PSSPA 20Li C3 - Žaga PARKSIDE - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo PSSPA 20Li C3 PARKSIDE v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila PSSPA 20Li C3 - PARKSIDE in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. PSSPA 20Li C3 znamke PARKSIDE.
NAVODILA ZA UPORABO PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
- Žaganje umetne mase, lesa in lahkih kovin na trdni podlagi
- Žaganje ravnih in zaobljenih rezov ter zaje- ralnih rezov (samo les in umetna masa) do 45°
- Uporaba izključno v suhih prostorih Upoštevajte navodila za tipe žaginih listov. Vsaka druga uporaba, ki ni izrecno dovoljena v teh navodilih za uporabo, lahko predstavlja resno nevarnost za uporabnika in povzroči ško- do na napravi. Upravljavec ali uporabnik izdel- ka je odgovoren za nesreče ali poškodbe dru- gih oseb ali njihove lastnine. Naprava je pred- videna za uporabo v zasebnem gospodinjstvu. Ni bila zasnovana za trajno poslovno upora- SI194 bo. Pri poslovni uporabi garancija preneha ve- ljati. Proizvajalec ne jamči za škodo, povzroče- no zaradi nepredvidene uporabe ali napačne- ga upravljanja. Naprava je del serije X20VTEAM in se lahko uporablja z akumulatorji seri- je X20VTEAM. Akumulatorje serije X20VTEAM je dovoljeno polniti samo s polnilniki serije X20VTEAM. Obseg dobave/pribor Vzemite izdelek iz embalaže in preverite ob- seg dobave. Odstranite embalažni material na pravilen na- čin.
- zaščita pred drobljenjem (že nameščen)
- vodilni pripomoček za črte (že nameščen)
- zaščitni okrov (že nameščen)
- nastavek za odsesavanje (že nameščen)
- redukcijski del (že nameščen)
- prevod izvirnih navodil Akumulator in polnilnik nista del ob- sega dobave. Pregled Slike naprave najdete na spre- dnji in zadnji zloženi strani. 1 vrtljivo kolesce 2 stikalo za vklop/izklop 3 tipka za odpravo blokade 4 ročaj (izolirana površina ročaja) 5 vzvod 6 stikalo (funkcija pihanja prahu) 7 držalo akumulatorja 8 prikaz »Povezan« 9 redukcijski del 10 adapter za zunanji sesalnik za prah 11 spodnja plošča 12 stikalo za nihajni hod 13 vpenjalna glava 14 vodilni valjček 15 nastavek za vzporedni prislon 16 žagin list za les 17 žagin list za kovino 18 pritrdilni vijak 19 vodilni pripomoček za črte 20 zaščitni okrov 21 delovna lučka LED 22 vzporedni prislon 23 zaščita pred drobljenjem 24 polnilnik akumulatorjev 25 akumulator 26 prikaz napolnjenosti 27 tipka za sprostitev akumulatorja 28 kovček za shranjevanje Opis delovanja Pri vbodni žagi žaga enostransko vpet žagin list, ki se premika navzgor in navzdol. Pri nihaj- nem hodu vodilno kolo žagin list poleg navpič- nega žaganja pri vsakem hodu navzgor tudi premakne naprej. Funkcije posameznih delov so opisane v nada- ljevanju. Tehnični podatki Akumulatorska vbodna žaga 20V .................................... PSSPA 20-Li C3 Nazivna napetost U ..............................20V ⎓ Teža z baterijo (Smart PAPS 204 A1) . ≈2,2kg Število hodov v prostem teku ..... 800–3800 min
=5dB Raven zvočne moči (L
SI195 – Les ............................ 3,98 m/s²; K=1,5m/s² – Kovina ......................4,10 m/s²; K=1,5m/s² Temperatura ...........................................≤50 °C – Postopek polnjenja ........................4 – 40°C – Delovanje ................................. −20 – 50°C – Shranjevanje ................................. 0 – 45°C Lidl pametni akumulator Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1 –frekvenčni pas ...............2400–2483,5 MHz –oddajna moč ...................................≤ 20 dBm Vrednosti hrupa in vibracij so bile določene ustrezno standardom in določbam, navedenim v izjavi o skladnosti. Navedena skupna vrednost vibracij in navede- na vrednost emisij hrupa sta bili izmerjeni po standardiziranem preizkusnem postopku in ju je mogoče uporabiti za primerjavo električne- ga orodja z drugim električnim orodjem. Nave- dena skupna vrednost vibracij in navedena vre- dnost emisij hrupa se lahko uporabita tudi za predčasno oceno obremenitve. OPOZORILO!Vrednosti vibracij in emisij hrupa lahko med dejansko uporabo električne- ga orodja odstopajo od navedene vrednosti, odvisno od načina, na katerega se električno orodje uporablja. Poskusite obremenitev z vi- bracijami ohranjati čim nižjo. Primer ukrepa za zmanjšanje obremenitve z vibracijami je omeji- tev trajanja dela. Pri tem je treba upoštevati vse dele delovnega cikla (na primer čase, v katerih je električno orodje izklopljeno, in tiste, v kate- rih je sicer vklopljeno, vendar deluje brez obre- menitve). Časi polnjenja Naprava je del serije X20VTEAM in se lahko uporablja z akumulatorji seri- je X20VTEAM. Akumulatorje serije X20VTEAM je dovoljeno polniti samo s polnilniki serije X20VTEAM. Priporočamo vam, da to napravo upora- bljate izključno z naslednjimi akumulatorji: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 Priporočamo vam, da te akumulatorje polnite z naslednjimi polnilniki: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1 Tehnični podatki za baterijo in polnilnik: Glejte ločena navodila. Veljaven seznam združljivih akumulatorjev naj- dete na: www.lidl.de/akku Čas polnjenja (min.) PAP20A1
Varnostna navodila V tem razdelku so obravnavana osnovna var- nostna navodila pri uporabi izdelka. OPOZORILO!Osebna in materialna ško- da zaradi neustreznega ravnanja z akumula- torjem. Upoštevajte varnostna navodila in na- vodila za polnjenje ter pravilno uporabo v na- vodilih za uporabo za akumulator in polnilnik serije X20VTEAM. Podroben opis postop- ka polnjenja in več informacij najdete v teh lo- čenih navodilih za uporabo. Pomen varnostnih napotkov NEVARNOST!Če tega varnostnega na- vodila ne upoštevate, pride do nesreče. Posle- dica je huda telesna poškodba ali smrt. SI196 OPOZORILO!Če teh varnostnih navodil ne upoštevate, morda pride do nesreče. Posle- dica je morebitna huda telesna poškodba ali smrt. POZOR!Če tega varnostnega navodila ne upoštevate, pride do nesreče. Posledica je morebitna lažja ali zmerna telesna poškodba. OBVESTILO!Če tega varnostnega navodila ne upoštevate, pride do nesreče. Posledica je mo- rebitna materialna škoda. Slikovni znaki in simboli Slikovne oznake na napravi Naprava je del serije X20VTEAM in se lahko uporablja z akumulatorji seri- je X20VTEAM. Akumulatorje serije X20VTEAM je dovoljeno polniti samo s polnilniki serije X20VTEAM. Upoštevajte navodila za uporabo Vroča površina Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke. Slikovne oznake v navodilih za uporabo Uporabljajte zaščito rok Splošna varnostna opozorila za električno orodje OPOZORILO!Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in specifikacije, prilo- ženi temu električnemu orodju. Neupoštevanje vseh spodnjih navodil lahko povzroči električ- ni udar, požar in/ali resne telesne poškodbe. Shranite vsa opozorila in navodila za nadaljnjo uporabo. Izraz »električno orodje« v opozorilih se nana- ša na vaše električno orodje, ki se napaja iz električnega omrežja (prek kabla) ali akumula- torja (brezžično).
1. VARNOST NA DELOVNEM OBMO-
ČJU a) Delovno območje mora biti čisto in dobro osvetljeno. Neurejena ali temna območja lahko povzročijo nesreče. b) Električnega orodja ne uporabljaj- te v eksplozivnem okolju, na pri- mer, kjer so prisotni vnetljive teko- čine, plin ali prah. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko vžgejo prah ali hla- pe. c) Med uporabo električnega orodja otroci in navzoči ne smejo biti v bli- žini. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor.
2. ELEKTRIČNA VARNOST
a) Vtiči električnega orodja se mora- jo ujemati z vtičnico. Nikoli ne spre- minjajte vtiča na noben način. Ne uporabljajte prilagoditvenih vtičev z ozemljenimi električnimi orodji. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice bo- do zmanjšali tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z oze- mljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečana nevarnost električnega udara. c) Električnega orodja ne izpostavljaj- te dežju ali mokrim razmeram. Vo- da, ki vstopi v električno orodje, poveča tve- ganje električnega udara. d) Kabla ne uporabljajte za druge na- mene. Nikoli ne uporabljajte kabla za prenašanje, vlečenje ali izkla- pljanje električnega orodja. Kabla ne približujte vročini, olju, ostrim robovom ali premikajočim se de- lom. Poškodovani ali prepleteni kabli pove- čajo tveganje električnega udara. e) Ko električno orodje uporabljate na prostem, uporabite podaljšek, primeren za uporabo na prostem. Če uporabljate kabel, primeren za uporabo na prostem, zmanjšate tveganje električne- ga udara. f) Če se ne morete izogniti upora- bi električnega orodja v vlažnem SI197 okolju, uporabite napajalnik, za- ščiten z napravo za diferenčni tok (RCD). Če uporabljate RCD, zmanjšate tveganje električnega udara.
a) Bodite pozorni pri uporabi električ- nih orodij, pazite, kaj počnete in uporabite zdrav razum. Ne upora- bljajte električnega orodja, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, al- kohola ali zdravil. Trenutek nepazljivo- sti med uporabo električnega orodja lahko povzroči resne telesne poškodbe. b) Uporabljajte osebno varovalno opremo. Vedno nosite zaščito za oči. Varovalna oprema, kot so maska za prah, nedrseči zaščitni čevlji, trda pokriva- la ali zaščita za sluh, ki se uporablja v ustre- znih pogojih, bo zmanjšala telesne poškod- be. c) Preprečite nenamerni zagon. Pre- pričajte se, da je stikalo izkloplje- no, preden orodje priključite na vir napajanja in/ali akumulator, dvi- gnete ali nesete. Če električno orodje nosite s prstom na stikalu ali vklopite elek- trično orodje, ki ima vklopljeno stikalo, lah- ko pride do nesreče. d) Preden vklopite električno orodje, odstranite morebitne nastavitvene ključe ali montažne ključe. Montažni ključ ali ključ, ki je ostal pritrjen na vrteči se del električnega orodja, lahko povzroči tele- sne poškodbe. e) Ne posegajte. Vedno imejte ustre- zen položaj in ravnotežje. To v nepri- čakovanih situacijah omogoča boljši nad- zor nad električnim orodjem. f) Pravilno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dol- gi lasje se lahko zagrabijo v premikajoče se dele. g) Če so naprave predvidene za pri- ključitev naprav za odsesavanje in zbiranje prahu, se prepričajte, da so te priključene in pravilno upora- bljene. Uporaba zbiralnika prahu lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. h) Ne dovolite, da bi vam poznava- nje, pridobljeno s pogosto upora- bo orodja, omogočilo, da postane- te preveč samozavestni in prezre- te načela varnosti orodja. Nepazlji- vo dejanje lahko povzroči hude telesne po- škodbe v delčku sekunde.
4. UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA
ORODJA a) Električnega orodja ne preobreme- njujte. Uporabite ustrezno električ- no orodje za vašo uporabo. Pravilno električno orodje bo delo opravilo bolje in varnejše s hitrostjo, za katero je bilo zasno- vano. b) Ne uporabljajte električnega orod- ja, če ga s stikalom ni mogoče vklo- piti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzorovati s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti. c) Pred nastavitvami, menjavo pribo- ra ali shranjevanjem električnega orodja izklopite vtič iz vira napaja- nja in/ali odstranite akumulator iz električnega orodja, če je snemljiv. Taki preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje nenamernega vklopa električnega orodja. d) Nedelujoča električna orodja hra- nite zunaj dosega otrok in ne dovo- lite, da električno orodje upravlja- jo osebe, ki ne poznajo električne- ga orodja ali teh navodil. Električno orodje je nevarno v rokah neusposobljenih uporabnikov. e) Vzdrževanje orodja in dodatkov. Preverite premikajoče se dele gle- de pravilne izravnane ali zagoz- denosti, preloma delov in drugih stanj, ki bi lahko ovirala delovanje električnega orodja. Če je električ- no orodje poškodovano, pred upo- rabo poskrbite za popravilo. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja. SI198 f) Rezalna orodja ohranjajte ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in jih je lažje nadzorovati. g) Električno orodje, pribor in nastav- ke za orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili, pri čemer upoštevajte delovne pogoje in de- lo, ki ga je treba opraviti. Uporaba električnega orodja za drugačna opravila od predvidenih lahko povzroči nevarno situ- acijo. h) Ročaji in prijemalne površine naj bodo suhi, čisti ter brez olja in ma- ščobe. Spolzki ročaji in prijemalne površi- ne ne omogočajo varne uporabe in nadzo- ra orodja v nepričakovanih situacijah.
5. UPORABA IN NEGA AKUMULA-
TORSKEGA ORODJA a) Polnite samo s polnilnikom, ki ga je določil proizvajalec. Polnilnik, ki je pri- meren za eno vrsto akumulatorja, lahko pri uporabi z drugim akumulatorjem povzroči nevarnost požara. b) Električna orodja uporabljajte sa- mo s posebej določenimi akumula- torji. Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči nevarnost telesnih poškodb in po- žara. c) Ko akumulatorja ne uporabljate, ga hranite stran od drugih kovin- skih predmetov, kot so sponke za papir, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski predme- ti, ki lahko vzpostavijo povezavo z enega pola akumulatorja na dru- gega. Kratek stik polov akumulatorja lah- ko povzroči opekline ali požar. d) V slabih pogojih lahko iz akumula- torja izteče tekočina; izogibajte se stiku. Če do stika pride nenamer- no, sperite prizadeto mesto z vo- do. Če tekočina pride v oči, doda- tno poiščite zdravniško pomoč. Te- kočina, ki izteče iz akumulatorja, lahko pov- zroči draženje ali opekline. e) Ne uporabljajte akumulatorja ali orodja, ki je poškodovano ali spre- menjeno. Poškodovani ali spremenjeni akumulatorji lahko povzročijo nepredvidlji- vo vedenje, ki povzroči požar, eksplozijo ali nevarnost telesnih poškodb. f) Akumulatorja ne izpostavljajte ognju ali previsoki temperaturi. Izpostavljenost ognju ali temperaturi nad 130°C lahko povzroči eksplozijo. g) Upoštevajte vsa navodila za pol- njenje in akumulatorja ali orodja ne polnite zunaj temperaturnega območja, določenega v navodilih. Nepravilno polnjenje ali polnjenje pri tem- peraturah zunaj navedenega območja lah- ko poškoduje akumulator in poveča nevar- nost požara.
- Električno orodje držite za izolira- ne prijemalne površine, ko izvajate opravilo, kjer lahko rezalni pripo- moček pridejo v stik s skritimi na- peljavami ali lastnega kabla. Pripo- moček za rezanje ki pridejo v stik z žico, ki je pod napetostjo, lahko povzročijo, da iz- postavljeni kovinski deli električnega orodja postanejo pod napetostjo in da upravljavca zadane električni udar.
- Uporabite sponke ali drug prakti- čen način za pritrditev in podprite obdelovanec na stabilno platfor- mo. Če obdelovanec držite z roko ali ob telesu, postane nestabilen in lahko povzroči izgubo nadzora nad njim. SI199
- Uporabljajte samo dodatke, ki jih priporoča družba PARKSIDE. Neu- strezna dodatna oprema lahko povzroči električni udar ali požar. Dodatna varnostna navodila za vbodne žage
- Ne približujte rok območju žaga- nja. Ne segajte pod obdelovanec. Pri stiku z žaginim listom obstaja nevarnost telesnih poškodb.
- Električno orodje približujte obde- lovancu samo, ko je vklopljeno. Drugače obstaja nevarnost povratnega udarca, če se delovno orodje zatakne v ob- delovancu.
- Pazite, da je spodnja plošča pri ža- ganju varno nameščena na obdelo- vancu. Zataknjen žagin list se lahko zlomi ali povzroči povratni udarec.
- Po koncu delovnega postopka iz- vlecite električno orodje in žagin list izvlecite iz reza šele takrat, ko se orodje povsem zaustavi. Tako pre- prečite povratni udarec in lahko varno odlo- žite električno orodje.
- Uporabljajte samo nepoškodova- ne, brezhibne žagine liste. Upognje- ni ali topi žagini listi se lahko zlomijo, nega- tivno vplivajo na rez ali povzročijo povratni udarec.
- Žaginega lista po izklopu ne upo- časnjujte s pritiskanjem ob strani. Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali pa povzroči povratni udarec.
- Z ustreznimi detektorji ugotovite, ali so v bližini skriti napajalni vo- di, ali pa se za pomoč obrnite na lo- kalno komunalno podjetje. Stik z ele- ktričnimi kabli lahko povzroči požar in elek- trični udar. Poškodovanje plinskih vodov lah- ko povzroči eksplozijo. Lomljenje vodovo- dnih cevi povzroči materialno škodo.
- Vedno počakajte, da se električno orodje popolnoma ustavi, preden ga odložite. Aplikacijsko orodje se lah- ko zatakne in povzroči, da izgubite nadzor nad električnim orodjem. Preostala tveganja Tudi če to električno orodje uporabljate v skla- du s predpisi, še vedno obstajajo preostala tve- ganja. V povezavi s konstrukcijo in izvedbo te- ga električnega orodja lahko nastopijo nasle- dnje nevarnosti:
- Okvare sluha, če ne nosite primerne zaščite sluha.
- Zdravstvene težave, ki izhajajo iz prenosa tresljajev na dlan in roko, če napravo upo- rabljate dlje časa ali jo nepravilno vodite in vzdržujete.
- Ureznine OPOZORILO!Nevarnost zaradi elektro- magnetnega polja, nastalega med delovanjem naprave. To polje lahko v določenih okolišči- nah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Da bi zmanjšali nevarnost resnih ali smrtnih telesnih poškodb, se morajo uporab- niki z medicinskimi vsadki posvetovati s svo- jim zdravnikom in proizvajalcem medicinskega vsadka, preden začnejo uporabljati napravo. Priprava OPOZORILO!Nevarnost telesnih po- škodb zaradi nezaželenega zagona naprave. Akumulator vstavite v napravo šele, ko je na- prava dokončno pripravljena za uporabo. Upravljalni elementi Pred prvo uporabo naprave se seznanite z na- stavitvenimi elementi.
- tipka za odpravo blokade (3)
- stikalo za vklop/izklop (2) Napravo je mogoče vklopiti le, medtem ko svetijo delovne lučke LED.
- 6 najvišje število hodov
- A samodejno število hodov, prilagojeno na obremenitev
- vzvod (5) Poševni rezi, str. 203 Namestitev in odstranitev žaginega lista POZOR!Nevarnost telesnih po- škodb ob dotiku žaginega lista. Pri na- meščanju žaginega lista nosite zašči- tne rokavice. Pogoji
- Žagin list ima vpenjalno steblo v obliki črke T (steblo z eno prečko) kot priloženi žagini listi (16/17).
- Žagin list je primeren za posamezni materi- al. Priložena sta žagin list z grobimi zobci za les in žagin list s finimi zobci za kovino in umetno snov.
- Na vpenjalni glavi ni drobcev ali drugih ostankov materiala. Namestitev žaginega lista (slikaB)
vo (13). Pri vstavljanju žaginega lista pazi- te, da je hrbtni del žaginega lista vstavljen v zarezo vodilnega kolesa (14).
3. Vzemite žagin list (16/17) iz vpenjalne gla-
Namestitev in odstranitev vzporednega prislona Vzporedni prislon je mogoče namestiti na obeh straneh naprave. Namestitev vzporednega naslona (sli- kaC)
1. Po potrebi odvijte pritrdilne vijake (18).
2. Potisnite vzporedni prislon (22) v sprejemne
nastavke za vzporedni prislon (15).
3. Znova privijte pritrdilne vijake (18).
Odstranitev vzporednega prislona (slikaC)
1. Odvijte pritrdilne vijake (18).
2. Izvlecite vzporedni prislon (22) iz spreje-
mnih nastavkov za vzporedni prislon (15). Nastavitev vzporednega prislona (slikaC)
1. Odvijte pritrdilne vijake (18).
2. Nastavite lestvico vzporednega prislona
- Nastavite lahko naslednje kote rezanja: −45°; −22,5°; 0°; 22,5; 45°
5. Nastavite spodnjo ploščo (11) na želeni
6. Znova zaprite vzvod (5) za pritrditev na
tem položaju. Zunanje odsesavanje prahu Priključitev naprave za zunanje odse- savanje prahu (slikaE)
1. Deaktivirajte funkcijo pihanja prahu (6).
4. Če naprava za zunanje odsesavanje prahu
zunanji sesalnik za prah (10). Namestitev in odstranitev zaščitnega okrova Namestitev zaščitnega okrova
1. Potisnite držali zaščitnega okrova (20) v
odprtini v ohišju naprave. ✔ Zaščitni okrov se zaskoči. Nameščen zaščitni pokrov lahko za 90° pre- klopite navzgor. Odstranitev zaščitnega okrova
1. Nekoliko potisnite držali zaščitnega pokro-
2. Zaščitni okrov povlecite naprej in ga snemi-
te. Namestitev in odstranitev zaščite pred drobljenjem Namestitev zaščite pred drobljenjem
1. Potisnite zaščito pred drobljenjem (23) od
spodaj v odprtino v spodnji plošči (11). Odstranitev zaščite pred drobljenjem
1. Potisnite zaščito pred drobljenjem (23) od
spodaj iz odprtine v spodnji plošči (11). Namestitev in odstranitev vodilnega pripomočka za črte Z vodilnim pripomočkom za črte (19) lahko bo- lje sledite zarisanim črtam za rezanje. Namestitev vodilnega pripomočka za črte
1. Namestite vodilni pripomoček za črte (19)
od spodaj v odprtine spredaj na spodnji plošči (11).
2. Premaknite vodilni pripomoček za črte (19)
v smeri spodnje plošče (11). ✔ Vodilni pripomoček za črte se zaskoči na zgornjem robu. Odstranitev vodilnega pripomočka za črte
1. Od spodaj s kazalcem pritisnite na spodnjo
ploščo, spredaj pa od zgoraj s palcem na vodilni pripomoček za črte (19). SI202 Preverjanje napolnjenosti akumulatorja
Pritisnite tipko za prikaz napol- njenosti (26) na akumulatorju (25). ✔ Napolnjenost akumulatorja se prikaže tako, da zasvetijo ustrezne lučke LED. rdeča, oranžna, zelena akumulator je napolnjen rdeča, oranžna akumulator je delno napolnjen rdeča akumulator je treba napolniti
2. Akumulator (25) napolnite, kadar sveti sa-
mo še rdeča lučka LED prikaza napolnjeno- sti (26). Polnjenje akumulatorja Glejte tudi navodila za uporabo polnilnika. Navodila
- Pred polnjenjem počakajte, da se segreti akumulator ohladi.
- Akumulatorja ne izpostavljajte dalj časa močni sončni svetlobi in ga ne odlagajte na radiatorje (najv. 50°C). Polnjenje akumulatorja
1. Priključite polnilnik na električno vtičnico.
3. Po postopku polnjenja polnilnik ločite od
4. Vzemite akumulator iz polnilnika.
Uporaba Navodila za žaganje Izbira števila hodov Želeno število hodov je mogoče uravnavati z vrtljivim kolescem(1) zgoraj na napravi v 6 sto- pnjah. Izbira nihajnega premika Čim večji je nihajni premik, tem hitrejši je napre- dek pri delu. Optimalni nihajni premik je mogoče ugotoviti s praktičnim poskusom, pri čemer veljajo nasle- dnja priporočila:
- Mehki materiali kot les, porobeton, mavčni karton itd.
- Izbrano je največje število hodov (stopnja
- nameščen je kratek žagin list Kako ravnati (slikaF)
da se spodnja plošča (11) prilega obdelo- vancu.
4. Žagajte naprej vzdolž črte rezanja.
Splošne opombe Za varno delo z vbodno žago in doseganje dobrih rezultatov dela upoštevajte naslednje zaporedje:
2. Zarišite črto, ki določa smer, v kateri naj se
žagin list premika. SI203
3. Napravo trdno držite za ročaj.
4. Nastavite število hodov.
končno število hodov.
9. Namestite spodnjo ploščo na obdelovanec.
10. Napravo počasi pomikajte vzdolž zarisane
črte, pri tem pa spodnjo ploščo trdno priti- skajte navzdol na obdelovanec.
čakajte, da se popolnoma umiri. Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorja OPOZORILO!Nevarnost telesnih po- škodb zaradi nezaželenega zagona naprave. Akumulator vstavite v napravo šele, ko je na- prava dokončno pripravljena za uporabo. OBVESTILO!Nevarnost poškodb! Napačni akumulator lahko poškoduje napravo in akumu- lator. Veljaven seznam združljivih akumulator- jev najdete na: www.lidl.de/akku Vstavljanje akumulatorja (Abb.A)
1. Pritisnite in pridržite gumb za sprostitev aku-
✔ Delovne lučke LED svetijo, blokada na- prave je odpravljena
končno število hodov. Napravo lahko vodite proti obdelovancu s spo- dnjo ploščo (spodnja plošča). Izklop
končali delo, odstranite akumulator iz na- prave. Aplikacija Lidl Home Z aplikacijo Lidl Home lahko nadzorujete na- pravo in upravljate določene funkcije. Funkcije se lahko spremenijo zaradi posodobitve apli- kacije in strojne programske opreme. Več infor- macij o aplikaciji Lidl Home najdete v navodilih za pametni akumulator. Pogoji Da lahko napravo najdete v aplikaciji Lidl Ho- me, morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:
- Število vrtljajev orodja: Trenutna hi- trost vrtenja naprave v V/MIN.
- Tok praznjenja orodja: Trenutna jakost toka v amperih.
- stikalo luči: Vklop in izklop delovnih lučk LED.
- Svetlost luči orodja: Svetlost delovnih lučk LED. Pritisnite na vrstico ⭢ in nastavite svetlost: 1–100 % (tovarniška nastavitev: 100 %).
- Nastavitev zakasnitve izklopa luči orodja: Čas zakasnitve, v katerem delov- ne lučke LED po izklopu še svetijo. Ko de- lovne lučke LED svetijo, naprava ni blokira- na. Pritisnite na vrstico ⭢ in nastavite zakasni- tev: 0–99s (tovarniška nastavitev: 10s)
- Skupni čas delovanja orodja: Skupni čas delovanja naprave.
- Blokada orodja -krat: Število blokad naprave.
- Previsoki tok za orodje: Število preo- bremenitev naprave.
- Različica strojne programske opre- me: Trenutna različica strojne programske opreme. Rdeča pika prikazuje, da je na vo- ljo posodobitev. Za posodobitev pritisnite na vrstico. Sledite navodilom aplikacije.
- Ponastavi na tovarniške nastavi- tve: Za ponastavitev naprave na tovar- niške nastavitve pritisnite naslednji gumb: PONASTAVI Sledite navodilom aplikacije. Transport Navodila za transport naprave:
- Napravo vedno prenašajte za ročaj. Čiščenje, vzdrževanje in shranjevanje OPOZORILO!Električni udar! Zaščitite se pri vzdrževalnih in čistilnih delih. Izklopite na- pravo. Servisna in vzdrževalna dela, ki niso opisana v teh navodilih, prepustite naši servisni službi. Uporabljajte samo originalne nadomestne de- le. Čiščenje OPOZORILO!Električni udar Naprave nikoli ne pobrizgajte z vodo. OBVESTILO!Nevarnost poškodb. Kemične snovi lahko poškodujejo plastične dele napra- ve. Ne uporabljajte čistil oz. topil.
- Ohranjajte prezračevalne reže, ohišje mo- torja in ročaje naprave čiste. V ta namen uporabite vlažno krpo ali krtačo. Vzdrževanje Naprave ni treba vzdrževati. Shranjevanje Napravo in pribor vedno shranite:
- zaščiteno pred prahom
- V priloženem kovčku za shranjevanje (28)
- zunaj dosega otrok Temperatura shranjevanja za akumulator in na- pravo znaša med 0°C in 45°C. Med shra- njevanjem preprečite izreden mraz ali vročino, da akumulator ne izgubi moči. Pred daljšim shranjevanjem (npr. čez zimo) akumulator vzemite iz naprave (upoštevajte lo- čena navodila za uporabo akumulatorja in pol- nilnika). SI205 Iskanje napak Naslednja tabela vam pomaga pri odpravi motenj: Težava Morebiten vzrok Odpravljanje napak Akumulator (25) ni vstavljen Vstavljanje akumulatorja (Abb.A), str. 205 Stikalo za vklop/izklop (2) je okvarjeno Obrnite se na servisno službo. Akumulator (25) je prazen Akumulator napolnite (glejte lo- čena navodila za uporabo aku- mulatorja in polnilnika) Naprava se ne zažene Motor je okvarjen Obrnite se na servisno službo. Notranji zrahljan kontakt Obrnite se na servisno službo.Naprava deluje s prekinitvami Stikalo za vklop/izklop (2) je okvarjeno Obrnite se na servisno službo. Žagin list (16/17) ni primeren za obdelovanec za obdelavo Vstavite primeren žagin list (16/ 17) Žagin list (16/17) je top Vstavite nov žagin list (16/17) Nizka zmogljivost akumulatorja Akumulator napolnite (glejte lo- čena navodila za uporabo aku- mulatorja in polnilnika) Nizka zmogljivost žaganja Napačna hitrost žaganja Prilagodite hitrost žaganja Žagin list hitro otopi Žagin list (16/17) ni primeren za obdelovanec za obdelavo Vstavite primeren žagin list (16/ 17) Premočno pritiskanje Zmanjšajte pritiskanje Previsoka hitrost žaganja Zmanjšajte hitrost žaganja Odstranjevanje med odpadke/varstvo okolja Odstranite akumulator iz naprave in oddajte napravo, akumulator, pribor in embalažo za predelavo na okolju prijazen način. Električne naprave ne spadajo med gospodinjske odpadke. Akumulatorja ne zavrzite med gospo- dinjske odpadke, ne mečite ga v ogenj (nevarnost eksplozije) ali v vodo. Po- škodovani akumulatorji lahko škoduje- jo okolju in vašemu zdravju, če uhajajo strupeni hlapi ali tekočine.
- Napravo oddajte podjetju, ki se ukvarja z recikliranjem. Uporabljene dele iz umetne mase in kovinske dele je mogoče ločiti po vrstah materialov in jih tako oddati za reci- kliranje. V zvezi s tem povprašajte našo ser- visno službo.
- Vaše poslane okvarjene naprave odstrani- mo med odpadke brezplačno. Odstranite akumulatorje v skladu z lokalnimi predpisi. Okvarjene ali iztrošene akumulatorje je treba v skladu z Direktivo 2006/66/ES reci- klirati. Oddajte akumulatorje na zbirnem mestu za odpadne baterije za okoljsko primerno pre- delavo. V zvezi s tem povprašajte svoje lokalno podjetje za odstranjevanje odpadkov ali našo servisno službo. Akumulatorje odstranite izpra- znjene. Priporočamo, da pole prelepite z lepil- SI206 nim trakom za zaščito pred kratkim stikom. Aku- mulatorja ne odpirajte. Nadomestni deli in pribor Nadomestne dele in dodatke lahko naročite na www.grizzlytools.shop. Če bi pri postopku naročanja prišlo do težav, se obrnite na nas v naši spletni trgovini. Pri dodatnih vprašanjih se obrnite na G,Garancijo, str. 207 Pol. št. Ime Št. naročila 9, 10 redukcijski del, adapter za zunanji sesalnik za prah 91105887 16 žagin list za les HCS swiss made 13800406 17 žagin list za kovino BIM swiss made 13800408 20 zaščitni okrov 91105890 22 vzporedni prislon 91105888 23 zaščita pred drobljenjem 91105889 Prevod izvirnika izjave ES o skladnosti Proizvod: Akumulatorska vbodna žaga 20V Model: PSSPA 20-Li C3 Serijska številka: 000001–150000 Predmet navedene izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 Proizvod z baterijo SmartPAPS204 A1/SmartPAPS208 A1: 2014/53/EU Predmet navedene izjave je v skladu z Direktivo 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opre- mi. Za zagotovitev skladnosti so bili uporabljeni naslednji usklajeni standardi ter nacionalni standardi in predpisi: EN 62841-1:2015 •EN 62841-2-11:2016/A1:2020
GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20, 63762 Großostheim, Nemčija» jamcimo, da bo izdelek v garan- cijskem roku ob normalni in pravilni upora- bi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih po- gojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde-la- vi oziroma po svoji presoji izdelek zamenja- li ali vrnili kupnino.
predložiti garancijski list in racun, kot potrdi- lo in dokazilo o nakupu ter dnevu izrocitve blaga.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje iz-
delka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalceve oziroma prodajalceve sfere. Kupec ne more uvelja- vljati zahtevkov iz te garancije, ce se ni dr- žal priloženih navodil za sestavo in upora- bo izdelka ali ce je izdelek kakorkoli spre- menjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamcimo servis in rezervne dele še 3leta
po preteku garancijskega roka.
Notice-Facile