Tastea BJ551B - Máquina de té TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tastea BJ551B TEFAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Aparato para té |
| Marca | TEFAL |
| Modelo | Tastea BJ551B |
| Alimentación | Red eléctrica (enchufe con toma de tierra) |
| Rango de temperatura | 40, 60, 70, 80, 85, 90, 95, 100 °C |
| Tiempo de infusión | 1 a 10 minutos |
| Mantener caliente | 1 a 8 horas |
| Capacidad mínima | 0,5 L |
| Material del cuerpo | Inox (acero inoxidable) |
| Tipo de control | Botones pulsadores (encendido/apagado, temperatura, infusión, mantener caliente) |
| Pantalla | Pantalla (temperatura en tiempo real) |
| Limpieza | Paño húmedo, no sumergir |
| Descalcificación | Vinagre blanco o ácido cítrico (se recomienda mensual) |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, tapa bloqueada, apagado si no hay agua |
| Accesorios incluidos | Cesta para té, tapa, base de control |
| Longitud del cable | Ajustable (enrollado debajo de la base) |
| Uso previsto | Doméstico, interior, altitud < 4000 m |
| Garantía | Defectos de fabricación (ver condiciones) |
Preguntas frecuentes - Tastea BJ551B TEFAL
Preguntas de los usuarios sobre Tastea BJ551B TEFAL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de té en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tastea BJ551B - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tastea BJ551B de la marca TEFAL.
MANUAL DE USUARIO Tastea BJ551B TEFAL
- Lee las instrucciones de uso atentamente antes de usar el aparato por primera vez. El fabricante no se hace responsable de un uso que no cumpla con las instrucciones.
- Este aparato no debe ser uso por personas (esto incluyenos) con capacities ficas, sensoriales o mentalaes limitadas, o sin experiencia o conocimientos, salvo que esten bajo supervision o reciban instrucciones relacionadas con el uso del aparato por othera persona responsable de su seguidad.
- Los niños no peuvent usar este aparato. Mantén el aparato y el cableonga del alcance de los niños.
- Este aparato lo pueda usar personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares limitadas, o con falta de experiencia o de conocimiento, siempre que estén supervisas o hayan recibido instrucciones para utiliser el aparato de forma segura y comprendan los posibles peligros.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años siempre que se les supervise o se les haya做到了 instructaciones de como usar el aparato de forma segura y hayan comprehendidó los potecencias peligros derivados de su uso. Las tareas de limpieza y mantenimiento no debenlooearlas a cabo niños a menos que tengan 8 años o mas y siempre bajo supervisión.Mantén el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Este aparato está concebido solo para uso dométrico. No está disnado para'utilise en los siguientes casos,los cuales no están cubiertos por la garantía:
-
areas de comida reservadas para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
-casarasrales;
- uso por parte de los clients en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
-
hostales.
-
Nunca llenes de agua el aparato por encima de lamarca de nivel maximo ni por debajo de lamarca de nivel minimo, de 0.5 l.
-
Si el aparato está demasiado lleno, pueda que se derrame algo de agua.
- No abras nunca la tapa cuando el agua está hiriendo.
- El aparato solo debe'utilise con la tapa cerrada, con la base y el filtro antical suministrados.
- Nosumerjas nunca el aparato, su base, el cable electrico ni el enchufe en agua uothers liquidos.
- Si el cable electrico o el enchufe está danados, no realizics el aparato. Si el cable de alimentacion está danado, lo debestusituir el fabricante, su agente de serviceo technician o una persona con una qualificacion similar con el fin de evitarpeligros.
- Se recomienda vigilar a los niños para asegurar de que no juegan con el aparato.
- ADVERTENCIA: Ten cuidado de no derramar liquido sobre el conector durante la limpieza, el llenado o el vertido.
- Sigue siempre las instrucciones para limpar el aparato.
-
Desenchufa el aparato.
-
No limpies el aparato cuando esté caliente.
-
Usa un paño humedo o una esponja.
-Nunca sumerjas el aparato en agua ni lo pongas bajo un chorro de agua. -
ADVERTENCIA: Hay risiego de lesiones si no se usa el aparato correctamente.
- Utiliza el hervidor únicamente para hervir agua potable.
- ADVERTENCIA: La superficie de la resistencia pueda presentar calor residual antes de su uso.
- El aparato está Concebido solo para uso dométrico en interiores, a altitudes que no superen los 4000 m.
- Por tu seguridad, este aparato cumple con las normas y regulaciones aplicables: (Directiva sobre bajo voltaje, compatibilidad electromagnética, medio ambiente, materiales en contacto con alimentos).
-
Este produit se ha disnado solo para uso domestico. Si se realiza un uso commercial, un uso inapropiado o un uso contrario a las instrucciones, el fabricante declinarárialquier responsabilitad y la garantía no sera valida.
-
Utiliza el hervidor únicamente para hervir agua potable.
- Enchufa el aparato únicamente a una toma de corriente con toma de tierra o a un cable de extensione elctrico con una toma de tierra integra. Comprueba que el voltaje indicado en la placac de carteristicas del aparato se corresponde con el voltaje de red. Se recomienda no utilizear un adaptorado multiple.
- No Utilities el hervidor cuando tengas las manos mojadas o los pies descalzos.
- Ten cuidado de no colocar el hervidor y su base sobre una superficie caliente, como una placca caliente, ni de utiliser para hacer de una llama.
Desenchufa inmediamente el enchufe de red si observas que el hervidor no funciona correctamente. - No tires del cable electrico para guitar el enchufe de red.
- No dejes que el cable electrico Cause del borde de una mesa o superficie de trabajo para evaporar que el aparato se caiga.
- Permanece sempre alerta cuando el aparato está encendido y, en particular, ten cuidado con el vapor que sale de la boquilla, que está muy caliente.
- Internacional
- Ambiente hay que tener cuidado con el cuerpo de los hervidades de acero inoxidable, ya que se calienta mucho durante el funcionaimiento. Toca solo el asa del hervidor.
- No toques nunca el filtro ni la tapa cuando el agua está hiriendo.
- NoURTASNsuncaelhervidormiantrasesteanfuncionamento.
- Nuestra garantia no cubre los hervidores que no funciona correctamente o que no funciona porque no se han eliminado los depuestos de cal.
Protege el aparato de la humedad y la escarcha.
Desenchufa el aparato en cuandohayas terminado deutilizarodurante un largo periodo de tiempo y cuando lo limpies. - Por tu seguridad, este aparato cumple con las normas y regulaciones aplicables: (Directiva sobre bajo voltaje, compatibilidad electromagnética, medio ambiente, materiales en contacto con alimentos).
DESCRIPCION
A Cubierta
B Cesto de te
C Asa
D Tetera
E Base de control
E1 Boton encender/apagar
E2 Botón de selección de temperatura
E3 Boton de seleccion del Tiempo de infusion
E4. Botón de selección Mantepener coliente
E5 Pantalla
ANTES DEL PRIMER USO
El rendimiento en agua de了我的to producto se prueba al 100% durante la fabricacion. Es possible que todasay ha un poco de agua bajo del producto. Este no comprete la calidad ni la higiene de mystro producto.
- Retira todo em embalajé, las pegatinas y los accesos tanto dentro como fuera del hervidor.
- Ajusta la longitudinal del cable desenrollandolo desde bajo de la base.Enpancha el cable en la ranura.(Diagrama 1)
Llena la tetera de agua y desechela dos o tres veces, ya que podria contener pvolo. Enjuaga la tetera, la cesta de te y la tapa por separado.
USO
- Coloca la base sobre una superficie plana, estable y resistente al calor que no está expuesta a salpicaduras de agua ni a ninguna fuente de calor.
- Abrir la tapa
- Sujeta el mango de la tenera y retira la tapa con la cesta (diagrama 2/3). No Utilities la tenera sin la tapa. Si la tapa se pierde o se rompe, ponte en contacto con el centro de servicios postvento.
La tetera solo doitutilizarse con la base proporcionada. - Llena la tetera con la cantidad de agua deseada (diagrama 4)
- Nunca llenes la tetera cuando esté apoyada sobre su base.
- No la llenes por encima del nivel máximo ni por bajo del nivel minimo. Si no selena hasta el nivel minimo, no se pueda alcantar la precision de la temperatura (precisión de la temperatura +/- 3 °C).
Si la tetera estaba demasiado llena,可以更好arramese agua hirviendo. No有用的la tetera sin agua. Commueba que la tapa estar cerrada antes de su uso.
No vuelvas a colocar la cesta de te en la tetera. - Coloca la tetera sobre su base y VUELVE A COLOCAR LA TAPA (diagrama 5). Conecte el cable de alimentacion de la tetera.
- la base se iluminar e indicatora la temperatura del agua en tiempo real.(diagrama 5)
5. Poner en marcha la tetera
A. SeLECTION DE TEMPERATURE
Pulsa el boton de temperature (diagrama 6) y selecciona la temperatura: 40^ 60^ 70^ 80^ 85^ 90^ 95^ o 100^
- El indicator luminoso de selección de temperatura parpadae 4 vezes y emite pitidos, y comenía el calentamento (diagrama 7).
- Nota: Se pode iniciar el ciclo antes del inizio automatico pulsando el botón de encender/apagar.
- Cuando se alcanza la temperatura deseada, la tetera se detiene y emite dos pitidos (diagrama 8).
B. Infusión de te
-Sin retirar la tetera de su base, quita la tapa de la cesta de te (diagrama 9)
Llena la cesta de te con lacantidad deseada de te o bolas de te (diagrama 10)
-Vuelve a colocar la cesta de te en la tetera, con cuidado de no quemarte al tocar la tapa (diagrama 11).
-Vuelo a colocar la tapa de la cesta de te (diagrama 12).
-Pulsa el boton de selección del tiempo de infusión (diagrama 13)y selección el tiempo de infusion: 1 min, 2 min, 3 min, 4 min, 5 min, 6 min, 7 min, 8 min, 9 min o 10 min
Nota: El te se hará automatícamente a la temperatura selecciónada previamente.
- Una vez alcanzado el tiempo de infusión, la tetera se detiene y emite dos pitidos (diagrama 14).
Note: Se puede,in起初 el ciclo antes del inicia automatica pulsando el boton de encender/ apagar.
- Para que el te no se infunda en excesso, retina la cesta de te de la tetera y vuelve a colocar
la tapa (diagrama 15), el te está lista para servir (diagrama 16).
C. Función Mantener caliente
Uns que es le sé va—hecho, es possible tener la temperatura preseLECTIONada (máximo 95^ ) durante el tiempo que sedeaes.
Sustituye la tetera en su base de control (diagrama 17).
- Puls el boton de seleccion Mantener caliente (diagrama 18) y selecciona la hora: 1 hora, 2 horas, 3 horas, 4 horas, 5 horas, 6 horas, 7 horas o 8 horas. Una vez finalizada la func tion Mantener caliente:
-La tetera se detiene y emite dos pitidos.
D. Apagado y modo standby
Si no hay ningún ciclo enorro y no se pulsa ningún botón,el aparato pasa automatistically al modo standby y se apaga desdeiés de 5 minutos.
Laquina se pueda volver a encender pulsando el botón encender/apagar.
Si deaes apagar la maquina manualmente, manten pulsado el boton encender/apagar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIAR LA TETERA
Desenchufalc
Deja que se enfrie y limpiala con una esponja humeda.
- Nosumerjasnunla tetera, su base, el cable ni enchufe elticrico en agua ni en ningun.
otl liquido:las conexiones el interruptor no debenentar en contacto con
agua ni ningun otto liquido.
No utilices estropajos. - Cuando la tetera haya terminado de infundir, evita los golpes de temperatura con agua fria.
- No introduzcas las piezas del producto en el lavavajillas.
- La junta de la tapa se ha diseñado para poder retirarla y limpiarla.
DESCALCIFICACION
Elima la cal regularamente,preferiblemente al menos una vez al mes o con mayor fecuencia si el agua es muy dura.
Para eliminar la cal de la tetera:
Con yingre bianco:
Llena la tetera con 0,5 I de vinagre blanco.
- Dela reposar durante 1 hora sin calentar.
Con acido citrico
-Hiery 0.5 I de gauq.
A nade 25 g de acido citrico y dejalo reposar durante 15 instantos.
Vacia la tetera y enjuagala 5 o 6 vezes. Repite este passage si es necessario.
Para eliminar la cal de la cesta de te y la tapa:
Sumerge la cesta de te y la tapa en vinagre blanco o acido citrico diluido.
No utiles nunca un método de descalcificación que no sea el recomendado.
EN CASO DE QUE SE PRODUZCAN PROBLEMAS
NO HAY NINGUN DANO EVIDENTE EN LA TETERA
La tetera no funciona o se para antes de empezar a hervir
- Comprueba que la tetera está conectada correctamente.
- La tetera se ha encendido sin agua o una acumulacion de cal haactivado el mecanismo de desconquinto por sobrecalmentecolonito:deoque la tetera se enfiye y lilenala de agua.
Elimina primero los depositos de cal si se ha acumulado cal.
Encapiada la totora要做zyozy a funciona durante de unos 15 minutes.
SI LA TETERA SE HA CAIDO, TIENE FUGAS O SI HAY DANOS VISIBLES EN EL CABLE DE ALIMENTACION, EL ENCHUFUE O LA BASE DE LA TETERA.
Dev.euise la tetera al centro de service postventa, ya que solo alli tienen autorizacion paraellar a cabo reparaciones. Consulta las conditiones de la garantia y la lista de centroidos en elfolto que viene incluido con la tetera. El tipo y el numero de series meustran en la parte inferior de la tetera.Esta garantia cubre uniquamente los defectos de fabricante y de uso domestico. La garantia no cubre las roturas o daños resultantes del incumplimiento de las instruetiones de uso.
- El fabricante se reserve elrechtode modifier en qualquermomento lascharacteristicso componentes de sus teteras en intere del consumidor.
- Deja de utilizes la tetera. No sedeañable intentar desmontar la tetera ni susdispositivosde seguidad.
- Si se daña el cable electrico, debiera sustituiro el fabricante, el serviceo postventa o una persona con una calidad similar con el ende vitar exigidos.
PREVENCION DE ACCIDENTES DOMESTICOS
Para los niños, laspegueras quemaduras o escaldaduras a vezes peuvent ser graves.
A medida que crecen, ensea a tus hijos a tener cuidado con los liquidos calientes que se encontrartran en la cocina. Colocla teta y e cable de alimentacion adecadamente en la parte trasera de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.
Si se produce un accidente, haz correr agua fria sobre la escaladada immediamente y llama a un medico si es necessario.
- Para evitar accidentes: no sujetas a tu hijo o bebe al mesmo tiempo que bebes o sujetas una bebida caliente.
PROTECCION MEDIUMAMENTAL

Tu aparato contiene muchos materiales recuperables o reciclables.
Llevalo a un punto verde cercano.
TABLE DE SOLUCION DE PROBLEMAS
| Descripción del funcionaamiento incorrecto | Causes Solutaciones | |
| La tetera no comienza a calentararse | Posición incorrecta de la tetera en la base de alimentación | Retira y hace a colocar la tetera en la base de alimentación |
| La luz del panel de control está apagada pero el producto se está calentando | Es possible que haya un problema de connexion con la luz indicadora o que esta está dañada | Envílá a un service Tecnico oficial para su reparación |
| Pantalla "E0" Fallo del sensor de temperatura | Enviála a un service Tecnico oficial para su reparación | Envílá a un service Tecnico oficial para su reparación |
| Pantalla "E1" Fallo del sensor de temperatura | Enviála a un service Tecnico oficial para su reparación | Enviála a un service Tecnico oficial para su reparación |
| Pantalla "E3" Error de regulación de temperatura | Desanchufa la tetera durante 1 minuto, volve a enchufarla e incida un nuevo ciclo. Si el problema se repite, envía el aparato a un service Tecnico oficial para su reparación | Coloco la tetera en la base de alimentación |
| Pantalla ... | La tetera no está en la base de alimentación | Pulsa la tecla encendía/apagado para restablecer |
| Pantalla E4 | Error de regulación de temperatura o calentimiento en seco | Pulsa la tecla encendía/apagado para restablecer |
ONHC
- Ipeq nepuHm BnKOpncTahHm npuiJauy yBaXHO 03HaHOMTeC3 iHCTpyKciEIO 3 BnKOpncTahHn — Bnpo6HHKe He Hece BiINOBiAdaIbHiCt b 3a JkiCtB po6Otn Bnpo6y B pa3i HeDOTpMaHHe IHCTpyKci.
- 1e npnlaq He npn3haeHO nBnKOpNCTaHnO c06amn (3okpema, dItbMn) 3 o6mexKeHHM fI3uHMM, ceHCOPHMn ynp3yMOBIMM MOxJIbBOCTMa 6o Oc06aMn, Aki He MaIOTB DocTaTHbO DCsBiY m3AHaB, Heo6XiHIN xI BnKOpNCTaHH N npnlaq, OKpm BNpaKIB, KOJI BOHN BnKOpNCTOBYtB npnlaq, iId HargJdom a6o 6yIn npoiHCTpyKTOBaHI CTOCBOHO Ioro BnKOpNCTaHHN Oc06Io, BiIDNOBIAJbHOHO 3a ixHIO 6e3neky.
-Le npnad He MaB BHKOPHCTOBYBATHC DITbMn. TpmaTe npnad i Noro U Hnp y HeoocTyNHomy dIeTne Micci.
-Le npHnA MoKe BVKnOpHCTOByBaTHcO Oo6Amn 3
06MeKHeHMn FImHnHMn, CEHCOPHMn Hn PO3ymOBHMn
MOxHnBOCTMn A6o BiCyTHcTIO BIDNOBIDHO DOCBiDy HN
3HaHB, KtIO BOHN Nepe6ByaIObT NlHARJlOM YN OTPMaHn
IHCTpykci 3 6e3neuHOro BVKnOpHCTAHn PnpAyn 3pO3ymiIMn
MOxHnBI pN3NK.
-ДITAM3a6bopoHeHrpaTnca3 npHaJADOM.
BnKOpHCTAHn npHnady DiTbMn BIKOM BiD 8 pOKIB MoJInBe nID HARJaDM iHUnx Oc6 a6o 3a yMOB, 10 BOHN OTPMaJIH HeO6XiHi IHCTpyKcii 10 DO 6e3NeuHORo BHKOpHCTAHn npHnady Ta PO3yMIHO Nob'3aHy i3 cIM He6e3neKy. IITAM Do3BOJeHO uCHTn H O6CnyROByBATn npHnAD liNe iD HARJaDM i 3a yMOBN, 10 IM 6ilbwe 8 pOKIB. 36epiraTe npHnad i UHyp XHBJIeHHB M CiU, HeoCTyHOMy dIra DIte MoJIOme 8 pOKIB.
Bau npnad npn3aehn TiIbKn dIy no6yTOBO BnKOpNCaHn. Ioro He cIiD BnKOpNCtOByBatn 3a HabeJeHX Hxue o6ctabHn, Ha aKi He NoWupIOeTbcra rapaHTi:
-ykyxohnnpimiueneHHx,BiBBeHeHxIJIpePcoHany B MaRa3nHax,0icax HnHux pO6OuX yMObAX;
-yKHTIOBnX 6yIbIaX HaΦepMax;
-KJIIEHTAMN BROTEJAX, MOTEJAX TQ IHUHX KOMEPcIHNX JKTIOBHX INPMIUIeHHX;
-y3aknaax,ho HaaHObTb NocnyrH HouBti Ta ChidaHOK.
Hikon He HanoBHOte npHaBnue No3HaCKIMACMAbHo pIBHO BOn Ta HxKHe N03HaCKMIHimaBHOPOBHO (0,5 n).
-Якцо пиладпepenOBHeHn,3 HbOTo MOKe BnIpeCKyBaTHcB Oda.
He BiKpNbBaiTe KpNkky, KOIb BOa KNHnTB.
- PnJaMae BHKOPNCTOBYBatncra TIlbKn 3aKpntoIO KpnIkoIO i nIDCTABKOHO Ta fIbTpOM BiD HAKINy, IIO NOCTaAoiTbcR B KOMNJIeKTI.
He 3aHypouTe npuiaD, niDCTabky a6o uHyp kHbIeHHra Ta WtencelbHy Bnky y Body a6o 6ydb-ky iHny pIDHy.
He BnKopncToByTe npHnaI, kKIO noWKoJKeHo shHyp KBrJIeHNH a6O BNIKy. IaYrNHKeHHa He63neKn 3aMHy N0WKoJKeHO rHyp KaBHeHH MaE 3diChHObATn Bnp6Hnk, Horo CnyK6a nCIIpaDaxHOrO o6ClyroByBaHHa 6o Oco6n 3 aHaIorIHMM pIBHEm KBaniΦiKaui.
CπiδκηTe 3a DiTbMn, Μιοδ BOHn He rραΠcε 3 npHαdOM.
YBAI! Bybte o6epexH, yHnKaTe nOtnpanJHn BOn Ha po3'EMn NiD Yac NHeHH, HAnOBHeHH a6o BNInBaHH BOn.
ToHNO DToPmMyTeCe IHCTpyKu3 0OuNueHH npHcTPOIO. BHTaHITb BnIky 3 po3eTKN.
-He qntbTe npnnaD,doKn Bih He oxoiohe.
-Дячишенивкорисовугелюженьганчipkyru6ky.
-3aKoDNHX yMOB He 3aHpyIOte npnlaqy BOdy Hne NOMiuaTe Ioro NiD CTpyMInb BOIN.
- YBAG! HeHaJIeKHe BnKOpHCTaHHI npINaDy MoKe npN3BeCTN Do TpaBMByAHH.
BnKOpNCTOByTe TaHnK TIlbKn DnA Kn'AtIHn NTHO BoHn.
YBAI!NoBepxHaHarpBaHbHOeIeMeHTa nicn BHKOpNCTAH3aIIuAeTbCraPauOIO npOTAROM DeKOrO Yacy.
-Le npnnaepn3haeHo TlbKn dIy no6yTOB0BnKOpNCaHHB nPmiiueHHx Ha BncOTi He Bnue 4000 M.
ДяBaоi6e3neKn eepinad BiINOBiJaC qHHHm HopMa i npabHnam (InpeKTbAM npo Hn3bky Hanpyry, eIekTpomarHiTHy cymicHCTb, OxopoHy HABKOlnuHbOro cepedOBnua, MaTepiAn, kki KOHTaTyIOt b i npOdyKTAmxapuyBaHHN).
Ley Bnpi6 npn3HaueHn TiIbKn IJnno6yTOBOro BnKOpNCTAHn. Y pa3i 6yIb-RAKO KOMepuHoro a6o HeHaJIeKHO BnKOpNCTAHn, a TAKOx y pa3i HeIoTpMaHH iHCTpyKsi Bnpo6HnK He Hece BiINOBaIbHicTB 3a ue n rapaHTi He 3actOCobyTbcr.
BukopnctobyteaHHK TIlbKn JIe KIn'arHnnTHO BODN.
- Pnpnad notpi6HO nikluoyatn lne do 3a3emlehoi po3eTKn a6o do eNEKTPnHOrO nOIOBxUBaHa i3 a3eMneHHAM. NepeKohaiTeC, oO Hanpyra, 3a3haeHa Ha Ta6nHi npnady, BiNnObiAe HAnpy3i eNEKtpomepexi. He nikluayte iHsi npnaDn Do TiEj K po3eTKn 3a DOonomoroi nepexiHNkIB.
He TopkaTecaHnKa, kio y Bac BoIori pyKn a6o 6oci HOrn.
3a60pOHaTbCCTabHt qaHnK Ta Ioro niDcABky Ha rapAuy NOBepxHIO, HApNkJaH aEneKtpuHy KOHOpKy, a6o KOpNCyBaTHCAHMI NObI3y BiIKpHTOrO BOrHIO.
Akuo nIac po6OTH npHnady BN NOMITINH HeCnpaBHicb, HeraHO BIDKNIOHTyauHHK BiMepeki.
HeTgHITb3aWHypDnBHTARAHHBNIK3PO3eTK.
- yHnKHytn naiHnn npHnady, cnkiyTe 3a Tm, o6 shyp KnBHeHH He 3BnCAB 3i CToJa a6o po6oOoi nobepxHi.
He 3aHnWaeIe npauoOuyn npnaIg 6eHaIy, yKbAte Oc06nBnx 3actepexKnx 3axoIb, 06 He o6neKTncrnapoIO, 10 BHXoNDt b 13 HocKa BOHa dyke rapra.
- BydTe yBaXHI! IiI qac po60Tu npnAdu KOpNc qaHnHa 3 HepKabioOoi cTJI CInbHO Harpiaetbcr. TpMaJTe qaHnK Tlkbn 3a Noro pyky.
- He TopkaTeca 60 KpHsK, RaO Boa KNNTb.
- He nepecyBaIe BkJIIOueHn qaHnK.
Haawa rapaHTI He nouHIOeTbca Ha aHmKn, kI He npauoTOb HaleXHM uHOM a60 B3arani He npauoToB hepe3 Te, xix He ouHyBaII N iHAKNv.
- 3axnauTe npHJaD BiD BOJrTa MOpO3y.
BiiKnHouaTe npnlaD BiE eNekTpomepeKi, kAIO nAHyTe H KOpHCTyBaTnC Hm IpOTaROM TpNBaIOro NepioDy Acy Ta KOJIu YnCTHe Ioro.
ДяBaоi6e3neKu eI npHJaB BiINOBiJaE YHHHM Hopmam i npaBnIaM (IapeKTbAM npo Hn3bKy Hanpyy, eIeKtpomarHiTHy cymicHicTb, OxopoHY HabKOJIuHbOrO cepeDobNua, MaTepiAn, kI KoHTaKTyIOt b I npOyKTAmxapuyBaHHra.
ONHC
A Kpnwka
B CnteKo dIa3abapKn
C Pyka
D qHNNK JIA 3aBapOBaHHA
E I ndaKa 3 naHeJIIO KepyBaHHA
E1KHONKQBBIMKHeHHBIMKHeHH
E2KHONKaBn6OpyTeMpePAtyDn
E3KHONKBA60py4cY3ABADPOBAAHH
E4 Khoika Bn60py fynkui 36epexeHH TELIa
E5 Ekpan
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
120 120
gaaal jolll aole no jol y, alaal gaaal aal lall ae 1lajgall sla y . 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 253
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
j 1000
i
中国证券報
2010a1dAsydsjnnnnoo 1
1
eannnnnne nnnnne eannnnnne
()
yks
glw gio 1j e nol wiy
y
100000000000000000000000000
1000000000000000000000000000000000000000
10
ydi 10 a 10
g 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
a 150g ggs yds
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
#

1 10
g>XojojNae31JxJScwJxJx
Détis se spotbrebiéncnemsejhrat.
-Ferva 0,5 L de agua.
de corte de energia por sobreaquecimiento: deixe que o jarro arrefeca e encha-o com