PSSPA 20Li C3 - Elektrische zaag PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PSSPA 20Li C3 PARKSIDE in PDF-formaat.
| Soort product | Draadloze decoupeerzaag |
| Merk | Parkside |
| Model | PSSPA 20Li C3 |
| Nominale spanning | 20 V |
| Gewicht (met accu) | 2,2 kg (met accu Smart PAPS 204 A1) |
| Onbelaste snelheid | 800 - 3800 min⁻¹ |
| Slaglengte | 20 mm |
| Zaagdiepte (hout) | 90 mm |
| Zaagdiepte (non-ferro metalen) | 20 mm |
| Zaagdiepte (zacht staal) | 10 mm |
| Zaaghoeken | -45°, -22,5°, 0°, 22,5°, 45° |
| Pendelbeweging | 4 standen (0, 1, 2, 3) |
| Snelheidsregeling | 7 niveaus (1-6 + Auto) |
| Geluidsdrukniveau | 75,1 dB(A) (K=2 dB) |
| Geluidsvermogensniveau | 86,1 dB(A) (K=2 dB) |
| Trillingen (hout) | 3,98 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Trillingen (metaal) | 4,10 m/s² (K=1,5 m/s²) |
| Compatibele accu | Lithium-ion 20 V, Parkside 20V-1EAM-serie (PAP 20 B1, B3, Smart PAPS 204/208 A1) |
| Werkverlichting | Ingebouwde LED |
| Stofblaasfunctie | Ja |
| Parallelle aanslag | Ja (verstelbaar) |
| Beschermkap | Ja (verwijderbaar) |
| Leveringsomvang | Zaag, 2 HCS-houtzaagbladen, 1 BIM-metaalzaagblad, parallelle aanslag, beschermkap, anti-splinterinrichting, geleidingsadapter, stofafzuigbuis, verloopstuk, opbergkoffer |
| Garantie | 5 jaar |
Veelgestelde vragen - PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
Gebruikersvragen over PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PSSPA 20Li C3 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PSSPA 20Li C3 van het merk PARKSIDE.
GEBRUIKSAANWIJZING PSSPA 20Li C3 PARKSIDE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
CZ
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
PL
NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 57
Reglementair gebruik....57
Inhoud van het pakket/accessoires......58
Overzicht....58
Functiebeschrijving....58
Veiligheidsaanwijzingen...... 60
Betekenis van de veiligheidsaanwijzingen.... 60
Pictogrammen en symbolen.... 60
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap...... 60
Veiligheidsinstructies voor reciprozagen....63
Restrisico's....64
Voorbereiding.... 64
Bedieningselementen....64
Zaagblad monteren en demonteren......65
Parallelaanslag monteren en demonteren.... 65
Schuine sneden....65
Externe stofafzuiging.... 66
Beschermkap monteren en demonteren.... 66
Spanscheurbeveiliging monteren en demonteren.... 66
Lijngeleidingsadapter monteren en demonteren.... 66
Laadtoestand van de accu controleren.... 66
Accu opladen....66
Bedrijf....67
Aanwijzingen voor het zagen......67
accu plaatsen en verwijderen......67
In- en uitschakelen....68
Lidl Home App...... 68
Transport......69
Reiniging, onderhoud en opslag..... 69
Reiniging....69
Onderhoud....69
Opslag....69
Probleemopsporing....70
Afvoeren/milieubescherming...... 70
Service....71
Garantie....71
Reparatie-service....72
Vertaling van de originele EG-conformiteits-verklaring...... 73
Explosietekening......211
Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe snoerloze decoupeerzaag. (hierna "apparaat" of "elektrisch gereedschap" genoemd).
U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Dit apparaat werd tijdens de productie op kwaliteit gecontroleerd en aan een eindcontrole onderworpen. Een goede werking van uw apparaat is daarom gegarandeerd.

Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit apparaat. Ze bevat belangrijke instructies over de veiligheid, het gebruik en de afvoer van het apparaat. Lees zorgvuldig de gebruiksaanwijzing. Maak u vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en alleen voor de vermelde doeleinden. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en geef alle documentatie mee wanneer u het apparaat aan derden doorgeeft.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor volgende gebruiken:
- Zagen van kunststof, hout en licht metaal bij vaste steun
- Zagen van rechte en gebogen sneden en verstekzagen (alleen hout en kunststof) tot 45°.
- Bedrijf alleen in droge ruimten
Neem de aanwijzingen voor de verschillende soorten zaagbladen in acht.
Elk ander gebruik dat in deze handleiding niet expliciet wordt toegestaan, kan leiden tot schade aan het apparaat en kan een ernstig risico voor de gebruiker inhouden. De bediener of gebruiker van het apparaat is verantwoordelijk voor letsel- of materiële schade aan derde partijen of hun eigendom. Het apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het is niet ontworpen voor continu commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit oneigenlijk gebruik of uit een foute bediening.
Het apparaat maakt deel uit van de reeks
- -20-V-1EAM en kan met accu's van de reeks - -20-V-1EAM worden gebruikt.
Accu's van de reeks - -20-V-1EAM mo-gen alleen met originele laders van de reeks
- -20-V-1EAM worden geladen.
Inhoud van het pakket/accessoires
Pak het apparaat uit en controleer de inhoud van het pakket.
Voer het verpakkingsmateriaal af zoals reglementair voorgeschreven.
• Accu-decoupeerzaag 20eV
• 2 Houtzaagblad HCS swiss made
• 1 Metaalzaagblad BIM swiss made
- Spaanbescherming (voorgemonteerd)
- Uitlijningsadapter (voorgemonteerd)
- Beschermkap (voorgemonteerd)
• Aanzuigaansluiting (voorgemonteerd)
• Verloopstuk (voorgemonteerd)
- Parallelaanslag
- Opbergkoffer
- vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Accu en lader zijn niet inbegrepen.
Overzicht

De afbeeldingen van het apparaat vindt u op de voorste en achterste uitvouwpagina.
1 Draaiwiel
2 Aan-/uitknop
3 Ontgrendelknop
4 Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
5 Hendel
6 Schakelaar (stofblaasfunctie)
7 Accuhouder
8 Indicator „Verbonden“
9 Verloopstuk
10 Adapter voor externe stofafzuiging
11 Voetplaat
12 Pendelschakelaar
13 Spanklauw
14 Geleidingsrol
15 Uitsparing voor parallelaanslag
16 Houtzaagblad
17 Metaalzaagblad
18 Vastzetschroef
19 Uitlijningsadapter
20 Beschermkap
21 Led-werklicht
22 Parallelaanslag
23 Spaanbescherming
24 Accu-lader
25 Accu
26 Laadstatusindicator
27 Accu-ontgrendeling
28 Opbergkoffer
Functiebeschrijving
Bij de decoupeerzaag zaagt het zaagblad, dat aan één kant is vastgeklemd, door middel van een slagbeweging. Bij de pendelslag duwt de geleiderol het zaagblad bij elke opwaartse slag naar voren, in combinatie met de verticale zaagbeweging.
De werking van de verschillende bedienings-elementen is hieronder beschreven.
Technische gegevens
Gewicht met accu (Smart PAPS 204 A1)
z2,2ekg
Leegloopslagfrequentie .....800-3800 min ^-1
Slaglengte ......2öemm
Snijdiepte
- Hout ......he1" Demm
- non-ferrometaal ...... he20emm
- zacht staal ...... he10emm
Schuine snede ..-45°; -22,5°; 0°; 22,5; 45°
Geluidsdrukniveau ( L_pA ) ....75,1 dB; K_pA2DedB
Geluidsvermogenniveau (LWA)
pegemeten ....86,1 dB; KWA2DedB Trilling (ah)
- Hout 3,98 m/s²; K21,Dem/s²
- Metaal 4,10 m/s²; K21,Dem/s²
Temperatuur .... ≤50 °C - Laadproces ....4 - t 0e°C
- Bedrijf ....-20 - D0e °C
- Opslag 0 - t De°C
Lidl Smart accu Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1
p frequentieband ...... 2400-2483,5 MHz
p zendvermogen ....≤ 20 dBm
De geluids- en trilwaarden zijn vastgesteld in overeenstemming met de normen en bepalingen die in de conformiteitsverklaring zijn vermeld.
De vermelde totale trillingswaarden en geluidsemissiewaarden zijn gemeten volgens een genormeerde testprocedure en kunnen worden gebruikt om een elektrisch gereedschap met een ander gereedschap te vergelijken. De vermelde totale trillingswaarden en geluidsemissiewaarden kunnen ook worden gebruikt voor een voorlopige inschatting van de belasting.
A-WAARSCHUWIN( _-Trillingen en geluidsemissies tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische apparaat kunnen afwijken van de opgegeven waarde, afhankelijk van de manier waarop het apparaat wordt gebruikt. Probeer de belasting door trillingen zo gering mogelijk te houden. Voorbeeld van maatregelen om de trillingsbelasting te verminderen, is de beperking van de werkuren. Houd daarbij rekening met alle fasen van de bedrijfscyclus (bijvoorbeeld ook periodes wanneer het elektrische gereedschap is uitgeschakeld en periodes wanneer het weliswaar is ingeschakeld maar zonder belasting draait).
Laadtijden
Het apparaat maakt deel uit van de reeks - -20-V-1EAM en kan met accu's van de reeks - -20-V-1EAM worden gebruikt.
Accu's van de reeks - -20-V-1EAM mo-gen alleen met originele laders van de reeks - -20-V-1EAM worden geladen.
We bevelen u aan dit apparaat uitsluitend met volgende accu's: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
We bevelen u aan deze accu's met volgen-de laders te laden: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1, Smart PLGS 2012 A1
Technische specificaties van accu en lader: zie afzonderlijke gebruiksaanwijzing.
Een actuele lijst van de accu-compatibiliteit vindt u op: www.lidl.de/akku
| Laadtijd(min.) | PAP-20-A1PAP-20-B1 PAP-20-A2 | PAP-20-A3PAP-20-B3 | SmartPAPS-207-A1 | SmartPAPS-208-A1 | |
| PL(-20-A1PL(-20-A7PL(-20-C1 | 60 90 120 120 210 | ||||
| PL(-20-A2 45 60 80 80 165 | |||||
| PL(-20-A3PL(-20-C3 | 35 45 60 50 120 | ||||
| PDSL(-20-A1 35 45 60 50 120 | |||||
| SmartPLGS-2012-A1 | 35 40 40 40 50 | ||||
Veiligheidsaan- wijzingen
Dit gedeelte behandelt de basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van het apparaat.
A-WAARSCHUWIN( _Persoonlijk letsel en materiële schade door ondeskundige omgang met de accu. Neem de veiligheidsinstructies en informatie over opladen en correct gebruik in de gebruiksaanwijzing van uw accu en opla- der van de serie in acht - -20-V-1EAM. Een gedetailleerde beschrijving van het laadproces en andere informatie vindt u in de aparte gebruiksaanwijzing ervan.
Betekenis van de veiligheids- aanwijzingen
A-(4VAAR_Als u deze veiligheidsaanwijzing niet volgt, gebeurt er een ongeval. Het gevolg is ernstig lichamelijk letsel of de dood.
A-WAARSCHUWIN( _-Als u deze veiligheidsaanwijzing niet volgt, gebeurt er eventueel een ongeval. Het gevolg is eventueel ernstig lichamelijk letsel of de dood.
A-VOORZICHTI(-Als u deze veiligheids-aanwijzing niet volgt, gebeurt er een ongeval. Het gevolg is eventueel lichte of matig lichamelijk letsel.
AANWIJZING!-Als u deze veiligheidsaanwijzing niet volgt, gebeurt er een ongeval. Het gevolg is eventueel materiële schade.
Pictogrammen en symbolen Pictogrammen op het apparaat

Het apparaat maakt deel uit van de reeks - -20-V-1EAM en kan met accu's van de reeks - -20-V-1EAM worden gebruikt. Accu's van de reeks - -20-V-1EAM mo-gen alleen met originele laders van de reeks - -20-V-1EAM worden geladen.

Neem de gebruiksaanwijzing in acht

Heet oppervlak

Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil.
Pictogrammen in de gebruiksaanwijzing

Handbeschermer gebruiken
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
A-WAARSCHUWIN( _Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties bij dit elektrische gereedschap. Volgt u niet alle onderstaande instructies, dan kan dit leiden tot elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstige naslag.
De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw op netstroom aangedreven elektrische gereedschap (met netsnoer) of uw accu-aangedreven elektrische gereedschap (zonder netsnoer).
1. VEILIGE WERKPLEK
a) Houd uw werkplek schoon en goed verlicht. Rommelige of donkere werkplekken leiden tot ongevallen.
b) Gebruik geen elektrische gereedschappen in omgevingen met ontploffingsgevaar, bijvoorbeeld als
ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof aanwezig is. Elektrische gereedschappen produceren vonken, die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u met een elektrisch gereedschap werkt. Wordt u afgeleid, dan zou u de controle over het gereedschap kunnen verliezen.
a) De stekker van het elektrische gereedschap moet overeenkomen met het stopcontact. Breng nooit modificaties aan de stekker aan. Gebruik bij geaarde (geïsoleerde) elektrische gereedschappen nooit een adapterstekker. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten reduceren het risico op elektrische schok.
b) Voorkom lichamelijk contact met geaarde of geïsoleerde oppervlakken zoals leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schok als uw lichaam geaard of geïsoleerd is.
c) Stel elektrische gereedschappen niet bloot aan regen of natte omgevingen. Indringend water in een elektrisch gereedschap verhoogt het risico op elektrische schok.
d) Gebruik het netsnoer niet voor oneigenlijke doelen. Gebruik het netsnoer niet om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken of om de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het netsnoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of warrige netsnoeren verhogen het risico op elektrische schok.
e) Werkt u buitenshuis met het elektrische gereedschap, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengkabel voor buitenshuis reduceert het risico op elektrische schok.
f) Als u alsnog een elektrisch ge-reedschap op een vochtige locatie
moet gebruiken, gebruik dan een stroomvoorziening met aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar reduceert het risico op elektrische schok.
3. PERSOONLIJKE VEILIGHEID
a) Blijf alert, kijk uit wat u doet en gebruik uw gezond verstand bij het bedienen van een elektrisch gereedschap. Gebruik een elektrisch gereedschap niet als u moe bent of onder de invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid kan bij het gebruik van elektrisch gereedschap leiden tot ernstig letsel.
b) Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag altijd oogbescherming. Het gebruik van voor de omstandigheden passende beschermingsmiddelen zoals stofmaskers, antislipschoenen, veiligheidshelmen of oorbeschermers reduceert het risico op letsels.
c) Voorkom onbedoelde inschakeling. Zorg ervoor dat de schakelaar op de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de netstroom en/of op het accupack en voordat u het oppakt of wegdraagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het onder stroom zetten van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aanstaat, is vragen om ongelukken.
d) Verwijder eventuele stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een achtergelaten moer- of stelsleutel op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap kan leiden tot letsel.
e) Strek u niet te ver uit. Blijf op elk moment stevig staan en bewaar uw evenwicht. Zo hebt u in onverwachte situaties betere controle over het elektrische gereedschap.
f) Draag gepaste kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw haren en kleding uit de
buurt van bewegende delen. Losse kleding, losse juwelen of lange haren kunnen verstrikt raken in bewegende delen.
g) Als het gereedschap is voorzien voor de aansluiting van stofafzuigen stofopvangsystemen, zorg er dan voor dat die aangesloten zijn en correct worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangsystemen kan stofgere-lateerde risico's reduceren.
h) Ook al hebt u reeds veel ervaring met het gereedschap, laat nooit uw waakzaamheid zakken en negeer nooit de veiligheidsprincipes van het gereedschap. Eén onachtzame beweging kan in een fractie van een seconde leiden tot ernstig letsel.
4. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
a) Forceer het elektrische gereedschap niet. Gebruik het correcte elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap zal het werk beter en veiliger uitvoeren tegen de snelheid waarvoor het was bedoeld.
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de aan-/uitknop niet vlot schakelt. Een elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden beheerst, is gevaarlijk en moet worden vervangen.
c) Haal de stekker uit het stopcontact en/of haal het accupack, indien verwijderbaar, uit het elektrische gereedschap voordat u enige aanpassingen aan het gereedschap uitvoert, toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt.
Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen reduceren het risico op onbedoelde in-schakeling van het elektrische gereedschap.
d) Berg niet-gebruikte elektrische gereedschappen op buiten het bereik van kinderen, en laat personen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies, niet werken met het elektri-
sche gereedschap. In de handen van onopgeleide gebruikers kunnen elektrische gereedschappen erg gevaarlijk zijn.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen en de toebehoren ervan. Controleer ze op verkeerde uitgelijnde of vastklemmende bewegende delen, kapotte onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het elektrische gereedschap kunnen aantasten. Laat in geval van schade het elektrische gereedschap repareren voordat u het gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
f) Houd alle snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschappen met scherpe snijkanten blijven minder vaak geklemd zitten en zijn vlotter te beheersen.
g) Gebruik de elektrische gereedschappen, toebehoren, bits en dergelijke overeenkomstig de instructies en houd rekening met de werk-omstandigheden en de uit te voeren taak. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere taken dat de bedoelde taken, kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
h) Houd de handgrepen en grijpvlakken droog, schoon en olie- en vetvrij. Gladde handgrepen en grijpvlakken hinderen de veilige omgang en de controle over het gereedschap in onverwachte situaties.
5. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN AC-CU-GEREEDSCHAP
a) Laad het gereedschap uitsluitend op met de door de fabrikant gespecificeerde lader. Een lader die geschikt is voor het ene type accupack kan een brandrisico inhouden als hij voor een ander type accupack wordt gebruikt.
b) Gebruik elektrische gereedschappen alleen met de specifiek vermelde accupacks. Het gebruik van andere
accupacks kan leiden tot risico op letsel en brand.
c) Berg een ongebruikt accupack op uit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals papierclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding kunnen maken van het ene contact naar het andere. Een kortsluiting van de accucontacten kan leiden tot brandwonden of brand.
d) Bij verkeerd gebruik kan er een vloeistof uit de accu vloeien; voorkom aanraking. Komt u onbedoeld met de vloeistof in aanraking, spoel dan met water. Raakt de vloeistof in de ogen, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. De lekkende vloeistof van de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
e) Gebruik geen accupack of gereedschap dat beschadigd of gemodificeerd is. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, met als gevolg brand, ontploffing of letselrisico.
f) Stel een accupack of gereedschap niet bloot aan vuur of te hoge temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven 1" 0e: I kunnen leiden tot ontploffing.
g) Volg alle laadinstructies en laad het accupack of het gereedschap niet op buiten het in de instructies vermelde temperatuurbereik. Het verkeerd laden of laden bij temperaturen buiten het gespecificeerde bereikt kan leiden tot schade aan de accu en hoger brandrisico.
6. REPARATIES
a) Laat uw elektrische gereedschap alleen repareren door een erkend technicus met behulp van identieke vervangingsdelen. Dit verzekert dat de veiligheid van het elektrische gereedschap wordt behouden.
b) Repareer beschadigde accupacks nooit zelf. De reparatie van accupacks mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of door erkende reparatiediensten.
Veiligheidsinstructies voor reciprozagen
- Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïsoleerde grijpvlakken tijdens het uitvoeren van handelingen waarbij het snijsysteem in contact kunnen komen met verborgen bedrading of het eigen snoer. Snijsystemen die in contact komen met „onder stroom” staande draden kunnen blootliggende metalen onderdelen van het elektrische gereedschap „onder stroom” zetten en de bediener een elektrische schok bezorgen.
- Gebruik klemmen of andere praktische middelen om het werkstuk te ondersteunen en vast te zetten op een stabiele ondergrond. Houdt u het werkstuk met de hand vast of tegen uw lichaam, dan is het onstabiel, zodat u er de controle over kunt verliezen.
- Gebruik alleen door PARKSIDE aanbevolen accessoires. Ongeschikte accessoires kunnen een elektrische schok of brand veroorzaken.
Verdere veiligheidsaanwijzingen voor decoupeerzagen
- Houd de handen weg uit het zaagbereik. Kom niet met de handen onder het werkstuk. Bij contact met het zaagblad bestaat een risico op verwondingen.
- Voer het elektrische gereedschap alleen ingeschakeld tegen het werkstuk aan. Anders bestaat het risico op een terugslag, wanneer het gebruikte werktuig scheef in het werkstuk komt te zitten.
- Let erop dat de voetplaat bij het zagen altijd tegen het werkstuk aanligt. Een scheefzittend zaagblad kan breken of een terugslag tot gevolg hebben.
- Schakel na beëindiging van de handeling het elektrische gereedschap uit en trek het zaagblad pas uit de snede, als het tot stilstand is gekomen. Zo vermijdt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig wegleggen.
- Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen zonder onregelmatigheden. Verbogen of botte zaagbladen kunnen breken, de zaagsnede negatief beïnvloeden of een terugslag veroorzaken.
- Rem na het uitschakelen het zaagblad niet af door zijdelings tegendruk uit te oefenen. Het zaagblad kan beschadigd raken, breken of een terugslag veroorzaken.
- Gebruik geschikte detectoren om vast te stellen of er verborgen toevoerleidingen zijn of neem contact op met het plaatselijke nutsbedrijf voor hulp. Contact met elektrische leidingen kan brand en elektrische schokken veroorzaken. Beschadiging van gasleidingen kan leiden tot explosie. Het breken van waterleidingen veroorzaakt materiële schade.
- Wacht altijd tot het elektrische gereedschap volledig tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
Het toepassingsgereedschap kan vastlopen en ertoe leiden dat u de controle over het elektrische apparaat verliest.
Restrisico's
Ook wanneer u dit elektrische werktuig volgens de voorschriften gebruikt, blijven er risico's bestaan. De volgende risico's kunnen optreden als gevolg van de constructie en de uitvoering van dit elektrische gereedschap:
- Gehoorschade indien geen passende gehoorbescherming wordt gedragen.
- Schade aan de gezondheid als gevolg van trillingen van hand en arm als het apparaat gedurende langere tijd wordt gebruikt of niet naar behoren wordt bewogen en onderhouden.
- Snijwonden
⚠-WAARSCHUWIN( _-Gevaar door elektromagnetisch veld dat wordt gegenereerd tijdens het bedrijf van het apparaat. Dit veld kan onder bepaalde omstandigheden actieve of passieve medische implantaten negatief beïnvloeden. Om het risico op ernstige of dodelijke letsels te reduceren, adviseren wij personen met medische implantaten om hun arts en de fabrikant van het medische implantaat te raadplegen voordat zij het apparaat bedienen.
Voorbereiding
A-WAARSCHUWIN( _-Gevaar voor letsel door onbedoeld aanlopen van het apparaat. Plaats de accu pas in het apparaat wanneer het volledig gebruiksklaar is.
Bedieningselementen
Maak u vóór het eerste gebruik van het apparaat vertrouwd met de bedieningselementen van het apparaat.
- Ontgrendelknop (3)
- Ontgrendelen: Drukken √De led-werklampen verlichten Als er geen verdere actie volgt, gaan de led-werklichten na 10 s (of na de in de app ingestelde vertraging) automatisch uit. Het apparaat is opnieuw geblokkeerd.
- Blokkeren: Drukken √De led-werklampen doven
- Aan-/uitknop (2)
Het apparaat kan alleen worden ingeschakeld als de led-werklichten branden.
• Inschakelen: Drukken
- Uitschakelen: Drukken
• Pendelschakelaar (12)
Stel de pendelbeweging van het zaagblad in in 4 standen:
• 0 - Geen pendelbeweging
• 1 - Geen pendelbeweging
• 2 - Middelste pendelbeweging
• 3 - Grote pendelbeweging
- Draaiwiel (1)
Stel het toerental in 7 niveaus in:
• 1 laagste toerental
- 6 hoogste toerental
- A automatisch aan de belasting aangepast toerental
• Schakelaar (stofblaasfunctie) (6)
Blaasfunctie voor spaanvrije snijlijn

text_image
activeren deactiveren- Hendel (5)
Schuine sneden, Pag.- 05
Zaagblad monteren en demonteren

A-VOORZICHTI(-Risico op let- sel bij aanraking van het zaagblad. Draag handschoenen bij het aanbren- gen van het zaagblad.
Voorwaarden
- Het zaagblad heeft een T-schacht (enkele nokschacht) zoals de bijgeleverde zaagbladen (16/17/).
- Het zaagblad is geschikt voor het desbetreffende materiaal. Inbegrepen is een zaagblad met grove tanden voor hout en een zaagblad met fijne tanden voor metaal en kunststof.
- De spanklauw is vrij van splinters of andere materiaalresten.
Zaagblad monteren (Fig.-B)
- Draai de spanklauw (13) zo ver mogelijk naar voor en houd hem in deze positie vast.
- Zet het zaagblad (16/17) in de spanklauw (13). Let er bij het plaatsen van het zaagblad op dat de rug van het zaagblad in de groef van de geleidingsrol (14) ligt.
- Laat de spanklauw (13) los.
- Zorg ervoor dat het zaagblad (16/17) correct bevestigd is en dat de tanden in de snijrichting wijzen.
Zaagblad demonteren (Fig.-B)
- Houd het (16/17) zaagblad vast.
-
Draai de spanklauw (13) zo ver mogelijk naar voor en houd hem in deze positie vast.
-
Neem het zaagblad (16/17) uit de spanklauw (13).
- Laat de spanklauw (13) los.
Parallelaanslag monteren en demonteren
De parallelaanslag kan aan beide kanten van het apparaat gemonteerd worden.
Parallelaanlag monteren (Fig.-C)
- Los de evt. vaststelschroeven (18).
- Schuif de parallelaanslag (22) in de bevestigingen voor parallelaanslag (15).
- Draai de vaststelschroef (18) weer vast.
Parallelaanlag demonteren (Fig.-C)
- Los de vaststelschroeven (18).
- Trek de parallelaanslag (22) uit de bevestigingen voor parallelaanslag (15).
Parallelaanslag instellen (Fig.-C)
- Los de vaststelschroeven (18).
- Stel de schaal van de parallelaanslag (22) zo in dat u de gewenste snijbreedte kunt aflezen op de markering van de spanscheurbeveiliging (23).
- Draai de vaststelschroef (18) weer vast.
- Maak een proefsnede, controleer de snijbreedte en corrigeer de positie van de parallelaanslag indien nodig. (22).
Schuine sneden
Instructies
- U kunt volgense snijhoeken instellen: -45^ ; -22,5^ ; 0^ ; 22,5 ; 45^
- Om een snijhoek van 45° in te stellen, de-monteert u het beschermkapje (20) en de spaanbescherming (23).
Procedure (Fig.-D)
- Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit. Verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen.
- Demonteer het zaagblad (17/16).
- Open de hendel (5).
- Druk de voetplaat (11) lichtjes naar voren.
-
Stel de voetplaat (11) op de gewenste stand in.
-
Sluit de hendel weer (5) om de stand vast te leggen.
Externe stofafzuiging
Externe stofafzuiging aansluiten (Fig.-4)
- Deactiveer de stofblaasfunctie (6).
- Schuif de adapter voor de externe stofafzui- ging (10) tot aan de aanslag in de rail tus- sen apparaat en voetplaat (11).
- Sluit een geschikte stofafzuiging (niet mee-geleverd) aan op de adapter voor externe stofafzuiging (10).
- Past de externe stofafzuiging niet, gebruik dan eventueel bijkomend het verloopstuk (9).
Externe stofafzuiging afnemen (Fig.-4)
- Los de stofafzuiging van de adapter voor externe stofafzuiging (10) resp. het verloopstuk (9).
- Verwijder het verloopstuk (9) en de adapter voor externe stofafzuiging (10).
Beschermkap monteren en demonteren
- Druk de twee houders van de beschermkap (20) in de uitsparingen op de behuizing van het apparaat.
√De beschermkap klikt vast.
U kunt de gemonteerde beschermkap over 90° naar boven klappen.
- Druk beide houders van de beschermkap (20) lichtjes uit elkaar.
- Trek de beschermkap naar voor af.
Spanscheurbeveiliging monteren en demonteren
Spanscheurbeveiliging monteren
- Druk de spanscheurbeveiliging (23) onder in de uitsparing de voetplaat (11).
Spanscheurbeveiliging demonteren
- Druk de spanscheurbeveiliging (23) naar onder uit de uitsparing in de voetplaat (11).
Lijngeleidingsadapter monteren en demonteren
Met de lijngeleidingsadapter (19) kan er beter gericht worden op de opgenomen snijlijnen.
Lijngeleidingsadapter monteren
- Druk de lijngeleidingsadapter (19) onder in de uitsparingen vooraan de voetplaat (11).
- Klap de lijngeleidingsadapter (19) in de richting van de voetplaat (11).
√De lijngeleidingsadapter klikt vast aan de bovenrand.
Lijngeleidingsadapter demonteren
- Druk op de voetplaat van onderaf met uw wijsvinger en aan de voorkant van bovenaf met uw duim tegen de lijngeleidingsadapter (19).
Laadtoestand van de accu controleren
1.

Druk op de toets van de laadindicator (26) op de accu (25).
√De laadtoestand van de accu wordt aangegeven door het oplichten van de bijbehorende led's.

rood, oranje, groen
Accu geladen

rood, oranje
Accu gedeeltelijk geladen

rood
Accu moet worden opgeladen
- Laad de accu (25) op wanneer alleen nog de rode led van de laadindicator (26) brandt.
Accu opladen
Zie ook de gebruiksaanwijzing van de lader.
Opmerking
- Laat een opgewarmde accu eerst afkoelen voordat u hem oplaadt.
- Stel de accu's niet langere tijd bloot aan sterke zonnestralen en leg ze niet op verwarmingselementen (max. 50°C).
Accu opladen
- Sluit de lader aan op een stopcontact.
- Schuif de accu (25) in de laadschacht van de lader.
- Haal na het laden de stekker van de lader uit het stopcontact.
- Trek de accu uit de lader.
Bedrijf
Aanwijzingen voor het zagen
Toerental kiezen
Het gewenste toerental kan in 6 stappen worden aangepast met het draaiwiel (1) boven op het apparaat.
Pendelbeweging selecteren
Hoe groter de pendelbeweging, hoe sneller het werk vordert.
De optimale pendelbeweging kan worden bepaald door praktisch testen, waarbij de volgende aanbevelingen gelden:
- Voor dun materiaal, hard materiaal (bijv. metaal) of voor gebogen snijden: Stand 0
- Fijne en gave zaagranden bereikt u met een geringe of geen pendelbeweging: Stand 0 of 1.
- Zacht materiaal (hout, plastic etc.): Stand 2 of 3
Voorbeelden staan op het etiket bij de instelling:

1 Kunststof pijp
2 dun hout
3 dik hout
duikzagen
Voorwaarden
- zachte materialen zoals hout, poriënbeton, gipskarton enz.
- verstekhoek: 0^
- Maximale slagfrequentie geselecteerd (stand 6)
- kort zaagblad gemonteerd
Procedure (Fig.-C)
- Zet het apparaat met de voorkant van de voetplaat (11) op het werkstuk. Het zaagblad (16) raakt het werkstuk niet.
- Schakel het apparaat in. Wacht tot het maximale toerental bereikt is.
- Druk het zaagblad (16) in het werkstuk, tot de voetplaat (11) op het werkstuk ligt.
- Zaag verder langs de zaaglijn.
Algemene instructies
Met deze volgorde werkt u veilig met de de-coupeerzaag en bereikt u een goed werkresultaat:
- Zet het werkstuk vast. Gebruik een kleminrichting voor kleine werkstukken.
- Teken een lijn om de richting aan te geven waarin het zaagblad wordt geleid.
- Houd het apparaat veilig aan de greep vast.
- Stel het toerental in.
- Stel de verstekhoek in.
- Stel de pendelslag in.
- Schakel het apparaat in.
- Wacht tot het apparaat op volle snelheid is.
- Zet de voetplaat tegen het werkstuk aan.
- Beweeg het apparaat langzaam langs de voorgetrokken lijn en druk de voetplaat daarbij stevig tegen het werkstuk.
- Oefen niet teveel druk in de zaagrichting uit. Laat het apparaat het werk verrichten.
- Alvorens het apparaat neer te leggen, schakelt u het uit en wacht u tot het volledig tot stilstand is gekomen.
accu plaatsen en verwijderen
A-WAARSCHUWIN( _-Gevaar voor letsel door onbedoeld aanlopen van het apparaat. Plaats de accu pas in het apparaat wanneer het volledig gebruiksklaar is.
AANWIJZING!-Beschadigingsgevaar! Verkeerde accu kan apparaat en accu beschadi-gen. Een actuele lijst van de accu-compatibili- teit vindt u op: www.lidl.de/akku
Accu plaatsen (Abb.-A)
- Schuif de accu (25) langs de geleidingsrail in de accu-houder (7).
√De accu klikt hoorbaar vast.
Accu verwijderen (Abb.-A)
-
Druk op de accuontgrendeling (27) aan de accu (25) en houd ze ingedrukt.
-
Trek de accu uit de accu-houder (7).
In- en uitschakelen
Inschakelen
- Plaats de accu (25) in het apparaat.
- Stel het toerental in met het draaiwiel (1).
- Druk op de ontgrendelknop (3)
√De led-werklampen branden, het apparaat is ontgrendeld - Druk op de aan-/uitknop (2).
- Wacht tot het apparaat op volle snelheid is.
U kunt het apparaat met de voetplaat (Voetplaat) tegen het werkstuk brengen.
Uitschakelen
- Druk op de aan-/uitknop (2).
- Druk op de ontgrendelknop (3)
√De led-werklichten doven, het apparaat is geblokkeerd. - Trek het zaagblad pas uit de snede, als deze tot stilstand is gekomen.
- Verwijder de accu uit het apparaat, als u het apparaat onbeheerd achterlaat of klaar bent met het werk.
Lidl Home App
Met de Lidl Home app kunt u het toestel bewaken en bepaalde functies bedienen. De functies kunnen veranderen door updates van de app en de firmware. Voor meer informatie over de Lidl Home app, zie de gebruiksaanwijzing van de slimme accu.
Voorwaarden
Om het apparaat in de Lidl Home app te vinden, moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan:
- De volgende accu is in het toestel geplaatst: Lidl Smart accu Smart PAPSe20t A1 of Smart PAPSe208 A1
Het apparaat communiceert met de app via de accu. - De Smart-accu moet met de Lidl Home app verbonden worden.
√De verbindingsindicator van het toestel licht blauw op. Eventueel moet u het apparaat inschakelen.
Procedure
- Roep in de Lidl Home-app de Smart-accu op die in het apparaat is geplaatst.
√De zijkant van het apparaat wordt weergegeven. - Zo niet, druk dan op de volgende regel: Apparaatinformatie PSSPA 20-Li C3
√De zijkant van het apparaat wordt weergegeven.
Als u het apparaat niet kunt selecteren op de Smart-accu pagina, controleer dan of u de juiste Smart-accu hebt geselecteerd en of de Smart-accu correct in het apparaat is geplaatst.
Gegevens en functies
- Afbeelding van het apparaat: Drukken op de afbeelding toont het interactief 3D-beeld van het apparaat.
- Virtuele tool-ID: Unieke ID van het apparaat
- Model gereedschap: Modelnaam van het apparaat
- Rotatiesnelheid greedschap: Huidige rotatiesnelheid van het apparaat in RPM.
- Ontlaadstroom van het gereedschap: Huidige stroomsterkte in Ampere.
- lampschakelaar: Led-werklichten aan- en uitschakelen.
-
Lichtsterkte van het gereedschap:
Helderheid van de led-werklichten.
Druk op de regel → Stel de helderheid in: 1 - 100% (fabrieksinstelling: 100%). -
Instelling vertraging gereedschapslicht uit: Vertraging gedurende dewelke de led-werklampen blijven branden na het uitschakelen. Als de led-lampjes doven, is het toestel niet vergrendeld.
Druk op de regel → Stel de vertraging in: 0 p &&es /fabrieksinstelling ∪ 10esl - Totale looptijd van het gereedschap: Totale looptijd van het apparaat
- Vergrendelingstijden van het gereedschap: Aantal keren dat het apparaat geblokkeerd is geweest.
• Gereedschap overstroomtijden:
Aantal keren dat het apparaat overbelast is geweest.
- Firmware-versie: Huidige firmware-versie. Een rode stip geeft aan dat er een update beschikbaar is. Druk op de regel voor een update. Volg de instructies van de app.
- Terugzetten naar fabrieksinstellingen: Om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen, drukt u op de volgende toets: RESET
Volg de instructies van de app.
Transport
Aanwijzingen voor het transport van het apparaat:
- Schakel het apparaat uit en haal de accu eruit. Verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen.
- Verwijder het inzetgereedschap.
- Draag het apparaat altijd aan de hand-greep.
Reiniging, onderhoud en opslag
⚠-WAARSCHUWIN( _Elektrische schok! Bescherm u bij onderhouds- en reinigingswerk zaamheden. Schakel het apparaat uit.
Laat reparatiewerkzaamheden en onderhoud, die niet zijn beschreven in deze handleiding, uitvoeren door een gespecialiseerd service-center. Gebruik uitsluitend originele onderdelen.
Reiniging
⚠-WAARSCHUWIN( _-Risico op elektrische schok Spuit het apparaat nooit schoon met water.
AANWIJZING!-Beschadigingsgevaar. Chemische substanties kunnen de plastieken delen van het apparaat aantasten. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
- Houd ventilatiesleuven, de motorbehuizing en grepen van het apparaat schoon. Gebruik daartoe een vochtige doek of een borstel.
Onderhoud
Het apparaat is onderhoudsvrij.
Opslag
Sla het apparaat en accessoires steeds als volgt op:
- zuiver
- droog
- beschut tegen stof
• In de meegeleverde opbergkoffer (28) - buiten het bereik van kinderen
De opslagtemperatuur voor de accu en het apparaat bedraagt tussen 0e: l en t De: l . Vermijd extreme koude of hitte tijdens de opslag, om een aantasting van de werking van de accu te voorkomen.
Neem de accu uit het apparaat als u het apparaat gedurende langere tijd (bv. tijdens de winter) niet zult gebruiken (neem de afzonderlijke bedieningshandleiding voor accu en lader in acht).
Probleemopsporing
De volgende tabel helpt u bij het oplossen van storingen:
Probleem Mogelijke oorzaak Foutherstel
| Apparaat start niet | Accu (25) niet geplaatst Accu Alaatsen (Abb.-A), Pag.-OR | |
| Aan-/uitschakelaar (2) defect Neem contact op met het servicecentrum. | ||
| Accu (25) leeg Accu laden (zie aparte gebruiks-aanwijzing voor accu en lader) | ||
| Motor defect Neem contact op met het servicecentrum. | ||
| Apparaat werkt met onderbrekingen | Intern loszittend contact Neem contact op met het servicecentrum. | |
| Aan-/uitschakelaar (2) defect Neem contact op met het servicecentrum. | ||
| Gering zaagvermogen | Zaagblad (16/17) is ongeschikt voor het te bewerken werkstuk | Geschikt zaagblad (17/16)plaatsen |
| Bot zaagblad (16/17) Nieuw zaagblad plaatsen (17/16) | ||
| Gering accuvermogen Accu laden (zie aparte gebruiks-aanwijzing voor accu en lader) | ||
| Foute zaagsnelheid Zaagsnelheid aanpassen | ||
| Zaagblad wordt snel bot Zaagblad (16/17) is ongeschikt voor het te bewerken werkstuk | Geschikt zaagblad (17/16)plaatsen | |
Afvoeren/milieubescherming
Neem de accu uit het apparaat en lever het apparaat, de accu, toebehoren en verpakking in voor een milieuvriendelijke verwerking.

Elektrische apparaten horen niet bij het huisvuil.

Werp de accu niet bij het huisvuil, in het vuur (ontploffingsgevaar) of in het water. Beschadigde accu's kunnen het milieu en uw gezondheid schaden als er giftige dampen of vloeistoffen ontsnappen.
- Lever het apparaat in bij een recyclepunt. De gebruikte kunststoffen en metalen delen kunnen naar soort worden gescheiden voor recycling. Vraag ons service-center om advies.
- We zullen de door u opgestuurde defecte apparaten gratis afvoeren.
Voer accu's af volgens de plaatselijke voorschriften. Defecte of gebruikte accu's moeten volgens richtlijn 2006/66/EG gerecycled worden. Breng accu's binnen bij een inzamelpunt voor oude accu's, waar ze voor milieuvriendelijke recyclage worden verwerkt. Vraag hiervoor raad bij uw plaatselijke afvalmaatschappij of bij ons servicecenter. Voer accu's in ontla-
den toestand af. We raden aan om de polen af te dekken met tape ter bescherming tegen kortsluiting. Open de accu niet.
Service
Garantie
Geachte klante, geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 5 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop.
Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint met de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt als bewijs van de aankoop benodigd.
Indien er zich binnen vijf jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons - naar onze keuze - voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop dat binnen de termijn van vijf jaar het defecte apparaat en het bewijs van aankoop (kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken gemeld worden. Na het verstrijken van de garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en vóór aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die aan een normale slijtage blootgesteld zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden (bv. zaagbladen) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (bv. schakelaar, spanscheurbeveiliging).
Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen alle in de gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen nauwgezet in acht genomen te worden. Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in de gebruiksaanwijzing afgeraden worden of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld en bij ingrepen, die niet door het door ons geautoriseerde service-filiaal doorgevoerd werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:
- Gelieve voor alle aanvragen de kassabon en het identificatienummer (IACe" &1000u22011 als bewijs van de aankoop klaar te houden.
- Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje, een gravering, op de voorpagina van uw handleiding (onderaan links) of als sticker aan de achter- of onderzijde af te leiden.
- Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krijgt dan bijkomende informatie over de afhandeling van uw klacht.
- Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het bewijs van aankoop (kassabon) en de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. Om problemen bij de acceptatie en extra kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijk uitsluitend gebruik van het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle bij de aankoop bijgeleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatie-service
Neem contact op met het servicecentrum voor reparaties die niet door de garantie
worden gedekt. U ontvangt daar een kostenraming.
- Wij kunnen alleen apparaten verwerken die voldoende verpakt en gefrankeerd zijn verzonden.
Opmerking: stuur uw apparaat schoon en met vermelding van het defect naar het
adres dat door het servicecentrum is opgegeven.
- Apparaten die niet vooraf zijn betaald of die zijn verzonden met omvangrijke goederen, exprespost of andere speciale vracht, worden niet geaccepteerd.
- We zullen de door u opgestuurde defecte apparaten gratis afvoeren.
Service-Center

Service Nederland Tel:0800 0249630
E-mail: grizzlby lidl.nl IAN 391000_2201

Service België Tel9800800 12089 E-mail: grizzlby lidl.be IAN 391000_2201
Importeur
Opgelet: het onderstaande adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het bovenvermelde service-center.
Reserveonderdelen en toebehoren zijn beschikbaar via www.grizzlytools.shop.
Als u problemen heeft met uw bestelproces, neem dan contact met ons op via onze online shop. Indien u nog vragen heeft, kunt u contact opnemen met de Service-Uenter, Pag.- o2
| Pos. nr. Benaming Bestelnr. |
| 9, 10 Verloopstuk, Adapter voor externe stofafzuiging 91105887 |
| 16 Houtzaagblad HCS swiss made 13800406 |
| 17 Metaalzaagblad BIM swiss made 13800408 |
| 20 Beschermkap 91105890 |
| 22 Parallelaanslag 91105888 |
| 23 Spaanbescherming 91105889 |
Vertaling van de originele EG-conformiteits-verklaring
Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatie-wetgeving van de Unie:
2006/42/EC ! - 2017/30/4M ! - 2011/65/EU G-é4M)-201m/8K3
Product met batterij Smart-PAPS-207 A1/S; art-PAPS-208 A1ü 2014/53/EU
Het hierboven beschreven voorwerp is conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur.
Om de conformiteit te waarborgen, zijn de volgende geharmoniseerde normen en nationale normen en voorschriften toegepast:
4D K2871-1ü201m! -4D K2871-2-11ü201K/A1ü2020
EN IEC mm017-1ü2021 ! -EN IEC 55014-2:2021
IEC-K27i 1ü200K
Product met batterij Smart-PAPS-207 A1/S; art-PAPS-208 A1ü
4D 301 783-1 V2.2.3ü2013 ! -4D 301 783-1i V3.2.7ü2020
4D 300 328 V2.2.2ü2013 ! -4D m0KK3ü201i
EN IEC 63000:2018
Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant:

Documentatie gemachtigde