoln, lahko voda prekomerno škropi iz njega.
-
Nikoli ne odpritePokrova, ko se voda segreva.
-
Napravo vedno uporabljaje z zaklenjenimPokrovom ter prilozhenim podstavkom in filtrom proti vodnemu kamnu.
- Naprave, njegovega podstavka ter napajalnega kabla in vtiča nikoli ne potaplajte vODO ali drugo tekocino.
- Ne uporabljajte naprave, ce sta napajalni kabel ali vtic poskodovana. Ce je napajalni kabel poskodovan, Naj ga zamenja proizvajalec, pooblasceni serviser ali podobno strokovno usposobljena osea, da preprecite povzrocritev nevarnosti.
- Otroke nadzorujte in se prepriajte, da se ne igrajoznapravo.
- OPOZORILO: Pazite, da med cischenjem, nalivanjem v grelnik ali odlivananjem iz grelnika ne polijete vode po priključku.
-
Za ciscenje naprave vedno sledite navodilom za ciscenje: - Izkljucite napravo iz napajanja.
-
Naprave ne Čistite, dokler je vroča;
-
Napravo očistite z vlažno krpo ali gobico.
-
Naprave nikoli ne potopite vODO ali je postavite pod tekocovodo.
-
OPOZORILO: Če naprave ne uporabljate pravilno, lahko pride do poskodb.
- Grelnik vode uporabljajte samo za segrevanje pitne vode.
- OPOZORILO: Povrsina grelnega elementa ostane po uporabi še nekaj Časa vroča.
- Naprava je namenjena samo za domaco uporabo v zaprtih prostorih na nadmorski visini pod 4000 m.
- Za zagotavljanje vase varnosti naprava izpolnuje ustrezne standarde in predpise (direktive o nizki napetosti, elektromagnetna združljivost, okolje, snovi v stiku s prehrambenimi izdelki ...).
Ta izdelek je bilzasnovanismo za domaco uporabo.Vprimerukakrsne koli komercialne uporabe,neprimerne uporabe alineuapoštevanja navodil, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti, prav takoto ni mogece uveljavlijati garancije. - Grelnik vode uporabljajte samo za segrevanje pitne vode.
- Napravo prikljucite samo v ozemljeno vtichnico ali v elektrichi podaljsek z vgrajeno ozemljitvijo. Preverite, ali napetost, navedena na plošcici s podatki naprave, ustreza napetosti
vase elektricne napeljave. Odsvetujemo uporabo elektricihrazdelilcev.
- Grelnika vode ne uporabljajte,Če imate mokre roke ali ste bosi.
- Pazite, da grelnika vode in njegovega podstavka ne položite na vroco povrsino, kot je kuhalna plošca, ali ne uporabljate blizu odprtega ognja.
- Ce opazite, da grenik vode ne deluje pravilno, takoj odstranite omrežni vtic.
- Ne vlocite napajalnegakabla,ce zeIte odstraniti omreznvi vtic.
- Pazite, da napajalni kabel ne visi cze rob mize ali delovne povrsine, da naprava ne pade na tla.
- Medtem ko je naprava vklopljena, bodite vedno pozorni; se posebej bodite pozorni na izhajajo co paro iz dulca, ki je zelo vroca.
Bodite pozorni tudi na ohise grelnika vode iz nerjavecega jekla, ki se med delovanjem ocno segreje. Grelnik vode prijemajte Same za rocaj. - Nikoli se ne dotikajte filtra inPokrova,ko se voda segreva.
Grelnika vode nikoli ne premikajte, ko deluje. - Garancija ne obsega grelnikov za vodo, ki ne delujejo pravilno ali so povsem nedelujovi, ker niste odstranjevali vodnega kamna.
- Napravo zašcitite pred vlago in zmrzovanjem.
- Napravo izkljucite iz napajanpa koncani dalji su porabi in ciscenju.
Za zagotavljanje vase varnosti naprava izpolnjuje ustrezne standarde in predpise (direktive o nizki napetosti, elektromagnetna združljivost, okolje, snovi v stiku s prehrambenimi izdelki ...).
OPIS
A Pokrov
B.Coini filter
C.Rogai
D.Cajnij
E. Napalajni podstayek
E1 Gumb za vklop/izklop
E2 Gumb za izbiro temperature
E3 Gumb za izbiro casa priprave caja
E4 Gumb za ohranjanje toplote
E5 Zaslon
PRED PRVO UPORABO
100-odstota učinovitost izidkla v vodi je preizkušena meas prizvojdnjo. V izidkla je morda sed vedno prisnota kaksna kaplja voda. To neogrāz kakovosti in cistće izidkla.
1. Ostranite vso embalzo, nalepke in dodatke, takiz notranjosti Čajnika kot z njegove zunanjosti.
2. Pralagodite dolzino klaba pod podstavkom, takda ga odvijete. Kabel zataknite v rezo. (Slik 1)
Cajnik napolinite z vodo in jo dvakrat ali trikrat zavrzite, ker lahko vsebuje prah. Locono sperite Cajnik, cajni detik in pokrov.
UPORABA
- Napajnili podstavek postavte na ravno, stabilno in toplnoto odpoprno povrsino, ki niz Izpostavljena prsenj vode all kaksrnim koli vroto toplate.
- OdplranjePokrova
- Primite rocaj cajnka in odstranitePokrov s filtrom (slika 2/3). Cajnka ne uporabljatte brez Pokrova. Če sePokrov izgubi ali se zlomi, se obrnite na svoj servisi center poprodajnil storitve.
Cajnik lahko uporabljate samo s prilozemim napajalnim podstavkom. - Cajnik napolnite z zeeleno kolicino vode (sika 4)
Nikoli ne nalivajte vode v cajnik, ko je namešcen na podstavku.
Cajnika ne napolinite czoznako najvisje ravni ali pod oznako najnizije ravni. Ce cajnika ne napolinite do oznake najnizije ravni, ni mogoce doseci natancnosti temperature (atancnost temperature +1 / 3^ - Če jćajnik prepoln, se laho segreta voda polije iz njega. Cajnka ne uporabljaje, Če ni napoljin z vodo. Pred uporabo poskbrite, daß je povkró dobrozapr.
- Cajnegafiltra ne namestite nazaj cajnik.
- Čajnik položite na podstavek in NAMESTITE POKROV (sika 5). Prikljucite napajalni kabel Čajnika.
- podstavek bozasvetil in pri Kazakhstanoval temperaturo vode v realnem chasu.(sika 5)
- Zagon cajnika
A. Izbirra temperature -
Pritisnitse gumb zai izibo temperature (sika 6) in izibere temperaturo: 40^, 60^, 70^, 80^, 85^, 90^, 95^ a1100°C.
-
Indikacjska lucka za ibro temperature 4-krat utripe in zapisna, nato se začne segrevanje (slika 7).
-
Opomba: Cikel je mogoce začeti tudi pred samodejnim zagonom spritiskom gumba za vklop/izklok.
-Ko je dosezena zelena temperatura, se cajnik ustav in dvakrt zapiska (sika 8). B. Priprava zaja
- Cajnik lahko ostane na podstavku, medtem ko odstranjujetePokrov s cajnegafiltra (slika
9)
-
Cajni filter napolnite z zeleno kolićino Čajnih listov ali Čajnih vrečk (slika 10)
-
Napoljenj cajni filter nameistv cajnik in pazite, da se ne opecete med odipiranjem pokrova (sika 11).
-
NamestitePokrov cajnegafiltra (slika 12).
-
Pritisnite qumb za izbiro casa priprave caja (sika 13) in izberite cas priprave: 1 min, 2
-
Opomba: Cikel je magoče začeti tudi pred samodejnim zagonom s pritiskom gamba za vklop/1964 zizklok.
-
Če zelite preprecipiti predolgo priapro včaja, odstranite Čajni filter iz Čajnika in namestite pokrov (sikla 15). Váz Čaj je priaprovjiven (sikla 16).
C. Funkcija za ohranjanje toplete
Ko je vas caj pripravljen, lahko cajnik ohrani predizbrano temperaturo (najece do 95^ ) za dolcen cas.
-
Cajnik namestite ng podstavek (slika 17).
-
Pritisnite gumb za ohranjanje toplate (sika 18) in izberite cas ohranjanja toplate: 1 ura,
2 uri, 3 ure, 4 ure, 5 ur, 6 ur, 7 ur ali 8 ur. Ko se funkcija za ohranje toplote konca:
Cajnik se ustavi in dvakrat zapiska
D. Izklop naprave in stanje pripravljenosti
Ce ne poteka noben kicel in ne pritisnehet nobenegega gumba, naprava samodejno preklop v stanje prapravlenosti in se po 5 minutet izklopi.
Napravo Iahko znova vklopite s pritiskom gumba za vklop/izklop.
Ce zeilene napravo rocn izklopiti, pritisnite in pridrzite gumb za vklop/izklop.
CISCENJE IN VZDRZEVANJE
CISCENJE CAJNIKA
Izklučite cajnik iz elektrike.
Pocakajte, da se ohladi ter ga obrisite z vlažno gobico.
Cajnika, podstavka, klaba in vtiča nikoli ne potapljaje v vodo ali katero krdo tegkoćino. Elektricke povezave in stinkalo ne smejo priti v stik vdo ali katero krdo tegkoćino.
Ne uporablajte zicnathiqobic.
- Kočajnik konca s segrevanjem, preprečite temperatumne šoke s hladno vodo.
Delov izdelka ne pomivaje v pomivalnem stroju.
- TesniloPokrova je mogace odstaniti,kar omogocciiscenjePokrova.
ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA
Redno odstranjute vodni kamen, najbolje enkrat mesechno ali pogosteje, ce je voda zelo trda.
Odstranjevanje vodnegakamna v cajniku:
- Uporabite beli kis:
- Calinik napolinite z 0.5 l belegkisisq.
Pustite stati 1uro brez segrevanja. - Uporabite citronskokislino:
- SegreTe 0,5 I vode.
DodaTe 25 q citronskisline in pustite stati 15 minut. - Izpraznite cajnik in ga 5-do 6-krat sperite. Po potrebi ponovite.
Odstranjevanje vodnegakamna s cajnegafiltra inPokrova:
Calni filter inPokrov namocite v beli kis ali razredceno citronsko kislino. - Nikoli ne uporabljaje drugih nacinov odstranjevanja vodnega kamna, razen priporocenih.
V PRIMERU TEZAV
NA CAJNIKU NI VIDNIH POSKODB
Cajnik ne deluje ali se ustavi, preden voda zavre
-Preverite,ali je cajnik pravilno povezan.
- Čajnik ste vklopili brez vode v njem ali pa se je zaradi nabranaqa vodnega kamna vklopila
zascita pred pregretjem. Poakajte, da se cajnik ohladi in vanj naltje vodo. Ce se je
ngbral yodni kamen, gniprel odstranite yodni kamen.
Vklopite cajnik: po priblizno 15 minutah bi moral zaeti ponovno delovati.
CE JE CAIMIK PADEL NA TLA, CE PUŠCA ALI CE SO VIDNE POSKODBE NAPAJALNEGA KABLA, VTICA ALI PODSTAVKA.
Cajnik dovastve v center za popradjne storitve, ki je edini pooblaščen za izvajanpepopravil. Gletje garancijski pogojin in seznam centrov knjižici, ki ste jo dobili s Čajnikom. Tip in serija stavilka se nahajate na dnu Čajnica. GarancijaPokriva samo prazivodne napake in uporabo v gospodjinstvu. Garancija ne krije okvar ali poškodb, ki so posledica neupoštevanja navodil za uporabo.
Prózvjalec si v'interesu potrošnika pridržüje pravico kadarkofi sperimentiti lastnosti ali sestavne delečajnika.
- Prenehajte uporabljati cajnik. Ne poskuajte razstaviti cajnika ali njegovih varnostnih naprav.
- Ce je napajalni kabel poskodovan, naj ga zamenja proizvajalec, center za poprodajne
storitve ali podabno strakovno usposobljena oseba, da preprecite pavzrocevit nevarosti.
PREPRECEVANJE NESREC V GOSPODINJSTVU
Opeklna, cetudi blaga, lahko pri otrocih predstavla resno stanje. Med odrascanjem nauciote otroke, da pazijo na vroce tekacine, ki se nahajajo v kuhnji. Cajnik in napajalni kabel postavite na oddjaleni del delovne povrsine, da sta izven dosegale otrok.
Ce pride do nesrece, opeceno mesto takoj postavite pod teko zmrlo vodo in po potreblo pokiilezte zdravnika.
Za prepreciţevesnecre: med pitjem al prenašanjevmrocea napitka istorcasno ne prenašete tudi otroka ai dojencka.
VAROVANJE OKOLJIA

Naprava je sestavljena Iz stevilin materialov za ponomno uporabo ali recikliranje.
Napravo oddajte v lokalmen zbirnen centru za odpadke.
VODICZA ODPRAVLJANJE NAPAK
| Opis okvaré | Vzroki Resitve | |
| Cajnik ne zažne s segrevanjem | Cajnik ni pravilno položen na napojalni podstavek | Cajnik odstranite in popravite njegov položuj na napojalnem podstavku |
| Lučka na nadzromi plošćne ne sveti, teda naprava greje | Težava v povceži z indikacjska lučko all indikacjska lučka je poškodovana | Izddek pešljte v popravlo v pooblašćeni servisi center |
| Izpiis "E0" na zaslonu Okvara | senzorjatemperature | Izddek pešljte v popravlo v pooblašćeni servisi center |
| Izpiis "E1" na zaslonu Okvara | senzorjatemperature | Izddek pešljte v popravlo v pooblašćeni servisi center |
| Izpiis "E3" na zaslonu | Napaka pri uravnavanju temperature | Cajnik izklujite iz napojanji za 1 minuto, nova gevlujite in zažnite novi cikel segrevanja. Če sc težava ponovi, pešljte izddek v popravlo v pooblašćeni servisi center |
| Izpiis --- na zaslonu | Cajnik ni položen na napojalni podstavek | Podstavite Čajnik na napojalni podstavke |
| Izpiis "E4" na zaslonu | Napaka pri uravnavanju temperature all naprava se segrevo brez vode | Pritisnite gumb za vlkoprsklop zu ponastavitv naprave |
| TEFALT-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES www.tefal.com | |||
| L | |||
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años 2 years | GROUPE SES ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3' C1425DTK Capital Faderai Buences Aires |
| AUSTRALIA ARMENIA | 010 55-76-07 | 2 años 2 years | xSER Italpargh junepez phipipjyppu Bauqphjg [buaqphj, 201-203, 3-pj bauqphj qphj, 02121 tihupqphj 2 cunpj. |
| AUSTRALIA | 1300307624 1 year | GROUPE SEB Australia PO Box 404 North Ryde, NSW, 1670 | |
| OSTERREICH AUSTRIA | 01 690 3476 | 2 años 2 years | GROUPE SEB DELTUSCHLAND GmbH Theodor-Stem-Kai 1 60596 Frankfurt |
| BAHRAIN | 17716866 1 year | www.lefal-me.com | |
| BELAPCYB BELARUS | 017 2239290 | 2 años 2 years | 3AO xPynna CES-Bocma, Moceba, 125171, Dienenne paoque uooo, a 16A, cippoene 3, nosepupee Xl |
| BELGIQUE BELGIE BELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIAUM SA NV 25 avenue de 'Esperance - ZI 6220 Fleurus |
| BOSNA I HERCEGDVOINA | Info-linja zia potrosoa 033 551 220 | 2 godine 2 years | SEB Developpement Predastvashvo u BIH Valanza Pericla 61 71000 Samjevo |
| BRASIL BRAZIL | 11 2915 4400 | 1 ano 1 year | Seb Comercial gAV Jornalista Rotterio Marinho, 85, 19° andar 04576 - 010 São Paulo - SP |
| BULTAPM BULGARIA | 0700 10 330 | 2 anos 2 years | Гулс Саварina EOOD Gyln Gruispens 58 C, er 9, opre 30 1680 Codex |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an 1 year | GROUPE SEB Canada Inc. 36 Newmill Gate, Unit 2 Scarborough, ON M1V DE2 |
| CHILE | 02 2 864 46 06 | 2 años 2 years | GROUPE SEB CHILE Comercial Lda Aventia Santa Maria 0858, Providencia- Santiago |
| COLOMBIA | 018000520022 | 2 años 2 years | GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aireo 172. Kilometo 1 Via Zipasqira Caixa Cundinamarca |
| HRVATSKA CROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine 2 years | SEB mku & p d.o.o. Serajewska 20, 10000 Zagreb |
| CESKA REPUBLICA CZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB CR s.r.o. Futrana Business Park (bubova A) Sokolovska 851136a 188 CO Prinah B |
| DANMARK DENMARK | 43 350 350 | 2 ar 2 years | GROUPE SEB Denmark A/S Delta Park 37, 3 sal 2685 Valeriana Strand |
| EGYPT | 16522 | 1year | |
| EESTI ESTONIA | 668 1286 | 2 aastat 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdański Business Center II D ul. Infancka 4C 00-169 Warsaw |
| SUOMI FINLAND | 09 8946 150 | 2 vucita 2 years | GROUPE SEB Finland OY Pekkankanka 6 01510 Vantas |
| FRANCE Continentale + Guadeloupe, Martinique, Réunion, St-Martin | 09 74 50 47 74 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB France Service Companistatet Tefal 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 89134 ECULLY Cedex |
| DEUTCHLAND GERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH Theodor-Stem-Kai 1 60596 Frankfurt |
| ELLADA GREECE | 2106371251 | 2 xgóvaz 2 years | SEB GROUPE EAAADOS A E. Kosovočpárou 7 T.K. 145 64 K. Knpyoš |
| 香港 HONG KONG | 6130 6998 1 year | SEB ASIA Ltd. 9F. South Block, Skyway House 3 Sham Mong Road. Tai Kok Tsui, Kowloon Hong-Kong | |
| MAGYARORSZAG HUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 ev 2 years | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE KII. 2040 Budapest, Puskás Tivadar ul 14 |
| INDIA | 1860-200-1232 2 years | GROUPE SEB India (P) Limited A-25, 1st Floor, Rear Tower, Mohan Cooperative Industrial Suites, Mathur Road, New Delhi- 112044 | |
| INDONESIA | +32 21 5793 7007 1 year | GROUPE SEB INDONESIA (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudimran Kev 76-78, Jakarta 12910, Indonesia | |
| ITALlA ITALY | 1 99 207 354 | 2 anni 2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefelbo. 4 gi156 Milaje |
| 日本 JAPAN | 0570-077772 | 1年 1 year | 株式会社総秘薦山 平-144-0042 東京県大塚区羽田町11-1 渢田ヶくせ事務院 5F |
| JOYAN JORDAN | 5655505 1 year | www.tefal-me.com | |
| KA3AKCTAH KAZAKHISTAN | 727 378 39 39 | 2 kasi 2 years | ЖАК "ТВПИЕ СЕС-BOCTOK". Марку, 125171. Демпрац тат. киота, 16A у. 3- угшл'tьк. XIII-Naparapat |
| RUSSKI KOREA | 080-733-7878 1 year | (Д.그름шters К��ец Ростокшters Ростокшters 12 50, Демыдемыдемы вет 146-03142 | |
| KUWAIT | 1807777 Ext. 2104 | 1 year www.tefal-me.com | |
| LATVJA LATVIA | 6 616 3403 | 2 gadi 2 years | GROUPE SEB Polska Sp. z o.o. Gdański Business Center II D ul. Infancka 4C 00-189 Warsaw |
| LEBANON | 4414727 1 year | www.tefal-me.com | |
| LIETUVA LITHUANIA | 5 214 0057 | 2 metal 2 years | GROUPE SEB Polska Sp. z o.o. Gdański Business Center II D ul. Infancka 4C 00-189 Warsaw |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans 2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV 25 avenue de l'Esperance - ZI 6220 Fleurs |
| MAKEDONHJA MACEDONIA | (02) 20 50 319 | 2 rodiennes 2 years | Гун Сав Блиларов EOOD Бун. Величaria 58 C, re 9, орета 30 1680 Сорпя |
| MALAYSIA | 603 7802 3000 | 2 years | GROUPE SEB MALAYSIA SDN BHD Unit No. 402-403, Level 4, Upjohn 2, No. 2, Jalan SS21/37, Damansara Uplown, 47400, Petaling jaya, Selangor D.E. Malaysia |
| MEXICO | (55) 52839354 | 1 afo 1 year | Groupe SeB Mexico S.A. de C.V. Calle Boulevard Miguel de Cervantes, Saavedra No 169 Piso 5, Col Amplicaciones Granada, C.P., 11520, Ciudad de Mexico |
| NEDERLAND The Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 jaar 2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V. De Schutterij 27 3905 PK Veenendaal |
| NEW ZEALAND | 0600 700 711 | 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALAND PO Box 17 - 298, Greenlane, 1546 Auckland New Zealand |
| NORGE NORWAY | 22 96 39 30 | 2 aí 2 years | Groupe SEB Norway AS Lilleakervelen Ed. 5 elg 0283, Oslo |
| OMAN | 24703471 1 year www.tefal-me.com | ||
| POLSKA POLAND | 601 300 420 kuszki jak za polatczeni lokalne | 2 lata 2 years | Groupe SEB Polska Sp. z o.o. Gdachski Business Center II D u. Infantka 4C 00-189 Warosz |
| PORTUGAL | 608 284 735 | 2 anos 2 years | GROUPE SEB IBERICA SA Urb. ds Malina Rua Projecta a Rua 3 Blocc1 - 3rdEVO 1950 - 327 Lisboa |
| QATAR | 44485555 1 year www.tefal-me.com | ||
| REPUBLIC OF IRELAND | 01 677 4003 | 2 years | GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aeroordrome Business Park, College Road, Rathcooke, Co. Dublin |
| ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani 2 years | GROUPE SEB ROMANIA Str. Ermil Pangratt nr. 13 011881 Bucharest |
| POCCHE RUSSIA | 495 213 32 30 | 2 roda 2 years | 3AO xTrpna CEB Bochov, Mochizaki 125171, Лжнистадамшоocce, д. 16A, оретене 3, novezzene XII |
| SAUDI ARABIA | 920023701 2 years | www.tefal-me.com | |
| SRIJIA SERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine 2 years | SEB Development Corda Stanjeviţa 11b 11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 | 2 years | GROUPE SEB (Singapore) Pte. Ltd. 3A International Business Park #12-04/35, ICON@IBP Singapore 009935 |
| SLOVENSKO SLOVAKIA | 232 199 930 | 2 roky 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04. Bratislava |
| SLOVENJIA SLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti 2 years | GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o. Cesta na Senec 2/A 821 04. Bratislava |
www.tefal.com 24/10/2018
| 1 | 2 | 3 | 4 |
| ESPANA SPAIN | 933 06 37 65 | 2 años 2 years | GROUPE SEB IBERICA S.A. C/ Almagães, 119-123, Complejo Eocurban 08018 Barcelona |
| SVERIGE SWEDEN | 08 629 25 00 | 2 ar 2 years | TEFAL - OBH Nordica Group AB Lösiförsäme Aïle 5 172 66 Sundbyberg |
| SUISSE SCHWEIZ SWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans 2 Jahre 2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauernissasse 105 8152 Griftpark |
| Umsatzfremde THAILAND | 02 765 6565 2 years | GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Pethburt Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | |
| TÜRKIYE TURKEY | 444 40 50 | 2 YIL 2 years | GROUPE SEB ISTANBUL AS Dereboyu Cie, Bilim Sx. Sun Plaza No.5 K.2 Mašek 34396 Istanbul |
| Udade l'Inde du l'Inde UAE | 8002272 1 year | www.tofal-me.com | |
| Yükselma UKRAINE | 044 300 13 04 | 2 poWN 2 years | TOB « pyn CBS İspålne 02121, Xapreşme liceo, 201-203, 3 nonep, Kırı, Yükselma |
| UNITED KINGDOM | 0345 502 1454 | 2 years | GROUPE SEB UK LTD Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA |
| U.S.A. | 800-305-8325 1 year | GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 | |
| VIETNAM | 1800-555521 | 2 nm 2 years | Vietnam Fan Joint Stock Company 25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan Binh Dist, HCM city |
TEFALT-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase / Date of echort / Funcht de comtro / Kabedro / Otepuva / Kipetaro / Keipodopim / Okepumok / Pizcimbo / Iritajmoi dato / Zinkjau / Dzamni ulicatico / Dzamni kucupac / Viatini dlatma / Data solidificati / Ilia in zuclopalne / Tnca tachy / Bauschung / O. Zata potemac / C. Edo/