PSSPA 20Li C3 - Električna žaga PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PSSPA 20Li C3 PARKSIDE v formatu PDF.
| Vrsta izdelka | Brezžična vbodna žaga |
| Znamka | Parkside |
| Model | PSSPA 20Li C3 |
| Nazivna napetost | 20 V |
| Teža (z baterijo) | 2,2 kg (z baterijo Smart PAPS 204 A1) |
| Hitrost prostega teka | 800 - 3800 min⁻¹ |
| Dolžina hoda | 20 mm |
| Globina reza (les) | 90 mm |
| Globina reza (neželezne kovine) | 20 mm |
| Globina reza (mehko jeklo) | 10 mm |
| Rezalni koti | -45°, -22,5°, 0°, 22,5°, 45° |
| Nihajno gibanje | 4 položaji (0, 1, 2, 3) |
| Nastavitev hitrosti | 7 stopenj (1-6 + Samodejno) |
| Raven zvočnega tlaka | 75,1 dB(A) (K=2 dB) |
| Raven zvočne moči | 86,1 dB(A) (K=2 dB) |
| Vibracije (les) | 3,98 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Vibracije (kovina) | 4,10 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Združljiva baterija | Litij-ionska 20 V, serija Parkside 20V-1EAM (PAP 20 B1, B3, Smart PAPS 204/208 A1) |
| Delovna svetilka | Vgrajena LED |
| Funkcija pihanja prahu | Da |
| Vzporedni prislon | Da (nastavljiv) |
| Zaščitni pokrov | Da (odstranljiv) |
| Vsebina paketa | Žaga, 2 lista za les HCS, 1 list za kovino BIM, vzporedni prislon, pokrov, zaščita pred drobci, adapter za vodenje, sesalna cev, reduktor, kovček |
| Garancija | 5 let |
Pogosto zastavljena vprašanja - PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
Vprašanja uporabnikov o PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Električna žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PSSPA 20Li C3 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PSSPA 20Li C3 znamke PARKSIDE.
NAVODILA ZA UPORABO PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
Prevod originalnega navodila za uporabo

DE AT CH
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Tehnični podatki....194
Varnostna navodila.... 195
Pomen varnostnih napotkov......195
Slikovni znaki in simboli.... 196
Splošna varnostna opozorila za električno orodje....197
Varnostna navodila za žaganje z žagami, ki se premikajo sem in tja...... 198
Preostala tveganja....199
Priprava.... 199
Upravljalni elementi....199
Namestitev in odstranitev žaginega lista....200
Namestitev in odstranitev vzporednega prislona.... 200
Poševni rezi....201
Zunanje odsesavanje prahu.... 201
Namestitev in odstranitev zaščitnega okrova....201
Namestitev in odstranitev zaščite pred drobljenjem....201
Namestitev in odstranitev vodilnega pripomočka za črte....201
Preverjanje napolnjenosti akumulatorja....202
Polnjenje akumulatorja....202
Uporaba....202
Navodila za žaganje......202
Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorja....203
Vklop in izklop....203
Aplikacija Lidl Home...... 203
Transport......204
Čiščenje, vzdrževanje in shranjevanje....204
Čiščenje....204
Vzdrževanje....204
Shranjevanje....204
Iskanje napak....205
Odstranjevanje med odpadke/ varstvo okolja.... 205
Nadomestni deli in pribor......206
Prevod izvirnika izjave ES o skladnosti....206
Garancijo....207
Eksplozijski pogled......211
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove akumulatorske vbdne žage. (v nadaljevanju naprava ali električno orodje).
Odločili ste se za kakovostno napravo. Ta na-prava je bila preverjena glede kakovosti med in po koncu proizvodnje. S tem je zagotovljena sposobnost vaše naprave za delovanje.

Navodila za uporabo so sestavni del te naprave. Vsebujejo pomembna navodila glede varnosti, uporabe in odstranjevanja med odpadke. Skrbno preberite navodila za uporabo. Seznanite se z elementi upravljanja in pravilno uporabo naprave. Napravo uporabljajte samo v skladu z opisom in za navedena področja uporabe. Navodila za uporabo skrbno shranite in vso dokumentacijo predajte tretji osebi skupaj z napravo.
Predvidena uporaba
Naprava je predvidena izključno za naslednje vrste uporabe:
- Žaganje umetne mase, lesa in lahkih kovin na trdni podlagi
- Žaganje ravnih in zaobljenih rezov ter zajeralnih rezov (samo les in umetna masa) do 45°
- Uporaba izključno v suhih prostorih
Upoštevajte navodila za tipe žaginih listov. Vsaka druga uporaba, ki ni izrecno dovoljena v teh navodilih za uporabo, lahko predstavlja resno nevarnost za uporabnika in povzroči škodo na napravi. Upravljavec ali uporabnik izdelka je odgovoren za nesreče ali poškodbe drugih oseb ali njihove lastnine. Naprava je predvidena za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Ni bila zasnovana za trajno poslovno upora-
bo. Pri poslovni uporabi garancija preneha veljati. Proizvajalec ne jamči za škodo, povzročeno zaradi nepredvidene uporabe ali napačnega upravljanja.
Naprava je del serije - -20-V-1EAM in se lahko uporablja z akumulatorji serije - -20-V-1EAM. Akumulatorje serije
- -20-V-1EAM je dovoljeno polniti samo s polnilniki serije - -20-V-1EAM.
Obseg dobave/pribor
Vzemite izdelek iz embalaže in preverite obseg dobave.
Odstranite embalažni material na pravilen način.
- Akumulatorska vbodna žaga 20eV
• 2 žagin list za les HCS swiss made
• 1 žagin list za kovino BIM swiss made - zaščita pred drobljenjem (že nameščen)
• vodilni pripomoček za črte (že nameščen)
• zaščitni okrov (že nameščen) - nastavek za odsesavanje (že nameščen)
- redukcijski del (že nameščen)
- vzporedni prislon
- kovček za shranjevanje
- prevod izvirnih navodil
Akumulator in polnilnik nista del ob-sega dobave.
Pregled

1 vrtljivo kolesce
2 stikalo za vklop/izklop
3 tipka za odpravo blokade
4 ročaj (izolirana površina ročaja)
5 vzvod
6 stikalo (funkcija pihanja prahu)
7 držalo akumulatorja
8 prikaz »Povezan«
9 redukcijski del
10 adapter za zunanji sesalnik za prah
11 spodnja plošča
12 stikalo za nihajni hod
13 vpenjalna glava
14 vodilni valjček
15 nastavek za vzporedni prislon
16 žagin list za les
17 žagin list za kovino
18 pritrdilni vijak
19 vodilni pripomoček za črte
20 zaščitni okrov
21 delovna lučka LED
22 vzporedni prislon
23 zaščita pred drobljenjem
24 polnilnik akumulatorjev
25 akumulator
26 prikaz napolnjenosti
27 tipka za sprostitev akumulatorja
28 kovček za shranjevanje
Opis delovanja
Pri vbodni žagi žaga enostransko vpet žagin list, ki se premika navzgor in navzdol. Pri nihajnem hodu vodilno kolo žagin list poleg navpičnega žaganja pri vsakem hodu navzgor tudi premakne naprej.
Funkcije posameznih delov so opisane v nadaljevanju.
Tehnični podatki
Akumulatorska vbodna žaga 20-V
PSSPA 20-Li C3
- neželezna kovina ......he20emm
- mehko jeklo ...... he10emm
Poševni rez ..... -45°; -22,5°; 0°; 22,5; 45°
Raven zvočnega tlaka (I _pA )
75,1 dB; K_pA2DedB
Raven zvočne moči (IWA)
- izmerjena ....86,1 dB; KWA2DedB
Vibracije (ah)
- Les .... 3,98 m/s²; K21,Dem/s²
- Kovina ....4,10 m/s²; K21,Dem/s²
Temperatura ....≤50 °C - Postopek polnjenja ....4 - t 0e°C
- Delovanje ...... -20 - D0e°C
- Shranjevanje 0 - t De°C
Lidl pametni akumulator Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1
pefrekvenčni pas ....2400–2483,5 MHz peoddajna moč ....≤ 20 dBm
Vrednosti hrupa in vibracij so bile določene ustrezno standardom in določbam, navedenim v izjavi o skladnosti.
Navedena skupna vrednost vibracij in navedena vrednost emisij hrupa sta bili izmerjeni po standardiziranem preizkusnem postopku in ju je mogoče uporabiti za primerjavo električne- ga orodja z drugim električnim orodjem. Navedena skupna vrednost vibracij in navedena vrednost emisij hrupa se lahko uporabita tudi za predčasno oceno obremenitve.
⚠- POZORIL _-Vrednosti vibracij in emisij hrupa lahko med dejansko uporabo električnega orodja odstopajo od navedene vrednosti, odvisno od načina, na katerega se električno
orodje uporablija. Poskusite obremenitev z vibracijami ohranjati čim nižjo. Primer ukrepa za zmanjšanje obremenitve z vibracijami je omejitev trajanja dela. Pri tem je treba upoštevati vse dele delovnega cikla (na primer čase, v katerih je električno orodje izklopljeno, in tiste, v katerih je sicer vklopljeno, vendar deluje brez obremenitve).
Časi polnjenja
Naprava je del serije - -20-V-1EAM in se lahko uporablja z akumulatorji serije - -20-V-1EAM. Akumulatorje serije - -20-V-1EAM je dovoljeno polniti samo s polnilniki serije - -20-V-1EAM.
Priporočamo vam, da to napravo uporabljate izključno z naslednjimi akumulatorji: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
Priporočamo vam, da te akumulatorje polnite z naslednjimi polnilniki: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1
Tehnični podatki za baterijo in polnilnik: Glejte ločena navodila.
Veljaven seznam združljivih akumulatorjev najdete na: www.lidl.de/akku
| Čas polnjenja (min.) | PAP-20-A1PAP-20-B1 | PAP-20-A2 | PAP-20-A3PAP-20-B3 | SmartPAPS-207-A1 | SmartPAPS-208-A1 |
| PL(-20-A1PL(-20-A7PL(-20-C1 | 60 90 120 120 210 | ||||
| PL(-20-A2 45 60 80 80 165 | |||||
| PL(-20-A3PL(-20-C3 | 35 45 60 50 120 | ||||
| PDSL(-20-A1 35 45 60 50 120 | |||||
| SmartPLGS-2012-A1 | 35 40 40 40 50 | ||||
Varnostna navodila
V tem razdelku so obravnavana osnovna varnostna navodila pri uporabi izdelka.
A- POZORIL _-Osebna in materialna škoda zaradi neustreznega ravnanja z akumulatorjem. Upoštevajte varnostna navodila in navodila za polnjenje ter pravilno uporabo v navodilih za uporabo za akumulator in polnilnik
serije - -20-V-1EAM. Podroben opis postopka polnjenja in več informacij najdete v teh ločenih navodilih za uporabo.
Pomen varnostnih napotkov
A-D4VARNOS1_-Če tega varnostnega navodila ne upoštevate, pride do nesreče. Posledica je huda telesna poškodba ali smrt.
⚠- POZORIL _-Če teh varnostnih navodil ne upoštevate, morda pride do nesreče. Posledica je morebitna huda telesna poškodba ali smrt.
A-POZ R.-Če tega varnostnega navodila ne upoštevate, pride do nesreče. Posledica je morebitna lažja ali zmerna telesna poškodba. k 2ÓESÁILk !-Če tega varnostnega navodila ne upoštevate, pride do nesreče. Posledica je morebitna materialna škoda.
Slikovni znaki in simboli Slikovne oznake na napravi

Naprava je del serije - -20-V-1EAM in se lahko uporablja z akumulatorji seri-je - -20-V-1EAM. Akumulatorje serije - -20-V-1EAM je dovoljeno polniti samo s polnilniki serije - -20-V-1EAM.

Upoštevajte navodila za uporabo

Vroča površina

Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke.
Slikovne oznake v navodilih za uporabo

Uporabljajte zaščito rok
Splošna varnostna opozorila za električno orodje
A- POZORIL _-Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in specifikacije, priloženi temu električnemu orodju. Neupoštevanje vseh spodnjih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne telesne poškodbe. Shranite vsa opozorila in navodila za nadaljnjo uporabo.
Izraz »električno orodje« v opozorilih se nanaša na vaše električno orodje, ki se napaja iz električnega omrežja (prek kabla) ali akumulatorja (brezžično).
-
VARNOST NA DELOVNEM OBMO-ČJU
a) Delovno območje mora biti čisto in dobro osvetljeno. Neurejena ali temna območja lahko povzročijo nesreče.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v eksplozivnem okolju, na primer, kjer so prisotni vnetljive tekočine, plin ali prah. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vžgejo prah ali hla-pe.
c) Med uporabo električnega orodja otroci in navzoči ne smejo biti v bližini. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor. -
ELEKTRIČNA VARNOST
a) Vtiči električnega orodja se morajo ujemati z vtičnico. Nikoli ne spreminjajte vtiča na noben način. Ne uporabljajte prilagoditvenih vtičev z ozemljenimi električnimi orodji. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice bodo zmanjšali tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečana nevarnost električnega udara.
c) Električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali mokrim razmeram. Voda, ki vstopi v električno orodje, poveča tveganje električnega udara.
d) Kabla ne uporabljajte za druge namene. Nikoli ne uporabljajte kabla za prenašanje, vlečenje ali izklapljanje električnega orodja. Kabla ne približujte vročini, olju, ostrim robovom ali premikajočim se delom. Poškodovani ali prepleteni kabli povečajo tveganje električnega udara.
e) Ko električno orodje uporabljate na prostem, uporabite podaljšek, primeren za uporabo na prostem. Če uporabljate kabel, primeren za uporabo na prostem, zmanjšate tveganje električne-ga udara.
f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega orodja v vlažnem
okolju, uporabite napajalnik, zaščiten z napravo za diferenčni tok (RCD). Če uporabljate RCD, zmanjšate tveganje električnega udara.
3. OSEBNA VARNOST
a) Bodite pozorni pri uporabi električnih orodij, pazite, kaj počnete in uporabite zdrav razum. Ne uporabljajte električnega orodja, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja lahko povzroči resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno varovalno opremo. Vedno nosite zaščito za oči. Varovalna oprema, kot so maska za prah, nedrseči zaščitni čevlji, trda pokrivala ali zaščita za sluh, ki se uporablja v ustreznih pogojih, bo zmanjšala telesne poškodbe.
c) Preprečite nenamerni zagon. Prepričajte se, da je stikalo izklopljeno, preden orodje priključite na vir napajanja in/ali akumulator, dvignete ali nesete. Če električno orodje nosite s prstom na stikalu ali vklopite električno orodje, ki ima vklopljeno stikalo, lahko pride do nesreče.
d) Preden vklopite električno orodje, odstranite morebitne nastavitvene ključe ali montažne ključe. Montažni ključ ali ključ, ki je ostal pritrijen na vrteči se del električnega orodja, lahko povzroči tele-sne poškodbe.
e) Ne posegajte. Vedno imejte ustrezen položaj in ravnotežje. To v nepričakovanih situacijah omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem.
f) Pravilno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zagrabijo v premikajoče se dele.
g) Če so naprave predvidene za pri- ključitev naprav za odsesavanje in zbiranje prahu, se prepričajte, da so te priključene in pravilno upora-
bljene. Uporaba zbiralnika prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
h) Ne dovolite, da bi vam poznavanje, pridobljeno s pogosto uporabo orodja, omogočilo, da postanete preveč samozavestni in prezrete načela varnosti orodja. Nepazljivo dejanje lahko povzroči hude telesne poškodbe v delčku sekunde.
4. UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA ORODJA
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Uporabite ustrezno električno orodje za vašo uporabo. Pravilno električno orodje bo delo opravilo bolje in varnejše s hitrostjo, za katero je bilo zasnovano.
b) Ne uporabljajte električnega orodja, će ga s stikalom ni mogoče vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzorovati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti.
c) Pred nastavitvami, menjavo pribora ali shranjevanjem električnega orodja izklopite vtič iz vira napajanja in/ali odstranite akumulator iz električnega orodja, će je snemljiv. Taki preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje nenamernega vklopa električnega orodja.
d) Nedelujoča električna orodja hranite zunaj dosega otrok in ne dovolite, da električno orodje upravlja-jo osebe, ki ne poznajo električnega orodja ali teh navodil. Električno orodje je nevarno v rokah neusposobljenih uporabnikov.
e) Vzdrževanje orodja in dodatkov. Preverite premikajoče se dele glede pravilne izravnane ali zagozdenosti, preloma delov in drugih stanj, ki bi lahko ovirala delovanje električnega orodja. Če je električno orodje poškodovano, pred uporabo poskrbite za popravilo. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja.
f) Rezalna orodja ohranjajte ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in jih je lažje nadzorovati.
g) Električno orodje, pribor in nastavke za orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili, pri čemer upoštevajte delovne pogoje in de-lo, ki ga je treba opraviti. Uporaba električnega orodja za drugačna opravila od predvidenih lahko povzroči nevarno situacijo.
h) Ročaji in prijemalne površine naj bodo suhi, čisti ter brez olja in maščobe. Spolzki ročaji in prijemalne površine ne omogočajo varne uporabe in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.
5. UPORABA IN NEGA AKUMULATORSKEGA ORODJA
a) Polnite samo s polnilnikom, ki ga je določil proizvajalec. Polnilnik, ki je primeren za eno vrsto akumulatorja, lahko pri uporabi z drugim akumulatorjem povzroči nevarnost požara.
b) Električna orodja uporabljajte samo s posebej določenimi akumulatorji. Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči nevarnost telesnih poškodb in požara.
c) Ko akumulatorja ne uporabljate, ga hranite stran od drugih kovinskih predmetov, kot so sponke za papir, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski predmeti, ki lahko vzpostavijo povezavo z enega pola akumulatorja na drugega. Kratek stik polov akumulatorja lahko povzroči opekline ali požar.
d) V slabih pogojih lahko iz akumulatorja izteče tekočina; izogibajte se stiku. Če do stika pride nenamerno, sperite prizadeto mesto z vodo. Če tekočina pride v oči, dodatno poiščite zdravniško pomoč. Te- kočina, ki izteče iz akumulatorja, lahko povzroči draženje ali opekline.
e) Ne uporabljajte akumulatorja ali orodja, ki je poškodovano ali spre-
menjeno. Poškodovani ali spremenjeni akumulatorji lahko povzročijo nepredvidljivo vedenje, ki povzroči požar, eksplozijo ali nevarnost telesnih poškodb.
f) Akumulatorja ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi.
Izpostavljenost ognju ali temperaturi nad 1" 0e: | lahko povzroči eksplozijo.
g) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in akumulatorja ali orodja ne polnite zunaj temperaturnega območja, določenega v navodilih.
Nepravilno polnjenje ali polnjenje pri temperaturah zunaj navedenega območja lahko poškoduje akumulator in poveča nevarnost požara.
- SERVIS
a) Poskrbite, da bo vaše električno orodje servisirala usposobljena oseba za popravilo, ki bo uporabila samo enake nadomestne dele.
Tako boste zagotovili ohranitev varnosti električnega orodja.
b) Nikoli ne servisirajte poškodovanih akumulatorjev. Akumulatorje sme servisirati samo proizvajalec ali pooblaščeni serviserji.
Varnostna navodila za žaganje z žagami, ki se premikajo sem in tja
- Električno orodje držite za izolirane prijemalne površine, ko izvajate opravilo, kjer lahko rezalni pripomoček pridejo v stik s skritimi na-peljavami ali lastnega kabla. Pripomoček za rezanje ki pridejo v stik z žico, ki je pod napetostjo, lahko povzročijo, da iz-postavljeni kovinski deli električnega orodja postanejo pod napetostjo in da upravljavca zadane električni udar.
- Uporabite sponke ali drug praktičen način za pritrditev in podprite obdelovanec na stabilno platformo. Če obdelovanec držite z roko ali ob telesu, postane nestabilen in lahko povzroči izgubo nadzora nad njim.
- Uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča družba PARKSIDE. Neustrezna dodatna oprema lahko povzroči električni udar ali požar.
Dodatna varnostna navodila za vbodne žage
- Ne približujte rok območju žaganja. Ne segajte pod obdelovanec. Pri stiku z žaginim listom obstaja nevarnost telesnih poškodb.
- Električno orodje približujte obdelovancu samo, ko je vklopljeno.
Drugače obstaja nevarnost povratnega udarca, će se delovno orodje zatakne v obdelovancu.
- Pazite, da je spodnja plošča pri žaganju varno nameščena na obdelovancu. Zataknjen žagin list se lahko zlomi ali povzroči povratni udarec.
- Po koncu delovnega postopka izvlecite električno orodje in žagin list izvlecite iz reza šele takrat, ko se orodje povsem zaustavi. Tako preprečite povratni udarec in lahko varno odložite električno orodje.
- Uporabljajte samo nepoškodovane, brezhibne žagine liste. Upognjeni ali topi žagini listi se lahko zlomijo, negativno vplivajo na rez ali povzročijo povratni udarec.
- Žaginega lista po izklopu ne upočasnjujte s pritiskanjem ob strani. Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali pa povzroči povratni udarec.
- Z ustreznimi detektorji ugotovite, ali so v bližini skriti napajalni vodi, ali pa se za pomoč obrnite na lokalno komunalno podjetje. Stik z električnimi kabli lahko povzroči požar in električni udar. Poškodovanje plinskih vodov lahko povzroči eksplozijo. Lomljenje vodovodnih cevi povzroči materialno škodo.
- Vedno počakajte, da se električno orodje popolnoma ustavi, preden ga odložite. Aplikacijsko orodje se lahko zatakne in povzroči, da izgubite nadzor nad električnim orodjem.
Preostala tveganja
Tudi će to električno orodje uporabljate v skladu s predpisi, še vedno obstajajo preostala tveganja. V povezavi s konstrukcijo in izvedbo te- ga električnega orodja lahko nastopijo naslednje nevarnosti:
- Okvare sluha, če ne nosite primerne zaščite sluha.
- Zdravstvene težave, ki izhajajo iz prenosa tresljajev na dlan in roko, će napravo uporabljate dlje časa ali jo nepravilno vodite in vzdržujete.
- Ureznine
POZORIL _-Nevarnost zaradi elektromagnetnega polja, nastalega med delovanjem naprave. To polje lahko v določenih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Da bi zmanjšali nevarnost resnih ali smrtnih telesnih poškodb, se morajo uporabniki z medicinskimi vsadki posvetovati s svojim zdravnikom in proizvajalcem medicinskega vsadka, preden začnejo uporabljati napravo.
Priprava
⚠- POZORIL _-Nevarnost telesnih poškodb zaradi nezaželenega zagona naprave. Akumulator vstavite v napravo šele, ko je naprava dokončno pripravljena za uporabo.
Upravljalni elementi
Pred prvo uporabo naprave se seznanite z nastavitvenimi elementi.
- tipka za odpravo blokade (3)
- Odprava blokade: pritisnite √Delovne lučke LED svetijo Če ne sledi nobeno drugo opravilo, de- lovne lučke LED samodejno ugasnejo če) 10es /oz. po času zakasnitve, nasta- vljenem v aplikaciji). Naprava je znova blokirana.
- Blokada: pritisnite √Delovne lučke LED ugasnejo
• stikalo za vklop/izklop (2)
Napravo je mogoče vklopiti le, medtem ko svetijo delovne lučke LED.
- Vklop: pritisnite
- Izklop: pritisnite
• stikalo za nihajni hod (12)
Nastavitev nihajnega premikanja žaginega lista v 4 položajih:
• 0 - brez nihajnega premikanja
• 1 - majhen nihajni premik
• 2 - srednji nihajni premik
• 3 - velik nihajni premik
Nastavitev števila hodov v 7 stopnjah:
• 1 najnižje število hodov
- 6 najvišje število hodov
- A samodejno število hodov, prilagojeno na obremenitev
• stikalo (funkcija pihanja prahu) (6)
Funkcija pihanja za črto rezanja brez iveri

text_image
vključiti izključi• vzvod (5)
Namestitev in odstranitev žaginega lista

A-POZ R.-Nevarnost telesnih poškodb ob dotiku žaginega lista. Pri nameščanju žaginega lista nosite zaščitne rokavice.
Pogoji
- Žagin list ima vpenjalno steblo v obliki črke T (steblo z eno prečko) kot priloženi žagini listi (16/17).
- Žagin list je primeren za posamezni material. Priložena sta žagin list z grobimi zobci za les in žagin list s finimi zobci za kovino in umetno snov.
- Na vpenjalni glavi ni drobcev ali drugih ostankov materiala.
Namestitev žaginega lista (slika-B)
-
Zavrtite vpenjalno glavo (13) čim bolj na-prej in jo pridržite na tem položaju.
-
Vstavite žagin list (16/17) v vpenjalno glavo (13). Pri vstavljanju žaginega lista pazite, da je hrbtni del žaginega lista vstavljen v zarezo vodilnega kolesa (14).
- Spustite vpenjalno glavo (13).
- Prepričajte se, da je žagin list (16/17) pravilno pritrjen in da so zobje obrnjeni v smeri reza.
Namestitev in odstranitev vzporednega prislona
Vzporedni prislon je mogoče namestiti na obeh straneh naprave.
Namestitev vzporednega naslona (sli-ka-C)
- Po potrebi odvijte pritrdilne vijake (18).
- Potisnite vzporedni prislon (22) v sprejemne nastavke za vzporedni prislon (15).
- Znova privijte pritrdilne vijake (18).
Odstranitev vzporednega prislona (slika-C)
- Odvijte pritrdilne vijake (18).
- Izvlecite vzporedni prislon (22) iz sprejemnih nastavkov za vzporedni prislon (15).
Nastavitev vzporednega prislona (slika-C)
- Odvijte pritrdilne vijake (18).
- Nastavite lestvico vzporednega prislona (22) tako, da na oznaki zaščite pred ostružki (23) odčitate želeno širino reza.
- Znova privijte pritrdilne vijake (18).
- Izvedite poskusni rez, preverite širino reza in po potrebi popravite položaj vzporednega prislona (22).
Poševni rezi
Navodila
- Nastavite lahko naslednje kote rezanja: -45^ ; -22,5^ ; 0^ ; 22,5 ; 45^
- Za nastavitev kota rezanja 45° odstranite zaščitni okrov (20) in zaščito pred drobljenjem (23).
- Izklopite napravo in odstranite akumulator. Prepričajte se, da so se vsi premični deli polnoma zaustavili.
- Odstranite žagin list (17/16).
- Odprite vzvod (5).
- Potisnite spodnjo ploščo (11) nekoliko na-prej.
- Nastavite spodnjo ploščo (11) na želeni položaj.
- Znova zaprite vzvod (5) za pritrditev na tem položaju.
Zunanje odsesavanje prahu
Priključitev naprave za zunanje odse-savanje prahu (slika-4)
- Deaktivirajte funkcijo pihanja prahu (6).
- Potisnite adapter za zunanji sesalnik za prah (10) do konca v vodilo med napravo in spodnjo ploščo (11).
- Priključite primerni sesalnik za prah (ni pri-loženo) na adapter za zunanji sesalnik za prah (10).
- Če naprava za zunanje odsesavanje prahu ni primerna, po potrebi dodatno uporabite redukcijski del (9).
Odstranjevanje naprave za zunanje odsesavanje prahu (slika-4)
- Ločite sesalnik za prah od adapterja za zunanji sesalnik za prah (10) oz. redukcijskega dela (9).
- Odstranite redukcijski del (9) in adapter za zunanji sesalnik za prah (10).
Namestitev in odstranitev zaščitnega okrova
Namestitev zaščitnega okrova
- Potisnite držali zaščitnega okrova (20) v odprtini v ohišju naprave.
√Zaščitni okrov se zaskoči.
Nameščen zaščitni pokrov lahko za 90° pre-klopite navzgor.
Odstranitev zaščitnega okrova
- Nekoliko potisnite držali zaščitnega pokrova (20) narazen.
- Zaščitni okrov povlecite naprej in ga snemite.
Namestitev in odstranitev zaščite pred drobljenjem
Namestitev zaščite pred drobljenjem
- Potisnite zaščito pred drobljenjem (23) od spodaj v odprtino v spodnji plošči (11).
Odstranitev zaščite pred drobljenjem
- Potisnite zaščito pred drobljenjem (23) od spodaj iz odprtine v spodnji plošči (11).
Namestitev in odstranitev vodilnega pripomočka za črte
Z vodilnim pripomočkom za črte (19) lahko bolje sledite zarisanim črtam za rezanje.
Namestitev vodilnega pripomočka za črte
- Namestite vodilni pripomoček za črte (19) od spodaj v odprtine spredaj na spodnji plošči (11).
- Premaknite vodilni pripomoček za črte (19) v smeri spodnje plošče (11).
√Vodilni pripomoček za črte se zaskoči na zgornjem robu.
Odstranitev vodilnega pripomočka za črte
- Od spodaj s kazalcem pritisnite na spodnjo ploščo, spredaj pa od zgoraj s palcem na vodilni pripomoček za črte (19).
Preverjanje napolnjenosti akumulatorja
1.

Pritisnite tipko za prikaz napol-njenosti (26) na akumulatorju (25).
√Napolnjenost akumulatorja se prikaže tako, da zasvetijo ustrezne lučke LED.

rdeča, oranžna, zelena akumulator je napolnjen

rdeča, oranžna
akumulator je delno napolnjen

rdeča
Polnjenje akumulatorja
Glejte tudi navodila za uporabo polnilnika.
Navodila
- Pred polnjenjem počakajte, da se segreti akumulator ohladi.
- Akumulatorja ne izpostavljajte dalj časa močni sončni svetlobi in ga ne odlagajte na radiatorje (najv ^x DOe: I 1 ^x )
Polnjenje akumulatorja
- Priključite polnilnik na električno vtičnico.
- Potisnite akumulator (25) v polnilni jašek polnilnika.
- Po postopku polnjenja polnilnik ločite od omrežja.
- Vzemite akumulator iz polnilnika.
Uporaba
Navodila za žaganje
Izbira števila hodov
Želeno število hodov je mogoče uravnavati z vrtljivim kolesceme/11) goraj na napravi v 6 stopnjah.
Izbira nihajnega premika
Čim večji je nihajni premik, tem hitrejši je napredek pri delu.
Optimalni nihajni premik je mogoče ugotoviti s praktičnim poskusom, pri čemer veljajo naslednja priporočila:
- Za tanek material, trd material (npr. kovina) ali za rezanje krivulj: stopnja 0
- Tanke in natančne rezalne robove dosežete z majhnim nihajnim premikom ali brez njega: stopnja 0 ali 1.
- Mehek material (les, plastika itd.): stopnja 2 ali 3
Prikazi so navedeni na oznaki pri nastavityi:

- Mehki materiali kot les, porobeton, mavčni karton itd.
- Zajeralni kot: 0^
- Izbrano je največje število hodov (stopnja 6)
- nameščen je kratek žagin list
- Namestite izdelek s sprednjim robom spodnje plošče (11) na obdelovanec. Žagin list (16) se obdelovanca ne dotika.
- Vklopite napravo. Počakajte, da je maksimalno število hodov doseženo.
- Potisnite žagin list (16) v obdelovanec, tako da se spodnja plošča (11) prilega obdelovancu.
- Žagajte naprej vzdolž črte rezanja.
Splošne opombe
Za varno delo z vbodno žago in doseganje dobrih rezultatov dela upoštevajte naslednje zaporedje:
- Vpnite obdelovanec. Za majhne obdelovance uporabite vpenjalno pripravo.
-
Zarišite črto, ki določa smer, v kateri naj se žagin list premika.
-
Napravo trdno držite za ročaj.
- Nastavite število hodov.
- Nastavite zajeralni kot.
- Nastavite jakost hodov.
- Vklopite napravo.
- Počakajte, da naprava doseže svoje dokončno število hodov.
- Namestite spodnjo ploščo na obdelovanec.
- Napravo počasi pomikajte vzdolž zarisane črte, pri tem pa spodnjo ploščo trdno pritiskajte navzdol na obdelovanec.
- Ne pritiskajte preveč v smeri reza. Pustite, da naprava opravi svoje delo.
- Preden izdelek odložite, ga izklopite in počakajte, da se popolnoma umiri.
Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorja
A- POZORIL _-Nevarnost telesnih poškodb zaradi nezaželenega zagona naprave. Akumulator vstavite v napravo šele, ko je naprava dokončno pripravljena za uporabo. k 2ÓESÁILk !-Nevarnost poškodb! Napačni akumulator lahko poškoduje napravo in akumulator. Veljaven seznam združljivih akumulatorjev najdete na: www.lidl.de/akku
Vstavljanje akumulatorja (Abb.-A)
- Potisnite akumulator (25) vzdolž vodila v držalo akumulatorja (7).
√Akumulator se slišno zaskoči.
Odstranjevanje akumulatorja (Abb.-A)
- Pritisnite in pridržite gumb za sprostitev akumulatorja (27) na akumulatorju (25).
- Vzemite akumulator iz držala akumulatorja (7).
Vklop in izklop
Vklop
- Vstavite akumulator (25) v napravo.
- Nastavite število hodov z vrtljivim kolescem (1).
- Pritisnite tipko za odpravo blokade (3) ✓ Delovne lučke LED svetijo, blokada na-prave je odpravljena
-
Pritisnite stikalo za vklop/izklop (2).
-
Počakajte, da naprava doseže svoje dokončno število hodov.
Napravo lahko vodite proti obdelovancu s spodnjo ploščo (spodnja plošča).
Izklop
- Pritisnite stikalo za vklop/izklop (2).
- Pritisnite tipko za odpravo blokade (3)
√Delovne lučke LED ugasnejo, naprava je blokirana
- Žagin list izvlecite iz reza šele takrat, ko se list povsem zaustavi.
- Če napravo pustite brez nadzora ali ste končali delo, odstranite akumulator iz naprave.
Aplikacija Lidl Home
Z aplikacijo Lidl Home lahko nadzorujete napravo in upravljate določene funkcije. Funkcije se lahko spremenijo zaradi posodobitve aplikacije in strojne programske opreme. Več informacij o aplikaciji Lidl Home najdete v navodilih za pametni akumulator.
Pogoji
Da lahko napravo najdete v aplikaciji Lidl Home, morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:
- V napravi je vstavljen naslednji akumulator: Lidl pametni akumulator Smart PAPSe20t A1 ali Smart PAPSe208 A1 Naprava komunicira z aplikacijo preko akumulatorja.
- Pametni akumulator je povezan z aplikacijo Lidl Home.
√Prikaz povezave naprave sveti modro.
Morebiti morate napravo vklopiti.
Kako ravnati
- V aplikaciji Lidl Home prikličite pametni akumulator, ki je vstavljen v napravi.
Če naprave ne morete izbrati na strani pa- metnega akumulatorja, zagotovite, da ste izbrali pravilen pametni akumulator in da je
pametni akumulator pravilno vstavljen v napravo.
Podatki in funkcije
- Slika naprave: Po prikazu na sliko se prikaže interaktiven prikaz 3D naprave.
- Virtualni ID orodja: Enoličen ID naprave.
- Model orodja: Naziv modela naprave.
- Število vrtljajev orodja: Trenutna hitrost vrtenja naprave v V/MIN.
- Tok praznjenja orodja: Trenutna jakost toka v amperih.
- stikalo luči: Vklop in izklop delovnih lučk LED.
- Svetlost luči orodja: Svetlost delovnih lučk LED.
Pritisnite na vrstico → in nastavite svetlost: 1 - 100 % (tovarniška nastavitev: 100 %).
- Nastavitev zakasnitve izklopa luči orodja: Čas zakasnitve, v katerem delovne lučke LED po izklopu še svetijo. Ko delovne lučke LED svetijo, naprava ni blokirana.
Pritisnite na vrstico → in nastavite zakasnitev 0p&&es /tovarniška nastavitev 10esl
- Skupni čas delovanja orodja: Skupni čas delovanja naprave.
- Blokada orodja -krat: Število blokad naprave.
- Previsoki tok za orodje: Število preobremenitev naprave.
- Različica strojne programske opreme: Trenutna različica strojne programske opreme. Rdeča pika prikazuje, da je na voljo posodobitev. Za posodobitev pritisnite na vrstico. Sledite navodilom aplikacije.
- Ponastavi na tovarniške nastavi-
tve: Za ponastavitev naprave na tovarniške nastavitve pritisnite naslednji gumb: PONASTAVI
Čiščenje, vzdrževanje in shranjevanje
A- POZORIL _Električni udar! Zaščitite se pri vzdrževalnih in čistilnih delih. Izklopite na-pravo.
Servisna in vzdrževalna dela, ki niso opisana v teh navodilih, prepustite naši servisni službi. Uporabljajte samo originalne nadomestne de-le.
Čiščenje
A- POZORIL _-Električni udar Naprave nikoli ne pobrizgajte z vodo.
k 2ÓESÁILk !-Nevarnost poškodb. Kemične snovi lahko poškodujejo plastične dele naprave. Ne uporabljajte čistil oz. topil.
- Ohranjajte prezračevalne reže, ohišje motorja in ročaje naprave čiste. V ta namen uporabite vlažno krpo ali krtačo.
Vzdrževanje
Naprave ni treba vzdrževati.
Shranjevanje
Napravo in pribor vedno shranite:
- na čistem
- na suhem
- zaščiteno pred prahom
• V priloženem kovčku za shranjevanje (28) - zunaj dosega otrok
Temperatura shranjevanja za akumulator in napravo) na°a med 0e: l in t De: l . Med shranjevanjem preprečite izreden mraz ali vročino, da akumulator ne izgubi moči.
Pred daljšim shranjevanjem (npr. čez zimo) akumulator vzemite iz naprave (upoštevajte ločena navodila za uporabo akumulatorja in polnilnika).
Iskanje napak
Naslednja tabela vam pomaga pri odpravi motenj:
Težava Morebiten vzrok Odpravljanje napak
| Naprava se ne zažene | Akumulator (25) ni vstavljen ÓstamlEanfe akuó ulatorča (Abb.-A), str.- 2š 5 | |
| Stikalo za vklop/izklop (2) je okvarjeno | Obrnite se na servisno službo. | |
| Akumulator (25) je prazen Akumulator napolnite (glejte lo-čena navodila za uporabo aku-mulatorja in polnilnika) | ||
| Motor je okvarjen Obrnite se na servisno službo. | ||
| Notranji zrahljan kontakt Obrnite se na servisno službo.Naprava deluje s p | ||
| Stikalo za vklop/izklop (2) je okvarjeno | Obrnite se na servisno službo. | |
| Nizka zmogljivost žaganja | Žagin list (16/17) ni primeren za obdelovanec za obdelavo | Vstavite primeren žagin list (16/17) |
| Žagin list (16/17) je top Vstavite nov žagin list (16/17) | ||
| Nizka zmogljivost akumulatorja | Akumulator napolnite (glejte lo-čena navodila za uporabo aku-mulatorja in polnilnika) | |
| Napačna hitrost žaganja Prilagodite hitrost žaganja | ||
| Žagin list hitro otopi Žagin list (16/17) ni primeren za obdelovanec za obdelavo | Vstavite primeren žagin list (16/17) | |
Odstranjevanje med odpadke/varstvo okolja
Odstranite akumulator iz naprave in oddajte napravo, akumulator, pribor in embalažo za predelavo na okolju prijazen način.

Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke.

Akumulatorja ne zavrzite med gospodinjske odpadke, ne mečite ga v ogenj (nevarnost eksplozije) ali v vodo. Poškodovani akumulatorji lahko škodujejo okolju in vašemu zdravju, če uhajajo strupeni hlapi ali tekočine.
- Napravo oddajte podjetju, ki se ukvarja z recikliranjem. Uporabljene dele iz umetne mase in kovinske dele je mogoče ločiti po vrstah materialov in jih tako oddati za recikliranje. V zvezi s tem povprašajte našo servisno službo.
- Vaše poslane okvarjene naprave odstranimo med odpadke brezplačno.
Odstranite akumulatorje v skladu z lokalnimi predpisi. Okvarjene ali iztrošene akumulatorje je treba v skladu z Direktivo 2006/66/ES reciklirati. Oddajte akumulatorje na zbirnem mestu za odpadne baterije za okoljsko primerno predelavo. V zvezi s tem povprašajte svoje lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov ali našo servisno službo. Akumulatorje odstranite izpraznjene. Priporočamo, da pole prelepite z lepil-
nim trakom za zaščito pred kratkim stikom. Akumulatorja ne odpirajte.
Nadomestni deli in pribor
Nadomestne dele in dodatke lahko naročite na www.grizzlytools.shop. Če bi pri postopku naročanja prišlo do težav, se obrnite na nas v naši spletni trgovini. Pri dodatnih vprašanjih se obrnite na ČGarancijo, str. 207
Pol. št. Ime Št. naročila
| 9, 10 redukcijski del, adapter za zunanji sesalnik za prah 91105887 |
| 16 žagin list za les HCS swiss made 13800406 |
| 17 žagin list za kovino BIM swiss made 13800408 |
| 20 zaščitni okrov 91105890 |
| 22 vzporedni prislon 91105888 |
| 23 zaščita pred drobljenjem 91105889 |
Prevod izvirnika izjave ES o skladnosti
Proizvod: Akumulatorska vbodna žaga 20-V
Model: PSSPA 20-Li C3
Serijska številka: 000001 - 150000
Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji:
2006/42/EC! - 2017/30/4M! - 2011/65/EU G-é4M)-201m/8K3
Proizvod z baterijo Smart-PAPS-207 A1/S; art-PAPS-208 A1ü 2014/53/EU
Predmet navedene izjave je v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi.
Za zagotovitev skladnosti so bili uporabljeni naslednji usklajeni standardi ter nacionalni standardi in predpisi:
4D K2871-1ü201m! -4D K2871-2-11ü201K/A1ü2020
EN IEC mm017-1ü2021 ! -EN IEC 55014-2:2021
IEC-K27i 1ü200K
Proizvod z baterijo Smart-PAPS-207 A1/S; art-PAPS-208 A1ü
4D 301 783-1 V2.2.3ü2013 ! -4D 301 783-1i V3.2.7ü2020
4D 300 328 V2.2.2ü2013 ! -4D m0KK3ü201i
EN IEC 63000:2018
Ta izjava o skladnosti se izda na lastno odgovornost proizvajalca:

Pooblaščeni zastopnik za dokumentacijo
Garancijo
- S tem garancijskim listom « Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Str. 20, 63762 Großostheim, Nemčija» jamcimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde-lavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. - Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
- Garancijski rok za proizvod je 60 mesecev od datuma izrocitve blaga. Datum izrocitve blaga je razviden iz racuna.
- Kupec je dolžan okvaro javiti pooblašcene- mu servisu oziroma se informirati o nadalj- njih postopkih na zgoraj navedeni telefon- ski številki. Svetujemo vam, da pred tem na-
tancno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
- Kupec je dolžan pooblašcenemu servisu predložiti garancijski list in racun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izrocitve blaga.
- V primeru, da proizvod popravlja nepoo-blašćeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
- Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalceve oziroma prodajalceve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, ce se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali ce je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
- Jamcimo servis in rezervne dele °e " eleta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh locenih dokumentih (garancijski list, racun).
- Ta garancija proizvajalca ne izkljućuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
SI
A

text_image
7 27 25B

text_image
16/17 14 13C

text_image
18 18 22 15 15D
